Villager VLN 1108 User guide

Villager
VLN 1108 (SI)
1
VBODNA ŽAGA
Villager VLN 1108
Originalna navodila za uporabo

Villager
VLN 1108 (SI)
2
NAMEN UPORABE
Ta vbodna žaga je namenjena rezanju lesa, gume, keramike, plastike in kovin.
Omogoča tudi rezanje mehkejših materialov. Te žage ne uporabljajte za rezanje
nevarnih materialov (na primer azbesta). Premična osnovna plošča omogoča
poševne reze do 45° naklona v obe smeri.
•Napravo lahko uporabljajo samo odrasle osebe.
Uporaba za druge načine je prepovedana. Prepovedano je spreminjati napravo ali
nanjo nameščati dele, ki niso bili odobreni s strani proizvajalca. Nepravilna
uporaba je lahko vzrok za poškodbe naprave ali težje telesne poškodbe.
Proizvajalec ni odgovoren za škodo ali poškodbe, ki nastanejo zaradi nepravilne
uporabe. Pri posojanju naprave vedno priložite navodila za uporabo.
RAZLAGA SIMBOLOV
Pozorno preberite varnostna navodila! Seznanite se s pomenom simbolov in jih
upoštevajte. Upoštevajte vrstni red opravil, ki je naveden v teh navodilih in ne
izpuščajte posameznih korakov.
Upoštevajte varnostna opozorila na začetku navodil! Pomembna opozorila so še
dodatno označena s simbolom „Pozor“ ali „Nevarnost“.
Simboli ki se uporabljajo
Pozor/Nevarnost
Srbska oznaka o skladnosti
Pred uporabo preberite ta
navodila
Nosite zaščitna očala
Uporabljajte zaščitno
opremo
Nosite zaščito na sluh
Dvojna izolacija
Nosite zaščitno masko
Naprava je v skladu z EU
standardi in predpisi
Laser razreda II

Villager
VLN 1108 (SI)
3
SPLOŠNA VARNOSTNA OPOZORILA
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO! Preberite vsa varnostna opozorila, navodila, ilustracije in
specifikacije, ki so priložene temu električnemu orodju.
Če spodaj navedenih napotkov ne upoštevate, lahko pride do električnega udara,
požara in/ali težke poškodbe.
Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v prihodnje še potrebovali.
Pojem električno orodje, ki se pojavlja v nadaljnjem besedilu, se nanaša na
električna orodja z električnim pogonom (z električnim kablom) in na
akumulatorska električna orodja (brez električnega kabla).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Delovno mesto naj bo vedno čisto in dobro osvetljeno. Nered in neosvetljena
delovna mesta povečajo možnost nezgod.
b) Električnega orodja ne uporabljajte v okolju, v katerem lahko pride do
eksplozij (prisotnost vnetljivih tekočin, plinov ali prahu). Električna orodja
povzročajo iskrenje, zaradi katerega se lahko prah ali hlapi vnamejo..
c) Ko uporabljate električno orodje, poskrbite, da v bližini ni otrok ali drugih
oseb. Odvračanje pozornosti lahko povzroči izgubo nadzora nad orodjem.
2) Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja se mora prilegati vtičnici. Spreminjanje
vtiča na kakršen koli način ni dovoljeno. Pri ozemljenih električnih orodjih ne
uporabljajte adapterskih vtičev. Nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice
zmanjšujejo tveganje električnega udara.
b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, kot so na primer
cevi, grelci, hladilniki in pašniki. Tveganje električnega udara je večje, če je
vaše telo ozemljeno.
c) Prosimo, da napravo zavarujete pred dežjem ali vlago. Vdor vode v električno
orodje povečuje tveganje za električni udar.
d) Kabel uporabljajte pravilno. Kabel zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi
robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zapleteni kabli povečujejo
tveganje električnega udara.
e) Kadar uporabljate električno orodje zunaj, uporabljajte samo kabelske
podaljške, ki so primerni za delo na prostem. Uporaba kabelskega podaljška,
ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje za električni udar.

Villager
VLN 1108 (SI)
4
f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte
stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje
tveganje električnega udara.
3) Osebna varnost
a) Bodite pozorni, pazite kaj delate ter se dela z električnim orodjem lotite z
razumom. Ne uporabljajte električnega orodja, če ste utrujeni oziroma če ste
pod vplivom mamil, alkohola ali zdravil. Trenutek nepazljivosti pri uporabi
električnega orodja je lahko vzrok za resne telesne poškodbe.
b) Uporabljajte osebno zaščitno opremo. Vedno uporabljajte zaščito za oči. Z
uporabo zaščitne opreme, kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne
drsijo, čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah zmanjšate nevarnost
poškodb.
c) Preprečite nenameren vklop orodja. Pred priključitvijo električnega orodja
na električno omrežje in/ali na akumulatorsko baterijo in pred dviganjem ali
nošenjem se prepričajte, da je električno orodje izklopljeno. Če električno
orodje nosite in imate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate, ko je
stikalo v položaju za vklop, lahko pride do nesreče.
d) Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja, preden orodje
vključite. Ključ ali izvijač, ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega
orodja, lahko povzroči telesne poškodbe.
e) Ne precenjujte svojih sposobnosti. Ves čas trdno stojite in vzdržujte
ravnovesje. To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v
nepričakovanih situacijah.
f) Bodite primerno oblečeni. Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita. Las in oblačil
ne približujte premikajočim se delom. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se
lahko ujamejo v premikajoče se dele.
g) Če imate na voljo naprave za priklop sesalnika za prah ali zbiralnih posod, se
prepričajte, da so te ustrezno priključene.Uporaba sistema za zbiranje prahu
lahko zmanjša nevarnosti, povezane s prahom.
h) Naj seznanjenost z orodjem, ki jo pridobite s pogosto uporabo, ne bo razlog
za to, da postanete lahkomiselni in ignorirate varnostna načela. V delčku
sekunde lahko nepozorno dejanje pripelje do hude poškodbe.
4) Uporaba in vzdrževanje električnega orodja
a) Električnega orodja ne preobremenjujte. Za delo uporabite ustrezno
električno orodje. Pravo električno orodje bo delo opravilo bolje in varneje, in
sicer s hitrostjo, za katero je bilo oblikovano.

Villager
VLN 1108 (SI)
5
b) Električnega orodja ne uporabljajte, če ga s stikalom ne morete vklopiti in
izklopiti. Vsako električno orodje, ki ga ni mogoče nadzirati s stikalom, je
nevarno in ga je treba popraviti.
c) Izvlecite vtič iz vtičnice in/ali odstranite akumulatorsko baterijo, če je le
mogoče, in odstranite ter shranite pribor, še preden se lotite popravila
orodja. Ti preventivni varnostni ukrepi zmanjšajo tveganje za nenamerni
zagon aparata.
d) Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven dosega otrok.
Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil za uporabo,
orodja ne dovolite uporabljati. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo
neizkušene osebe.
e) Vzdržujte električna orodja in pribor. Prepričajte se, da so premikajoči se deli
pravilno poravnani in da se ne zatikajo ter da deli niso polomljeni. Prav tako
preverite, ali je na orodju še kaj drugega, kar bi lahko vplivalo na njegovo
delovanje. Če je električno orodje poškodovano, mora biti pred uporabo
popravljeno. Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge nezgode.
f) Rezalna orodja naj bodo vedno ostra in čista. Skrbno negovana rezalna
orodja z ostrimi robovi se manj zatikajo in so lažje vodljiva.
g) Električna orodja, pribor, vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s
temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki jo boste
opravljali. Uporaba električnih orodij v namene, ki so drugačni od predpisanih,
lahko privede do nevarnih situacij.
h) Ročaji in površine za prijemanje naj bodo suhe, čiste in brez olja ali maščobe.
Gladki ročaji in površine za prijemanje ne omogočajo varne uporabe in
nadzora orodja v nepričakovanih situacijah.
5) Servisiranje
a) Vaše električno orodje naj popravlja samo usposobljeno strokovno osebje, ki
naj pri tem uporabi zgolj originalne rezervne dele. S tem boste zagotovili, da
bo orodje varno za uporabo.
DODATNA VARNOSTNA NAVODILA
•Ko izvajate postopek, pri katerem lahko pride do stika rezalnega nastavka s
skrito žico ali lastnim kablom, električno orodje držite za izolirane ročaje. Ob
stiku rezalnega nastavka z žico pod napetostjo se lahko električna napetost
prenese na kovinske dele električnega orodja, uporabnik pa lahko ob tem doživi
električni udar.

Villager
VLN 1108 (SI)
6
•Za zaščito in pritrditev obdelovanca na stabilno podlago uporabite spono ali
kakšen drug priročen način. Obdelovanec ni stabilen, če ga držite z roko ali ga
skušate zaščititi s svojim telesom. Takšen način lahko povzroči izgubo nadzora
nad obdelovancem.
•Pritrdite obdelovanec. Obdelovance pritrdite s primežem ali s sponkami. Na ta
način so obdelovanci bolje pritrjeni, kot če bi jih držali z roko.
•Uporabljajte samo nepoškodovane žagine liste. Neostri ali zviti žagini listi
lahko počijo ali povzročijo nevarne povratne udarce.
•Obdelovanca se dotaknite šele, ko je naprava vklopljena. V nasprotnem
primeru obstaja velika nevarnost povratnega udarca, če se žagin list zatakne v
obdelovanec.
•Roke imejte odmaknjene iz območja žaganja. Nikoli ne držite obdelovanca od
spodaj, saj obstaja velika nevarnost poškodb.
•Če obstaja nevarnost, da bi z orodjem zadeli ob skrito električno napeljavo ali
lasten kabel, držite orodje samo na izoliranih držalnih površinah.
•Podnožje vbodne žage mora biti v dobrem stanju in ves čas pritisnjeno ob
obdelovanec. Zvito podnožje lahko povzroči veliko nevarnost povratnega
udara.
•Po koncu dela izklopite napravo in izvlecite vtikač iz vtičnice. Žagin list
odstranite, ko se popolnoma zaustavi. Tako se izognete nevarnosti povratnega
udarca in lahko varno shranite napravo.
•Ko izklopite napravo, ne poskušajte na silo ustaviti žaginega lista. Žagin list
lahko poškodujete.
•Pred odlaganjem počakajte, da se žagin list popolnoma zaustavi. Žagin list se
lahko zatakne ob obdelovanec, kar lahko povzroči izgubo nadzora.
•Med delom majhne obdelovance vedno dobro podprite s stabilnim stojalom,
kot je miza za žaganje.
Posebna varnostna opozorila
⚫Nikoli ne režite materialov, Kateri vsebujejo azbest, ker lahko ustvarjajo prah, ki
je škodljiv za vase zdravje.
⚫Da bi zmanjšali vašo izpostavljenost škodljivim kemikalijam, katere lahko
vsebuje material obdelovanca: delajte v dobro prezračevanem prostoru in
uporabljajte predpisano zaščitno opremo, kot je maska za zaščito dihal, ki je
narejen tako da filtrira mikroskopske delce. Priključite napravo za odsesavanje
na orodje.

Villager
VLN 1108 (SI)
7
⚫Uporabljajte sponke ali na drug način pritrdite obdelovanec na stabilno
podlago. Držanje obdelovanca z roko ali ob telo je nestabilno in lahko privede
do izgube nadzora. Ne delajte na obdelovancih, Kateri so premajhni za stabilno
pritrditev.
⚫Nikoli ne režite v nepregledna območja, kjer je lahko električna, plinska ali
vodovodna napeljava. Uporabite primeren detektor za iskanje takih vodov.
⚫Pot rezanja naj bo brez ovir, zgoraj in spodaj.
⚫Preverite položaj in nastavitev blokirnega gumba. Če stikalo med uporabo
blokirate, bodite pozorni, da ga lahko v nevarni situaciji nemudoma sprostite s
prvim pritiskom na on-off stikalo brez pritiska na blokirni gumb.
⚫Osnovna plošča se mora popolnoma prilegati obdelovancu po vsej površini.
⚫Ko delate, nikoli ne postavite roke ali prsta pred rezilo žage.
⚫Orodje lahko odskakuje ali vibrira, če je hitrost rezila premajhna na začetku
rezanja in lahko povzroči povratni udarec.
⚫Vedno izvlecite vtič iz vtičnice preden menjate rezilo ali nastavljate osnovno
ploščo.
⚫Uporabljajte samo ostra, brezhibna rezila. Počena, zvita ali topa rezila
nemudoma zamenjajte.
⚫Žagin list mora biti fiksiran in absolutno varno pritrjen. Vsakič preverite, če je
varno nameščen.
⚫Ko odstranjujete rezilo iz orodja se izogibajte stika s kožo in uporabite primerne
zaščitne rokavice.
⚫Ko žago ugasnete, ne zaustavljajte žaginega lista s stranskim pritiskom nanj.

Villager
VLN 1108 (SI)
8
Oznaka delov
Tehnični podatki
Model
Villager VLN 1108
Napetost/Frekvenca
230 V~50 Hz
Poraba
750 W
Št. vrtljajev v prostem teku
800-3000 o/min
Zmogljivost rezanja
les: 100 mm, jeklo: 10 mm
Stopnja zvočnega tlaka LpA
LpA = 79 dB(A), KpA = 3 dB(A)
Stopnja glasnosti
LwA = 90 dB(A), KwA = 3 dB(A)
Masa naprave
2,2 kg
Vibracije
Žaganje ivernih plošč
Rezanje pločevine
ah B = 4,326 m/s2, K B = 1,5 m/s2
ah M = 3,297 m/s2, K M = 1,5 m/s2
Prekidač
Stikalo za
nastavitev
hitrosti
Laser za
označevanje
linije rezanja
Zaščitna
palica
Gumb za
nastavitev
vzporednega
prislona
Držalo
žaginega
lista
Vodilni
valj
Podnožje
Nastavitev
nihajnega hoda
Nastavek za
odsesavanje
Napajalni kabel
Inbus ključ
Ročaj
Blokirno stikalo
Vzporedni prislon
Stikalo

Villager
VLN 1108 (SI)
9
Pridržujemo si pravico do spremembe tehničnih podatkov brez predhodnega opozorila in pravico do
tiskarskih napak. Slike se lahko razlikujejo od dejanskega izgleda naprave.
Sestavljanje
Vzporedni prislon
Vzporedni prislon (C) potisnite v odprtino vodila (D) na podnožju. Namestite
prislon na ustrezen položaj in ga pritrdite z gumboma (E).
Nastavitev žaginega lista (rezila)
POZOR
Pred kakršnimkoli vzdrževanjem ali nastavitvami izklopite napravo
in izvlecite vtikač iz vtičnice.
POZOR
Pri menjavi in nastavitvah žaginega lista nosite zaščitne rokavice.
1. Očistite držalo žaginega lista in odstranite žaganje ter umazanijo.
2. Premaknite ročico v desno in odprite držalo žaginega lista.
3. Vstavite žagin list v držalo in ga potisnite do konca navznoter. Zadnji del
žaginega lista se mora prilegati v utor na vodilnem valju.
4. Premaknite ročico v levo in zaprite držalo žaginega lista ter ga s tem pritrdite.

Villager
VLN 1108 (SI)
10
Delovanje
OPOZORILO!
Napravo vedno držite z eno roko na sprednjem držalu in z drugo roko
na ročaju! Med delom nikoli ne držite naprave samo z eno roko.
1. Napravo vedno držite z eno roko na ročaju in z drugo roko na sprednjem
držalu.
2. S kazalcem vklopite/izklopite napravo.
3. Stikalo lahko blokirate na položaju vklopa tako, da s palcem pritisnete blokirno
stikalo.
Na to vbodno žago lahko namestite samo
žagine liste s T nosilcem. Uporabljajte
ustrezne žagine liste za rezanje različnih
materialov in zagotovite najbolj
učinkovito delovanje.

Villager
VLN 1108 (SI)
11
Vklop
Vklop in upravljanje
1. Delo s prekinitvami: Vključite vtikač v vtičnico.
Pritisnite stikalo (F) in vklopite napravo. Napravo
izklopite tako, da enostavno spustite stikalo.
2. Neprekinjeno delovanje: Vključite vtikač v vtičnico.
Pritisnite stikalo (F) in ga blokirajte na položaju vklopa s
pritiskom blokirnega stikala (G). Napravo izklopite tako,
da pritisnete in spustite stikalo.
Nastavitev hitrosti
S stikalom za nastavitev hitrosti (1) lahko nastavite želeno hitrost (tudi med delom).
1-2 = nizka hitrost
3-4 = srednja hitrost
5-6 = visoka hitrost
⚫Rahel pritisk na stikalo za vklop/izklop omogoča delo z nižjo hitrostjo.
⚫S povečevanjem pritiska na stikalo za vklop/izklop hitrost povečujete.
Odsesavanje prahu
Odsesavanje prahu preprečuje preveliko nabiranje prahu v okolici
rezanja in omogoča lažje odstranjevanje.
Pri dolgotrajnem delu ali pri komercialni obdelavi materialov, pri katerih nastajajo
zdravju škodljivi prahovi, morate na napravo obvezno namestiti sesalnik za
odsesavanje prahu.

Villager
VLN 1108 (SI)
12
Stikalo za nastavitev nihajnega hoda
Tanki obdelovanci.
Fini rezi. Zaprte
krivulje.
Debeli obdelovanci
(jeklo in iverne
plošče).
Debeli obdelovanci
(les in plastika)
Hitri rezi (mehak les).
Vzdolžno rezanje.
Nastavitev nihajnega hoda
Če nastavite nihajni hod, spremenite gibanje
žaginega lista za boljšo učinkovitost
delovanja. Nastavitev lahko opravite tudi
med delovanjem brez obremenitve. Več
informacij o nastavitvah je prikazano v tabeli
spodaj. Ko je žaga nastavljena za nihajni hod,
ne pritiskajte premočno na napravo. Žagin list
reže samo pri hodu navzgor.
Prikaz položajev za nastavitev nihajnega hoda
Nastavitev kota rezanja
1.Izklopite napravo in odstranite vtikač iz vtičnice.
2.S priloženim inbus ključem odvijte vijake na podnožju.
3.Ko so vijaki odviti, z rebrastim vodilom na drsniku nastavite želen naklon
podnožja.
4.Ponovno privijte vijake.
5.Inbus ključ namestite nazaj na nosilec na ščitniku napajalnega kabla.

Villager
VLN 1108 (SI)
13
Obdelovanec
Odpadni kosi lesa
Rezanje lesenih plošč
Pri rezanju večine tankih lesenih plošč ali izjemno tankega lesa uporabite žagine
liste s finimi zobmi, saj to zmanjšuje cepljenje obdelovanca ob rezu. Tanke
obdelovance vedno namestite med dva odpadna kosa lesa in začnite z rezanjem.
Pozor! Pri rezanju majhnih krogov in ostrih kotov nikoli ne uporabljajte nihajnega
hoda.
Ravni rezi
Za izdelavo natančnih ravnih rezov uporabite priložen vzporedni prislon. Prislonite
rob prislona ob rob obdelovanca.
Ravne reze lahko izdelate tudi s počasnim rezanjem po predhodno označeni liniji
rezanja.

Villager
VLN 1108 (SI)
14
Krožni rezi
Krožne reze lahko natančno izrežete s počasnim rezanjem po predhodno označeni
liniji rezanja, podobno kot pri ravnem rezanju ali s krožnim vodilom (ni priloženo). Z
vbodno žago lahko izdelate natančne in lepe krožne reze.
Laser za označevanje linije rezanja
Naprava ima vgrajen laser za natančno označevanje linije rezanja. Laser
uporabljajte za natančno rezanje in sledenje označeni liniji rezanja na
obdelovancu.
•Premaknite stikalo I/O na položaj Iin vklopite laser.
•Pritisnite stikalo za vklop/izklop in začnite z rezanjem po predhodno
označeni liniji rezanja.
Gledanje v laserski žarek s teleskopskimi optičnimi instrumenti (npr.
teleskopi in daljnogledi) lahko povzroči veliko nevarnost poškodb
vida, zato laserskega žarka nikoli ne usmerjajte v prostore, kjer se
uporabljajo takšni instrumenti.
Vzdrževanje in shranjevanje
POZOR
Pred kakršnimkoli vzdrževanjem ali nastavitvami izklopite napravo in
izvlecite vtikač iz vtičnice.
Laserska svetloba
Ne glejte v laserski žarek
Laser razreda 2
ƛ = 650 nm; P ≤ 1mW
EN 60825-1:2014

Villager
VLN 1108 (SI)
15
⚫Prezračevalne reže morajo biti ves čas čiste. Redno čiščenje in vzdrževanje
omogoča učinkovito delovanje in dolgo življenjsko dobo naprave.
⚫Če se kljub strogim postopkom izdelave in preizkušanja pojavi napaka, nesite
napravo na pooblaščen servis.
⚫Vsi vijaki in matice morajo biti dobro priviti, saj samo to omogoča varno in
dobro delovanje naprave.
⚫Uporabljajte samo originalne nadomestne dele. Neoriginalni deli ali deli, ki
niso bili odobreni s strani proizvajalca, lahko povzročijo veliko nevarnost
poškodb.
⚫Napravo shranjujte v suhem prostoru izven dosega otrok in odmaknjeno od
vnetljivih snovi.
⚫Naprave nikoli ne izpostavljajte vodi. Pazite, da v napravo ne prodre voda!
⚫Za čiščenje plastičnih delov uporabite vlažno krpo. Ne uporabljajte čistil ali
drugih korozivnih sredstev, saj lahko poškodujete plastične dele naprave. Ne
odstranjujte umazanije s špičastimi predmeti.
⚫Z mehko krtačo ali s čopičem redno očistite prezračevalne reže in gibljive dele
ter odstranite žaganje in umazanijo.
ODLAGANJE IN SKRB ZA OKOLJE
POZOR! Naprava je opremljena s simbolom za odstranjevanje v skladu s
predpisi o odstranjevanju odpadne elektronske in električne opreme.
Električnega orodja se morate znebiti v skladu s predpisi za
odstranjevanje električnih naprav in ga ne smete vreči med ostale
domače odpadke. Električnega orodja se morate znebiti v skladu z
evropsko direktivo WEEE o odstranjevanju odpadnih električnih naprav
in pripomočkov. V skladu z nacionalnimi zakoni, se mora odpadna
električna oprema in pripomočki zbirati posebej in vrniti v okoljsko
ustrezen zbiralnik. Odpadna električna in elektronska oprema škoduje
okolju, saj vsebuje strupene in nevarne snovi.

Villager
VLN 1108 (SI)
16
ES-IZJAVA O SKLADNOSTI STROJA
Po 7. čl. in II. Prilogi točka A Pravilnika o varnosti strojev (Ur. list RS št. 75/08)
evropske direktive o strojih 2006/42/EC z dne 17. 5. 2006
Opis naprave - stroja: Vbodna žaga Villager VLN 1108
S to izjavo s polno odgovornostjo zagotavljamo, da je navedena naprava –
izdelek v skladu z določili predpisov:
•Direktiva 2006/42/ES o varnosti strojev
•Direktiva 2014/30/EU o elektromagnetni združljivosti
•Direktive 2011/65/EU, (EU) 2015/863 o omejevanju uporabe nekaterih
nevarnih snovi v električni in elektronski opremi (RoHS)
Harmonizirani in drugi standardi:
EN 55014-1:2017
EN 55014-2:2015
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3:2013
EN 62841-1:2015+AC:15
EN 62841-2-11:2016
Odgovorna oseba pooblaščena za sestavljanje tehnične dokumentacije: Zvonko
Gavrilov, na naslovu družbe Villager D.O.O, Kajuhova 32 P, 1000 Ljubljana
Kraj / datum: Ljubljana, 05.06.2018.
Pooblaščena oseba za sestavljanje izjave v imenu proizvajalca
Zvonko Gavrilov

Villager
VLN 1108 (GB)
1
JIG SAW
Villager VLN 1108
Original instruction manual

Villager
VLN 1108 (GB)
2
INTENDED USE
With this jig saw, the cutting of wood, plastic, and aluminum materials. Cut-out
work is also possible with softer materials. Do not use this jigsaw to cut any health
hazardous materials (for example asbestos). Movable saw foot allow the miter
cuts in the angle of 45 degrees on both sides.
•Only adults may use this tool.
Any other usage is inappropriate. Altering the device, or using parts which were
not reviewed or approved by the manufacturer, is also inappropriate. There could
occur unpredictable damage to people and objects when used inappropriately!
The manufacturer assumes no responsibility for damages resulting from
inappropriate usage. When lending out or selling the tool, make sure that the
handbook is included.
DOCUMENT EXPLANATION
Read through the safety instructions carefully! Pay attention to the corresponding
symbols and their meanings. Do not change the sequence of the individual steps in
the user manual. Do not leave out any steps in the user manual.
Pay close attention to the special safety instructions AT THE BEGINNING of the
user manual! These are conspicuously marked by the symbol for „Attention" or
„Danger“.
Symbols used
Attention / Danger
Serbian conformity mark
Read the instructions for use
before operating this unit
Eye protection needed
Protective clothing needed
Ear protection needed
Double insulation
Dust mask needed
Product is in conformity with
EU norms and standards
Class II laser product

Villager
VLN 1108 (GB)
3
SAFETY INSTRUCTIONS
General Power Tool Safety Warnings
WARNING! Read all safety warnings, instructions, illustrations and
specifications provided with this power tool. Failure to follow all
instructions listed below may result in electric shock, fire and/ or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference. The term "power tool" in
the warnings refers to your mainsoperated (corded) power tool or battery-
operated (cordless) power tool.
1) Work area safety
a) Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents.
b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the
presence of flammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which
may ignite the dust or fumes.
c) Keep children and bystanders away while operating a power tool. Distractions
can cause you to lose control.
2) Electrical safety
a) Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way.
Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.
Unmodified plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.
b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes,
radiators, ranges and refrigerators. There is an increased risk of electric shock if
your body is earthed or grounded.
c) Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power
tool will increase the risk of electric shock.
d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging
the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.
e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for
outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric
shock.
f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual
current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of
electric shock.

Villager
VLN 1108 (GB)
4
3) Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating
a power tool. Do not use a power tool while you are tired or under the
influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention while
operating power tools may result in serious personal injury.
b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection. Protective
equipment such as a dust mask, non-skid safety shoes, hard hat or hearing
protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.
c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before
connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the
tool. Carrying power tools with your finger on the switch or energising power
tools that have the switch on invites accidents.
d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on. A
wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in
personal injury.
e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables
better control of the power tool in unexpected situations.
f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair and
clothing away from moving parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be
caught in moving parts.
g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection
facilities, ensure these are connected and properly used.Use of dust collection
can reduce dust-related hazards.
h) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become
complacent and ignore tool safety principles. A careless action can cause
severe injury within a fraction of a second.
4) Power tool use and care
a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.
The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it
was designed.
b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power
tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be
repaired.
c) Disconnect the plug from the power source and/or remove the battery pack,
if detachable, from the power tool before making any adjustments, changing
accessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce
the risk of starting the power tool accidentally.
Table of contents
Languages:
Other Villager Saw manuals

Villager
Villager VLN 1520 User guide

Villager
Villager VGS 4125 PE User manual

Villager
Villager VLN 165 Operation instructions

Villager
Villager VLP 1509 Product information sheet

Villager
Villager VTS 1810 Operation instructions

Villager
Villager SSV 7050 RS User manual

Villager
Villager VLP 2628 User guide

Villager
Villager BSV 2580 User guide

Villager
Villager VMS 1100-210 User guide

Villager
Villager VMS 18020 User guide