manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Vimar
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. Vimar 01796.2 User manual

Vimar 01796.2 User manual

Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401448B0 01 2302
01796.2
SMART SWITCH
CONF.
50Hz
01796.2
10A 230V~
N L P1 P2 C NO
2160.2
VISTA FRONTALE •
FRONT VIEW •VUE DE FACE •VISTA FRONTAL •FRONTANSICHT • ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ •
ESEMPI DI COLLEGAMENTO • CONNECTION EXAMPLES •EXEMPLES DE RACCORDEMENT •EJEMPLOS DE CONEXIÓN
ANSCHLUSSBEISPIELE • ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΣΥΝΔΕΣΗΣ •
LED: Led di configurazione • Configuration LED • Led de configuration • LED de configuración •Konfigurations-LED • Λυχνία led διαμόρφωσης •
CONF: Pulsante di configurazione • Configuration button • Bouton de configuration • Botón de configuración • Konfigurationstaste • Πλήκτρο διαμόρφωσης
N: Neutro • Neutral • Neutre • Neutro • Nullleite • Ουδέτερο •
L: Fase • Phase • Phase • Fase • Phase • Φάση •
P1: Ingresso interruttore 1 • Switch input 1 • Entrée interrupteur 1 • Entrada interruptor 1 • Eingang Schalter 1 • Είσοδος διακόπτη 1 •
P2: Ingresso interruttore 2 • Switch input 2 • Entrée interrupteur 2 • Entrada interruptor 2 • Eingang Schalter 2 • Είσοδος διακόπτη 2 •
C,NO: Uscita a relè • Relay output • Sortie à relais • Salida de relé • Relaisausgang • Έξοδος με ρελέ •
ESEMPI DI INSTALLAZIONE •INSTALLATION EXAMPLES • EXEMPLES D’INSTALLATION • EJEMPLOS DE MONTAJE
INSTALLATIONSBEISPIELE • ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑΤΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ •
1.
 
 
 
 
.2 2.5             :
  

 
 
1  
2  
CONF.
50Hz
01796.2
10A 230V~
N L P1 P2 C NO
1. SCHEMA DI INSTALLAZIONE PER 1 INTERRUTTORE E 1 LAMPADA
INSTALLATION DIAGRAM FOR 1 SWITCH AND 1 LAMP
SCHÉMA D’INSTALLATION POUR 1 INTERRUPTEUR ET 1 LAMPE
ESQUEMA DE MONTAJE PARA 1 INTERRUPTOR Y 1 LÁMPARA
INSTALLATIONSPLAN FÜR 1 SCHALTER UND 1 LAMPE
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ 1 ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΚΑΙ 1 ΛΑΜΠΤΗΡΑ
2. SCHEMA DI INSTALLAZIONE CON PRESA DI CORRENTE
INSTALLATION DIAGRAM WITH SOCKET OUTLETS
SCHÉMA D’INSTALLATION AVEC PRISE ÉLECTRIQUE
ESQUEMA DE MONTAJE CON TOMA DE CORRIENTE
INSTALLATIONSPLAN MIT STECKDOSE
ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΜΕ ΠΡΙΖΑ
CONF.
50Hz
01796.2
10A 230V~
N L P1 P2 C NO
L
N
CONF.
50Hz
01796.2
10A 230V~
N L P1 P2 C NO
L
N
Attenzione: Ogni morsetto può alloggiare un solo cavo con sezione max di 2,5mm
2
•Caution: Each terminal can house only one cable with max. section 2.5mm
2
•Attention: Chaque borne
ne peut loger qu’un seul câble d’une section max. de 2,5 mm
2
•Atención: a cada borne se puede conectar solo un cable con sección máx. de 2,5 mm
2
•Warnung: Jede Klemme kann
nur ein Kabel mit max. Querschnitt 2,5mm
2
aufnehmen •Προσοχή: Σε κάθε επαφή κλέμας μπορεί να τοποθετηθεί ένα μόνο καλώδιο με μέγ. διατομή 2,5 mm
2
CONF.
50Hz
01796.2
10A 230V~
N L P1 P2 C NO
2. 3.
CONF.
50Hz
01796.2
10A 230V~
N L P1 P2 C NO
EIKON
EVO
MADE
IN
ITALY
2160.2
1  1       
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401448B0 01 2302
01796.2
SMART SWITCH
Attuatore EnOcean multifunzione con uscita a relè NO 10 A 230 V~ program-
mabile con funzione interruttore per comando locale, ingresso locale trasfe-
ribile come comando ON/OFF verso altri attuatori EnOcean, alimentazione
230 V~ 50 Hz.
CARATTERISTICHE TECNICHE.
• Alimentazione: 230 V~, 50 Hz.
• Capacità di commutazione: 230 V~ - 10 A
• Autoconsumo: <1W
• Range di frequenza: 868.3 MHz
• Banda di frequenza occupata: da 868,0 a 868,6 Mhz
• Potenza RF Max: +3dBm
• Portata: fino a 30 metri
•Temperatura di funzionamento: 0 - 35 °C
•Numero massimo di trasmettitori radio memorizzabili: 24
• Led RGB per la segnalazione delle varie fasi di configurazione
• EEP (Profile EnOcean®): D2-01-0F
• Dimensioni: 40 mmx 44 mmx 16.9 mm
• Peso: 34 g
CARICHI COMANDABILI.
• Uscita a relè con i seguenti carichi comandabili:
- carichi resistivi
: 10 A (20.000 cicli);
- lampade a incandescenza : 5 A (20.000 cicli);
- lampade fluorescenti : 58 W (5.000 cicli);
- lampade a LED : 100 W-230 V~ (20.000 cicli);
- trasformatori elettronici : 4 A (20.000 cicli);
- motori cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 cicli).
INSTALLAZIONE.
•Installazione 1 interruttore e 1 lampada. Di default tutti gli interruttori cablati connessi al
all’attuatore funzionano come «commutatore» («interruttore bidirezionale») con trasmettitori
EnOcean® associati al dispositivo.
Nota: C e NO sono i contatti del relè liberi da potenziale.
•Identificazione della configurazione dell’interruttore. Quando si alimenta l’attuatore dopo
averlo configurato, premere una sola volta l’interruttore al quale è connesso. Verrà eseguita
una procedura di identificazione automatica per individuare se si utilizza un interruttore
monostabile o bistabile.
Nota: La stessa configurazione viene applicata sia per l’interruttore 1 che per l’interruttore
2. Non è possibile collegare due tipi diversi di interruttore collegati ad un unico
attuatore 01796.2. Per effettuare un nuova identificazione automatica è necessario resettare
manualmente il dispositivo.
Vimar SpA dichiara che l’apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il
testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile nella scheda di prodotto al
seguente indirizzo Internet: www.vimar.com.
Regolamento REACh (UE) n. 1907/2006 – art.33. Il prodotto potrebbe contenere tracce di
piombo.
EnOcean multi-function actuator with relay output NO 10 A 230 V~ program-
mable with switch function for local control, transferable local input as ON/
OFF control for other EnOcean actuators, 230 V~ 50 Hz power supply.
TECHNICAL CHARACTERISTICS.
• Power supply: 230 V~, 50 Hz.
• Switching capacity: 230 V~ - 10 A
• Self-consumption: <1W
• Frequency range: 868.3 MHz
• Frequency band occupied: from 868.0 to 868.6 Mhz
• Max. RF power: +3dBm
• Range: up to 30 metres
• Operating temperature: 0 - 35 °C
• Maximum number of radio transmitters that can be stored: 24
• RGB LED for signalling the various configuration phases
• EEP (Profile EnOcean®): D2-01-0F
• Dimensions: 40 mm x 44 mm x 16.9 mm
• Weight: 34 g
CONTROLLABLE LOADS.
• Relay output with the following controllable loads:
- resistive loads
: 10 A (20.000 cycles);
- incandescent lamps : 5 A (20.000 cycles);
- fluorescent lamps : 58 W (5.000 cycles);
- LED lamps : 100 W-230 V~ (20.000 cycles);
- electronic transformers : 4 A (20.000 cycles);
- cos ø 0.6 motors: 3.5 A (100,000 cycles).
INSTALLATION.
•Installation 1 switch and 1 lamp. By default all wired switches connected to the actuator
work as “switch” (“two-way switch”) with EnOcean® transmitters associated to the device.
Note: C and NO are relay contacts free from potential.
•Identification of the switch configuration. When powering up the actuator after configuration,
press the switch it is connected to only once. An automatic identification procedure will be run
to identify if a one-position stable or two-position stable switch is being used.
Note: The same configuration applies to both switch 1 and switch 2. It is not possible to
connect two different types of switch connected to a single actuator 01796.2. To run the
automatic identification again manually reset the device.
Vimar SpA declares that the radio equipment complies with Directive 2014/53/EU. The full text
of the EU declaration of conformity is on the product sheet available on the following website:
www.vimar.com
REACH (EU) Regulation no. 1907/2006 – Art.33. The product may contain traces of lead.
Actionneur EnOcean multifunzione avec sortie à relais NO 10 A 230 V~ pro-
grammable avec fonction interrupteur pour commande locale, entrée locale
transférable comme commande ON/OFF vers d’autres actionneurs EnOcean,
alimentation 230 V~ 50 Hz.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
• Alimentation: 230 V~, 50 Hz.
• Capacité de commutation: 230 V~ - 10 A
• Autoconsommation: <1 W
• Gamme de fréquence: 868.3 MHz
• Bande de fréquence occupée: de 868,0 à 868,6 Mhz
• Puissance RF max.: +3 dBm
• Portée: jusqu’à 30 mètres
• Température de fonctionnement: 0- 35°C
• Nombre maximum d’émetteurs radio mémorisables: 24
• Led RGB pour la signalisation des différentes phases de configuration
• EEP (Profile EnOcean®): D2-01-0F
• Dimensions: 40 mmx 44 mmx 16,9 mm
• Poids: 34 g
CHARGES PILOTABLES.
• Sortie à relais avec les charges pilotables suivantes:
- charges résistives
: 10 A (20.000 cycles);
- lampes à incandescence : 5 A (20.000 cycles);
- lampes fluorescentes : 58 W (5.000 cycles);
- lampes LED : 100 W-230 V~ (20.000 cycles);
- transformateurs électroniques : 4 A (20.000 cycles);
- moteurs cos ø 0,6 : 3,5 A (100000 cycles).
INSTALLATION
•Installation 1 interrupteur et 1 lampe. Tous les interrupteurs câblés et connectés à
l’actionneur fonctionnent par défaut comme « commutateur » (« interrupteur bidirectionnel »)
avec transmetteurs EnOcean® associés au dispositif. Remarque: C et NO sont les contacts
du relais libres de potentiel.
•Identification de la configuration de l’interrupteur. Lors de l’alimentation de l’actionneur,
après l’avoir configuré, n’appuyer qu’une seule fois sur l’interrupteur auquel il est connecté.
L’exécution de la procédure d’identification automatique permettra d’établir si l’interrupteur
utilisé est monostable ou bi-stable.
Remarque: cette même configuration est appliquée aussi bien à l’interrupteur 1 qu’à
l’interrupteur 2. Il est impossible de connecter deux types différents d’interrupteur à un seul
actionneur 01796.2. Pour effectuer une nouvelle identification automatique, il est nécessaire
de réinitialiser le dispositif manuellement.
Vimar SpA déclare que l’équipement radio est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte
complet de la déclaration de conformité UE est disponible sur la fiche du produit à l’adresse
Internet suivante: www.vimar.com.
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de
plomb.
Actuador EnOcean multifunción con salida de relé NO 10 A 230 V~ programa-
ble con función interruptor para mando local, entrada local trasladable como
mando ON/OFF a otros actuadores EnOcean, alimentación 230 V~ 50 Hz.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS.
• Alimentación: 230 V~, 50 Hz.
• Capacidad de conmutación: 230 V~ - 10 A
• Autoconsumo: <1 W
• Rango de frecuencia: 868,3 MHz
• Banda de frecuencia ocupada: de 868,0 a 868,6 MHz
• Potencia RF máx: +3 dBm
• Alcance: hasta 30 m
• Temperatura de funcionamiento: 0 - 35 °C
• Número máximo de transmisores radio memorizados: 24
• LED RGB para la señalización de las distintas fases de configuración
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401448B0 01 2302
01796.2
SMART SWITCH
• EEP (Profile EnOcean®): D2-01-0F
• Medidas: 40 mm x 44 mm x 16,9 mm
• Peso: 34 g
CARGAS CONTROLABLES.
• Salida derelé con las siguientes cargas controlables:
- cargas resistivas
: 10 A (20.000 ciclos);
- lámparas incandescentes : 5 A (20.000 ciclos);
- lámparas fluorescentes : 58 W (5.000 ciclos);
- lámparas de LED : 100 W-230 V~ (20.000 ciclos);
- transformadores electrónicos : 4 A (20.000 ciclos);
- motores cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 ciclos).
MONTAJE.
•Montaje 1 interruptor y 1 lámpara. Los interruptores cableados conectados al actuador
funcionan de forma predeterminada como «conmutador» («interruptor bidireccional») con
transmisores EnOcean® asociados al dispositivo.
Nota: C y NO son los contactos de relé libres de potencial.
•Identificación de la configuración del interruptor. Cuando se alimenta el actuador
después de configurarlo, pulse solo una vez el interruptor al que está conectado. Se ejecuta
un procedimiento de identificación automática para detectar si se utiliza un interruptor
monoestable o biestable.
Nota: La misma configuración se aplica tanto al interruptor 1 como al interruptor 2. No
es posible conectar dos tipos distintos de interruptor conectados a un único actuador
01796.2. Para realizar un nueva identificación automática, hay que resetear manualmente el
dispositivo.
Vimar SpA declara que el equipo radio es conforme a la directiva 2014/53/UE. El texto comple-
to de la declaración de conformidad UE está recogido en la ficha del producto en la siguiente
página web: www.vimar.com.
Reglamento REACH (UE) n. 1907/2006 – art.33. El producto puede contener trazas de plomo.
EnOcean-Multifunktions-Aktor mit Relaisausgang NO 10 A 230 V~, program-
mierbar mit Schalterfunktion für lokale Steuerung, lokaler Eingang übertragbar
als ON/OFF-Schaltung an andere EnOcean-Aktoren, Spannungsversorgung
230 V~ 50 Hz.
TECHNISCHE MERKMALE.
• Versorgung: 230 V~, 50 Hz.
• Schaltleistung: 230 V~ - 10 A
• Eigenverbrauch: <1W
• Frequenzbereich: 868.3 MHz
• Belegtes Frequenzband: von 868,0 bis 868,6 MHz
• Max. Funkleistung: +3dBm
• Reichweite: bis zu 30 Meter
• Betriebstemperatur: 0 - 35 °C
• Max. Anzahl der speicherbaren Funksender: 24
• RGB-LED für die Anzeige der einzelnen Konfigurationsphasen
• EEP (Profile EnOcean®): D2-01-0F
• Abmessungen: 40 mm x 44 mm x 16,9 mm
• Gewicht: 34 g
REGELBARE LASTEN.
• Relaisausgang mit folgenden regelbaren Lasten:
- ohmsche Lasten
: 10 A (20.000 Zyklen);
- Glühlampen : 5 A (20.000 Zyklen);
- Leuchtstofflampen : 58 W (5.000 Zyklen);
- LED-Lampen : 100 W-230 V~ (20.000 Zyklen);
- Elektronische Transformatoren : 4 A (20.000 Zyklen);
• Motoren cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 Zyklen).
INSTALLATION.
•Installation 1 Schalter und 1 Lampe. Alle verkabelten und an den Aktor angeschlossenen
Schalter funktionieren mit den am Gerät gekoppelten EnOcean®-Sendern standardmäßig als
«Umschalter» («bidirektionaler Schalter»).
Hinweis: C und NO sind die potenzialfreien Relaiskontakte.
•Identifizierung der Schalterkonfiguration. Beim Versorgen des konfigurierten Aktors
einmal den daran angeschlossenen Schalter drücken. Die dadurch ausgeführte automatische
Identifizierung erkennt, ob ein monostabiler oder bistabiler Schalter verwendet wird.
Hinweis: Die gleiche Konfiguration gilt sowohl für Schalter 1 als auch für Schalter 2. Die
Kopplung von zwei verschiedenen, an einen einzigen Aktor 01796.2 angeschlossenen
Schaltern ist nicht möglich. Zum Ausführen einer neuen automatischen Identifizierung muss
das Gerät manuell zurückgesetzt werden.
Vimar SpA erklärt, dass die Funkanlage der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die vollstän-
dige Fassung der EU-Konformitätserklärung steht im Datenblatt des Produkts unter der
Internetadresse www.vimar.com zur Verfügung.
REACH-Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 – Art.33. Das Erzeugnis kann Spuren von Blei ent-
halten.
Εκκινητής EnOcean πολλαπλών λειτουργιών με έξοδο με ρελέ NO 10 A 230
V~, προγραμματιζόμενος με λειτουργία διακόπτη και τοπικό έλεγχο, τοπική
είσοδος με δυνατότητα μεταφοράς ως διακόπτης ON/OFF προς άλλους
εκκινητές EnOcean, τροφοδοσία 230 V~ 50 Hz.
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ.
• Τροφοδοσία: 230 V~, 50 Hz.
• Ικανότητα μεταγωγής: 230 V~ - 10 A
• Αυτόματη κατανάλωση: <1W
• Εύρος συχνότητας: 868,3 MHz
• Ζώνη συχνοτήτων που καταλαμβάνεται: από 868,0 έως 868,6 Mhz
• Μέγ. ισχύς RF: +3dBm
• Εμβέλεια: έως 30 μέτρα
• Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 - 35°C
• Μέγιστος αριθμός πομπών ραδιοσυχνοτήτων που μπορούν να αποθηκευτούν: 24
• Λυχνία led RGB για επισήμανση των διαφόρων φάσεων διαμόρφωσης
• EEP (Προφίλ EnOcean®): D2-01-0F
• Διαστάσεις: 40 mmx 44 mmx 16,9 mm
• Βάρος: 34 g
ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΑ ΦΟΡΤΙΑ.
• Έξοδος με ρελέ και τα παρακάτω ελεγχόμενα φορτία:
- ωμικά φορτία
: 10 A (20.000 κύκλοι),
- λαμπτήρες πυρακτώσεως : 5 A (20.000 κύκλοι),
- λαμπτήρες φθορισμού : 58 W (5.000 κύκλοι),
- λαμπτήρες LED : 100 W-230 V~ (20.000 κύκλοι),
- ηλεκτρονικοί μετασχηματιστές : 4 A (20.000 κύκλοι),
- κινητήρες cos ø 0,6: 3,5 A (100.000 κύκλοι).
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ.
• Εγκατάσταση 1 διακόπτη και 1 λαμπτήρα. Βασει προεπιλογής, όλοι οι καλωδιωμένοι διακόπτες
που είναι συνδεδεμένοι στον εκκινητή λειτουργούν ως «μεταγωγείς» («αμφίδρομοι διακόπτες») με
πομπούς EnOcean® αντιστοιχισμένους στον μηχανισμό.
Σημείωση: Τα C και NO είναι οι επαφές ρελέ χωρίς δυναμικό.
• Προσδιορισμός διαμόρφωσης διακόπτη. Κατά την τροφοδοσία του εκκινητή μετά τη διαμόρφωσή
του, πατήστε μία μόνο φορά τον διακόπτη στον οποίο είναι συνδεδεμένος. Θα εκτελεστεί μια
διαδικασία αυτόματου προσδιορισμού για να διαπιστωθεί εάν χρησιμοποιείται μονοσταθής ή
δισταθής διακόπτης.
Σημείωση: Η ίδια διαμόρφωση εφαρμόζεται τόσο για τον διακόπτη 1 όσο και για τον διακόπτη 2. Δεν
είναι δυνατή η σύνδεση δύο διαφορετικών τύπων διακόπτη συνδεδεμένων σε έναν μόνο εκκινητή
01796.2. Για να πραγματοποιηθεί καινούριος αυτόματος προσδιορισμός, πρέπει να εκτελεστεί
χειροκίνητη επαναρρύθμιση του μηχανισμού.
Η Vimar SpA δηλώνει ότι η συσκευή ραδιοσυχνοτήτων συμμορφώνεται με την οδηγία 2014/53/
ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην κάρτα του προϊόντος στην
παρακάτω διαδικτυακή διεύθυνση: www.vimar.com.
Κανονισμός REACh (ΕΕ) αρ. 1907/2006 – Άρθρο 33. Το προϊόν μπορεί να περιέχει ίχνη μολύβδου.
    ~ 230  10        EnOcean 
EnOcean    /        
. 50 ~ 230 
 
. 50 ,~ 230 :  •
 10 - ~ 230 :   •
 1> :  •
  868.3 :  •
  868.6  868.0  :   •
   +3 :    •
 40  :  •
° 35 - 0 :  •
24 :        •
     RGB  •
0F-01-EEP (Profil EnOcean®): D2 •
 16.9 ×  44 ×  40 : •
 34 : •
.    
:        
•
;( 20.000) A 10 :
  -
;( 20.000) A 5 :   -
;( 20.000) A 1 :   -
;( 20.000) ~ -230 100 :   -
;( 20.000) A 4 :   -
.( 100.000) cos ø 0,6: 3,5 A  -
Viale Vicenza, 14
36063 Marostica VI - Italy
www.vimar.com
49401448B0 01 2302
01796.2
SMART SWITCH
DETTAGLI DISPOSITIVO, CONFIGURAZIONE E IN-
FORMAZIONI RAEE SCARICABILI IN PDF DALLA
SCHEDA PRODOTTO SU www.vimar.com.
DÉTAILS DU DISPOSITIF, CONFIGURATION ET IN-
FORMATIONS DEEE À TÉLÉCHARGER AU FORMAT
PDF À PARTIR DE LA FICHE PRODUIT SUR www.
vimar.com.
DETALLES DISPOSITIVO, CONFI-
GURACIÓN E INFORMACIÓN RAEE
DESCARGABLES EN PDF DESDE LA
FICHA DEL PRODUCTO EN www.vi-
mar.com.
DOWNLOAD DER GERÄTEDETAILS,
KONFIGURATION UND WEEE-INFOR-
MATIONEN ALS PDF VOM PRODUKT-
DATENBLATT AUF www.vimar.com
VERFÜGBAR.
ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ
ΤΟΝ ΜΗΧΑΝΙΣΜΟ, ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ
ΚΑΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΗΗΕ ΕΙΝΑΙ
ΔΙΑΘΕΣΙΜΕΣ ΓΙΑ ΛΗΨΗ ΣΕ PDF ΑΠΟ ΤΟ
ΔΕΛΤΙΟ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΤΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
www.vimar.com.
      
      
         
www.vimar.com
DEVICE DETAILS, CONFIGURATION AND WEEE IN-
FORMATION CAN BE DOWNLOADED IN PDF FOR-
MAT FROM THE PRODUCT DATA SHEET ON www.
vimar.com.
.
 ("  ") ""        . 1   1  •
.  ®EnOcean  
.            :
   .             .   •
.              
        .2  1        :
.             .01796.2  
       .UE/53/2014      Vimar SpA  
.www.vimar.com :       
    .33  – 2006/1907  (REACh (UE       
. 

Other Vimar Switch manuals

Vimar LINEA 30504 User manual

Vimar

Vimar LINEA 30504 User manual

Vimar 03906 User manual

Vimar

Vimar 03906 User manual

Vimar Eikon TACTIL 21119 User manual

Vimar

Vimar Eikon TACTIL 21119 User manual

Vimar EIKON 20181 User manual

Vimar

Vimar EIKON 20181 User manual

Vimar Eikon User manual

Vimar

Vimar Eikon User manual

Vimar Elvox 69AM/T User manual

Vimar

Vimar Elvox 69AM/T User manual

Vimar Well-contact Plus User manual

Vimar

Vimar Well-contact Plus User manual

Vimar by-me Eikon Evo 21588 User manual

Vimar

Vimar by-me Eikon Evo 21588 User manual

Vimar idea 8000 Series Operating manual

Vimar

Vimar idea 8000 Series Operating manual

Vimar 03955 User manual

Vimar

Vimar 03955 User manual

Vimar 46260.5P.01 User manual

Vimar

Vimar 46260.5P.01 User manual

Vimar NEVE UP 09592 User manual

Vimar

Vimar NEVE UP 09592 User manual

Vimar Eikon TACTIL 21174 User manual

Vimar

Vimar Eikon TACTIL 21174 User manual

Vimar Eikon 20181 User manual

Vimar

Vimar Eikon 20181 User manual

Vimar Eikon TACTIL 21134 User manual

Vimar

Vimar Eikon TACTIL 21134 User manual

Vimar Elvox 3530 Assembly instructions

Vimar

Vimar Elvox 3530 Assembly instructions

Vimar Eikon 20592.0 User manual

Vimar

Vimar Eikon 20592.0 User manual

Vimar by-me Eikon User manual

Vimar

Vimar by-me Eikon User manual

Vimar ELVOX 839/303.06 Assembly instructions

Vimar

Vimar ELVOX 839/303.06 Assembly instructions

Vimar 03925 User manual

Vimar

Vimar 03925 User manual

Vimar ELVOX 935A User manual

Vimar

Vimar ELVOX 935A User manual

Vimar 01798 User manual

Vimar

Vimar 01798 User manual

Vimar LINEA 30196 Series User manual

Vimar

Vimar LINEA 30196 Series User manual

Vimar LINEA 30502 User manual

Vimar

Vimar LINEA 30502 User manual

Popular Switch manuals by other brands

H3C S9500 Series Operation manual

H3C

H3C S9500 Series Operation manual

Denwa Communications Premium DWP-M808A Quick installation guide

Denwa Communications

Denwa Communications Premium DWP-M808A Quick installation guide

H3C S9500 Series Operation manual

H3C

H3C S9500 Series Operation manual

anko 42953296 user manual

anko

anko 42953296 user manual

Belden Hirschmann OCTOPUS 8TX PoE-EEC user manual

Belden

Belden Hirschmann OCTOPUS 8TX PoE-EEC user manual

Monoprice BLACKBIRD 44556 user manual

Monoprice

Monoprice BLACKBIRD 44556 user manual

Ruijie RG-S3250E Series installation manual

Ruijie

Ruijie RG-S3250E Series installation manual

HP Compaq Presario,Presario 1910 Quickspecs

HP

HP Compaq Presario,Presario 1910 Quickspecs

ENSIM SENSORS DX-ELF 101 operating manual

ENSIM SENSORS

ENSIM SENSORS DX-ELF 101 operating manual

Eminent EM4430 manual

Eminent

Eminent EM4430 manual

IDK MSD-402 user guide

IDK

IDK MSD-402 user guide

Targus PAUH217U quick start guide

Targus

Targus PAUH217U quick start guide

Pakedge SX-8P quick start guide

Pakedge

Pakedge SX-8P quick start guide

ZyXEL Communications MES3500 Series user guide

ZyXEL Communications

ZyXEL Communications MES3500 Series user guide

ION CS-8 user manual

ION

ION CS-8 user manual

Lutron Electronics Maestro MS-A202 installation guide

Lutron Electronics

Lutron Electronics Maestro MS-A202 installation guide

Pakedge Device & Software SE-18 user manual

Pakedge Device & Software

Pakedge Device & Software SE-18 user manual

D-Link 1016R - DES Switch user guide

D-Link

D-Link 1016R - DES Switch user guide

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.