Hewi 950.50.02092 User manual

Montageanleitung
Mounting instructions
Notice de montage
Montage-instructie
Istruzioni di montaggio
Instrucciones de montaje
Instrukcja montażu

2| HEWI
950.50.02092Inhalt
Wichtige Hinweise 3
Montageanleitung 10
Demontage 11
Contenuto
Informazioni importanti 7
Istruzioni di montaggio 10
Smontaggio 11
Content
Important information 4
Mounting instructions 10
Demounting 11
Contenido
Indicaciones importantes 8
Instrucciones de montaje 10
Desmontaje 11
Sommaire
Remarques importantes 5
Notice de montage 10
Démontage 11
Inhoud
Belangrijke tips 6
Montage-instructie 10
Demontage 11
Treść
Ważne wskazówki 9
Instrukcja montażu 10
Demontaż 11
Inhalt |Content |Sommaire |Inhoud |Contenuto |Contenido |Treść

HEWI | 3
Zweckbestimmung nach Richtlinie 93/42/EWG
Die HEWI Bodenstütze ist ein Zubehörartikel zum HEWI Stützgriff (Artikel-Nr. 950.50.x) und
dient zur Entlastung der Wandbefestigung des HEWI Stützgriffes.
Montagehinweis
Die Montage sollte ausschließlich durch qualifiziertes Fachpersonal ausgeführt werden. Es ist
sicherzustellen, dass der Bodenbelag für die dauerhafte Verwendung der Bodenstütze geeignet
ist und der Belastung stand hält.
Warn- und Gefahrenhinweise
• Bodenstütze immer bis zum Anschlag ausklappen.
• Bodenstütze muss fest auf dem Boden stehen.
• Unsachgemäße Montage oder Verwendung kann zu Unfällen mit schwerwiegenden
Verletzungen führen.
• Die maximale statische Gebrauchslast des Stützgriffes erhöht sich nicht durch die
Verwendung der Bodenstütze.
• Im Falle einer Beschädigung darf die Bodenstütze nur nach Prüfung durch ein mit der
Wartung beauftragtes Fachunternehmen weiterverwendet werden.
Pflege- und Reinigungshinweise
HEWI Produkte sind leicht zu pflegen. Häufig genügt gelegentliches Abwischen mit einem
feuchten Tuch. Beim Einsatz von Reinigungsmitteln sollte folgendes beachten werden:
• Verwenden Sie ausschließlich Reinigungsmittel mit einem pH-Wert zwischen 6 und 8.
• Verwendet werden können Reinigungsmittel, die als Wirkstoffe waschaktive Substanzen
wie Phosphate, Seifen und Tenside enthalten.
• Beachten Sie die Herstellerhinweise der Reinigungsmittel (Konzentration, Einwirkzeit).
• Verwenden Sie keine alkalischen, säure- und chlorhaltigen Reinigungsmittel sowie
Reinigungsmittel mit Scheuermittelzusatz.
• Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsinstrumente, wie z. B. Bürsten.
Haftungsausschluss
Die Firma HEWI übernimmt keine Haftung für Personen- oder Sachschäden, die durch eine
unsachgemäße Montage oder Verwendung insbesondere unter Missachtung der aufgeführten
Warn- und Montagehinweise entstanden sind. Eine Gewährleistung für Schäden, die durch
unsachgemäße Reinigung entstehen, ist ausgeschlossen.
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an den HEWI Sanitär Support, Tel. +49 5691 82-300.
Wichtige Hinweise

4| HEWI
Important information
Purpose according to Directive 93/42/EEC
The HEWI floor support is an accessory for the HEWI support rail (Article No. 950.50.x) and
serves to take the strain off the wall fixing of the HEWI support rail.
Mounting information
Mounting should be performed solely by qualified specialists. Ensure that the floor covering
is suitable for the permanent use of the floor support and able to withstand the load.
Warning and hazard notices
• Always unfold the floor support fully.
• The floor support must stand firmly on the floor.
• Improper mounting or use can lead to accidents involving serious injuries.
• The maximum static load of the support rail is not increased by using the floor support.
• In the event of damage, the floor support rail may only continue to be used following
inspection by a specialist company responsible for maintenance.
Care and cleaning instructions
HEWI products are easy-care. Generally speaking, an occasional wipe with a damp cloth
is enough. When using detergents, please observe the following:
• Only use detergents with a pH of between 6 and 8.
• Detergents containing active substances such as phosphates, soap and tensides may be used.
• Follow the detergent manufacturer’s instructions (concentration, contact time).
• Detergents containing acids, alkalis, bleach or scouring agents may not be used.
• Do not use scouring cleaning equipment, such as brushes
Exclusion of liability
HEWI accepts no liability whatsoever for damage to persons or property that occurs or has
occurred as a result of improper mounting or maintenance, particularly if the safety instructions
and other points to note listed are not or have not been observed in full. HEWI accepts no
liability whatsoever for damage occurring from incorrect cleaning.
For further information, please contact HEWI Technical Support,
tel. +49 5691 82-300.

HEWI | 5
Remarques importantes
Finalité conformément à la directive 93/42/CEE
Le pied fixe HEWI est un accessoire de la barre d‘appui HEWI (réf. article 950.50.x) et sert
à délester la fixation murale de la barre d‘appui HEWI.
Consigne de montage
Le montage doit être réalisé exclusivement par du personnel qualifié. S‘assurer que le
revêtement de sol convient à une utilisation durable du pied fixe et qu‘il en supporte la charge.
Avertissements et mentions sur les dangers
• Toujours sortir le pied fixe jusqu‘en butée.
• Le pied fixe doit être solidement en appui sur le sol.
• Un montage ou une utilisation non conforme peut entraîner des accidents
impliquant de graves blessures.
• La charge statique maximale de service de la barre d‘appui n‘augmente
pas du fait de l‘utilisation du pied fixe.
• En cas de dommage, le pied fixe ne doit être réutilisé qu‘après un contrôle
effectué par une entreprise spécialisée chargée de l‘entretien.
Consignes d‘entretien et de nettoyage
Les produits HEWI sont faciles d’entretien. La plupart du temps, il suffit de les essuyer de temps en
temps avec un chiffon humide. En cas d‘utilisation de détergents, tenir compte des points suivants :
• Utilisez exclusivement des détergents présentant une valeur pH de 6 à 8.
• Il est possible d’employer des détergents contenant des substances détersives tels que
des phosphates, des savons et des surfactants comme agents.
• Respectez les consignes du fabricant du détergent (concentration, durée d‘action).
• N‘utilisez aucun détergent alcalin, acide et chloré, ni aucun détergent contenant un additif abrasif.
• N‘utilisez aucun instrument de nettoyage abrasif comme des brosses.
Exclusion de garantie
La société HEWI ne saurait être tenue responsable des dommages matériels ou blessures
occasionnés par un montage ou une utilisation incorrect(e), tout particulièrement du fait
du non-respect des avertissements et consignes de montage indiqués. Toute garantie pour
des dommages dus à un nettoyage incorrect est exclue.
Si vous avez des questions, veuillez vous adresser à l’assistance équipement
sanitaire HEWI, tél. +49 5691 82-300.

6| HEWI
Belangrijke tips
Bestemming volgens richtlijn 93/42/EWG
De HEWI-vloersteun is een accessoireartikel voor de HEWI-steungreep (artikel-nr. 950.50.x) en
dient voor de ontlasting van de wandbevestiging van de HEWI-steungreep.
Montagetip
De montage mag uitsluitend door gekwalificeerd vakpersoneel worden uitgevoerd. Vooraf moet
worden vastgesteld of de vloerbedekking geschikt is voor de permanente toepassing van de
vloersteun en bestand is tegen de belasting.
Waarschuwings- en gevarenaanwijzingen
• Vloersteun altijd tot aan de aanslag uitklappen.
• Vloersteun moet vast op de vloer staan.
• Verkeerde montage of toepassing kan leiden tot ongevallen met zwaar letsel.
• De maximale statische gebruiksbelasting van de steungreep wordt niet groter door
het gebruik van de vloersteun.
• In het geval van een beschadiging mag de vloersteun alleen in gebruik blijven na
controle door een vakzaak die belast is met het onderhoud.
Onderhoud- en reinigingsaanwijzingen
HEWI-producten zijn gemakkelijk te onderhouden. Vaak is af en toe afnemen met een
vochtige doek al voldoende. Bij het gebruik van reinigingsmiddelen moet het volgende in
acht worden genomen:
• Gebruik uitsluitend reinigingsmiddelen met een pH-waarde tussen 6 en 8.
• Er kunnen reinigingsmiddelen worden gebruikt die werkzame, wasactieve bestanddelen,
zoals fosfaten, zeep en tensiden bevatten.
• Let op de aanwijzingen van de fabrikant van het reinigingsmiddel (concentratie, inwerktijd).
• Gebruik geen alkalische, zuur- en chloorhoudende reinigingsmiddelen, evenals
reinigingsmiddelen waaraan een schuurmiddel is toegevoegd.
• Gebruik geen schurende reinigingsartikelen, zoals bijv. borstels.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
De firma HEWI is niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of materiële schade, die
ontstaat of ontstaan is als gevolg van onjuiste montage of onjuist gebruik, met name
door veronachtzaming van de vermelde waarschuwings- en montage-instructies.
Een garantie voor schade die ontstaat door verkeerde behandeling is uitgesloten.
Bij vragen neemt u contact op met HEWI Sanitär Support,
tel. +49 5691 82-300.

HEWI | 7
Informazioni importanti
Destinazione d‘uso in base alla direttiva 93/42/CEE
Il puntello HEWI è un accessorio per l’impugnatura di sostegno HEWI (n. articolo 950.50.x) e
serve ad alleggerire il peso che grava sul fissaggio a parete dell’impugnatura di sostegno HEWI.
Istruzioni di montaggio
Il montaggio deve essere eseguito soltanto da personale tecnico qualificato. Occorre garantire
che la copertura del pavimento sia adatta all’uso permanente del puntello e sopporti il carico.
Indicazioni di avvertenza e pericolo
• Ribaltare il puntello sempre fino alla battuta.
• Il puntello deve poggiare in modo fermo sul pavimento.
• Il montaggio o l‘utilizzo non a regola d’arte può provocare infortuni con lesioni gravi.
• Il carico statico massimo di esercizio dell’impugnatura di sostegno non aumenta
quando si utilizza il puntello.
• In caso di danneggiamento, si può continuare a usare il puntello soltanto dopo averlo
fatto controllare da una ditta specializzata incaricata della manutenzione.
Istruzioni di manutenzione e pulizia
I prodotti HEWI sono facili da pulire. Spesso è sufficiente detergere occasionalmente
con un panno umido. Se si usano detergenti, attenersi a quanto segue:
• Usare esclusivamente detergenti con un valore di pH compreso tra 6 e 8.
• Possono essere utilizzati detergenti contenenti sostanze detergenti attivanti,
come fosfati, saponi e tensioattivi.
• Attenersi alle istruzioni del produttore del detergente (concentrazione, tempo necessario per agire).
• Non usare detergenti contenenti acidi, alcali e cloro né detergenti addizionati con prodotti abrasivi.
• Non utilizzare strumenti di pulitura abrasivi, come ad es. spazzole.
Esclusione di responsabilità
La ditta HEWI declina qualsiasi responsabilità per danni a persone o cose dovuti a un montaggio e/o
a un uso non corretto, in particolare alla mancata osservanza delle avvertenze e norme di montaggio
indicate. I danni dovuti a una pulizia inadeguata sono esclusi dalla garanzia.
Per informazioni rivolgersi al servizio assistenza sanitari HEWI,
tel. +49 5691 82-300.

8| HEWI
Indicaciones importantes
Uso previsto según la directiva 93/42/CEE
La pata extensible HEWI es un accesorio para el asidero de apoyo HEWI (artículo núm. 950.50.x)
y sirve para liberar de cargas la fijación de pared del asidero de apoyo HEWI.
Indicaciones de montaje
El montaje debería ser llevado a cabo exclusivamente por personal especializado cualificado.
Debe verificarse que el revestimiento del suelo es adecuado para la utilización permanente de
la pata extensible y que resistirá las cargas.
Indicaciones de advertencia y peligro
• Desplegar la pata extensible siempre hasta el tope.
• La pata extensible siempre debe apoyar firmemente contra el suelo.
• Un montaje o utilización que no se correspondan con el uso previsto pueden conllevar
accidentes con resultado de lesiones graves.
• La carga útil máxima estática del asidero de apoyo no aumenta debido a la utilización
de la pata extensible.
• En caso de daños, la pata extensible solo debe seguir utilizándose tras ser comprobada
por una empresa especialista encargada de su mantenimiento
Indicaciones de cuidado y limpieza
Los productos HEWI son fáciles de cuidar. A menudo basta con pasar un paño húmedo
ocasionalmente. Para utilizar agentes limpiadores debe tenerse en cuenta lo siguiente:
• Utilice únicamente agentes de limpieza con un valor pH entre 6 y 8.
• Se pueden usar limpiadores que contengan fosfatos, jabones y agentes tensioactivos como
substancias limpiadoras activas.
• Tenga en cuenta las indicaciones del fabricante del agente limpiador (concentración, tiempo
de acción).
• No utilice limpiadores alcalinos, ácidos y clóricos ni aquellos que contengan agentes abrasivos.
• No utilice medios de limpieza abrasivos, como por ejemplo, cepillos.
Exención de responsabilidad
La empresa HEWI no acepta responsabilidad alguna por lesiones personales ni daños materiales
que se produzcan debido a un montaje o uso inadecuado, y en especial, a la no observancia de las
indicaciones de advertencia y de montaje mencionadas. Se excluye cualquier garantía por daños
derivados de una limpieza inadecuada.
Si necesita alguna aclaración, póngase por favor en contacto con
HEWI Servicio Técnico, Tel. +49 5691 82-300.

HEWI | 9
Ważne wskazówki
Przeznaczenie według dyrektywy 93/42/EWG
Podpora podłogowa HEWI jest artykułem wyposażenia dodatkowego do uchwytu HEWI
(nr art. 950.50.x) i służy do odciążenia mocowania ściennego uchwytu HEWI.
Wskazówka na temat montażu
Montaż powinien być wykonywany wyłącznie przez wykwalifikowany personel. Należy zapewnić,
by podłoże było przystosowane do długotrwałego stosowania podpory i wytrzymywało obciążenie.
Ostrzeżenia i informacje o zagrożeniach
• Podporę podłogową otwierać zawsze do oporu.
• Podpora podłogowa musi zawsze stać stabilnie na posadzce.
• Nieprawidłowy montaż lub niewłaściwe zastosowanie mogą być przyczyną
wypadków z poważnymi skutkami.
• Maksymalne statyczne obciążenie użytkowe uchwytu nie zwiększa się przez
zastosowanie podpory podłogowej.
• W przypadku uszkodzenia podpora podłogowa może być użytkowana dalej,
lecz tylko po sprawdzeniu jej przez firmę, której zlecono konserwację.
Pielęgnacja i wskazówki dotyczące czyszczenia
Produkty HEWI są łatwe w pielęgnacji. Wystarczy od czasu do czasu przetrzeć je wilgotną
szmatką. Przy stosowaniu środków czyszczących należy przestrzegać następujących zaleceń:
• Należy stosować wyłącznie środki czyszczące o wartości pH między 6 a 8.
• Mogą być wykorzystywane środki czyszczące zawierające aktywne substancje czyszczące,
jak fosforany, mydła i środki powierzchniowo czynne.
• Przestrzegać wskazówek producenta środka czyszczącego (stężenie, czas działania).
• Nie stosować środków czyszczących, które są zasadowe, zawierają kwasy i chlor, ani
środków czyszczących z dodatkiem substancji ścierających.
• Nie stosować ścierających narzędzi do czyszczenia, jak np. szczotek.
Wyłączenie odpowiedzialności
Firma HEWI nie ponosi odpowiedzialności za szkody osobowe lub rzeczowe spowodowane
nieprawidłowym montażem lub zastosowaniem, w szczególności powstałe w związku z
nieprzestrzeganiem wymienionych powyżej wskazówek ostrzegawczych oraz wskazówek
dotyczących montażu. Wykluczona jest także odpowiedzialność za szkody powstałe wskutek
nieprawidłowego czyszczenia.
W razie pytań prosimy o kontakt ze wsparciem sanitarnym HEWI,
tel. +49 5691 82-300.

10 | HEWI
OKFF
±20mm
~ 5°
1.
1.
~ 0
2.
2.
Montageanleitung | Mounting instructions | Notice de montage | Montage-instructie
Istruzioni di montaggio | Instrucciones de montaje | Instrukcja montażu
3
4 5
1 2

HEWI | 11
Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje | Demontaż
3
1 2

www.hewi.com
Deutschland
HEWI Heinrich Wilke GmbH
Postfach 1260
D-34442 Bad Arolsen
Telefon: +49 5691 82-0
Telefax: +49 5691 82-319
www.hewi.de
M9500.10 06/11
Table of contents
Languages:
Other Hewi Bathroom Aid manuals

Hewi
Hewi 801.51CH11033 User manual

Hewi
Hewi Sanitary 801 Series User manual

Hewi
Hewi M8010.05 User manual

Hewi
Hewi 802.51.23960SD User manual

Hewi
Hewi 815 Series User manual

Hewi
Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi
Hewi 950.51.220XA92 User manual

Hewi
Hewi 802.50.0165 User manual

Hewi
Hewi 801 Classic Series User manual

Hewi
Hewi 801 Classic Series User manual