Velleman CAMSET5N2 User manual

CAMSET5N2 1 VELLEMAN
CAMSET5N2 – 2-CHANNEL B/W CAR REVERSING SYSTEM + CAMERA
1. Introduction
Thank you for buying the CAMSET5N2! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
Make sure that the device was not damaged in transit. If the device is damaged, you should contact your dealer.
Verify if you have received all components:
•a waterproof camera with protection shield
•a 5" B/W monitor with sun shield
•mounting brackets with screws and washers and for both camera and monitor
•power cables
•a 4-pin connection cable
•a manual
2. Safety Warnings
•Connect the device to a 12Vdc power source only.
•Keep the monitor away from rain or moisture and heat sources. Make sure it is sufficiently ventilated.
•Make sure no object or liquid enters the device through a ventilation hole or other opening.
•Put the monitor on a flat, level surface.
•Do not open the housing of any of the 2 units. Have a qualified person maintain or repair the system.
•User modifications to the system may result in fire or electroshock and automatically void the warranty.
•WARNING: the CAMSET5N2 is to be used with, not in stead of, other viewing aids in the vehicle such as rear view
mirrors. Defensive driving and alertness are prerequisites for your safety. The manufacturer shall not be held liable
for any accidents that may occur while operating this system.
•FCC NOTIFICATION: This device is compliant with Part 15 of the FCC rules. Operation of the CAMSET5N2 is
subject to these 2 conditions: 1. the device may not cause harmful interference and 2. The device must accept any
received interference, including interference that may cause undesired operation.
3. Assembly, Connections and Controls
a. Camera
1. camera with protection cap
2. mounting bracket
3. female 4-pin mini DIN plug
4. connection cable male 4-pin mini DIN plug
5. washer
6. spring washer
7. screw
•Mount the bracket (fig. 1 #2) at the location where you want to install the camera.
•Fit the camera to the bracket using the supplied washers, spring washers and screws (fig. 1 #5, 6, 7).
•Rotate the camera to the desired position and fasten the screws fig. 1 #5.
•Drill a cable entry hole through the surface just below the mounting bracket.
•Pull the cable through the hole and connect it to the connection cable. Seal the cable hole with some silicone to
keep rain and moisture out. Run the extension cable to the monitor position.
Fig. 1

CAMSET5N2 2 VELLEMAN
b. Monitor
1. monitor
2. sun shield
3. mounting bracket
4. screws
5. power input
6. connection cable female 4-pin mini DIN plug
Rear panel
1. True image / mirror image switch: true image shows what you'd see directly through the rear windshield. Mirror
image shows the image as you'd see it through the rear view mirror.
2. Input camera A: use this connector to connect the enclosed camera.
3. Input camera B
4. Video output (RCA)
5. Audio output (RCA)
6. Power input
a. power - (black)
b. trigger cam B (brown)
c. power + (blue)
d. trigger cam A (orange)
Control panel (front)
1. Power button + LED: only to be pushed to see the camera view while the car is not in reverse gear. The monitor is
automatically activated when the car is shifted in reverse gear.
2. Contrast control
3. Brightness control
4. Volume control
5. Channel A/B selection button: to switch between camera A and B (if connected).
6. Selection button day/night: compensates for lack of brightness during night time operation. Push it for night vision.
•Mount the bracket (fig. 2 #3) at the location where you want to install the monitor.
•Fit the camera (fig. 2 #1) and the sun shield (fig. 2 #2) to the bracket using the supplied screws (fig.2 #4).
•Move the monitor up or down to the desired position and fasten the screws #5.
c. Connections
DO NOT ESTABLISH CONNECTIONS WHILE THE MONITOR IS SWITCHED ON!!
1. Connect the camera to the CAM A input (fig. 3 #2). This will ensure the CAMSET5N2 is automatically activated
when the gear is shifted into reverse (monitor and camera are switched on ; camera protection cap is lifted).
2. Screw the CAM A connector tight.
3. Plug the power plug into the power connector (fig. 3 #6). Make sure the power plug is connected to the car
electrical system according to the description given with figure 3.
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 3

CAMSET5N2 3 VELLEMAN
4. Technical Specifications
a. Camera
Scanning system 625 lines CCIR
Pickup device 1/3" CCD
Pixels 512x582 CCIR
Built-in lens F=2.96mm, F2.0
Lens angle 130°
Resolution 380 lines (horizontal)
Video output 1Vp-p 75Ω
Minimum illumination 0.3 Lux
Shock 6.8G
Vibration 0~2000 Hz
Input voltage 9.5~14Vdc (through monitor)
Case zinc based
Operation temperature -10~+50°C
Dimensions (WxDxH) 130x70x60mm
b. Monitor
Scanning frequency 15625Hz x 50Hz CCIR
Video input 1Vp-p 75Ω
Display size 5.5" CRT
Scanning size (hor) min. 86% (BRIT-max)
Resolution at centre 500 lines
Shock 6.8G
Vibration 0~2000 Hz
Input voltage 9.5-14Vdc
Case ABS plastic
Operation temperature 0~40°C
Dimensions (WxDxH) 143x190x136mm
The information in this manual is subject to change without prior notice.
CAMSET5N2 – 2-KANAALS Z/W ACHTERUITRIJ-VIDEOSYSTEEM + CAMERA
1. Inleiding
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Ga na of het toestel
niet werd beschadigd tijdens het transport. Is dit wel het geval, raadpleeg uw dealer.
Ga eerst na of u over alle nodige onderdelen beschikt:
•een waterdichte camera met afdekkap
•een 5" Z/W monitor met zonnescherm
•montagebeugels met schroeven en dichtingsringen voor camera en monitor
•voedingskabels
•een 4-pins verbindingskabel
•een handleiding
2. Veiligheidsrichtlijnen
•Sluit het toestel enkel aan op een 12Vdc voedingsbron.
•Hou de monitor uit de buurt van regen of vochtigheid en warmtebronnen. Zorg voor voldoende ventilatie.
•Zorg dat er geen voorwerpen of vloeistoffen in de toestellen kunnen geraken via een ventilatie- of andere opening.
•Plaats de monitor op een vlak, stabiel oppervlak.
•Open de behuizing van de 2 toestellen niet. Laat een geschoolde persoon het systeem onderhouden en herstellen.
•Gebruikerswijzigingen aan het systeem kunnen kortsluiting of brand veroorzaken en doen de garantie vervallen.
•LET OP: de CAMSET5N2 dient te worden gebruikt samen met en niet in plaats van andere hulpmiddelen van het
voertuig, zoals achteruitkijkspiegels. Defensief rijden en oplettendheid zijn onmisbaar voor uw veiligheid. De fabrikant
is niet aansprakelijk voor ongelukken die kunnen gebeuren tijdens het gebruik van dit systeem.
•FCC mededeling: Dit toestel is conform met deel 15 van de FCC regels. De werking van de CAMSET5N2 is
onderworpen aan deze 2 voorwaarden: 1. het toestel mag geen schadelijke storing veroorzaken en 2. het toestel
moet alle ontvangen storing accepteren, ook storing die een ongewenste werking kan veroorzaken.

CAMSET5N2 4 VELLEMAN
3. Aansluitingen en bedieningsknoppen
a. Camera (zie figuur 1 blz. 1)
1. camera met afdekkap
2. montagebeugel
3. vrouwelijke 4-pins mini DIN plug
4. verbindingskabel met mannelijke 4-pins mini DIN plug.
5. sluitring
6. veerring
7. schroef
•Monteer de beugel (fig. 1 #2) waar u de camera wil plaatsen.
•Bevestig de camera op de beugel met de meegeleverde sluitringen, veerringen en schroeven (fig. 1 #5, 6, 7).
•Draai de camera naar de gewenste positie en draai de schroeven fig. 1 #5 vast.
•Boor een gat voor de kabel door het oppervlak net onder de montagebeugel.
•Trek de kabel door de opening en sluit de verbindingskabel aan. Maak de kabelopening dicht met wat silicone om
regen en vocht buiten te houden. Breng de verbindingskabel tot op de plaats waar de monitor moet komen.
b. Monitor (zie figuur 2 blz. 2)
1. monitor
2. zonnescherm
3. montagebeugel
4. schroeven
5. voedingingang
6. verbindingskabel met vrouwelijke 4-pins mini DIN plug
Achterzijde
1. Schakelaar echt beeld / gespiegeld beeld: 'echt beeld' (true image) toont wat u rechtstreeks door de achterruit zou
zien ; gespiegeld beeld (mirror image) toont het beeld dat u in de achteruitkijkspiegel zou zien.
2. Camera-ingang A: gebruik deze connector om de meegeleverde camera op aan te sluiten.
3. Camera-ingang B
4. Video-uitgang (RCA)
5. Audio-uitgang (RCA)
6. Voedingsingang
a. voeding - (zwart)
b. trigger camera B (bruin)
c. voeding + (blauw)
d. trigger camera A (oranje)
Bedieningspaneel (vooraan)
1. On/off-knop + LED: dient enkel te worden gebruikt om het beeld te zien zonder dat de auto in achteruit staat. De
monitor wordt automatisch aangezet wanneer de auto in achteruit wordt gezet.
2. Contrastregeling
3. helderheidsregeling
4. Volumeregeling
5. Keuzeschakelaar kanaal A/B: om te schakelen tussen kanaal A en B (indien aangesloten)
6. Keuzeschakelaar dag/nacht: compenseert het gebrek aan licht bij gebruik in het donker
•Monteer de beugel (fig. 2 #3) waar u de monitor wil plaatsen.
•Bevestig de camera (fig. 2 #1) en het zonnescherm (fig. 2 #2) op de beugel met de schroeven (fig.2 #4).
•Kantel de monitor omhoog of omlaag tot de gewenste positie en zet schroef #5 vast.
Fig. 3
Fig. 4

CAMSET5N2 5 VELLEMAN
c. Aansluitingen
MAAK GEEN AANSLUITINGEN TERWIJL DE MONITOR AANLIGT!!
1. Sluit de camera aan op de CAM A-ingang (fig. 3 #2). Hierdoor zal de CAMSET5N2 automatisch worden aangezet
als het voertuig in achteruit wordt geschakeld (monitor en camera worden aangeschakeld ; de afdekkap van de
camera gaat van voor de lens).
2. Schroef de CAM A connector stevig vast.
3. Sluit de voedingskabel aan op de voedingsingang (fig. 3 #6). Zorg dat het toestel wordt aangesloten op het
elektrisch circuit van het voertuig zoals aangegeven in de omschrijving bij figuur 3.
4. Technische Specificaties
a. Camera
Scanning-systeem 625 lijnen CCIR
Beeldsensor 1/3" CCD
Pixels 512x582 CCIR
Ingebouwde lens F=2.96mm, F2.0
Lenshoek 130°
Resolutie 380 lijnen (horizontaal)
Video-uitgang 1Vp-p 75Ω
Minimum verlichting 0.3 Lux
Schok 6.8G
Trilling 0~2000 Hz
Ingangsspanning 9.5~14Vdc (via monitor)
Behuizing op basis van zink
Werktemperatuur -10~+50°C
Afmetingen (BxDxH) 130x70x60mm
b. Monitor
Scanfrequentie 15625Hz x 50Hz CCIR
Video-ingang 1Vp-p 75Ω
Beeldbuis 5.5" CRT
Scangrootte (hor) min. 86% (BRIT-max)
Resolutie in het midden 500 lijnen
Schok 6.8G
Trilling 0~2000 Hz
Ingangsspanning 9.5-14Vdc
Behuizing ABS plastic
Werktemperatuur 0~40°C
Afmetingen (BxDxH) 143x190x136mm
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
CAMSET5N2 – SYSTEME VIDEO DE RECUL N/B A 2 CANAUX + CAMERA
1. Introduction
Nous vous remercions de votre achat ! Lisez le présent manuel attentivement avant la mise en service de l'appareil.
Vérifiez l’état de l’appareil. Consultez votre revendeur si l’appareil a été endommagé pendant le transport.
Vérifiez si vous avez toutes les pièces requises:
•Une caméra étanche avec couvercle protecteur
•un moniteur 5" N/B avec écran solaire
•étriers de montage avec vis et rondelles pour caméra et moniteur
•des câbles d'alimentation
•un câble de connexion à 4 broches
•la notice
2. Directives de sécurité
•Utilisez l'appareil uniquement avec une source d'alimentation 12Vcc.
•Installez le moniteur à l'abri de pluie ou d'humidité, à l'écart de sources de chauffage et à un endroit bien ventilé.
•N'insérez pas d'objets dans les appareils par des trous de ventilation ou autres.
•Installez le moniteur sur une surface plate et stable.

CAMSET5N2 6 VELLEMAN
•N'ouvrez pas le logement des 2 appareils. Une personne qualifiée doit maintenir et réparer le système.
•Des modifications par l'utilisateur créent un risque d'incendie ou d'électrochoc et annulent d'office la garantie.
•ATTENTION: le CAMSET5N2 doit être utilisé avec et non pas au lieu d'autres moyens visuels dans le véhicule
comme des rétroviseurs. Une conduite défensive et une attitude attentive sont indispensables pour votre sécurité. Le
fabricant n'est pas responsable pour des accidents qui peuvent se produire pendant l'utilisation du système.
•Notification FCC: Cet appareil est conforme à la partie 15 des régulations FCC. L'opération du CAMSET5N2 est
soumis à ces 2 conditions: 1. l'appareil ne peut pas causer des perturbations nuisibles et 2. l'appareil doit accepter
toutes perturbations reçues, même celles qui entraînent de l'opération indésirable.
3. Connexions et commandes
a. Caméra (voir figure 1 p.1)
1. caméra avec couvercle protecteur
2. étrier de montage
3. fiche mini DIN femelle à 4 broches
4. câble de connexion avec fiche mini DIN male à 4 broches
5. rondelle
6. rondelle ressort
7. vis
•Montez l'étrier (fig. 1 #2) où vous voulez mettre la caméra.
•Fixez la caméra sur l'étrier avec les rondelles, les rondelles ressorts et les vis (fig. 1 #5, 6, 7) inclus.
•Pivotez la caméra à la position désirée et fixez les vis fig. 1 #5.
•Percez un trou pour le câble dans la surface juste en dessous de l'étrier.
•Tirez le câble à travers le trou et connectez le câble de connexion. Comblez le trou avec un peu de silicone pour
tenir la pluie et l'humidité dehors. Installez le câble jusqu'à l'endroit où vous voulez installer le moniteur.
b. Moniteur (voir figure 2 p.2)
1. moniteur
2. brise-soleil
3. étrier de montage
4. vis
5. entrée alimentation
6. câble de connexion avec fiche mini DIN mâle à 4 broches
Face arrière
1. Sélecteur image véritable / image au miroir: l'image véritable montre l'image comme si vous regardiez directement
par la lunette arrière. Image au miroir montre l'image comme si vous regardiez dans le rétroviseur.
2. Entrée caméra A: pour connecter la caméra incluse
3. Entrée caméra B
4. Sortie vidéo (RCA)
5. Sortie audio (RCA)
6. Entrée alimentation
a. puissance - (noir)
b. détonateur cam B (brun)
c. puissance + (bleu)
d. trigger cam A (orange)
Fig. 3

CAMSET5N2 7 VELLEMAN
Face avant
1. Interrupteur + LED: uniquement à utilisez si vous voulez voir l'image de la caméra sans que la voiture est mise en
marche arrière. Le moniteur est activé automatiquement quand la voiture est mise en marche arrière.
2. Réglage de contraste
3. Réglage de clarté
4. Réglage de volume
5. Sélecteur canal A/B: pour changer entre caméra A et caméra B (si connectée)
6. Sélecteur nuit/jour: pour contrebalancer la manque de clarté pendant l'obscurité. Enfoncez-le pour vision de nuit.
•Montez l'étrier (fig. 2 #3) où vous voulez installer le moniteur.
•Attachez la caméra (fig. 2 #1) et le brise-soleil (fig. 2 #2) à l'étrier avec les vis incluses (fig.2 #4).
•Réglez la position (l'angle) du moniteur et fixez les vis #5.
c. Connexions
N'ETABLISSEZ PAS DE CONNEXIONS PENDANT QUE LE MONITEUR EST ALLUME!!
1. Connectez la camera à l'entrée CAM A (fig. 3 #2). Ceci causera le CAMSET5N2 à être activé automatiquement
quand la voiture est mise en marche arrière (moniteur et caméra sont allumés ; couvercle de la caméra est levé).
2. Vissez bien le connecteur CAM A.
3. Insérez la fiche d'alimentation dans l'entrée d'alimentation (fig.3 #6). Assurez-vous du fait que la fiche
d'alimentation est connectée au système électrique de la voiture selon la description avec la figure 3.
6. Spécifications techniques
a. Caméra
Système TV CCIR 625 lignes
Capteur d'image 1/3" CCD
Pixels 512 x 582
Lentille incorporée F=2.96mm, F2.0
Angle de lentille 130°
Résolution 380 lignes (horizontal)
Obturateur électronique 1/50 - 1/6000 sec.
Sortie vidéo 1Vp-p 75Ω
Éclairage min. 0.3Lux
Choc 6.8G
Vibration 0~2000Hz
Alimentation 9.5-14Vcc (via moniteur)
Boîtier à base de zinc
Température de travail -10~+50°C
Dimensions 130x70x60mm
b. Moniteur
Fréquence de scanning 15625Hz x 50Hz CCIR
Entrée vidéo 1Vp-p 75Ω
Taille de l'écran 5.5" CRT
Taille de scanning (hor) min. 86% (BRIT-max)
Résolution au centre 500 lignes
Choc 6.8G
Vibration 0~2000Hz
Voltage d'entrée 9.5~14Vcc
Boîtier plastique ABS
Température de travail 0~40°C
Dimensions 143x190x136mm
Toutes les informations présentées dans ce manuel peuvent être modifiées sans notification préalable.
Fig. 4

CAMSET5N2 8 VELLEMAN
CAMSET5N2 – SISTEMA DE APARCAMIENTO B/N DE 2 CANALES +
CÁMARA
1. Introducción
¡Gracias por haber comprado el CAMSET5N2! Lea cuidadosamente las instrucciones del manual antes de usarlo.
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte, no lo conecte a la red y póngase en contacto con su
distribuidor.
Verifique que están incluidas todas las piezas requeridas:
•una cámara impermeable con tapa protectora
•un monitor B/N de 5" con visera parasol
•soportes de montaje con tornillos y arandelas para cámara y monitor
•cables de alimentación
•un cable de conexión de 4 polos
•el manual del usuario
2. Normas de seguridad
•Utilice el aparato sólo con una fuente de alimentación de 12Vcc.
•No exponga el monitor a la lluvia, la humedad, ni a las temperaturas extremas y colóquelo en un lugar bien
aireado.
•No introduzca objetos por los orificios de ventilación u otros agujeros de los aparatos.
•Instale el monitor en una superficie plana y estable.
•No abra la caja de los 2 aparatos. La instalación y el mantenimiento deben ser realizados por personal
especializado.
•Modificaciones no autorizadas del aparato podrían causar incendios o choques eléctricos y anulan la garantía
completamente.
•CUIDADO: utilice el CAMSET5N2 junto con y no en lugar de otras ayudas visuales en el coche como retrovisores.
La conducción defensiva y mucha atención son indispensables para su seguridad. El fabricante no se hace
responsable de los accidentes que podrían producirse al usar el sistema.
•Noticia FCC: Este aparato cumple la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento del CAMSET5N2
está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. el aparato no deberá causar interferencias dañinas y 2. el aparato
deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquélla que produzca un funcionamiento indeseado.
3. Conexiones y ajustes
a. Cámara (véase figura 1 p.1)
1. cámara con tapa protectora
2. soporte de montaje
3. conector mini DIN hembra de 4 polos
4. cable de conexión con conector mini DIN macho de 4 polos
5. arandela
6. arandela elástica
7. tornillo
•Monte el soporte (fig. 1 #2) en el lugar donde quiera colocar la cámara.
•Fije la cámara al soporte con las arandelas, las arandelas elásticas y los tornillos (fig. 1 #5, 6, 7) incluidos.
•Gire la cámara hasta que obtenga la posición deseada y fije los tornillos (fig. 1 #5).
•Taladre un agujero para el cable en la superficie justo debajo del soporte.

CAMSET5N2 9 VELLEMAN
•Pase el cable por el agujero y conecte el cable de conexión. Selle el agujero con un poco de silicona para que no
entre lluvia ni humedad. Lleve el cable hasta el lugar donde quiera instalar el monitor.
b. Monitor (véase figura 2 p.2)
1. monitor
2. visera parasol
3. soporte de montaje
4. tornillo
5. entrada alimentación
6. cable de conexión con conector mini DIN macho de 4 polos
Panel trasero (véase figura 3 p.2)
1. Selector imagen normal / imagen inversa: la imagen normal muestra la imagen como si se mirara directamente
por el cristal trasero. La imagen inversa muestra la imagen como si se mirara en el retrovisor.
2. Entrada cámara A: para conectar la cámara incluida
3. Entrada cámara B
4. Salida vídeo (RCA)
5. Salida audio (RCA)
6. Entrada alimentación
a. alimentación - (negro)
b. activador cam B (marrón)
c. alimentación + (azul)
d. activador cam A (naranja)
Panel frontal (véase figura 4 p.2)
1. Interruptor + LED: se utiliza sólo si se quiere ver la imagen de la cámara sin que el coche esté puesto en marcha
atrás. El monitor se activa automáticamente si el coche está puesto en marcha atrás.
2. Ajuste del contraste
3. Ajuste del brillo
4. Ajuste del volumen
5. Selector canal A/B: para cambiar entre cámara A y cámara B (si está conectada)
6. Selector noche/día: compensa la falta de luz si se hace de noche. Púlselo para una visión nocturna.
•Monte el soporte (fig. 2 #3) en el lugar donde quiera instalar el monitor.
•Fije la cámara (fig. 2 #1) y la visera parasol (fig. 2 #2) al soporte (fig.2 #4) con los tornillos (incluidos).
•Ajuste la posición (el ángulo) del monitor y fije los tornillos #5.
c. Conexiones
¡¡NO ESTABLEZCA LAS CONEXIONES MIENTRAS EL MONITOR ESTÉ ENCENDIDO!!
1. Conecte la cámara a la entrada CAM A (fig. 3 #2). Por ello, el CAMSET5N2 se activará automáticamente al dar
marcha atrás (monitor y cámara están encendidos ; la tapa de la cámara se levanta).
2. Atornille bien el conector CAM A.
3. Introduzca el conector de alimentación en la entrada de alimentación (fig.3 #6). Asegúrese de que el conector de
alimentación esté conectado al sistema eléctrico del coche según la descripción de la figura 3.

CAMSET5N2 10 VELLEMAN
6. Especificaciones
a. Cámara
Sistema TV CCIR 625 líneas
Tubo de imagen 1/3" CCD
Píxeles 512 x 582
Óptica incorporada F=2.96mm, F2.0
Ángulo de visión 130°
Resolución 380 líneas (horizontal)
Shutter electrónico 1/50 - 1/6000 seg.
Salida de vídeo 1Vp-p 75Ω
Iluminación mínima 0.3Lux
Resistencia a los choques 6.8G
Vibración 0~2000Hz
Alimentación 9.5-14Vcc (vía monitor)
Caja a base de zinc
Temperatura de funcionamiento -10~+50°C
Dimensiones 130x70x60mm
b. Monitor
Frecuencia de exploración 15625Hz x 50Hz CCIR
Entrada de vídeo 1Vp-p 75Ω
Tamaño de la pantalla CRT de 5.5"
Tamaño de s? exploración (hor) mín. 86% (BRIT-máx.)
Resolución en el centro 500 líneas
Resistencia a los choques 6.8G
Vibración 0~2000Hz
Tensión de entrada 9.5~14Vcc
Caja ABS plástico
Temperatura de funcionamiento 0~40°C
Dimensiones 143x190x136mm
Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
CAMSET5N2 – 2-KANAL-S/W RÜCKFAHRSYSTEM + KAMERA
1. Einführung
Danke für Ihren Ankauf. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und
wenden Sie sich an Ihren Händler.
Checken Sie, ob der Lieferumfang vollständig ist.
•eine wasserdichte Kamera mit Abdeckung
•ein SW-Monitor mit Sonnenschirm
•Montagewinkel mit Schrauben und Dichtungsringen für Kamera und Monitor
•Stromkabel
•4-poliges Verbindungskabel
•eine Bedienungsanleitung
2. Sicherheitsvorschriften
•Schließen Sie das Gerät nur an eine 12Vdc-Spannungsquelle an.
•Vor Regen oder Feuchte und Wärmequellen schützen. Sorgen Sie für genug Ventilation.
•Achten Sie darauf, dass keine Objekte oder Flüssigkeiten über die Lüfter oder andere Öffnungen in das Gerät
eindringen können.
•Stellen Sie den Monitor auf eine feste, stabile Fläche.
•Öffnen Sie das Gehäuse der 2 Geräte nicht. Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Fachmann warten und
reparieren.
•Eigenmächtige Änderungen könnten Kurzschluss oder Brand verursachen und zum Erlöschen der Garantie führen.

CAMSET5N2 11 VELLEMAN
•ACHTUNG: das CAMSET5N2 muss zusammen mit den anderen Hilfsmitteln des Wagens, z.B. mit den
Rückspiegeln, und nicht als Ersatz verwendet werden. Defensiv fahren und Aufmerksamkeit sind unentbehrlich für
Ihre Sicherheit. Der Hersteller ist nicht verantwortlich für Unfälle während des Gebrauchs.
•FCC-Mitteilung: Dieses Gerät ist konform mit Teil 15 der FCC-Regeln. Beim Gebrauch des CAMSET5N2 müssen
folgende Bedingungen erfüllt werden: 1. Das Gerät darf keine schädliche Störung verursachen und 2. das Gerät
muss alle empfangene Störung akzeptieren, auch Störung die ein ungewünschtes Funktionieren verursachen
könnte.
3. Anschlüsse und Bedienelemente
a. Kamera (siehe Abb. 1 Seite 1)
1. Kamera mit Abdeckung
2. Montagewinkel
3. 4-polige Mini-DIN-Buchse
4. Verbindungskabel mit 4-poligem Mini-DIN-Stecker
5. Dichtungsring
6. Federring
7. Schraube
•Montieren (Abb. 1 #2) Sie den Winkel an der Stelle, wo Sie die Kamera installieren wollen.
•Befestigen Sie mit den mitgelieferten Schrauben, Dichtungsringen und Federringen die Kamera am Winkel (Abb. 1
#5, 6, 7).
•Drehen Sie die Kamera in die gewünschte Position und drehen Sie die Schrauben fest (Abb.1 #5).
•Bohren Sie in der Oberfläche gerade unter dem Montagewinkel ein Loch für das Kabel.
•Ziehen Sie das Kabel durch das Loch und schließen Sie das Verbindungskabel an. Dichten Sie das Loch mit
Silikon ab um Regen und Feuchte fern zu halten. Bringen Sie das Verbindungskabel bis zur Stelle, an der der
Monitor installiert werden muss.
b. Monitor (siehe Abb. 2 Seite. 2)
1. Monitor
2. Sonnenschirm
3. Montagewinkel
4. Schrauben
5. Stromeinspeisung
6. Verbindungskabel 4-polige Mini-Din-Buchse
Rückplatte (siehe Abb. 3 Seite. 2)
1. Schalter normales Bild/gespiegeltes Bild: 'normales Bild' ('true image') zeigt dasjenige, was Sie durch die
Heckscheibe sehen würden; 'gespiegeltes Bild' ('mirror image') zeigt dasjenige, was Sie in den Rückspiegeln
sehen würden.
2. Kamera-Eingang A: verwenden Sie diesen Anschluss um die mitgelieferte Kamera anzuschließen.
3. Kamera-Eingang B
4. Video-Ausgang (RCA)
5. Audio-Ausgang (RCA)
6. Stromeinspeisung
a. Versorgung - (schwarz)
b. Trigger Kamera B (braun)
c. Versorgung + (blau)
d. Trigger Kamera A (orange)

CAMSET5N2 12 VELLEMAN
Bedienkonsole (Frontplatte) (siehe Abb.4 Seite. 4)
1. EIN/AUS-Taste + LED: zum Zeigen des Bildes wenn der Rückwärtsgang nicht eingelegt ist. Der Monitor wird
automatisch eingeschaltet wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird.
2. Kontrastregelung
3. Helligkeitsregelung
4. Lautstärkenregelung
5. Wahlschalter A/B: um zwischen Kanal A und B zu schalten (wenn angeschlossen)
6. Wahlschalter Tag/Nacht: kompensiert den Lichtmangel bei der Anwendung im Dunkeln.
•Montieren Sie den Winkel (Abb. 2 #3) an der Stelle, wo Sie den Monitor installieren wollen.
•Befestigen Sie mit den Schrauben die Kamera (Abb. 2 #1) und den Sonnenschirm (Abb. 2 #2) an dem Winkel
(Abb.2 #4).
•Kippen Sie den Monitor nach Wunsch nach oben oder unten und schrauben Sie ihn fest #5.
c. Anschlüsse
STELLEN SIE KEINE VERBINDUNGEN HER WENN DER MONITOR EINGESCHALTET IST!!
1. Schließen Sie die Kamera an den CAM A- Eingang (Abb. 3 #2) an. Hierdurch wird das CAMSET5N2 automatisch
eingeschaltet werden, wenn der Rückwärtsgang eingelegt wird (Monitor und Kamera werden eingeschaltet; die
Abdeckung wird aufgehoben.
2. Schrauben Sie den CAM A-Anschluss gut fest.
3. Schließen Sie das Versorgungskabel an die Stromeinspeisung an(Abb. 3 #6) an. Sorgen Sie dafür, dass das
Gerät, wie in Abb. 3, an das Bordnetz angeschlossen ist.
4. Technische Daten
a. Kamera
Abtastsystem 625 Zeilen, CCIR
Bildsensor 1/3" CCD
Pixelanzahl 512x582 CCIR
Eingebautes Objektiv F=2.96mm, F2.0
Winkel 130°
Auflösung 380 Zeilen (horizontal)
Video-Ausgang 1Vp-p 75Ω
Mindestbeleuchtung 0.3 Lux
Stoßfestigkeit 6.8G
Schwingung 0~2000 Hz
Eingangsspannung 9.5~14Vdc (über Monitor)
Gehäuse auf Zinkbasis
Betriebstemperatur -10~+50°C
Abmessungen (BxTxH) 130x70x60mm
b. Monitor
Frequenz 15625Hz x 50Hz CCIR Eingangsspannung 9.5-14Vdc
Video-Eingang 1Vp-p 75ΩGehäuse ABS-Plastik
Bildröhre 5.5" CRT Betriebstemperatur 0~40°C
Scanngroßë (hor) min. 86% (BRIT-max) Abmessungen (BxTxH) 143x190x136mm
Auflösung in Mitte 500 Zeilen Stoßfestigkeit 6.8G
Schwingung 0~2000 Hz
Änderungen vorbehalten.
Table of contents
Languages:
Other Velleman Automobile Accessories manuals

Velleman
Velleman CARSFM2 User manual

Velleman
Velleman CARS4500 User manual

Velleman
Velleman SP150 User manual

Velleman
Velleman SPBS10 User manual

Velleman
Velleman CAMSET28 User manual

Velleman
Velleman EDA5001 User manual

Velleman
Velleman CARSFM1 User manual

Velleman
Velleman ACC0502 User manual

Velleman
Velleman CARS5000 User manual

Velleman
Velleman BTSP2 User manual
Popular Automobile Accessories manuals by other brands

Roadstar
Roadstar LCD-8412K Service manual

Metra Electronics
Metra Electronics 95-6549 installation instructions

Setma
Setma E09ME22003 installation manual

Cruz
Cruz 907-402 Assembly instructions

TUWA PRO
TUWA PRO BR47B installation guide

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins Turnoverball 1020 installation instructions