V-TAC VT-10000 User manual

INSTRUCTION MANUAL
POWER BANK
YEAR
Thank you for selecting and buying V-TAC Product. V-TAC will serve you the best.
Please read these instructions carefully & keep this user manual handy for future
reference. If you have any another query, please contact our dealer or local vendor
from whom you have purchased the product. They are trained and ready to serve you
at the best.
INTRODUCTION
TECHNICAL DATA
Multi-Language Manual QR CODE
Please scan the QR code to access the manual
in multiple languages.
WEEE Number: 80133970
MODEL VT-10000
CAPACITY 10000mAh (37Wh)
BATTERY TYPE Li-Pol
INPUT MICRO DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
INPUT TYPE-C DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
OUTPUT TYPE-C DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
OUTPUT USB-A DC 5V/4.5A, 9V/2A, 12V/1.5A

This product is lightweight, environmentally friendly, high-capacity stylish mobile power
for portable devices anywhere, anytime. This product contains a high-performance
li-polymer battery. Using the USB-TYPE C cable, not only can you power portable
devices directly, but also can charge the built-in battery. It provides adequate back-up
energy for the wild expedition, traveling, Adventure, and travel home.
1. Suitable for iPhone, iPod, Tablet, most mobile phone and digital products.
2. Suitable for handheld video games PSP, NDSI, NDSL.
3. Suitable for MP3, MP4, MP5, e-books, GPS, walkie-talkie.
4. Standard USB interface output, compatible with all USB charging devices.
INTRODUCTION
APPLICABLE FOR
Indicator
Micro Input
USB Output
USB Output
Power
Button
Type C Input/Output
POWER BANK FUNCTION

1. Easy to use simply select the appropriate connector to charge.
2. Plug & play, auto-sleep mode function, when no current output the device goes into
sleep mode automatically.
3. Short-circuit protection, over Charge protection, over discharge protection, intelligent
protection of lithium, high conversion efficiency, leakage protection.
1. Display capacity (Note: Applicable for models with LED indicator):
Press control button, capacity LED will be on, 10 seconds later they will be off
automatically.
4 LEDs on: 75%~100% remained.
3 LEDs on: 50%~75%remained.
2 LEDs on: 25%—50% remained.
1 LEDs on: less than 25%
2. Charge portable power bank
The applicable standard cable plug in the computer USB or USB charger, connect to the
USB-TYPE C of mobile power, automatic wake-up charge. During charging, the battery
indicator light cycling starts; full power indicator light indicates charging completed.
3. Use portable power bank to provide power to any digital device. Using the cable and
adapter for the digital products, the electronic switch will be open automatically, output
5V voltage for use. (See Figure 3)
PERFORMANCE
HOW TO USE IT

NOTICE:
Ensure the product's safe operation please read the manual carefully before using that:
A. Attention:
1. Mobile power bas built-in lithium-ion battery, do not use metal objects to short-circuit
products, in order to avoid equipment failure and security risks.
2. Shall not be placed in hot and humid environment.
3. Shall not be demolish or mobile power transformation.
4. The equipment shall meet the specifications required to use DC power, the use of
other power supply may cause fire or malfunction.
5. Heavy impact on the product may cause fire or explosion.
B. Terms of Use
1. If using the product for the first time or if it has not been used for a long time, the
power bank needs 8-10 hours to charge fully.
2. Temperature range from -10°C to +45°C, for best charging results, please use the
device in suitable temperature conditions.
3. When charging and using, this product may get slightly heated, which is normal and
not malfunction.
4. If the products not in use for a long time, you need to charge at least once every three
months to maintain its charge properties.
5. Mobile power bank le unused for a long time will suffer loss of power, which s
normal self- discharge phenomenon, if ready to use, please charge again.
6. Keep the mobile power bank clean, please clean it with dry cloth before using if the
port is dirty.

Ръководство за експлоатация
Външна батерия
Благодарим Ви, че избрахте и закупихте продукт на V-TAC. V-TAC ще Ви послужи отлично. Моля,
прочетете внимателно тези инструкции и пазете ръководството за потребителя за бъдещи справки. Ако
имате някакви други въпроси, моля, свържете се с нашия дилър или с местния представител, от когото сте
закупили продукта. Те са обучени и готови да Ви предоставят отлично обслужване.
Въведение
Технически данни
WEEE Number: 80133970
Модел VT-10000
Качество 10000mAh (37Wh)
Тип батерия Li-Pol
Вход „Micro“ DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Вход „Type-C“ DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Изход „Type-C“ DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Изход „USB-A“ DC 5V/4.5A, 9V/2A, 12V/1.5A

Този продукт е лек, екологичен, мобилен и стилен захранващ модул с висок капацитет за преносими
устройства навсякъде и по всяко време. Този продукт съдържа високоефективна литиево-полимерна батерия.
С помощта на кабела „USB-TYPE C“ можете не само да захранвате директно преносими устройства, но и да
зареждате вградената батерия. Той осигурява достатъчно резервна енергия за експедиция сред природата, за
пътувания, приключения и пътуване към дома.
1. Подходяща за iPhone, iPod, таблет, повечето мобилни телефони и дигитални продукти.
2. Подходяща за преносими видеоигри PSP, NDSI, NDSL.
3. Подходяща за MP3, MP4, MP5, електронни книги, GPS, уоки-токи.
4. Стандартен изход за USB интерфейс, съвместим с всички USB устройства за зареждане.
ВЪВЕДЕНИЕ
ПРИЛОЖИМА Е ЗА
Индикатор
Вход „Micro“
Изход за USB
Изход за USB
Бутон за захранване
Вход/изход „Type C“
ФУНКЦИЯ НА ВЪНШНА БАТЕРИЯ

1. Лесен за използване, просто изберете подходящия конектор за зареждане.
2. Включи и работи (Plug & play), функция за автоматичен режим на заспиване, когато няма ток на изхода,
устройството автоматично преминава в режим на заспиване.
3. Защита от късо съединение, защита от презареждане, защита от претоварване, интелигентна защита на лития,
висока ефективност на преобразуване, защита от изтичане.
1. Капацитет на дисплея (Забележка: приложимо за моделите със светодиоден индикатор): Натиснете
контролния бутон, светодиодите за капацитет ще светнат, а 10 секунди по-късно ще се изключат автоматично.
4 включени светодиода: остават 75% ~ 100%.
3 включени светодиода: остават 50% ~ 75%.
2 включени светодиода: остават 25% ~ 50%.
1 включен светодиод: остават по-малко от 25%
2. Зареждане на преносима външна батерия
Приложимият стандартен кабел се включва към USB на компютъра или USB зарядно устройство, свързва се с
USB-TYPE C на мобилното захранване, автоматично зареждане при активиране. По време на зареждането
започва циклично светване на индикатора на батерията; светлинният индикатор за пълна мощност показва
завършено зареждане.
3. Използвайте преносимата външна батерия, за да осигурите захранване на всяко цифрово устройство. При
използване на кабела и адаптера за цифровите продукти електронният превключвател ще се отвори
автоматично и ще изведе 5V напрежение за използване. (Вижте фигура 3)
Работни показатели
Как да я използваме
Диаграма на свързване
Външна
батерия
Адаптер към променлив ток
USB порт за компютър
Фигура 1 Фигура 2 Фигура 3
Зареждане на адаптера Зареждане през USB Зареждане на мобилен телефон
Външна
батерия Външна
батерия

Уведомление
Уверете се, че продуктът работи безопасно. Преди употреба, моля, прочетете внимателно ръководството.
A. Внимание:
1. Мобилното захранване има вградена литиево-йонна батерия. Не използвайте метални предмети за късо
съединение на продуктите, за да избегнете повреда на оборудването и рискове за сигурността.
2. Не трябва да се поставя в гореща и влажна среда.
3. Не разглобявайте или модифицирайте мобилната външна батерия.
4. Оборудването трябва да отговаря на спецификациите, изисквани за използване на захранване с постоянен
ток, като използването на друго захранване може да доведе до пожар или неизправност.
5. Силното въздействие върху продукта може да доведе до пожар или експлозия.
B. Условия за ползване
1. Ако използвате продукта за първи път или ако не сте го използвали дълго време, на външната батерия са ѝ
необходими 8-10 часа, за да се зареди напълно.
2. Температурен диапазон от -10°C до +45°C, за най-добри резултати при зареждане, моля, използвайте
устройството при подходящи температурни условия.
3. При зареждане и използване продуктът може леко да се нагрее, което е нормално и не означава, че е в
неизправност.
4. Ако продуктите не се използват дълго време, трябва да се зареждат поне веднъж на три месеца, за да се
запазят свойствата за зареждане.
5. Мобилната външна батерия, оставена неизползвана за дълго време, ще претърпи загуба на енергия, което
е нормално явление на саморазреждане. Ако е готова за употреба, моля, заредете отново.
6. Поддържайте мобилната външна батерия чиста. Моля, почистете я със суха кърпа преди употреба, ако
портът е замърсен.

Upute za uporabu
Power bank
Zahvaljujemo što ste odabrali i kupili V-TAC proizvod. V-TAC će vam dobro poslužiti.
Pažljivo pročitajte ove upute i sačuvajte korisnički priručnik za buduću upotrebu. Ako
imate bilo kakvih drugih pitanja, obratite se našem trgovcu ili lokalnom predstavniku
od kojeg ste kupili proizvod. Oni su obučeni i spremni pružiti Vam vrhunsku uslugu
Uvod
Tehnički podaci
WEEE Number: 80133970
Model VT-10000
Kvaliteta 10000mAh (37Wh)
Tip baterije Li-Pol
Ulaz " Micro" DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Ulaz " Type-C" DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Izlaz " Type-C" DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Izlaz " USB-A" DC 5V/4.5A, 9V/2A, 12V/1.5A

Ovaj proizvod je lagana, ekološki prihvatljiva, mobilna i elegantna jedinica za napajanje
velikog kapaciteta za prijenosne uređaje bilo gdje i bilo kada. Ovaj proizvod sadrži
litij-polimersku bateriju visoke učinkovitosti. Pomoću "USB-TYPE C" kabela možete ne
samo izravno napajati prijenosne uređaje, već i puniti ugrađenu bateriju. Pruža dovoljno
rezervne snage za ekspedicije u prirodi, putovanja, avanture i putovanje doma.
1. Prikladno za iPhone, iPod, tablet, većinu mobilnih telefona i digitalnih proizvoda.
2. Prikladno za PSP, NDSI, NDSL prijenosne video igre.
3. Prikladno za MP3, MP4, MP5, e-knjige, GPS, walkie-talkie.
4. Standardni izlaz za USB sučelje, kompatibilan sa svim USB uređajima za punjenje.
UVOD
Primjenjivo je za
Indikator
Ulaz " Micro"
USB izlaz
USB izlaz
Gumb
za napajanje
ulaz/izlaz Tip C
FUNKCIJA POWER BANK

1. Jednostavan za korištenje, samo odaberite odgovarajući priključak za punjenje.
2. Plug & play, funkcija automatskog stanja mirovanja, kada nema snage na izlazu, uređaj
će automatski prijeći u stanje mirovanja.
3. Zaštita od kratkog spoja, zaštita od prepunjavanja , zaštita od preopterećenja, inteligent-
na zaštita litija, visoka učinkovitost pretvorbe, zaštita od curenja.
1. Kapacitet zaslona (Napomena: primjenjivo na modele s LED indikatorom): Pritisnite
kontrolnu tipku, LED indikatori kapaciteta će zasvijetliti, a 10 sekundi kasnije automatski će
se isključiti.
4 LED diode uključene: preostaje 75% ~ 100% snage.
3 LED diode uključene: preostaje 50% ~ 75% snage.
2 LED diode uključene: preostaje 25% ~ 50% snage.
1 LED uključen: preostaje manje od 25% snage
2. Punjenje prijenosnog power bank-a
Primjenjivi standardni kabel uključuje se u USB računala ili USB punjač, spaja se na
USB-TYPE C mobilnog napajanja, automatsko punjenje prilikom aktiviranja. Tijekom
punjenja, indikator baterije počinje kružiti; svjetlo pune snage označava da je punjenje
završeno.
3. Koristite prijenosni Power bank za napajanje bilo kojeg digitalnog uređaja. Kada
koristite kabel i adapter za digitalne proizvode, elektronički prekidač će se automatski
uključiti i dati napon od 5 V za uporabu. (Pogledajte sliku 3)
Indikator performansi
Kako je koristiti
Dijagram povezivanja
Power
bank
AC adapter
Slika 1 Slika 2 Slika 3
Punjenje adaptera Punjenje putem USB-a Punjenje mobitela
USB priključak za PC
Power
bank Power
bank

Obavijest
Provjerite radi li proizvod sigurno. Prije uporabe pažljivo pročitajte priručnik.
A. Pažnja:
1. Mobilno napajanje ima ugrađenu litij-ionsku bateriju. Nemojte koristiti metalne pred-
mete zbog opasnosti od kratkog spoj proizvoda i kako biste izbjegli oštećenje opreme i
sigurnosne rizike.
2. Ne smije se nalaziti u vrućem i vlažnom okruženju.
3. Nemojte rastavljati niti modificirati prijenosni Power bank.
4. Oprema mora ispunjavati specifikacije potrebne za korištenje istosmjernog napajanja,
uporaba bilo kojeg drugog izvora napajanja može dovesti do požara ili kvara.
5. Jak udar na proizvod može izazvati požar ili eksploziju.
B. Uvjeti korištenja
1. Ako koristite proizvod prvi put ili ako ga niste koristili dulje vrijeme, potrebno ga je
puniti 8-10 sati da bi se potpuno napunio.
2. Temperaturni raspon od -10°C do +45°C, za najbolje rezultate punjenja, koristite
uređaj u odgovarajućim temperaturnim uvjetima.
3. Tijekom punjenja i korištenja, proizvod se može malo zagrijati, što je normalno i ne
znači da ne radi ispravno.
4. Ako se proizvodi ne koriste dulje vrijeme, treba te ga puniti najmanje jednom u svaka
tri mjeseca, kako bi se održala svojstva punjenja.
5. Prijenosni Power bank koji se ne koristi dulje vrijeme pretrpjet će gubitak energije, što
je normalna pojava samopražnjenja. Ako ga želite koristiti , molimo da ga prvo ponovno
napunite.
6. Držite prijenosni Power bank čistim. Ako je priključak prljav, molimo očistite ga suhom
krpom prije uporabe.

Návod k obsluze
Powerbanka
Děkujeme, že jste si vybrali a zakoupili produkt V-TAC. Společnost V-TAC vám bude
dobře sloužit. Pečlivě si přečtěte tyto pokyny a uschovejte si uživatelskou příručku pro
budoucí použití. V případě dalších dotazů se obraťte na našeho prodejce nebo na
místního zástupce, u kterého jste produkt zakoupili. Jsou vyškoleni a připraveni
poskytnout vám vynikající servis.
Úvod
Technické údaje
WEEE Number: 80133970
Model VT-10000
Kvalita 10000mAh (37Wh)
Typ baterie Li-Pol
Vstup „Micro“ DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Vstup „Type-C“ DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Výstup „Type-C“ DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Výstup „USB-A" DC 5V/4.5A, 9V/2A, 12V/1.5A

Tento produkt je lehký, ekologický, mobilní a stylový vysokokapacitní zdroj napájení pro
přenosná zařízení kdekoli a kdykoli. Tento produkt obsahuje vysoce výkonnou
lithium-polymerovou baterii. Pomocí kabelu „USB-TYPE C" můžete nejen přímo napájet
přenosná zařízení, ale také nabíjet vestavěnou baterii. Poskytuje dostatečnou záložní
energii pro expedice v přírodě, pro cestování, dobrodružství a dojíždění domů.
1. Vhodný pro iPhone, iPod, tablet, většinu mobilních telefonů a digitálních produktů.
2. Vhodný pro přenosné videohry PSP, NDSI, NDSL.
3. Vhodný pro MP3, MP4, MP5, elektronické knihy, GPS, vysílačky.
4. Standardní výstup rozhraní USB, kompatibilní se všemi nabíjecími zařízeními USB.
KONTROLKA
Je použitelný pro
Kontrolka
Vstup „Micro“
Výstup USB
Výstup USB
Tlačítko
napájení
Vstup/výstup „Type-C“
FUNKCE POWERBANKY

1. Snadné použití, stačí vybrat příslušný konektor pro nabíjení.
2. Funkce Plug & Play, automatický režim spánku, když na výstupu není žádný proud,
zařízení automaticky přejde do režimu spánku.
3. Ochrana proti zkratu, ochrana proti přebití, ochrana proti přetížení, inteligentní ochrana
proti lithiu, vysoká účinnost přeměny, ochrana proti úniku.
1. Kapacita displeje (Poznámka: Platí pro modely s LED kontrolkou).
Svítí 4 LED kontrolky: zbývá 75% ~ 100%.
Svítí 3 LED kontrolky: zbývá 50 %~75 %.
Svítí 2 LED kontrolky: zbývá 25%~50%.
1 rozsvícená LED kontrolka: zbývá méně než 25%.
2. Nabíjení přenosné powerbanky
Použitelný standardní kabel se zapojuje do USB počítače nebo USB nabíječky, připojuje se
k USB-TYPE C přenosné powerbanky, po aktivaci se automaticky nabíjí. Během nabíjení
se kontrolka baterie cyklicky střídá; kontrolka plného výkonu signalizuje dokončení
nabíjení.
3. Přenosnou powerbanku můžete použít k napájení jakéhokoli digitálního zařízení. Při
použití kabelu a adaptéru pro digitální produkty se elektronický spínač automaticky otevře
a vyvede napětí 5 V pro použití. (Viz obrázek 3).
Provozní parametry
Jak ji používat
Schéma připojení
Powerbanka
Adaptér na střídavý proud
Obrázek 1Obrázek 1 Obrázek 1
Nabíjení přes USB Nabíjení adaptéru Nabíjení mobilního telefonu
Port USB pro počítač
Powerbanka
Powerbanka

Oznámení
Ujistěte se, že produkt funguje bezpečně. Před použitím si pečlivě přečtěte návod k
obsluze.
A. Upozornění:
1. Mobilní napájecí zdroj má vestavěnou lithium-iontovou baterii. Nepoužívejte kovové
předměty ke zkratování produktů, abyste zabránili poškození zařízení a bezpečnostním
rizikům.
2. Neměl by být umístěn v horkém a vlhkém prostředí.
3. Mobilní napájecí zdroj nerozebírejte ani neupravujte.
4. Zařízení musí splňovat specifikace požadované pro použití stejnosměrného napájení,
použití jiného zdroje napájení může mít za následek požár nebo poruchu.
5. Silný náraz do produktu může mít za následek požár nebo výbuch.
B. Podmínky použití
1. Pokud produkt používáte poprvé nebo pokud jste jej delší dobu nepoužívali, napájecí
banka potřebuje k plnému nabití 8-10 hodin.
2. Teplotní rozsah je od -10 °C do +45 °C, pro dosažení nejlepších výsledků nabíjení
používejte zařízení za vhodných teplotních podmínek.
3. Při nabíjení a používání se může produkt mírně zahřívat, což je normální a neznamená
to, že je nefunkční.
4. Pokud se produkty delší dobu nepoužívají, měly by se nabíjet alespoň jednou za tři
měsíce, aby se zachovaly nabíjecí vlastnosti.
5. U mobilní powerbanky, která se delší dobu nepoužívá, dochází ke ztrátě výkonu, což je
normální jev samovybíjení. Pokud je připravena k použití, znovu ji nabijte.
6. Udržujte mobilní powerbanku v čistotě. Pokud je port znečištěný, očistěte jej před
použitím suchým hadříkem.

Gebruikershandleiding
Powerbank (externe oplaadbare batterij)
Bedankt voor het kiezen van dit V-TAC-product. V-TAC zal u het beste van dienst zijn.
Lees deze instructies aandachtig door en bewaar deze gebruikershandleiding bij de
hand voor toekomstig gebruik. Als u vragen hee, neem dan contact op met onze
dealer of lokale verkoper bij wie u het product hebt gekocht. Ze zijn goed opgeleid
en uiteraard bereid om u van dienst te zijn.
Introductie
Technische gegevens
WEEE Number: 80133970
Model VT-10000
Capaciteit 10000mAh (37Wh)
Type batterij Li-Pol
Invoermicro DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Invoer Type-c DC 5V/3A, 9V/2A, 12V/1.5A
Uitgang Type-c DC 5V/3A, 9V/2.22A, 12V/1.67A
Uitgang - USB-A DC 5V/4.5A, 9V/2A, 12V/1.5A

Dit product is een lichte, milieuvriendelijke, stijlvole mobiele powerbank met een hoge
capaciteit voor draagbare toestellen, altijd en overal. Het product bevat een hoogwaar-
dige li-polymeerbatterij. Met de USB-TYPE C-kabel kunt u niet alleen draagbare
apparaten rechtstreeks van stroom voorzien, maar kunt u ook de ingebouwde batterij
opladen. Het biedt voldoende back-up energie voor de wilde expeditie, reizen, avon-
turen en onderweg naar huis.
1. Geschikt voor iPhone, iPod, Tablet, de meeste mobiele telefoons en digitale producten.
2. Geschikt voor handheld videospellen PSP, NDSI, NDSL.
3. Geschikt voor MP3, MP4, MP5, ebooks, GPS, walkietalkie.
4. Standaard USB-interface-uitgang, compatibel met alle USB-oplaadapparaten.
Prestaties.
Introductie
Toepasbaar voor
POWERBANK FUNCTIE
indicatielampje
Micro USB-ingang
usb-uitgang
usb-uitgang
aanknop
Type C invoer/uitvoer

1. Eenvoudig te gebruiken, selecteer gewoon de juiste connector om op te laden.
2. Plug & play (insteken en werken), automatische slaapstandfunctie, wanneer er geen
stroom wordt uitgevoerd, gaat het apparaat automatisch in de slaapstand.
3. Kortsluitbeveiliging, overladingsbeveiliging, ontladingsbeveiliging, intelligente bescherm-
ing van lithium, hoge conversie-efficiëntie, lekbescherming.
1. Schermcapaciteit (Opmerking: van toepassing op modellen met LED-indicator): Druk op de
bedieningsknop, de capaciteits-LED gaat branden, 10 seconden later gaan ze automatisch uit.
4 LEDs aan: 75%~100% gebleven.
3 LEDs aan: 50%~75% gebleven.
2 LEDs aan: 25%—50% gebleven.
1 LEDs aan: minder dan 25%
2. Laad draagbare powerbank op
De toepasselijke standaardkabelstekker met de USB- of USB-oplader van de computer aansluiten,
verbinding maken met de USB-TYPE C van mobiele stroom, automatische weklading. Tijdens het
opladen begint het batterij-indicatielampje te flietsen; indicatielampje volledig vermogen gee aan
dat het opladen is voltooid.
3. Gebruik een draagbare powerbank om elk digitaal apparaat van stroom te voorzien. Met behulp
van de kabel en adapter voor de digitale producten wordt de elektronische schakelaar automatisch
geopend, uitgangsspanning van 5V voor gebruik. (Zie afbeelding 3)
Hoe te gebruiken
hoe te gebruiken
Aansluitingsdiagram
powerbank
Afbeelding 1 Afbeelding 2 Afbeelding 3
Adapter opladen USB opladen Opladen mobiele telefoon
Adapter naar AC
Computer USB poort
powerbank
powerbank

Opmerking
Zorg ervoor dat het product veilig werkt. Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u
het gebruikt.
A. Belangrijke informatie:
1. Mobiele powerbank ingebouwde lithium-ionbatterij, gebruik geen metalen voorwer-
pen om producten kort te sluiten, om uitval van apparatuur en veiligheidsrisico's te
voorkomen.
2. Mag niet in een hete en vochtige omgeving worden geplaatst.
3. Het product mag niet gesloopt of mobiel omgevormd worden.
4. De apparatuur moet voldoen aan de specificaties die vereist zijn om gelijkstroom te
gebruiken, het gebruik van een andere voeding kan brand of storingen veroorzaken.
5. Zware druk op het product kan brand of explosie veroorzaken.
B. Gebruiksvoorwaarden
1. Als u het product voor het eerst gebruikt of als het lange tijd niet is gebruikt, hee de
powerbank 8-10 uur nodig om volledig op te laden.
2. Temperatuurbereik van -10°C tot +45°C, gebruik het apparaat voor de beste
oplaadresultaten bij geschikte temperatuuromstandigheden.
3. Tijdens het opladen en gebruiken kan dit product enigszins worden verwarmd, wat
normaal is en geen storing.
4. Als de producten lange tijd niet worden gebruikt, moet u deze minimaal eens in de
drie maanden opladen om de oplaadeigenschappen te behouden.
5. Mobiele powerbank die lange tijd niet wordt gebruikt, zal aan stroomverlies lijden, wat
normaal is bij zelfontlading. Als u van de powerbank gebruik wilt maken, laadt u deze
opnieuw op.
6. Houd de mobiele powerbank schoon, maak deze voor gebruik schoon met een droge
doek als de poort vuil is.
Table of contents
Languages:
Other V-TAC Accessories manuals

V-TAC
V-TAC VT-8023 User manual

V-TAC
V-TAC VT-3517 User manual

V-TAC
V-TAC VT-5134 User manual

V-TAC
V-TAC VT-5177 User manual

V-TAC
V-TAC Merrytec MK054V RC Series User manual

V-TAC
V-TAC VT-3509 User manual

V-TAC
V-TAC VT-3510 User manual

V-TAC
V-TAC VT-3508 User manual

V-TAC
V-TAC VT-10005 User manual

V-TAC
V-TAC VT-5147 User manual