Utilitech UTTND002 Installation manual

2. Programming CURRENT TIME (Time Setup)
a. Press the “SET” button once to enter into Time Setup
mode. The icon “SET TIME” will flash.
b. Press the “SET” button again to select the “SET TIME”
mode. With the initial setup, the “12” and “AM” will
flash. NOTE: When changing the Current Time
programming after the initial setup, the “12” may be
replaced by a different hour number.
c. Using the “-” and “+” buttons, advance the hour, paying
special attention to the AM and PM.
d. Press “SET” to save the hour and activate the minutes.
The “00” will flash and either the “AM” or “PM” will be
solid. NOTE: When changing the Current Time
programming after the initial setup, the “00” may be
replaced by different minute numbers.
e. Using the “-” and “+” buttons, advance the minutes.
f. Using the “DAY” button, select the current day of
the week.
g. Press the “ON/OFF” button to save settings or wait
about 10 seconds and the programmed time will be
automatically saved.
3. Programming ON/OFF EVENTS (Event Setup)
a. Press the “SET” button once to enter into Time
Setup mode. The icon “SET TIME” will flash.
b. Press the “+” button to change to the Event Setup
mode. The icon “SET PROGRAM” will flash. The
number “1” will appear in the lower left corner. By
continuing to press the “+” button, it will cycle through
all 8 potential programs. Stop on the program to be
set up.
c. Press the “SET” button to select the “SET PROGRAM”
mode for the program number chosen (1 - 8). The hour
and “AM” or “PM” will flash. With the initial setup the
hour/colon will appear as “- :” on the LCD screen.
NOTE: When changing the ON Event setting after the
initial setup, the dash representing the hour may be
replaced by an actual number.
d. Using the “-” and “+” buttons, enter the hour of the
desired ON time, paying special attention to the AM
and PM.
e. Press the “SET” button to save the hour and activate
the minutes. The minutes represented by either a “--”
or “00” and the “AM” or “PM” will be solid. NOTE:
When changing the ON Event setting after the initial
setup, the dashes or “00” representing the minutes
may be replaced by numbers.
f. Using the “-” and “+” buttons, enter the minutes of the
desired ON time.
g. Using the “DAY” button, enter the desired day(s) of
week for programming to be ON. Choose any
individual day or blocks of days including MO-FR,
SA-SU, or MO-SU.
h. Press the “SET” button to save the ON
programming. With the initial setup the hour/colon
will appear as “- :” on the LCD screen. NOTE: When
changing the OFF Event setting after the initial
setup, the dash representing the hour may be
replaced by an actual number.
i. Using the “-” and “+” buttons, enter the hour of the
desired OFF time, paying special attention to the AM
and PM.
j. Press the “SET” button to save the hour and
activate the minutes. The minutes represented by
either a “--” or “00” and the “AM” or “PM” will be
solid. NOTE: When changing the OFF Event setting
after the initial setup, the dashes or “00”
representing the minutes may be replaced by
numbers.
k. Using the “-” and “+” buttons, enter the minutes of
the desired OFF time.
l. Using the “DAY” button, enter the desired day(s) of
week for programming to be OFF. Choose any
individual day or blocks of days including MO-FR,
SA-SU, or MO-SU.
m.Press the “ON/OFF” button to save settings, or wait
about 10 seconds and the programmed Events will
be automatically saved.
n. Repeat Step 3 to program up to 8 different ON/OFF
Events.
4. REVIEWING, CHANGING and DELETING Events
a. Press the “SET” button once to enter into Time
Setup mode. The icon “SET TIME” will flash.
b. Press the “+” button to change to the Event Setup
mode. The icon “SET PROGRAM” will flash. The
number “1” will appear in the lower left corner. By
continuing to press the “+” button, it will cycle
through all 8 potential programs. Stop on the
program desired.
c. Press the “SET” button to select the “SET
PROGRAM” mode for the program number chosen
(1 - 8).
d. TO REVIEW THE EVENTS, continue to press the
“SET” button and it will cycle through the program
chosen, one setting at a time.
PROGRAMMING INSTRUCTIONS
WA
AV
7-DAY TIMER
ITEM #0608803
MODEL #UTTND002
INITIAL SETUP
1. Locate the tab at the top
right of the sticker and pull
to remove sticker from the
face of the screen.
2. Plug the timer into any
outlet for 30 minutes to
charge the internal battery.
3. Unplug and program timer.
4. Plug programmed timer
into an electrical outlet.
Timer will rest against
outlet at a slight upward
angle, making it easier to
see and operate.
5. Attach one device to
the timer. Plug the device
into the outlet on the side
of the timer.
Call customer service at 1-866-994-4148,
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., EST, Friday.
AB141039
SET DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
R
12:0000
8OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
1. Entering SETUP MODES
NOTE: There are 2 different setup modes: Time
Setup, where the current time of day should be
entered, and Event Setup, where up to 8 ON/OFF
events are programmed to control attached devices.
The icons for these two events display as follows on
the timer LCD screen:
SET PROG will have a number 1 through 8 after it,
indicating the program being set up.
a. Press the “SET” button once to enter into setup
mode. The icon “SET TIME” will flash.
b. Press the “-” or “+” buttons to move between
“SET TIME” and “SET PROG 1 - 8”.
c. When the desired mode is flashing, press “SET”
to select.
Mode LCD Screen Icon
Time Setup SET TIME
Event Setup SET PROGRAM
1- 5
P
E
E
AD
SET
Reset
Random
R
On
Off
-
+
DAY
12:0000
8
OFF
AMPM
R
MOTUWETHFRSASU
SET
TIME
SET
PROG
ON
2
On
Off
DAY
+
R
12:0000
OFF
AM PM
R
TU WE TH FR SA SU
ON
1
SET DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
R
12:0000
8OFF
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
SET
TIME
SET
PROG
ON
3
On
Off
+
DAY
:0000
AMPM
R
WETHFRSASU
5
SET
Reset
Random
R
On
Off
-
+
DAY
12:0000
8
OFF
AMPM
R
MOTUWETHFRSASU
SET
TIME
SET
PROG
ON
4

e. TO CHANGE THE EVENTS, using the “SET” button,
locate the event setting(s) to change and then use
the instructions in Step 3d through 3m to change the
setting.
f. TO DELETE THE EVENTS, using the “SET” button,
locate either the hour “ON” or hour “OFF” setting to
delete and then use the “-“ and “+” buttons to cycle
through until the clock clears and shows “- : - -”.
NOTE: The clock clears and shows “- : - -” between
the hours of 11 PM and 12 AM.
g. To end Reviewing, Changing & Deleting of Events,
press the “ON/OFF” button and any changes will be
automatically saved or wait about 10 seconds and
changes will be automatically saved.
5. RESET Sequence
a. Press the “RESET” button for 5 seconds with the tip
of a small non-metallic insulated tool, such as a
pencil (not included). Display will flash 12:00 AM.
b. Setup timer by following “Time Setup” in Step 2 of
the instructions or Event Setup” in Step 3.
1. Manual ON/OFF OVERRIDE
Press the “ON/OFF” button to
bypass the current settings and
temporarily turn your attached
devices ON or OFF.
Programmed settings will
resume based on the next
programmed cycle.
HELPFUL TIPS
• To automatically advance through the Hour and Minute
selections, press and hold the “-“ or “+” buttons.
• The “ON/OFF” button can be used as an ENTER key
when setting the Current Time or an ON/OFF Event.
When pressed at any time during setup, it will save the
current entry and return to the main screen.
• The battery icon illuminates and flashes when the
timer is operating on battery power. Restore power to
the timer to preserve all programming.
IN CASE OF POWER FAILURE
Timer will continue to operate on battery backup if the
power goes out; however, it will not turn attached devices
on or off. Once power is restored, programming will
resume. If power remains out longer than the battery
backup will operate, re-program the timer as explained in
Steps 1, 2 and 3 of the “Programming Instructions”.
NOTE: Battery is permanently installed and not
replaceable. It automatically recharges when power is
provided to the timer.
WARNING
Risk of Electric Shock
Keep children away. Unplug timer before cleaning.
Fully insert plug. Do not use in wet locations.
Risk of Fire
Do not use to control appliances that contain heating
elements (cooking appliances, heaters, irons, etc.).
Do not exceed electrical ratings. For Indoor Use Only.
OPERATING MODES
LIMITED 1 YEAR WARRANTY
Prime warrants this product to be free from manufacturing
defects for a period of one year from the original date of
purchase (“warranty period”). This warranty is limited to the
repair or replacement of this product only and Prime is not
liable for any consequential or incidental damage to other
products that may be used with this unit. This warranty is
effective only if such unit is returned to Prime not later than
thirty (30) days after the expiration of the warranty period.
Warranty is void if damage is due to neglect, misuse,
alteration, modification, improper installation, or repair by
other than Prime. This warranty is in lieu of all other
warranties express or implied. Some states do not allow
limitations on how long an implied warranty lasts or permit
the exclusion or limitation of incidental or consequential
damages, so the above limitations may not apply to you.
It is our experience that a product that fails prematurely due
to a manufacturing defect in materials or workmanship, will
generally do so very early in the product’s life cycle, often the
first or second time the product is used. Products that are
returned for warranty inspection after months or years of
continuous reliable service are usually the result of normal
wear and tear, which is not considered a defect in materials
or workmanship and therefore is not covered by the
warranty.
This warranty gives you specific rights, and you may also
have other rights which vary from state to state. If unit should
prove defective within the warranty period, return within the
time period set forth above prepaid with the original
purchase receipt to:
Prime Wire & Cable, Inc.
ATTN: Timer Warranty
280 Machlin Court
City of Industry, CA 91789
SAFETY INFORMATION & SPECIFICATIONS
This timer is a “polarized” device. One blade
on the male plug is wider than the other and is
only intended for use with a polarized outlet.
Use with a three-pronged grounded outlet is
also acceptable.
DO NOT ATTACH A DEVICE THAT EXCEEDS THE UNIT RATINGS:
125 V AC / 60 Hz
15 A / 1,875 W Resistive (General Purpose)
8 A / 1,000 W Tungsten (Incandescent)
1/2 HP (Horsepower Motor)
DAY
On
Off
+
-
Random
+/-1hr
untdown
R
12:0000
16 OFFON
SET
IME
SET
PROG
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
2. One-Touch “RANDOM”
Security Setting
Locate the Random icon
underneath the minus (-) and
plus (+) buttons. Press the “-”
and “+” buttons at the same
time to enter or exit the Random
Security Setting. When this
setting is activated, the icon “ ” will appear.
NOTE: This function requires at least one event to be
set up as described in Step 3 of the instructions. The
event must be set for a minimum of 2hrs., 10min.
Timer will randomly turn devices ON/OFF MULTIPLE
TIMES throughout the programmed ON settings.
R
R
SET DAY
On
Of
+
-
et
Random
+/-1hr
Countdown
R
12:0000
16 OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Gardez les enfants à l’écart. Débranchez la minuterie
avant de procéder au nettoyage. Insérez complètement la
fiche. N’utilisez pas l’article dans des endroits humides.
Risque d’incendie
N’utilisez pas cet article pour commander des appareils
qui contiennent des éléments chauffants (appareils de
cuisson, radiateurs, fers, etc.). Ne dépassez pas les
capacités électriques. Pour usage à l’intérieur seulement.
Printed in China
N
Lights do
not turn on,
even when
timer is in
“Always On”
position.
Lights do
not turn on
and off at
programmed
times.
Lights are not in
“ON” position.
Lights are not
functioning or
timer is not
receiving power.
Timer is not set
properly.
Be sure lights are
functional by plugging
them directly into the
outlet. Be sure that the
lights are in the “ON”
position if they have
their own switch. Be
sure the outlet the
timer is plugged into is
active.
Reset the timer
according to Step 5 of
this manual. Make
sure the “Bypass
Switch” is in the
“Timer On” position.
TROUBLESHOOTING
PROBLEM POSSIBLE
CAUSE CORRECTIVE
ACTION
AD
FCC REGULATORY STATEMENT
This device complies with part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
1. This device may not cause harmful interference, and
2. This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Notes: This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful
interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and
receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
IC REGULATORY STATEMENT
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter
may only operate using an antenna of a type and maximum
(or lesser) gain approved for the transmitter by Industry
Canada. To reduce potential radio interference to other
users, the antenna type and its gain should be so chosen
that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not
more than that necessary for successful communication.
This device complies with Industry Canada licence-exempt
RSS standard(s). Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including
interference that may cause undesired operation of the
device.

WA
AV
SET DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
R
12:0000
8OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
1- 5
2. Programación de la HORA ACTUAL (Configuración
de hora)
a. Presione el botón “SET” (configurar) una vez para
ingresar en el modo de configuración de hora. El
ícono “SET TIME” destellará.
b. Presione el botón “SET” nuevamente para
seleccionar el modo “SET TIME” (configuración de
hora). Con la configuración inicial, el “12” y “AM”
destellarán. NOTA: Al cambiar la programación de
Hora actual después de la configuración inicial, el
“12” podría reemplazarse por una hora distinta.
c. Usando los botones “-” y “+”, avance las horas,
prestando especial atención a los íconos AM y PM.
d. Presione “SET” para guardar la hora y activar los
minutos. Los valores “00” destellarán y “AM” o “PM”
permanecerá fijo. NOTA: Al cambiar la
programación de hora actual después de la
configuración inicial, el “00” podría reemplazarse
por un número distinto de minutos.
e. Usando los botones “-” y “+”, avance los minutos.
f. Usando el botón “DAY”, seleccione el día actual de
la semana.
g. Presione el botón “ON/OFF” para guardar las
configuraciones o espere alrededor de 10 segundos
y la hora programada se guardará
automáticamente.
3. Programación de ENCENDIDO Y APAGADO DE
EVENTOS (Configuración de eventos)
a. Press the “SET” button once to enter into Time
Presione el botón “SET” (configurar) una vez para
ingresar en el modo de configuración de hora. El
ícono “SET TIME” destellará.
b. Presione el botón “+” para cambiar al modo de
configuración de eventos. El ícono “SET
PROGRAM” destellará. El número “1” aparecerá en
la parte inferior izquierda derecha. Si continúa
presionando el botón “+”, este recorrerá los 8
programas posibles. Deténgase en el programa que
desea configurar.
c. Presione el botón “SET” para seleccionar el modo
“SET PROGRAM” para el número de programa
elegido (1 a 8). La hora y “AM” o “PM” destellarán.
Con la configuración inicial, la hora/dos puntos
aparecerán como “- :” en la pantalla LCD. NOTA: Al
cambiar la configuración de encendido de eventos
después de la configuración inicial, el guión que
representa la hora puede reemplazarse por un
número.
d. Usando los botones “+” y “+”, ingrese la hora de
ENCENDIDO deseada, prestando especial
atención a los íconos AM y PM.
e. Presione el botón “SET” para guardar la hora y
activar los minutos. Los minutos representados
por “--” o “00” y los íconos “AM” o “PM”
permanecerán fijos. NOTA: Al cambiar la
configuración de encendido de evento después de
la configuración inicial, los guiones o “00” que
representan los minutos pueden reemplazarse por
números.
f. Usando los botones “-” y “+”, ingrese los minutos
de la hora de ENCENDIDO deseada.
g. Usando el botón “DAY”, ingrese los días de la
semana que desea que el programa se
ENCIENDA. Elija cualquier día o varios días
incluyendo de lunes a viernes, sábado y domingo
o de lunes a domingo.
h. Presione el botón “SET” para guardar el programa
de encendido. Con la configuración inicial, la
hora/dos puntos aparecerán como “- :” en la
pantalla LCD. NOTA: Al cambiar la configuración
de apagado de eventos después de la
configuración inicial, el guión que representa la
hora puede reemplazarse por un número.
i. Usando los botones “+” y “+”, ingrese la hora de
APAGADO deseada, prestando especial atención
a los íconos AM y PM.
j. Presione el botón “SET” para guardar la hora y
activar los minutos. Los minutos representados
por “--” o “00” y los íconos “AM” o “PM”
permanecerán fijos. NOTA: Al cambiar la
configuración de apagado de evento después de
la configuración inicial, los guiones o “00” que
representan los minutos pueden reemplazarse
por números.
k. Usando los botones “-” y “+”, ingrese los minutos
de la hora de APAGADO deseada.
l. Usando el botón “DAY”, ingrese los días de la
semana que desea que el programa se APAGUE.
Elija cualquier día o varios días incluyendo de
lunes a viernes, sábado y domingo o de lunes a
domingo.
m.Presione el botón “ON/OFF” para guardar las
configuraciones o espere alrededor de 10
segundos y los eventos programados se
guardarán automáticamente.
n. Repita el Paso 3 para programar hasta 8
ENCENDIDOS/APAGADOS de eventos.
INSTRUCCIONES DE PROGRAMACIÓN
AD
TEMPORIZADOR
DE 7 DÍAS
ARTÍCULO #0608803
MODELO #UTTND002
CONFIGURACIÓN INICIAL
1. Ubique la lengüeta en la
parte superior derecha del
autoadhesivo y jale para
retirarlo de la parte frontal
de la pantalla.
2. Enchufe el temporizador
en cualquier tomacorriente
por 30 minutos para cargar
la batería interna.
3. Desenchufe y programe el
temporizador.
4. Enchufe el temporizador
programado en un
tomacorriente. El
temporizador se apoyará en
el tomacorriente en un ángulo
ligeramente ascendente, lo
que hace que sea más fácil
de ver y operar.
5. Conecte un dispositivo al
temporizador. Enchufe el
dispositivo en el
tomacorriente del costado del
temporizador.
1. Ingreso a los MODOS DE CONFIGURACIÓN
NOTA: Hay 2 modos de configuración distintos:
Configuración de hora, en la que se debe ingresar la
hora actual del día, y Configuración de eventos, en la
cual se programa el ENCENDIDO/APAGADO de hasta
8 eventos para controlar los dispositivos conectados.
Los íconos para estos dos eventos se muestran de la
siguiente manera en la pantalla LCD:
SET PROG tendrá los números del 1 al 8 después de
esta, indicando el programa que se está configurando.
a. Presione el botón “SET” (configurar) una vez para
ingresar en el modo de configuración. El ícono “SET
TIME” destellará.
b. Presione los botones “-“ o “+” para moverse entre
“SET TIME” y “SET PROG 1 – 8”.
c. Cuando el modo deseado esté destellando, presione
“SET” para seleccionar.
Modo Ícono de la pantalla LCD
Configuración de hora SET TIME
Configuración de eventos SET PROGRAM
Llame al Servicio al Cliente al 1-866-994-4148,
de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m.,
y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
SET
Reset
Random
R
On
Off
-
+
DAY
12:0000
8
OFF
AMPM
R
MOTUWETHFRSASU
SET
TIME
SET
PROG
ON
2
On
Off
DAY
+
R
12:0000
OFF
AM PM
R
TU WE TH FR SA SU
ON
1
SET DAY
On
Off
+
-
Reset
Random
R
12:0000
8OFF
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
SET
TIME
SET
PROG
ON
3
On
Off
+
DAY
:0000
AMPM
R
WETHFRSASU
5
SET
Reset
Random
R
On
Off
-
+
DAY
12:0000
8
OFF
AMPM
R
MOTUWETHFRSASU
SET
TIME
SET
PROG
ON
4

WA
AV
1. ANULACIÓN DE ENCENDIDO/
APAGADO manual
Presione el botón “ON/OFF”
para omitir la configuración
actual y ENCENDER o
APAGAR temporalmente sus
dispositivos. La configuraciones
programadas continuarán
según el próximo ciclo programado.
CONSEJOS PRÁCTICOS
• Para avanzar automáticamente a través de las
selecciones de horas y minutos, mantenga presionado
los botones “-” o “+”.
• El botón “ON/OFF” puede usarse como tecla INTRO al
configurar la Hora actual o el ENCENDIDO/APAGADO
de eventos. Si se presiona en cualquier momento
durante la configuración, guardará la entrada actual y
volverá a la pantalla principal.
• El ícono de la batería se ilumina y destella cuando el
temporizador está funcionando con alimentación de la
batería. Vuelva a conectar la alimentación al
temporizador para mantener todos los programas.
EN CASO DE UN APAGÓN
El temporizador continuará funcionando con la batería de
respaldo si hay un corte de energía; sin embargo, no encenderá
ni apagará los dispositivos conectados. Una vez restablecida la
alimentación, continuará la programación. Si la alimentación
permanece cortada por más tiempo que el de funcionamiento
de la batería, vuelva a programar el temporizador como se
explica en los Pasos 1, 2 y 3 de las “Instrucciones de
programación”. NOTA: La batería está instalada de manera
permanente y no es reemplazable. Se recarga
automáticamente cuando el temporizador recibe alimentación.
ADVERTENCIA
Riesgo de descarga eléctrica.
Mantenga alejado de los niños. Desenchufe el
temporizador antes de limpiarlo. Inserte completamente el
enchufe. No lo utilice en lugares con agua.
Riesgo de incendio.
No utilice el producto para controlar electrodomésticos que
contengan elementos para calentar (electrodomésticos de
cocina, calentadores, planchas, etc.). No exceda la
capacidad eléctrica nominal. Solo para uso en interiores.
MODOS OPERATIVOS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Y
ESPECIFICACIONES
Este temporizador es un dispositivo “polarizado”.
Una clavija del enchufe es más ancha que la otra.
Solo se debe usar en un tomacorriente polarizado.
El uso con un tomacorriente con puesta a tierra de
tres clavijas también está permitido.
NO CONECTE UN DISPOSITIVO QUE SUPERE
LA CLASIFICACIÓN DE LA UNIDAD:
125 V CA / 60 Hz
15 amperios / 1875 vatios resistivo (para uso general)
8 amperios / 1000 vatios tungsteno (Incandescente)
1/2 HP (motor de caballos de fuerza)
DAY
On
Off
+
-
Random
+/-1hr
untdown
R
12:0000
16 OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
Las luces no
se encienden,
aun cuando el
temporizador
está en la
posición de
siempre
encendido
(always on).
Las luces no
se encienden
o apagan en
las horas
programadas.
Las luces no
están en la
posición de
ENCENDIDO. Las
luces no
funcionan o el
temporizador no
recibe
alimentación.
El temporizador
no está
configurado
correctamente.
Asegúrese de que las
luces funcionan
enchufándolas
directamente al
tomacorriente.
Asegúrese de que las
luces estén en la
posición de encendido si
tienen su propio
interruptor. Asegúrese de
que el tomacorriente al
cual está enchufado el
temporizador esté
energizado.
Reinicie el temporizador
según el Paso 5 de este
manual. Asegúrese de
que el “Bypass Switch”
esté en la posición
“Timer On”.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
POSIBLE ACCIÓN
CORRECTIVA
1
1 AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Prime garantiza que este producto no presentará defectos de
fabricación por un período de un año a partir de la fecha de compra
original ("período de garantía"). Esta garantía se limita a la reparación o
reemplazo de este producto solamente y Prime no es responsable de
ningún daño resultante o accidental a otros productos que se puedan
usar con esta unidad. Esta garantía tiene validez solo si la unidad se
devuelve a Prime antes de treinta (30) días después de la fecha de
vencimiento del período de garantía. La garantía es nula si el daño se
debe a negligencia, uso indebido, alteraciones, modificaciones,
instalación inadecuada o reparaciones hechas por terceros que no
pertenecen a Prime. Esta garantía reemplaza a todas las demás
garantías, expresas o implícitas. Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita ni
permiten la exclusión o limitación de daños accidentales o resultantes,
de modo que las limitaciones anteriores pueden no aplicarse a usted. Si
su producto falla prematuramente debido a un defecto de fabricación en
los materiales o la mano de obra, este lo hará muy temprano en el ciclo
de vida útil, a menudo la primera o segunda vez que se usa el producto.
Los productos devueltos para inspecciones de garantía después de
meses o años de servicio confiable continuo son generalmente el
resultado del uso y desgaste normal, lo que no se considera un defecto
en los materiales o la mano de obra y, por ende, no está cubierto por la
garantía. Esta garantía le otorga derechos específicos, pero podría
tener también otros derechos que varían según el estado. Si se
demuestra que la unidad tiene defectos durante del período de garantía,
devuélvala dentro del plazo establecido con anterioridad, con franqueo
prepagado y el comprobante de compra con fecha a:
Prime Wire & Cable, Inc.
ATTN: Timer Warranty
280 Machlin Court
City of Industry, CA 91789
Impreso en China
L
2. Configuración de seguridad
"RANDOM" (al azar) de un toque
Ubique el ícono Random
debajo de los botones menos (-)
y más (+). Mantenga presionado
los botones “-” y “+” al mismo
tiempo para ingresar o salir de
la Configuración de seguridad
al azar. Cuando se activa esta configuración,
aparecerá el ícono “ ”. NOTA: Esta función
requiere la configuración de al menos un evento
como se describe en el paso 3 de las instrucciones.
El evento se debe configurar durante al menos 2 h,
10 min. El temporizador encenderá/apagará los
dispositivos al azar VARIAS VECES a través de las
configuraciones de encendido programadas.
R
R
SET DAY
O
+
-
et
Random
+/-1hr
Countdown
R
12:0000
16 OFFON
SET
TIME
SET
PROG
AM PM
R
MO TU WE TH FR SA SU
COUNTDOWN
4. REVISIÓN, CAMBIO y ELIMINACIÓN de eventos
a. Presione el botón “SET” (configurar) una vez para
ingresar en el modo de configuración de hora. El ícono
“SET TIME” destellará.
b. Presione el botón “+” para cambiar al modo de
configuración de eventos. El ícono “SET PROGRAM”
destellará. El número “1” aparecerá en
la parte inferior
izquierda
derecha. Si continúa presionando el botón
“+”, este recorrerá los 8 programas posibles.
Deténgase en el programa deseado.
c. Presione el botón “SET” para seleccionar el modo
“SET PROGRAM” para el número de programa elegido
(1 a 8).
d. PARA REVISAR LOS EVENTOS, continúe
presionando el botón "SET" y este recorrerá el
programa escogido, una configuración a la vez.
e. PARA CAMBIAR LOS EVENTOS, usando el botón
“SET”, ubique las configuraciones de eventos que
desee cambiar y luego siga las instrucciones del Paso
3d a 3m para cambiar la configuración.
f. PARA ELIMINAR LOS EVENTOS, usando el botón
“SET”, ubique las configuraciones de hora de
ENCENDIDO u hora de APAGADO para borrarlas y
luego use los botones “+” y “-” para recorrer los
programas hasta que el reloj se reinicie y muestre
“- : - -”. NOTA: El reloj se reinicia y muestra “- : - -”
entre las 11 PM y las 12 AM.
g. Para finalizar la Revisión, cambio y eliminación de
eventos, presione el botón “ON/OFF” y todos los
cambios se guardarán automáticamente, o espere
alrededor de 10 segundos y los cambios se guardarán
automáticamente.
5. Secuencia de REINICIO
a. Presione el botón “RESET” (reiniciar) durante 5
segundos con la punta de una herramienta pequeña
aislada no metálica, como un lápiz (no se incluye). La
pantalla destellará 12:00 AM.
b. Configure el temporizador siguiendo la “Configuración
de hora” del Paso 2 de las instrucciones o
“Configuración de eventos” del Paso 3.
DECLARACIÓN DE NORMAS DE LA FCC
Este equipo cumple con la sección 15 de las reglas de la FCC. El
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones:
1. Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial y
2. Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo la interferencia que pudiese causar la operación no
deseada.
Notas: Este equipo ha sido probado y se ha verificado que cumple los
límites para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de
las reglas de la FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una
instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar
energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se
producirán interferencias en una instalación en especial. Si este
equipo genera una interferencia perjudicial para la recepción de radio
o televisión, que se puede determinar apagando y encendiendo el
equipo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia
con una o más de las siguientes medidas:
1. Reoriente o reubique la antena de recepción.
2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3. Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto al que
usa el receptor.
4. Solicite ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en
radio/TV.
DECLARACIÓN DE NORMAS DEL IC
De acuerdo con las regulaciones del Ministerio de Industria de
Canadá, este transmisor de radio puede funcionar únicamente
utilizando un tipo de antena y una ganancia máxima (o inferior)
aprobada para el transmisor por el Ministerio de Industria de
Canadá. Para disminuir la interferencia potencial de radio con otros
usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de tal forma
que la potencia isótropa radiada equivalente (eirp, por sus siglas en
inglés) no sea mayor de lo necesario para una comunicación eficaz.
Este dispositivo cumple con las normas RSS sin licencia del
Ministerio de Industria de Canadá. El funcionamiento está sujeto a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar
interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluso aquella que pudiese causar un
funcionamiento no deseado del dispositivo.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Utilitech Timer manuals

Utilitech
Utilitech TM-097 S User manual

Utilitech
Utilitech UTTNI2423 User manual

Utilitech
Utilitech TM-089 User manual

Utilitech
Utilitech TM-097 User manual

Utilitech
Utilitech SP-045 User manual

Utilitech
Utilitech UTDT9IW7 Operating manual

Utilitech
Utilitech TM-074 User manual

Utilitech
Utilitech UTTNDIW7D User manual

Utilitech
Utilitech TH06WHBL Guide

Utilitech
Utilitech TM-097 S User manual