Vitek Fast Action VT-1374 User manual

Fast action
VT-1374 BK
9
5
13
17
21
25
29
33
37
41
45
49
53
57
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 1

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 2

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 3

Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 4

5
Washable rechargeable shaver
with LCD display
Parts list
1. Protective cap
2. Shaving block
3. Rotating blades
4. Blade drive
5. Shaving block locking button
6. Shaver body
. Power switch with blocking button
8. LCD display
9. Charger
10. Cleaning brush
11. Travel bag
Chargi g (Pic.1)
Before first using the shaver or after
long periods of disuse, the batteries
must be charged for 6 hours.
- Connect the charger plug (9) to the
jack on the bottom of the shaver
body and connect the charger to AC
power, the display (8) will show the
necessary information.
- Consequent charging cycles should
not exceed two hours.
Atte tio !
- Do not charge the batteries for
more than 10 hours and in tempera-
tures less than 0°Ñ or more than
40°Ñ as this can lead to a reduction
in charge capacity.
- If you don't use the shaver for more
than 20 days, charge it for four
hours.
Usi g the shaver
The best shaving results are achieved
if your skin is dry.
Your skin may need 2-3 weeks to adapt
to this shaving system.
- Remove the protective cap (1).
- Turn on the switch ( ).
- Lightly touch the skin, moving
around the shaving block using
simultaneous up-down and rotating
motions.
- Turn off the shaver with the power
switch ( ), cover the shaving block
with the protective cap (1) and store
the shaver.
Usi g the trimmer (Pic. 2, 3)
The trimmer is designed for evening
whiskers and caring for mustaches.
- Move the trimmer switch to the
upper position.
- Turn on the shaver with the switch
( ).
- Position the shaver at the correct
angle to the skin and move it gradu-
ally down, evening the whiskers.
- Turn off the shaver and move the
trimmer switch to the lower posi-
tion.
Clea i g the shaver
- Press the shaving block locking but-
ton (5) to open the shaving block and
gain access for cleaning (Pic. 4).
- Using the brush (10), clean the
shaving block inside and out, and
also the blade drive (Pic. 4).
- The shaving block can be washed
under a stream of warm water (Pic.
5). Dry the shaving block complete-
ly before closing. Do not allow water
into the electric shaver's body. After
completely dry, close the shaving
block, reinstall the protective cap
(1) and put away for storage.
ENGLISH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 5

6
ENGLISH
I formatio o the display
Chargi g
After connecting the charger to AC power, the display
will light, the charging symbol will appear, and the
shaver will beep 5 times to confirm the beginning of
the charging cycle. When the charger is disconnected
from AC power, the charging symbol will disappear in
10 seconds, and in 20 seconds, the display backlight
will go out.
The display will show the working time left and the
charge level of the rechargeable batteries.
Full charge
When the rechargeable batteries are fully charged,
the display will show the working time left is 40 min-
utes and the battery charge level is 100.
Shaver worki g
time left
The numbers on the display show how much working
time is left based on the charge in the batteries. The
charge level indicator shows the status of the
rechargeable batteries.
I sufficie t
chargi g of
rechargeable
batteries
If the rechargeable batteries are not sufficiently
charged, the indicator begins to blink after the num-
ber 3; the charger indicator will appear.
The shaver automatically shuts off when the number 0
appears on the display.
Clea i g symbol
The blinking symbol on the display that looks like a
water tap indicates that the shaver needs to be
cleaned. The symbol will blink on the display for 30
seconds and beep 5 times to alert you to the need for
cleaning the shaver.
Clean the shaver no less frequently than once every 3
days.
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 6

It is recomme ded to clea the
shavi g heads o ce every two
mo ths (Pic. 6, 7, 8)
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (5).
- Pull up on and remove the shaving
block.
- Turn the ring counter-clockwise and
remove the locking frame.
- Remove and clean the shaving
heads (separately rotating and non-
moving blades). Do not confuse the
rotating and non-moving blades.
This is important because the rotat-
ing and non-moving blades of each
head adjust to one-another, which
guarantees the optimal operating
characteristics of each pair of
blades.
If you accidentally confuse a blade
block, it may take several weeks to
restore optimal shaving characteris-
tics.
- Clean the rotating blade with the
brush. Use the side of the brush
with the short bristles.
- Clean the non-moving blades with
the brush.
- Replace the shaving heads onto the
shaving block, install the locking
frame and turn the ring clockwise.
- Turn the non-moving blades clock-
wise/counter-clockwise to lock
their plastic frame.
- Re-install the shaving block onto
the shaver.
Trimmer
- Clean the trimmer after each use.
- Turn off the electric shaver.
- Clean the trimmer using the brush
(10) included in the package.
- Apply drops of sewing machine or
hair clipper oil to the trimmer every
six months.
Replaci g the shavi g heads (Pic.
6, 7, 8)
To achieve optimal results from your
shaver, replace the shaving blocks
every 2 years.
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (5) and
remove the shaving block.
- Turn the ring counter-clockwise and
remove the locking frame.
- Replace the shaving heads, install
the locking frame and turn the ring
clockwise.
- Turn the non-moving blades clock-
wise/counter-clockwise to lock
their plastic frame.
- Re-install the shaving block onto
the shaver.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This shaver contains rechargeable
batteries. Before disposing of the
expired electric shaver, remove the
batteries and dispose of them accord-
ing to the laws of your country for dis-
posal of harmful waste.
Do not throw the shaver away until you
remove the built-in rechargeable bat-
teries.
WARNINGS
Do not charge the batteries in
places where the temperature is
lower than 0°Ñ or higher than 40°Ñ,
or they are exposed to direct sun-
light, near heat sources or places
with high levels of humidity.
Only use the charging device that
came with the shaver.
Keep the charger away from water
ENGLISH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 7

and do not attempt to touch it with
wet hands.
Store the charger in a dry and safe
place; protect it from damage.
Do not use the charger in places
where it can accidentally get
bumped into the bathtub or sink.
Do not press up on the non-moving
shaving head screens in order to
avoid damage.
To avoid injury, do not use the
shaver if the external shaving
screen or internal cutting blades are
damaged.
Do not push on the LCD display in
order to avoid damage.
If the shaver isn't working properly,
take it to an authorized service cen-
ter.
Only use the shaver for the purpos-
es intended, as instructed in these
instructions.
This device is designed for domestic
use only.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Charger
Power supply: ÀÑ 220 V ~ 50 Hz
Output voltage: DC 3.2 V
Shaver
Power usage: 3 Wt
The manufacturer reserves the right to
change the device characteristics
without prior notice.
Service life - no less than 3 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee condi-
tions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt must
be produced when making any claim
under the terms of this guarantee.
This product conforms to
the EMC-Requirements as
laid down by the Council
Directive 9/336/EEC and
to the Low Voltage
Regulation (73/23 EEC)
8
ENGLISH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 8

9
Akkubetriebener Rasierer für
Trockenrasur mit drei federnden
Scherköpfen, Mikrocomputersteuerung
und LCD-Disp ay
Bestandtei e des Gerätes
1. Schutzkappe
2. Scherblock
3. Rotierende Klingen
4. Klingenantrieb
5. Fixiertaste des Scherblocks
6. Rasierergeh use
7. Speiseschalter mit Einschaltsperre
8. LCD-Display
9. Ladeger t
10. Reinigungspinsel
11. Reiseetui
Auf adung (Abb.1)
Vor der ersten Anwendung des Rasierers
oder nach einer l ngeren
Anwendungspause ist eine 6 Stunden lange
Aufladung der Akkubatterie erforderlich.
- Stecken Sieden Stecker des
Ladeger tes (9) in die Ladebüchse auf
der Unterseite des Geh uses und
schließen Sie das Ladeger t an das
Stromnetz an, dabei wird auf dem Display
(8) die notwendige Information
angezeigt.
- Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen
nicht mehr als zwei Stunden betragen.
Achtung!
- Laden Sie die Akkubatterie nicht über 10
Stunden lang oder bei einer Temperatur
unter 0°C und über 40°C auf, da dadurch
ihre Elektrokapazit t beeintr chtigt wer-
den könnte.
- Wenn Sie den Rasierer mehr als 20 Tage
lang nicht benutzen, sollten Sie ihn vor
der darauf folgenden Anwendung sechs
Stunden lang aufladen.
Anwendung
Die besten Ergebnisse im Rasieren werden
dann erzielt, wenn Ihre Haut trocken ist.
Es kann sein, dass Ihre Haut 2-3 Wochen
benötigen wird, um sich an dieses
Rasiersystem zu gewöhnen.
- Nehmen Sie die Schutzkappe (1) ab.
- Schalten Sie den Rasierer mit de Schalter
(7) ein.
- Bewegen Sie den Scherblock mit leichter
Hautberührung mit gleichzeitigen Vor-
und Rückw rtsbewegungen und
Drehbewegungen.
- Nach dem Beenden der Rasur schalten
Sie das Ger t mit dem Schalter (7) aus,
verschließen Sie den Scherkopf mit der
Schutzkappe (1) und r umen Sie den
Rasierer zur Aufbewahrung weg.
Anwendung des Trimmers (Abb. 2, 3)
Der Trimmer ist zum Stützen von
Sch äfen und zur Schnurrbartpf ege
bestimmt.
- Schieben Sie den Trimmerschalter nach
oben.
- Schalten Sie den Rasierer mit dem
Schalter (7) ein.
- Setzen Sie den Trimmer im richtigen
Winkel an die Haut und bewegen Sie ihn
langsam nach unten, w hrend Sie den
Schnurrbart oder die Schl fen stützen.
- Schalten Sie den Rasierer ab und
schieben Sie den Trimmerschalter nach
unten.
Reinigung des Rasierers
- Pressen Sie die Fixiertaste des
Scherblocks (5), dabei öffnet sich der
Scherblock und gew hrt den Zugang für
die Reinigung (Abb. 4).
- S ubern Sie mit dem Pinsel (10) die
Innen- und Außenseiten des
Scherblocks, sowie den Klingenantrieb
(Abb. 4).
- Der Scherblock kann unter einem
Warmwasserstrahl ausgewaschen wer-
den (Abb. 5). Lassen Sie den Scherblock
vollst ndig trocknen, bevor Sie ihn
schließen. Vermeiden Sie das Gelangen
von Wasser in das Geh use des
Elektrorasierers. Schließen Sie den
Scherblock nach dem vollst ndigen
Trocknen, setzen Sie die Schutzkappe (1)
auf und r umen Sie ihn zur
Aufbewahrung weg.
DEUTSCH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 9

10
DEUTSCH
Informationen auf dem Disp ay
Auf adung
Nach dem Anschluss des Ger tes an das Stromnetz
schaltet sich die Displaybeleuchtung ein, das Symbol
für den Ladeger tanschluss leuchtet auf und es
erklingen 5 Tonsignale, die den Beginn der Aufladung
der Akkubatterie best tigen. Nach dem Abschalten
des Ladeger tes vom Stromnetz erlischt das Symbol
des eingeschalteten Ladeger tes nach 10 Sekunden,
und nach 20 Sekunden erlischt die
Displaybeleuchtung.
Auf de Display wird die restliche Betriebszeit des
Rasierers und die Ladestufe der Akkubatterie
angezeigt.
Vo auf adung
Bei der Vollaufladung der Akkubatterie wird auf de
Display die Betriebszeit des Rasierers 40 Minuten
und der Vollaufladungszustand der Akkubatterie
100 angezeigt.
Restzeit für
Rasur
Die Zahlen auf dem Display zeigen die übrig
gebliebene Betriebzeit des Rasierers an.
Der Ladeindikator zeigt den Ladezustand der
Akkubatterie an.
Unausreichende
Ladung der
Akkubatterie
Bei einer unausreichenden Ladung der Akkubatterie
beginnt der Indikator nach der Zahl 3 zu blinken an,
das Symbol des Ladeger tes leuchtet auf.
Wenn auf dem Display die Zahl 0 angezeigt wird,
schaltet sich der Rasierer automatisch ab.
Sauberkeitssym
bo des Gerätes
Das blinkende Symbol eines Wasserhahns auf dem
Display zeigt an, dass der Rasierer eine Reinigung
erfordert. Das Symbol wird auf dem Display innerhalb
von 30 Sekunden blinken, und es erklingen 5
Tonsignale, die Sie auf die Notwendigkeit einer
Reinigung des Rasierers hinweisen.
Führen Sie die Reinigung des Rasierers mindestens
alle drei Tage durch.
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 10

11
Es wird empfoh en die Scherköpfe jede
zwei Monate zu reinigen (Abb. 6, 7, 8)
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Pressen Sie die Fixiertaste (5).
- Ziehen Sie den Scherblock nach oben
und nehmen Sie ihn ab.
- Drücken Sie leicht auf das R dchen,
drehen Sie es gegen den Uhrzeigersinn
und nehmen Sie das Fixierr hmchen ab.
- Nehmen Sie die Scherköpfe ab und reini-
gen Sie sie (die rotierenden und die fest-
stehenden Messer sind separat zu s u-
bern).
Verwechseln Sie die rotierenden und die
feststehenden Messer nicht.
Das ist wichtig, da die rotierenden und
die feststehenden Messer jedes
Scherkopfes aneinander angepasst sind,
was die optimalen Betriebswerte jedes
Klingenpaares gew hrt. Wenn Sie die
Messersets zuf llig verwechselt haben
sollten, kann es einige Wochen dauern,
bis sich das optimale Rasurergebnis
wieder einstellt.
- Reinigen Sie das rotierende Messer mit
dem Pinsel. Verwenden Sie dazu die
Pinselseite mit den kurzen Borsten.
- Reinigen Sie das feststehende Messer
mit dem Pinsel.
- Setzen Sie die Scherköpfe in den
Scherblock ein, setzen Sie das
Fixierr hmchen auf und drehen Sie das
R dchen im Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die feststehenden Messer
im/gegen den Uhrzeigersinn, um sie mit
dem Plastikr hmchen zu fixieren.
- Setzen Sie den Scherblock zurück auf
den Elektrorasierer auf.
Trimmer
- Reinigen Sie den Trimmer nach jeder
Anwendung.
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Reinigen Sie den Trimmer mit dem mit-
gelieferten Pinsel (10).
- Schmieren Sie den Trimmer alle sechs
Monate mit einem Tropfen Öl für
N hmaschinen oder
Haarschneidemaschinen.
Auswechse n der Scherköpfe
(Abb. 6, 7, 8)
Um optimale Ergebnisse beim Rasieren zu
erhalten, sollten Sie die Scherköpfe alle zwei
Jahre auswechseln.
- Schalten Sie den Elektrorasierer aus.
- Pressen Sie die Fixiertaste (5) und
nehmen Sie den Scherblock ab.
- Drehen Sie das R dchen der
Fixiervorrichtung gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das
Fixierr hmchen ab.
- Wechseln Sie die Scherköpfe aus, setzen
Sie den Fixierrahmen wieder auf und
drehen Sie das R dchen im
Uhrzeigersinn.
- Drehen Sie die feststehenden Messer
im/gegen den Uhrzeigersinn, um sie mit
dem Plastikr hmchen zu fixieren.
- Setzen Sie den Scherblock auf den
Elektrorasierer auf.
UMWELTSCHUTZ
Dieser Rasierer enth lt eine Akkubatterie,
die entsorgt werden muss. Bevor Sie einen
unbrauchbaren Rasierer loswerden, muss
zuerst die Akkubatterie daraus entfernt wer-
den. Handeln Sie danach gem ß den lan-
desgültigen Regelungen für die Entsorgung
von sch dlichen Abfallstoffen.
Werfen Sie den Rasierer nicht weg, bevor
Sie die eingebaute Akkubatterie nicht ent-
fernt haben.
WARNUNGEN
Laden Sie die Akkubatterie des
Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo
die Temperatur unter 0°C und über 40°C
liegt, sowie auch nicht unter direkten
Sonnenstrahlen, neben Heizger ten oder
an Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit.
Benutzen Sie zu Aufladen des Rasierers
nur das mitgelieferte Ladeger t.
Halten Sie das Ladeger t von Wasser
fern und fassen Sie es nicht mit feuchten
H nden an.
Bewahren Sie das Ger t an einem trock-
enen und sicheren Platz auf, schützen Sie
es vor Besch digungen.
Bewahren Sie das Ladeger t nicht an
DEUTSCH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 11

solchen Stellen auf, von denen es in die
Badewanne oder ins Waschbecken fallen
könnte.
Üben Sie keinen Druck auf die festste-
henden Gitter der Scherköpfe, um deren
Besch digung zu vermeiden.
Benutzen Sie den Rasierer nicht mit
besch digten ußeren Schergittern oder
den inneren Schermesser, um
Verletzungen zu vermeiden.
Drücken Sie mit den H nden auf das
LCD-Display, um dessen Besch digung
zu vermeiden.
Wenn der Rasierer nicht korrekt funktion-
iert, wenden Sie sich an ein autorisiertes
Service-Center.
Verwenden Sie den Rasierer nur gem ß
seiner Bestimmung, wie es in dieser
Bedienungsanleitung angegeben ist.
Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im
Privathaushalt bestimmt.
TECHNISCHE KENNDATEN
Ladegerät:
Speisespannung: AC 220 V ~ 50 Hz
Ausgangsspannung: DC 3,2 V
Rasierer:
Aufgenommene Leistung: 3W
Der Hersteller behält sich das Recht vor die
Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt
nicht weniger als 3 Jahre
Gewähr eistung
Ausführliche Bedingungen der
Gew hrleistung kann man beim Dealer, der
diese Ger te verkauft hat, bekommen. Bei
beliebiger Anspruchserhebung soll man
w hrend der Laufzeit der vorliegenden
Gew hrleistung den Check oder die
Quittung über den Ankauf vorzulegen.
Das vorlie ende Produkt
entspricht den Forderun en
der elektroma netischen
Verträ lichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des
Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannun s eräte
vor esehen sind.
12
DEUTSCH
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 12

13
Àêêóìóëÿòîðíàÿ ýëåêòðîáðèòâà
ñ âîäîñòîéêèì êîðïóñîì
è LCD-äèñïëååì
Äåòàëè óñòðîéñòâà
1. Çàùèòíûé êîëïà÷îê
2. Áðåþùèé áëîê
3. Âðàùàþùèåñÿ ëåçâèÿ
4. Ïðèâîä ëåçâèé
5. Êíîïêà ôèêñàòîðà áðåþùåãî áëîêà
6. Êîðïóñ áðèòâû
. Âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ ñ êíîïêîé
áëîêèðîâêè
8. LCD-äèñïëåé
9. Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
10. Êèñòî÷êà äëÿ ÷èñòêè
11. Äîðîæíàÿ ñóìêà
Çàðÿäêà (Ðèñ.1)
Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì áðèòâû
èëè ïîñëå äëèòåëüíîãî ïåðåðûâà â åå
ýêñïëóàòàöèè íåîáõîäèìà 6-÷àñîâàÿ
çàðÿäêà àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè.
- Âñòàâüòå ðàçúåì çàðÿäíîãî
óñòðîéñòâà (9) â ãíåçäî çàðÿäêè ñ
íèæíåé ñòîðîíû êîðïóñà è âêëþ÷èòå
çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â ñåòü, ïðè ýòîì
íà äèñïëåå (8) áóäåò îòîáðàæàòüñÿ
íåîáõîäèìàÿ èíôîðìàöèÿ.
- Ïîâòîðíûå öèêëû çàðÿäêè
àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè íå äîëæíû
ïðåâûøàòü äâóõ ÷àñîâ.
Âíèìàíèå!
- Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðíóþ
áàòàðåþ ñâûøå 10 ÷àñîâ è ïðè
òåìïåðàòóðå íèæå 0°Ñ è âûøå 40°Ñ, ò.ê.
ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê óìåíüøåíèþ åå
ýëåêòðîåìêîñòè.
- Åñëè âû íå èñïîëüçóåòå áðèòâó ñâûøå
20 äíåé, çàðÿäèòå åå â òå÷åíèå øåñòè
÷àñîâ.
Èñïîëüçîâàíèå
Íàèëó÷øèå ðåçóëüòàòû áðèòüÿ
äîñòèãàþòñÿ â òîì ñëó÷àå, åñëè âàøà
êîæà ñóõàÿ.
Âàøåé êîæå ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ 2-3
íåäåëè äëÿ òîãî, ÷òîáû ïðèâûêíóòü ê
äàííîé áðèòâåííîé ñèñòåìå.
- Ñíèìèòå çàùèòíûé êîëïà÷îê (1).
- Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì ( ).
- Ñëåãêà êàñàÿñü êîæè, ïåðåìåùàéòå
áðåþùèé áëîê, ñîâåðøàÿ
îäíîâðåìåííî âîçâðàòíî-
ïîñòóïàòåëüíûå è âðàùàòåëüíûå
äâèæåíèÿ.
- Ïî îêîí÷àíèè áðèòüÿ âûêëþ÷èòå
óñòðîéñòâî âûêëþ÷àòåëåì ( ),
çàêðîéòå áðåþùèé áëîê çàùèòíûì
êîëïà÷êîì (1) è óáåðèòå áðèòâó íà
õðàíåíèå.
Èñïîëüçîâàíèå òðèììåðà (Ðèñ. 2, 3)
Òðèììåð ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ïîäðàâíèâàíèÿ
âèñêîâ è äëÿ óõîäà çà óñàìè.
- Ñäâèíüòå ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà ïî
íàïðàâëåíèþ ââåðõ.
- Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì ( ).
- Ðàñïîëîæèòå òðèììåð ïîä
ïðàâèëüíûì óãëîì ê êîæå è
ïåðåäâèãàéòå åãî ïîñòåïåííî âíèç,
ïîäðàâíèâàÿ óñû èëè âèñêè.
- Âûêëþ÷èòå áðèòâó è ñäâèíüòå
ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà ïî
íàïðàâëåíèþ âíèç.
×èñòêà áðèòâû
- Íàæìèòå íà êíîïêó ôèêñàòîðà
áðåþùåãî áëîêà (5), ïðè ýòîì
áðåþùèé áëîê îòêðîåòñÿ, îáåñïå÷èâàÿ
äîñòóï äëÿ ÷èñòêè (Ðèñ. 4).
- Èñïîëüçóþ êèñòî÷êó (10), ïðî÷èñòèòå
áðåþùèé áëîê ñ âíóòðåííåé è ñ
íàðóæíîé ñòîðîíû, à òàêæå ïðèâîä
ëåçâèé (Ðèñ. 4).
- Äîïóñêàåòñÿ ïðîìûâêà áðåþùåãî
áëîêà ïîä ñòðóåé òåïëîé âîäû (Ðèñ. 5).
Ïîëíîñòüþ ïðîñóøèòå áðåþùèé áëîê,
ïðåæäå ÷åì åãî çàêðûòü. Èçáåãàéòå
ïîïàäàíèÿ âîäû â êîðïóñ
ýëåêòðîáðèòâû. Ïîñëå ïîëíîãî
âûñûõàíèÿ çàêðîéòå áðåþùèé áëîê,
îäåíüòå íà íåãî çàùèòíûé êîëïà÷îê (1)
è óáåðèòå áðèòâó íà õðàíåíèå.
ÐÓÑÑÊÈÉ
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 13

14
ÐÓÑÑÊÈÉ
Èíôîðìàöèÿ íà äèñïëåå
Çàðÿäêà
Ïîñëå âêëþ÷åíèÿ çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà â ñåòü
âêëþ÷èòñÿ ïîäñâåòêà äèñïëåÿ, çàãîðèòñÿ çíà÷îê
âêëþ÷åíèÿ çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà è ïðîçâó÷èò 5
çâóêîâûõ ñèãíàëîâ, ïîäòâåðæäàþùèõ íà÷àëî
çàðÿäêè àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè. Ïðè îòêëþ÷åíèè
çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà îò ñåòè çíà÷îê âêëþ÷åíèÿ
çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà ïîãàñíåò ÷åðåç 10
ñåêóíä, à ÷åðåç 20 ñåêóíä ïîãàñíåò ïîäñâåòêà
äèñïëåÿ.
Íà äèñïëåå áóäåò îòîáðàæàòüñÿ îñòàâøååñÿ
âðåìÿ ðàáîòû áðèòâû è ñòåïåíü çàðÿæåííîñòè
àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè.
Ïîëíàÿ
çàðÿäêà
Ïðè ïîëíîé çàðÿäêå àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè íà
äèñïëåå âûñâå÷èâàåòñÿ âðåìÿ ðàáîòû áðèòâû - 40
ìèíóò - è ñîñòîÿíèå ïîëíîé çàðÿäêè
àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè - 100.
Îñòàâøååñÿ
âðåìÿ áðèòüÿ
Öèôðû íà äèñïëåå îòîáðàæàþò îñòàâøååñÿ âðåìÿ
áðèòüÿ. Èíäèêàòîð çàðÿäêè óêàçûâàåò ñîñòîÿíèå
àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè.
Íåäîñòàòî÷íàÿ
çàðÿäêà
àêêóìóëÿòîðíî
é áàòàðåè
Ïðè íåäîñòàòî÷íîé çàðÿäêå àêêóìóëÿòîðíîé
áàòàðåè èíäèêàòîð íà÷èíàåò ìèãàòü ïîñëå öèôðû
3, çàãîðèòñÿ çíà÷îê çàðÿäíîãî óñòðîéñòâà.
Ïðè ïîêàçàíèè íà äèñïëåå öèôðû 0 áðèòâà
àâòîìàòè÷åñêè îòêëþ÷èòñÿ.
Çíà÷îê ÷èñòîòû
ïðèáîðà
Ìèãàþùèé çíà÷îê íà äèñïëåå â âèäå
âîäîïðîâîäíîãî êðàíà ïîêàçûâàåò, ÷òî áðèòâà
íóæäàåòñÿ â ÷èñòêå. Çíà÷îê áóäåò ìèãàòü íà
äèñïëåå â òå÷åíèå 30 ñåêóíä è ïðîçâó÷èò 5
çâóêîâûõ ñèãíàëîâ, ïðåäóïðåæäàþùèõ âàñ î
íåîáõîäèìîñòè ÷èñòêè áðèòâû.
Ïðîèçâîäèòå ÷èñòêó áðèòâû íå ðåæå îäíîãî ðàçà
â 3 äíÿ.
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 14

15
Îäèí ðàç â äâà ìåñÿöà
ðåêîìåíäóåòñÿ î÷èùàòü
áðèòâåííûå ãîëîâêè (Ðèñ. 6, 7, 8)
- Âûêëþ÷èòå ýëåêòðîáðèòâó.
- Íàæìèòå êíîïêó ôèêñàòîðà (5).
- Ïîòÿíèòå áðåþùèé áëîê ïî
íàïðàâëåíèþ ââåðõ è ñíèìèòå åãî.
- Ïîâåðíèòå êîëåñèêî ôèêñàòîðà
ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè è ñíèìèòå
ôèêñèðóþùóþ ðàìêó.
- Ñíèìèòå è î÷èñòèòå áðèòâåííûå
ãîëîâêè (îòäåëüíî âðàùàþùèåñÿ è
íåïîäâèæíûå íîæè).
Íå ïåðåïóòàéòå âðàùàþùèåñÿ è
íåïîäâèæíûå íîæè. Ýòî âàæíî,
ïîñêîëüêó âðàùàþùèéñÿ è
íåïîäâèæíûé íîæè êàæäîé ãîëîâêè
ïîäîãíàíû äðóã ê äðóãó, ÷òî
ãàðàíòèðóåò îïòèìàëüíûå ðàáî÷èå
õàðàêòåðèñòèêè êàæäîé ïàðû íîæåé.
Åñëè âû ñëó÷àéíî ïåðåïóòàëè
êîìïëåêòû íîæåé, òî ìîæåò
ïîòðåáîâàòüñÿ íåñêîëüêî íåäåëü äëÿ
òîãî, ÷òîáû âîññòàíîâèòü
îïòèìàëüíûå õàðàêòåðèñòèêè
áðèòüÿ.
- Î÷èñòèòå âðàùàþùèéñÿ íîæ ñ
ïîìîùüþ êèñòî÷êè.
Èñïîëüçóéòå ñòîðîíó êèñòî÷êè ñ
êîðîòêîé ùåòèíîé.
- Î÷èñòèòå íåïîäâèæíûé íîæ ïðè
ïîìîùè êèñòî÷êè.
- Óñòàíîâèòå áðèòâåííûå ãîëîâêè â
áðåþùèé áëîê, óñòàíîâèòå
ôèêñèðóþùóþ ðàìêó è ïîâåðíèòå
êîëåñèêî ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå.
- Ïîâåðíèòå íåïîäâèæíûå íîæè
ïî/ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè äëÿ
ôèêñàöèè èõ ïëàñòìàññîâîé ðàìêîé.
- Óñòàíîâèòå áðåþùèé áëîê íà
ýëåêòðîáðèòâó.
Òðèììåð
- Î÷èùàéòå òðèììåð ïîñëå êàæäîãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
- Âûêëþ÷èòå ýëåêòðîáðèòâó.
- Î÷èñòèòå òðèììåð ñ ïîìîùüþ
êèñòî÷êè (10), âõîäÿùåé â êîìïëåêò
ïîñòàâêè.
- Êàæäûå øåñòü ìåñÿöåâ ñìàçûâàéòå
òðèììåð êàïëåé ìàñëà äëÿ øâåéíûõ
ìàøèí èëè ìàøèíîê äëÿ ñòðèæêè.
Çàìåíà áðèòâåííûõ ãîëîâîê
(Ðèñ. 6, 7, 8)
Äëÿ äîñòèæåíèÿ îïòèìàëüíûõ
ðåçóëüòàòîâ áðèòüÿ ñâîåâðåìåííî
ïðîèçâîäèòå çàìåíó áðèòâåííûõ
ãîëîâîê ïî ìåðå íåîáõîäèìîñòè.
- Âûêëþ÷èòå ýëåêòðîáðèòâó.
- Íàæìèòå êíîïêó ôèêñàòîðà (5) è
ñíèìèòå áðåþùèé áëîê.
- Ïîâåðíèòå êîëåñèêî ôèêñàòîðà
ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè è ñíèìèòå
ôèêñèðóþùóþ ðàìêó.
- Çàìåíèòå áðèòâåííûå ãîëîâêè,
óñòàíîâèòå ôèêñèðóþùóþ ðàìêó è
ïîâåðíèòå êîëåñèêî ïî ÷àñîâîé
ñòðåëêå.
- Ïîâåðíèòå íåïîäâèæíûå íîæè
ïî/ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè äëÿ
ôèêñàöèè èõ ïëàñòìàññîâîé ðàìêîé.
- Óñòàíîâèòå áðåþùèé áëîê íà
ýëåêòðîáðèòâó.
ÇÀÙÈÒÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ
Äàííàÿ áðèòâà ñîäåðæèò
àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ, ïîäëåæàùóþ
óòèëèçàöèè.
Ïåðåä òåì êàê èçáàâèòüñÿ îò
ïðèøåäøåé â íåãîäíîñòü
ýëåêòðîáðèòâû, íåîáõîäèìî èçâëå÷ü èç
íåå àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ è
äåéñòâîâàòü ïî ïðèíÿòûì â âàøåé
ñòðàíå ïðàâèëàì óòèëèçàöèè âðåäíûõ
îòõîäîâ.
Íå âûáðàñûâàéòå áðèòâó, ïîêà íå
óäàëèòå èç íåå âñòðîåííóþ
àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðíóþ
áàòàðåþ ýëåêòðîáðèòâû â ìåñòàõ ñ
ÐÓÑÑÊÈÉ
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 15

16
òåìïåðàòóðîé íèæå 0°Ñ è âûøå 40°Ñ,
à òàêæå ïîä ïðÿìûìè ñîëíå÷íûìè
ëó÷àìè, âîçëå íàãðåâàòåëüíûõ
ïðèáîðîâ èëè â ìåñòàõ ñ
ïîâûøåííîé âëàæíîñòüþ.
Äëÿ ïîäçàðÿäêè áðèòâû ïîëüçóéòåñü
òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì,
âõîäÿùèì â êîìïëåêò ïîñòàâêè.
Äåðæèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
ïîäàëüøå îò âîäû è íå
äîòðàãèâàéòåñü äî íåãî âëàæíûìè
ðóêàìè.
Õðàíèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â
ñóõîì è áåçîïàñíîì ìåñòå è
îáåðåãàéòå åãî îò ïîâðåæäåíèé.
Íå õðàíèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â
òàêèõ ìåñòàõ, ãäå îíî ìîæåò óïàñòü â
âàííó èëè â ðàêîâèíó.
Íå íàäàâëèâàéòå ñâåðõó íà
íåïîäâèæíûå ñåòêè áðåþùèõ
ãîëîâîê, ÷òîáû èçáåæàòü èõ
ïîâðåæäåíèÿ.
Âî èçáåæàíèå òðàâì íå ïîëüçóéòåñü
áðèòâîé, åñëè ïîâðåæäåíû âíåøíèå
áðåþùèå ñåòêè èëè âíóòðåííèå
ðåæóùèå íîæè.
Íå íàæèìàéòå ðóêàìè íà LCD-
äèñïëåé, ÷òîáû èçáåæàòü åãî
ïîâðåæäåíèÿ.
Åñëè áðèòâà íå ðàáîòàåò äîëæíûì
îáðàçîì, îáðàòèòåñü ñ
àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
Âñåãäà ïîëüçóéòåñü áðèòâîé òîëüêî
ïî íàçíà÷åíèþ, êàê óêàçàíî â äàííîé
èíñòðóêöèè.
Èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî òîëüêî äëÿ
áûòîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ.
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
Çàðÿ íîå óñòðîéñòâî
Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ: ÀÑ 220 Â ~ 50 Ãö
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå: DC 3,2 Â
Áðèòâà
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü: 3 Âò
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé
ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè
ïðèáîðà áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî
óâåäîìëåíèÿ.
Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ
ëåò
Äàííîå èçäåëèå
ñîîòâåòñòâóåò âñåì
òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì
è ðîññèéñêèì ñòàíäàðòàì
áåçîïàñíîñòè è ãèãèåíû.
Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ
ÃìáÕ, Àâñòðèÿ
Éåíåâàéíãàññå, 10/10, 1210, Âåíà,
Àâñòðèÿ
ÐÓÑÑÊÈÉ
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 16

1
Rasoir à accumu ateur pour e
rasage sec avec trois têtes f ot-
tantes de rasage, commande par un
micro-ordinateur et un afficheur LCD
E éments de apparei
1. Capuchon de protection
2. Bloc de rasage
3. Lames tournantes
4. Entraînement des lames
5. Bouton de fixation du bloc de
rasage
6. Corps du rasoir
7. Interrupteur dalimentation avec un
bouton de blocage
8. Afficheur LCD
9. Chargeur
10. Brossette de nettoyage
11. Housse de voyage
Chargement (fig.1)
Avant la première utilisation du rasoir
aussi quaprès de longue période dinu-
tilisation chargez le rasoir pendant 6
heures.
- Insérez la fiche du chargeur (9) dans
la prise en bas du corps de lappareil
et branchez le chargeur au secteur,
lafficheur (8) indiquera linformation
appropriée.
- Les cycles des chargements ordi-
naires ne doivent pas durer plus de
deux heures.
Attention!
- Ne chargez pas laccumulateur plus
de 10 heures ou en température
ambiante inférieure à 0° C ou
supérieure à 40°C, puisque ça peut
diminuer sa capacité électrique.
- Si vous nutilisez pas le rasoir pen-
dant 20 jours, chargez-le pendant
quatre heures.
Uti isation
Le rasage donnera de meilleurs résul-
tats si la peau est sèche.
Votre peau demandera 2-3 semaines,
pour shabituer à ce système de
rasage.
- Enlevez le capuchon de protection
(1).
- Branchez le rasoir avec linterrupteur
(7).
- En touchant doucement la peau
passez le rasoir avec des mouve-
ments circulaires et de va-et-vient.
- A la fin du rasage débranchez lap-
pareil avec linterrupteur (7), fermes
le bloc de rasage avec un capuchon
de protection (1) et rangez le rasoir.
Uti isation de a tondeuse (fig. 2, 3)
La tondeuse est destinée à aligner les
tempes et entretenir la moustache.
- Actionnez le sélecteur de la ton-
deuse en haut.
- Branchez le rasoir avec linterrupteur
(7).
- Mettez la tondeuse à langle correcte
par rapport à la peau et passez-la
lentement du haut en bas pour align-
er la moustache ou les favoris.
- Débranchez le rasoir et passez le
sélecteur de la tondeuse en haut.
Nettoyage du rasoir
- Appuyez sur le bouton du fixateur du
bloc de rasage (5), le bloc de rasage
souvrira en vous donnant laccès
nécessaire pour le nettoyage (fig. 4).
- Nettoyez le bloc de rasage de lex-
térieur et de lintérieur en utilisant la
brossette de nettoyage (10) et net-
toyez aussi le bloc des lames (fig. 4).
- Vous pouvez laver le bloc de rasage
sous leau courante tiède (fig. 5).
Séchez complètement le bloc de
rasage avant de le fermer. Evitez que
leau pénètre dans le corps du rasoir.
Séchez le bloc de rasage, fermez-le,
mettez le capuchon de protection (1)
et rangez le rasoir.
FRANÇAIS
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 17

18
FRANÇAIS
Indications de afficheur
Chargement
Après le branchement du chargeur au secteur laf-
ficheur sallume et lappareil émet 5 signaux sonores,
témoignant le début du processus de chargement de
laccumulateur. En cas de débranchement du
chargeur linsigne de branchement du chargeur sé-
tend dans 10 secondes, et 20 secondes après lé-
clairage de lafficheur sera éteint à son tour.
Lafficheur indiquera le temps restant de fonction-
nement du rasoir et le niveau de chargement de lac-
cumulateur.
Chargement
comp et
Quand laccumulateur est plein lafficheur indique le
temps de fonctionnement du rasoir - 40 minutes et
le niveau complet de chargement de laccumulateur
100.
Le temps
restant du
rasage
Les chiffres sur lafficheur indiquent le temps restant
de rasage. Lindicateur signale létat de laccumula-
teur.
Charge faib e de
accumu ateur
En cas de faible charge de laccumulateur lindica-
teur commence à clignoter à partir de la chiffre 3, lin-
signe du chargeur sera allumé.
En cas dindication de la chiffre 0 le rasoir sera
automatiquement débranché.
Insigne de état
propre de ap-
parei
Linsigne clignotant en forme dun robinet signale
que le rasoir doit être nettoyage. Linsigne clignotera
pendant 30 secondes et lappareil émettra 5 signaux
sonores en vous avertissant de la nécessité de net-
toyage du rasoir.
Nettoyez le rasoir au moins une fois tous les 3 jours.
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 18

19
I est consei é de nettoyage es
têtes de rasage une fois tous es
deux mois (fig. 6, 7, 8)
- Débranchez le rasoir.
- Appuyez sur le bouton du fixateur
(5).
- Tirez le bloc de rasage en haut et
retirez-le.
- Appuyez légèrement sur la roue et
tournez-la contre le sens dune aigu-
ille dune montre pour enlever la
planche de fixation.
- Retirez et nettoyage les têtes de
rasage (séparément les lames fixes
et les lames mobiles). Ne confondez
pas les lames fixes et les lames
mobiles. Cest important parce que
les lames mobiles et fixes de chaque
tête sont ajustées les uns aux autres
ce qui garanti des performances
optimales de chaque paire des
lames. Si par hasard vous confondez
les lames, il faudra plusieurs
semaines pour que les performanc-
es optimales se restaurent.
- Nettoyez la lame avec une brossette.
Utilisez la partie de la brossette avec
de courts poiles.
- Nettoyez la lame fixe avec la bros-
sette.
- Installez les têtes dans le bloc de
rasage et tournez la roue dans le
sens dune aiguille dune montre.
- Tournez les lames fixes dans le sens
dune aiguille dune montre ou con-
tre pour quelles soient fixées par la
planche en plastique.
- Réinstallez le bloc de rasage au
rasoir.
Tondeuse
- Nettoyage la tondeuse après chaque
utilisation.
- Débranchez le rasoir.
- Nettoyez la tondeuse avec la bros-
sette (10) livrée avec lappareil.
- Tous les six mois engraissez la ton-
deuse avec une goutte dhuile pour
les machines à coudre ou pour les
tondeuses.
Remp acement des têtes de rasage
(fig. 6, 7, 8)
Pour de meilleurs résultats de rasage
remplacez les têtes de rasage tous les
deux ans.
- Débranchez le rasoir.
- Appuyez sur le bouton du fixateur (5)
et retirez le bloc de rasage.
- Appuyez légèrement sur la roue et
tournez-la contre le sens dune aigu-
ille dune montre pour enlever la
planche de fixation.
- Remplacez les têtes de rasage, réin-
stallez la planche de fixation et
tournez la roue dans le sens dune
aiguille dune montre.
- Tournez les lames fixes dans le sens
dune aiguille dune montre ou con-
tre pour quelles soient fixées par la
planche en plastique.
- Réinstallez le bloc de rasage au rasoir.
PROTECTION DE LENVIRON-
NEMENT
Le présent rasoir est doté de laccumu-
lateur à recycler.
Avant de jeter le rasoir hors dusage
noubliez pas den sortir laccumulateur
et agissez en suivant les règles de recy-
clage des déchets insalubres en
vigueur dans votre pays.
Ne jetez pas le rasoir sans en retirer
laccumulateur incorporé.
AVERTISSEMENT
Ne chargez pas les batteries daccu-
mulateurs dans les endroits avec la
température ambiante inférieure à
0°C ou supérieure à 40°C, aussi que
sous des rayons solaires directs, à
proximité des appareils de chauffage
ou dans les endroits de haute humid-
ité.
FRANÇAIS
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 19

Pour charger le rasoir utilisez
uniquement le chargeur faisant par-
tie densemble de livraison.
Gardez le chargeur loin deau et ne
le touchez pas avec des mains
mouillées.
Rangez le chargeur dans un endroit
sec et sûr, protégez-le des endom-
magements possibles.
Nappuyez pas sur les grilles des
têtes de rasage pour ne pas les
endommager.
Au risque des traumas nutilisez pas
le rasoir si les grilles ou les blocs des
lames sont endommagés.
Nappuyez pas sur lafficheur LCD
pour ne pas lendommager.
Si le rasoir ne fonctionne pas
comme prévu adressez-vous au
centre de service agréé.
Utilisez toujours le rasoir à sa desti-
nation directe, comme indiqué dans
a présente notice dutilisation.
Lappareil est destiné uniquement à
lusa e domestique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Chargeur
Tension dalimentation: AC 220V ~ 50Hz
Tension de sortie: DC 3,2V
Rasoir
Puissance consommée: 3 W
Le fabricant se réserve le droit de mod-
ifier des caractéristiques de lappareil
sans préavis.
Le délai de service de lappareil est
pas moins de 3 ans
Garantie
Pour des conditions de garantie plus
détaillées adressez-vous au distribu-
teur qui vous a vendu lappareil. En cas
de toute sorte de prétention pendant la
période de la présente garantie il fau-
dra présenter le ticket quittance de
lachat.
Le présent appareil satis-
fait aux exi ences de com-
patibilité électroma né-
tique en vertu de la direc-
tive 89/336/EEC du conseil
de lEurope et la préscrip-
tion 73/23 EEC pour lap-
pareilla e de bas volta e.
20
FRANÇAIS
Vt-1374.qxd 24.01.05 12:47 Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Electric Shaver manuals

Vitek
Vitek VT-2560 User manual

Vitek
Vitek VT-1371 User manual

Vitek
Vitek Gentleman VT-1376 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2367 User manual

Vitek
Vitek VT-8270 User manual

Vitek
Vitek VT-8279 User manual

Vitek
Vitek VT-2547 User manual

Vitek
Vitek VT-1378 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1371 User manual

Vitek
Vitek VT-1359 User manual

Vitek
Vitek VT-2546 User manual

Vitek
Vitek VT-8265 B User manual

Vitek
Vitek VT-2365 User manual

Vitek
Vitek VT-2552 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1351 User manual

Vitek
Vitek Fast Sprint VT-1370 B User manual

Vitek
Vitek VT-8262 Simple manual

Vitek
Vitek VT-2368 User manual

Vitek
Vitek VT-2551 B User manual

Vitek
Vitek VT-2553 BK User manual