Vitek VT-2548 BK User manual

4
VT-2548 BK
Hair trimmer
Триммер
для волос
11
20
28
IM VT-2548.indd 1 22.07.2016 17:15:11

IM VT-2548.indd 2 22.07.2016 17:15:11

IM VT-2548.indd 3 22.07.2016 17:15:11

4
ENGLISH
4
HAIR TRIMMER VT-2548 BK
The trimmer is intended for cutting, trim-
ming and adjusting hair. Attachments of dif-
ferent size are supplied with the unit for
easy hair and body care. Mechanical blade
height adjustment function allows setting the
hair length which you think is optimal (from
0.4 mm to 1.8 mm).
DESCRIPTION
1.
AC/DC adapter connection socket
2.
Charging indicator
3.
Power ON/OFF button « »
4.
Blade height switch 0.4/0.8/1.8 mm
5.
Blade block 30 mm – U blade
6.
Blade block 40 mm – T blade
7.
Blade block for short hair (detail
attachment)
8.
Shaving attachment
9.
Outer shaving block release buttons
10.
Trimmer for cutting hair in the ears
and nose.
11.
1.6 mm attachment comb
12.
3 mm attachment comb
13.
6 mm attachment comb
14.
9 mm attachment comb
15.
13 mm attachment comb
16.
Attachment lock
17.
Cleaning brush
18.
Power adapter
19.
Lubricating oil
20.
Blade block protective cover
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before
using the unit and keep it for future reference
for the whole unit operation period. Use the
unit for its intended purpose only, as speci-
fied in this manual. Mishandling of the unit
may lead to its breakage and cause harm
to the user or damage to his/her property.
•
Before the first connecting the unit to
the mains for battery charging, make
sure that your home mains voltage cor-
responds to the power adapter operat-
ing voltage.
•
The power adapter cord must not:
–
touch hot objects and surfaces;
–
be immersed into water;
–
run over sharp edges of furniture;
–
be used as a handle for carrying the
unit.
•
The outer shaving net of the shaving
attachment is very thin, to avoid damag-
ing the shaving net do not apply excessive
effort while shaving or cleaning.
•
To avoid injuries, do not use the shaver
with damaged outer shaving net or inner
cutting block.
•
Be careful when using the trimmer for cut-
ting hair in the ears and nose. Insert only
the metal tip of the trimmer attachment
into the auricle or the nostril.
•
Do not touch the power adapter body with
wet hands.
•
Use the unit to cut only dry hair.
•
Use the unit to cut only natural human hair.
•
Do not use the unit to cut artificial hair and
animal hair.
•
Use only the attachments and the adapter
supplied.
•
Do not use the unit in places with high
temperature and relative humidity more
than 80%.
•
Do not use the unit outdoors.
•
Charge the battery at the temperature
from +5°C to +35°C.
•
Do not use the unit if the attachments or
the blades are damaged.
•
ATTENTION! Keep the unit dry. Never
immerse the unit and the power adapter
into water or any other liquids.
•
Before the operation make sure that the
blade block and the attachments are
installed properly.
•
Switch the unit off before installing and
removing the attachments and the blade
blocks.
•
Do not use the unit near a bath/shower
and containers filled with water. Water
closeness is dangerous even if the unit is
switched off with the switch.
IM VT-2548.indd 4 22.07.2016 17:15:12

5
ENGLISH
5
•
If the unit is dropped into water, unplug
the power adapter immediately, and only
then take the unit out of the water.
•
Always keep the blades clean and lubri-
cated.
•
After each using clean the attachments
and the blade blocks with the brush to
remove the cut-off hair.
•
Never leave the operating unit unat-
tended.
•
Switch the unit off during intervals in oper-
ation or when you are not using it.
•
Do not allow children to touch the power
adapter during the unit charging.
•
Do not allow children to use the units
as a toy.
•
This unit is not intended for usage by
children.
•
During the unit operation and breaks
between operation cycles, place the unit
out of reach of children and disabled
persons.
•
The unit is not intended for usage by
physically or mentally disabled persons
(including children) or by persons lack-
ing experience or knowledge if they are
not under supervision of a person who is
responsible for their safety or if they are
not instructed by this person on the usage
of the unit.
•
Close supervision is necessary when chil-
dren or disabled persons are near the
operating unit.
•
For children safety reasons do not leave
polyethylene bags used as a packaging
unattended.
Attention! Do not allow children to play
with polyethylene bags or packaging film.
Danger of suffocation!
•
Do not attempt to repair the unit. Do not
disassemble the unit by yourself, if any
malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any
authorized service center from the con-
tact address list given in the warranty cer-
tificate and on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in
the original package only.
•
Keep the unit in a dry cool place out of
reach of children and disabled persons.
THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
BEFORE THE FIRST USE:
After unit transportation or storage
at low temperature keep it for at least
three hours at room temperature before
switching on.
–
Unpack the unit completely and remove
any stickers that can prevent unit opera-
tion.
–
Check the unit for damages; do not use it
in case of damages.
–
Before connecting the power adapter,
make sure that voltage of the mains cor-
responds to the unit operating voltage.
–
Charge the battery and lubricate the
blade block following the recommenda-
tions below.
The trimmer can operate both connected
to the mains and on the built-in battery.
Battery charging
Full charging of the accumulator battery is
enough approximately for 45 minutes of
continuous operation.
–
Switch the trimmer off by pressing the
button (3).
–
Insert the power adapter (18) cord plug
into the trimmer socket (1) on the lower
side of the unit body.
–
Place the trimmer on a flat stable surface.
–
Plug the power adapter (18) plug into the
mains socket, the charging indicator (2)
will light up red.
–
The full charging time for the accumula-
tor battery is 8 hours; do not exceed it to
avoid reducing the battery operating life.
–
After the batteries are charged, unplug
the power adapter (18) from the mains,
remove the adapter cord plug from the
IM VT-2548.indd 5 22.07.2016 17:15:12

6
ENGLISH
6
connection socket (1), the charging indi-
cator (2) will go out.
Attention:
–
Charge the trimmer the first 2-3 times for
15 hours. The following charging cycles
time should not exceed 8 hours.
–
To prolong the battery operating life, it
should be discharged completely before
each charging cycle.
–
Do not charge the batteries at tempera-
ture below +5°C and above +35°C.
–
If you have not used the trimmer for a
month or more, charge it completely
before use.
–
Never leave the unit connected to the
mains unattended.
Using the power adapter
If you want to continue using the trimmer
with the battery partially discharged, con-
nect the jack of the power adapter (18)
cord to the trimmer socket (1) on the lower
part of the unit body, connect the power
adapter (18) plug into the mains socket,
switch the trimmer on by pressing the
button (3), the charging indicator (2) will
light up red.
Lubricating the blade block
Before using the unit for the first time remove
the blade block and lubricate it with oil (19)
(supplied with the unit).
–
To remove the blade block place the trim-
mer with the blades up and press on the
upper edge of the blade block with your
thumb (pic. 1).
–
Apply the lubricating oil to the junctions
between the fixed and moving parts of
the blades.
–
To install the blade block first insert its
lower part to the installation place and
then carefully press on the upper edge of
the blades until clicking to lock it (pic. 2).
–
Let the trimmer operate for approximately
30 seconds to spread the oil across the
rubbing surfaces. After that remove the
surplus oil with a dry cloth or a paper
towel.
Notes:
–
Lubricate the blades after every use of the
trimmer.
–
Use only the oil (19 ), supplied with the unit,
or the oil intended for similar devices.
–
Do not use vegetable oil or oil that
includes solvents. Solvents will evapo-
rate, and the remaining thick grease may
slow down the blades motion.
Blade height switch (4)
You can adjust the cutting length with the
blade height switch (4):position 1 – cutting
length 1.8 mm; position 2 – cutting length
0.8 mm; position 3 – cutting length 0.4 mm.
Installing the blade block (5, 6, 7)
–
To install the blade block (5, 6 or 7) back
to its place first insert its lower part to the
installation place and then carefully press
on the upper edge of the blades until
clicking to lock it (pic. 2).
–
To remove the blade block (5, 6 or 7)
place the trimmer with the blades up and
press on the upper edge of the blade
block (pic. 1).
Installing the attachment comb
(11, 12, 13, 14, 15)
–
Before installing, removing and changing
the attachment comb ( 11 , 12, 13, 14 , 15)
switch the unit off by pressing the but-
ton (3), if the unit is powered by the AC
adapter, unplug it.
–
The attachments (11, 12, 13, 14, 15) are
installed on the blade block 40 mm (6)
and 30 mm (5).
–
To install the attachment (11, 12, 13,
14, 15) insert the front edge of the blade
block (5) or (6) into the upper part of the
attachment (pic. 3) and press on the
attachment lock (16) to fix it (pic. 4).
•
The attachment comb (11 ) allows to
leave hair length 1.6 mm.
IM VT-2548.indd 6 22.07.2016 17:15:12

7
ENGLISH
•
The attachment comb (12) allows to
leave hair length 3 mm.
•
The attachment comb (13 ) allows to
leave hair length 6 mm.
•
The attachment comb (14 ) allows to
leave hair length 9 mm.
•
The attachment comb (15) allows to
leave hair length 13 mm.
–
To remove the attachment, press the
attachment lock (16) with your thumb
(pic. 5).
Installing the shaving attachment (8)
and the trimmer (10)
–
Installing and removing the shaving attach-
ment (8) and the trimmer (10) is similar to
installing and removing the blade block.
USING THE TRIMMER
–
For cordless use of the unit, charge the
battery fully following the recommenda-
tions above.
–
For the corded unit operation, insert the
power adapter (18) jack into the trimmer
socket (1) on the bottom part of the unit
body and connect the power adapter (18)
plug to the mains.
–
Install the required blade block (5, 6 or 7),
the shaving attachment (8) or the trim-
mer (10).
–
Before starting the haircut switch the trim-
mer on by pressing the button (3).
–
Make sure that the unit operates normally
and the blades move smoothly. If there is
too much oil on the blades, remove the oil
with a dry cloth.
–
During operation with the trimmer con-
nected to the power adapter, always check
the power cord condition, do not allow its
multiple twisting, periodically turn off the
trimmer and straighten the power cord.
–
If you need to install one of the attach-
ments (11, 12, 13, 14, 15), switch the unit
off by pressing the button (3) then install
the attachment.
–
Switch the unit on by pressing the but-
ton (3).
–
After you finish using the unit, press the
button (3).
Notes:
–
Always switch the trimmer off during
the intervals in operation.
–
Before changing the attachment
switch the trimmer off, and if the trim-
mer is cord-operated, remove the
power adapter from the mains.
Hair cutting
Use the blade blocks (5, 6) and attachments
(11, 12, 13, 14, 15) for hair cutting.
You can use the blade block for short hair
(the detail trimmer) (7) for cutting designs
on short hair.
•
Hair should be clean while cutting.
•
You can also cut wet hair.
•
Install the required blade block (5, 6 or 7).
•
Install the corresponding attachment (11 ,
12, 13, 14, 15) on the blade block (5, 6).
•
Seat a person so that his/her head is
approximately at your eye level, cover the
person’s shoulders with a towel and set
hair with the comb.
•
Switch the trimmer on by pressing the
button (3).
Reminders
–
Always cut off a little amount of hair at a
time - if necessary you can always return
to the cut area again for additional cutting.
–
The best haircutting results are reached
on dry hair, not wet.
–
Comb the hair to reveal uneven locks.
–
It is better to leave longer hair after cutting
for the first time.
–
After learning the unit better, you will be
able to arrange your hair in any style you
need.
–
Before changing the attachment
switch the trimmer off, and if the trim-
mer is cord-operated, remove the
power adapter from the mains.
Step one
Install the corresponding attachment on the
selected blade block to leave 1.6, 3 or 6 mm
IM VT-2548.indd 7 22.07.2016 17:15:12

8
ENGLISH
of the remaining hair length. Switch the trim-
mer on by pressing the button (3). Hold the
unit with the blades pointed upwards. Start
cutting from the beginning of the hair growth.
Slowly move the trimmer upwards. This way
cut the head back area at neck bottom and
near the ears.
Step two
Switch the trimmer off by pressing the but-
ton (3). Install the corresponding attachment
so that the remaining hair length is 9 mm (13
mm), switch the trimmer on and continue cut-
ting hair near the top of the head.
Step 3 – cutting in the temples area
Switch the trimmer off, install the corre-
sponding attachment on the selected blade
block to leave 1.6, 3 or 6 mm of the remaining
hair length and cut the hair on the temples.
Then install the corresponding attachment
so that the remaining hair length is 9 mm (13
mm), and continue cutting hair towards the
top of the head.
Step 4 – cutting the crown of the head
Using the previous attachment 9 mm (13 mm)
cut the hair on the top of the head towards
the crown against the hair growth direction.
•
You can cut hair against and along the
direction of hair growth, but keep in mind
that the hair cut against the growth will be
shorter than the hair cut along the growth.
•
For a very short haircut select the cor-
responding attachment to leave 1.6, 3
or 6 mm of the remaining hair length. To
leave a little longer hair use the attach-
ment combs 9 mm and 13 mm.
•
To leave longer hair, take hair locks
between your fingers and cut hair using
the trimmer.
•
You can use the comb: lift the hair locks
and cut them with the trimmer above the
comb.
•
Always start cutting from the head back.
•
Comb the hair to reveal uneven locks.
•
Use scissors to trim hair.
Step 5 – the final part
In the final stage of hair cutting remove the
attachment, turn the blades of the trimmer
towards the hair and carefully trim hair on the
temples and neck. Do not press the trimmer
strongly, there is danger of injuries or cuts
when open blades come in contact with skin.
You can adjust the cutting length with the
blade height switch (4).
Cone-shaped haircut
Set the necessary attachment and start cut-
ting from the head back towards the crown.
Cut hair against hair growth from the head
front to the top of the head and on the sides.
To get a flat top haircut, use the comb: lift the
locks and cut them along the comb. Comb
the hair to reveal uneven locks.
Cutting beard and mustaches
Use the blade blocks (5, 6) and the attach-
ments (11, 12, 13, 14, 15) for beard styling;
you can also use the blade block for short hair
(the detail trimmer) (7).
–
Until you learn your trimmer better, set the
attachments (14 ) 9 mm and (15) 13 mm
with maximal remaining hair length and
gradually switch over to attachments with
reduced remaining hair length.
–
To cut the beard symmetrically start cut-
ting from the ear to the chin on the one
side of the face, and then repeat the beard
cutting on the other side of the face.
–
When cutting mustache, first comb them
and start cutting from the middle to the
corners of the lips.
Note: Always cut off a small amount of hair
at a time; if necessary you can always return
to the cut area again for additional cutting.
–
In the final stage of beard cutting remove
the telescopic attachment from the unit,
turn the blades of the unit towards yourself
and, pressing the trimmer slightly, shape
the beard as you desire.
–
Do not press the trimmer strongly, there
is danger of injuries or cuts when open
blades come in contact with skin.
IM VT-2548.indd 8 22.07.2016 17:15:12

9
ENGLISH
–
When cutting hair on the cheeks, move the
trimmer downwards; move the trimmer
upwards on the neck.
–
After you have cut the beard and mus-
tache, maintain their form.
Shaving
The best shaving results are achieved if your
skin is dry.
Your skin may need 2-3 weeks to get used to
this shaving system.
•
Install the shaving attachment (8).
•
Switch the trimmer on by pressing the
button (3).
•
Touching the skin slightly, move the trim-
mer back and forth and rotationally at
a time.
•
After shaving switch the trimmer off by
pressing the button (3).
•
Clean the shaving attachment (8).
Trimmer for cutting hair in the ears
and nose
Be careful when using the trimmer for cutting
hair in the ears and nose (10). Insert only the
metal tip of the trimmer attachment into the
auricle or the nostril.
–
Install the attachment (10) on the trim-
mer and check whether it is set securely.
–
Switch the unit on by pressing the but-
ton (3).
–
Move the metal tip of the trimmer smooth-
ly back and forth and rotationally; carefully
cut hair in the nose and/or ears.
–
After using switch the unit off pressing the
button (3).
–
Use the trimmer (10) only for cutting hair
in the ears and nose.
CLEANING AND CARE
–
Switch the trimmer off after use.
–
Remove the attachments (11 , 12, 13 ,
14, 15) from the blade block (5 or 6). Use
the brush (17 ) to clean the inside and out-
side surface of the attachment from the
cut-off hair.
–
Clean the trimmer body with a soft, slightly
damp cloth, and then wipe it dry.
–
Never immerse the trimmer, the blade
blocks (5, 6 or 7), the shaving attach-
ment (8), the trimmer (10) and the power
adapter into water or any other liquids.
–
You can wash the attachment (11 , 12, 13,
14 , 15) under a water jet, then wipe it dry.
–
Remove the blade block (5, 6 or 7) by
pressing on the upper part of the block on
the blades side (pic. 1). Clean the blade
block and the inner cavity of the trimmer
under the blade block with the brush (17 ).
Install the blade block (5, 6 or 7) back to
its place by inserting the bottom part of
the block into the groove on the unit body
and pressing the upper part of the block
(pic. 2). Click of the locks shows that the
blade block is set properly.
–
Installing and removing the shaving attach-
ment (8) and the trimmer (10) are similar
to installing and removing the blade block.
–
Clean the blade block and the inner cavity
of the trimmer under the blade block with
the brush (17 ).
–
Do not use solvents or abrasives for
cleaning the set.
–
Lubricate the blades with oil (19) after
every use.
Taking care of the shaving
attachment (8)
Regular cleaning helps to maintain the shav-
ing system in good and operable condition.
•
Press the buttons (9) simultaneously and
remove the outer shaving block.
•
Use the brush (17) to clean the outer
shaving block from inside and outside and
to clean the inner cutting block.
•
Install the outer shaving block back to
its place.
STORAGE
–
Clean the unit and lubricate the blades
with lubricating oil (19) before taking it
away for storage.
IM VT-2548.indd 9 22.07.2016 17:15:12

10
ENGLISH
–
You may put the protective cover (20) on
the blade block (5 or 6).
–
Keep the unit away from children in a dry
cool place.
DELIVERY SET
1.
Trimmer with the blade block (40 mm) –
1 pc.
2.
Power adapter – 1 pc.
3.
Blade block 30 mm – 1 pc.
4.
Blade block for short hair (the detail
trimmer) – 1 pc.
5.
Blade block protective cover – 1 pc.
6.
Attachment combs for blade blocks 30
and 40 mm – 5 pcs.
7.
Lubricating oil – 1 pc.
8.
Cleaning brush – 1 pc.
9.
Shaving attachment – 1 pc.
10.
Trimmer for cutting hair in the ears and
nose – 1 pc.
11.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Hair trimmer:
Power consumption: 2.4 W
Built-in rechargeable batteries: Ni-MH
2хАAA 800 mAh 1.2 V
Charging time: 8 hours
Operation time: 45 min.
Power adapter:
Input: 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0.2 A
Output: 3 V 1000 mA
Power consumption: 3.3 W
The manufacturer reserves the right
to change specifications of the unit without
a preliminary notification
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can
be obtained from the dealer from whom the
appliance was purchased. The bill of sale
or receipt must be produced when making
any claim under the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the
Council Directive 2004/108/ЕС
and to the Low Voltage Regulation
(2006/95/ЕС)
IM VT-2548.indd 10 22.07.2016 17:15:12

11
русский
ТРИММЕР ДЛЯ ВОЛОС VT-2548 BK
Триммер предназначен для стрижки,
выравнивания и корректировки волос.
В комплект входят насадки разного раз-
мера, которые облегчают уход за воло-
сами и различными участками тела.
Возможность механической регулиров-
ки высоты лезвий позволяет установить
оптимальный с вашей точки зрения вари-
ант длины волос (от 0,4 мм до 1,8 мм).
ОПИСАНИЕ
1. Гнездо для подключения сетевого
адаптера
2. Индикатор зарядки
3. Кнопка включения/выключения
питания « »
4. Переключатель высоты лезвий
0,4/0,8/1,8 мм
5. Блок лезвий 30 мм – U blade
6. Блок лезвий 40 мм – T blade
7. Блок лезвий для коротких волос
(детальная насадка)
8. Бритвенная насадка
9. Кнопки фиксатора внешнего
бреющего блока
10. Триммер для стрижки волос в ушах
и в носу
11. Насадка-расчёска (1,6 мм)
12. Насадка-расчёска (3 мм)
13. Насадка-расчёска (6 мм)
14. Насадка-расчёска (9 мм)
15. Насадка-расчёска (13 мм)
16. Фиксатор насадки
17. Щёточка для чистки
18. Сетевой адаптер
19. Смазочное масло
20. Защитная крышка для блока лезвий
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом использования устрой-
ства внимательно прочитайте данную
инструкцию и сохраняйте её в каче-
стве справочного материала в течение
всего срока эксплуатации. Используйте
устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данной
инструкции. Неправильное обращение
с устройством может привести к его
поломке, причинению вреда пользова-
телю или его имуществу.
• Перед первым подключением
устройства к электросети для заряд-
ки аккумуляторной батареи убеди-
тесь, что напряжение электрической
сети соответствует рабочему напря-
жению сетевого адаптера.
• Шнур сетевого адаптера не должен:
– соприкасаться с горячими предме-
тами и поверхностями;
– погружаться в воду;
– протягиваться через острые кром-
ки мебели;
– использоваться в качестве ручки
для переноски устройства.
• Внешняя бреющая сетка бритвенной
насадки очень тонкая, во избежа-
ние повреждения бреющей сетки не
прилагайте к ней больших усилий во
время бритья или чистки.
• Во избежание травм не пользуйтесь
бритвой при наличии повреждений
внешней бреющей сетки или вну-
треннего бреющего блока.
• Соблюдайте осторожность при
использовании триммера для стриж-
ки волос в ушах и в носу. В ушную
раковину или ноздрю вставляйте
только металлический наконечник
насадки триммера.
• Не прикасайтесь к корпусу сетевого
адаптера мокрыми руками.
• Используйте устройство только для
стрижки сухих волос.
• Используйте устройство только для
стрижки естественных человеческих
волос.
• Запрещается использовать устрой-
ство для стрижки искусственных
волос и волос животных.
• Используйте только насадки и сете-
вой адаптер из комплекта поставки.
IM VT-2548.indd 11 22.07.2016 17:15:12

12
русский
• Не используйте устройство в местах с
повышенной температурой и относи-
тельной влажностью более 80%.
• Запрещается использовать прибор
вне помещений.
• Производите зарядку аккумулятор-
ной батареи при температуре от +5°C
до +35°C.
• Запрещается использовать устрой-
ство с повреждёнными насадками
или лезвиями.
• ВНИМАНИЕ! Содержите прибор су-
хим. Запрещается погружать устрой-
ство и сетевой адаптер в воду или в
любые другие жидкости.
• Перед началом работы убедитесь,
что блок лезвий и насадки установле-
ны правильно.
• Отключайте устройство перед уста-
новкой, снятием насадок и блоков
лезвий.
• Не используйте устройство в непо-
средственной близости от ванны /
душа, а также ёмкостей, наполнен-
ных водой. Близость воды представ-
ляет опасность даже в тех случаях,
когда устройство выключено выклю-
чателем.
• Если устройство упало в воду, немед-
ленно извлеките сетевой адаптер из
электрической розетки, и только после
этого можно достать прибор из воды.
• Всегда следите за чистотой лезвий
и наличием на них смазочного масла.
• После каждого использования очи-
щайте насадки и блоки лезвий от сре-
занных волос при помощи щёточки.
• Никогда не оставляйте работающее
устройство без присмотра.
• Выключайте устройство во время
перерывов в работе или когда вы
устройствомпри не пользуетесь.
• Не разрешайте детям прикасаться к
сетевому адаптеру во время зарядки
устройства.
• Не разрешайте детям использовать
устройства в качестве игрушки.
• Данное устройство не предназначено
для использования детьми.
• Во время работы и в перерывах
между рабочими циклами размещай-
те устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными
возможностями.
• Прибор не предназначен для исполь-
зования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, психи-
ческими или умственными способно-
стями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся
под контролем или не проинструк-
тированы об использовании прибо-
ра лицом, ответственным за их без-
опасность.
• Будьте особенно внимательны, если
поблизости от работающего устрой-
ства находятся дети или лица с огра-
ниченными возмжностями.
• Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые паке-
ты, используемые в качестве упаков-
ки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям
играть с полиэтиленовыми пакетами
или упаковочной плёнкой. Опасность
удушья!
• Запрещается самостоятельно ремон-
тировать прибор. Не разбирайте при-
бор самостоятельно, при возникнове-
нии любых неисправностей, а также
после падения устройства выключите
прибор из электрической розетки и
обратитесь в любой авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным
в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
• Во избежание повреждений перевоз-
ите устройство только в заводской
упаковке.
IM VT-2548.indd 12 22.07.2016 17:15:12

13
русский
• Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей
и людей с ограниченными возмож-
ностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО
ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ:
После транспортировки или хра-
нения устройства при пониженной
температуре необходимо выдержать
его при комнатной температуре не
менее трёх часов.
– Полностью распакуйте устройство и
удалите любые наклейки, мешающие
работе устройства.
– Проверьте целостность устройства,
при наличии повреждений не поль-
зуйтесь устройством.
– Перед включением сетевого адапте-
ра убедитесь, что напряжение элек-
трической сети соответствует рабо-
чему напряжению устройства.
– Произведите зарядку аккумулятор-
ной батареи и смазку блока лезвий
в соответствии с рекомендациями,
указанными ниже.
Триммер для волос может работать
от сетевого адаптера и от встроен-
ной аккумуляторной батареи.
Зарядка аккумуляторной батареи
Заряда полностью заряженной акку-
муляторной батареи хватает прибли-
зительно на 45 минут непрерывной
работы.
– Выключите триммер, нажав на кноп-
ку (3).
– Вставьте штекер шнура сетевого
адаптера (18) в гнездо триммера (1)
с нижней стороны корпуса.
– Положите триммер на ровную устой-
чивую поверхность.
– Вставьте вилку сетевого адапте-
ра (18) в электрическую розетку, при
этом индикатор зарядки (2) загорит-
ся красным цветом.
– Время полной зарядки аккумулятор-
ной батареи составляет 8 часов, во
избежание сокращения срока служ-
бы аккумуляторов не превышаете
его.
– После того, как аккумуляторы будут
заряжены, извлеките сетевой адап-
тер (18) из розетки электросети и
выньте штекер провода сетевого
адаптера из гнезда (1), индикатор
зарядки (2) при этом погаснет.
Внимание:
– Перед первым использованием пер-
вые 2-3 раза заряжайте триммер в
течение 15 часов. Продолжительность
последующих зарядок не должна пре-
вышать 8 часов.
– Для того чтобы обеспечить длитель-
ный срок службы аккумуляторов, они
должны быть полностью разряжены
перед каждой последующей зарядкой.
– Производите зарядку аккумуляторов
при температуре не ниже +5°C и не
выше +35°C.
– Если Вы не пользовались триммером
в течение месяца и более, полностью
зарядите его перед использованием.
– Не оставляйте включённое в сеть
устройство без присмотра.
Использование сетевого адаптера
Если вы хотите продолжить исполь-
зование триммера при частично раз-
ряженном аккумуляторе, подключите
штекер шнура сетевого адаптера (18)
в гнездо триммера (1) с нижней сто-
роны корпуса, вставьте вилку сетевого
адаптера (18) в электрическую розетку,
включите триммер, нажав на кнопку (3),
при этом индикатор зарядки (2) будет
гореть красным цветом.
IM VT-2548.indd 13 22.07.2016 17:15:12

14
русский
Смазка блока лезвий
Перед первым использованием снимите
блок лезвий и смажьте его маслом (19)
(входит в комплект поставки).
– Для снятия блока лезвий расположи-
те триммер лезвиями вверх и нада-
вите большим пальцем на верхнюю
кромку блока лезвий (рис. 1).
– Нанесите смазочное масло в места
контакта подвижной и неподвижной
частей лезвий.
– Для установки блока лезвий снача-
ла установите нижнюю его часть в
посадочное место, а затем аккуратно
нажмите на верхнюю кромку лезвий
до щелчка для фиксации (рис. 2).
– Дайте триммеру поработать пример-
но 30 секунд, чтобы масло распреде-
лилось по трущимся поверхностям.
После этого удалите излишки масла
сухой тканью или бумажной салфеткой.
Примечания:
– Смазывайте лезвия после каждого
использования триммера.
– Используйте только то масло (19),
которое входит в комплект постав-
ки или масло, предназначенное для
аналогичных устройств.
– Не используйте растительное масло
или масло, в состав которого вхо-
дят растворители. Растворители под-
вержены испарению, а оставшее-
ся густое масло замедлит скорость
перемещения лезвий.
Переключатель высоты лезвий (4)
Длину срезаемых волос можно регу-
лировать переключателем высоты лез-
вий (4): положение 1 – длина срезаемых
волос 1,8 мм; положение 2 – длина сре-
заемых волос 0,8 мм; положение 3 –
длина срезаемых волос 0,4 мм.
Установка блока лезвий (5, 6, 7)
– Для установки блока лезвий (5, 6
или 7) сначала установите нижнюю
его часть в посадочное место, а затем
аккуратно нажмите на верхнюю кром-
ку лезвий до щелчка для фиксации
(рис. 2).
– Для снятия блока лезвий (5, 6 или 7)
расположите триммер лезвиями
вверх и надавите большим пальцем
на верхнюю кромку блока лезвий
(рис. 1).
Установка насадки–расчёски
(11, 12, 13, 14, 15)
– Перед установкой, снятием или заме-
ной насадки-расчёски ( 11 , 12, 13 ,
14 , 15) выключите устройство, нажав
на кнопку (3), при работе от сетевого
адаптера извдеките его из электриче-
ской розетки.
– Насадки ( 11 , 12, 13, 14 , 15) устанав-
ливаются на блоки лезвий 40 мм (6)
и 30 мм (5).
– Чтобы установить насадку ( 11 , 12, 13 ,
14 , 15), вставьте переднюю кромку
блока лезвий (5) или (6) в верхнюю
часть насадки (рис. 3), и нажмите на
фиксатор насадки (16 ) до щелчка для
фиксации (рис. 4).
• Насадка-расчёска (11 ) позволяет
оставлять высоту волос 1,6 мм;
• Насадка-расчёска (12) позволяет
оставлять высоту волос 3 мм;
• Насадка-расчёска (13) позволяет
оставлять высоту волос 6 мм;
• Насадка-расчёска (14 ) позволяет
оставлять высоту волос 9 мм;
• Насадка-расчёска (15) позволяет
оставлять высоту волос 13 мм.
– Для снятия насадки большим паль-
цем нажмите на фиксатор насад-
ки (16 ) (рис. 5).
Установка бритвенной насадки (8)
и триммера (10)
– Установка и снятие бритвенной насад-
ки (8) и триммера (10) аналогичны
установке и снятию блока лезвий.
IM VT-2548.indd 14 22.07.2016 17:15:12

15
русский
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТРИММЕРА
– Для работы от аккумуляторной бата-
реи, произведите полную её зарядку
в соответствии с рекомендациями,
описанными выше.
– Для работы от электрической сети
подключите штекер шнура сетевого
адаптера (18) в гнездо триммера (1)
с нижней стороны корпуса и вставьте
вилку сетевого адаптера (18) в элек-
трическую розетку.
– Установите нужный блок лезвий (5, 6
или 7), бритвенную насадку (8) или
триммер (10).
– Перед началом стрижки включите
триммер, нажав на кнопку (3).
– Убедитесь, что устройство работает
без сбоев, а ход лезвий – плавный.
При избытке смазочного масла на
лезвиях удалите масло при помощи
сухой ткани.
– Если вы работаете с триммером,
подключённым к сетевому адапте-
ру, следите за состоянием шнура
сетевого адаптера, не допускайте
его многократного перекручивания,
периодически отключайте триммер
и расправляйте шнур сетевого адап-
тера.
– Если необходимо установить одну из
насадок (11 , 12, 13, 14 , 15), выклю-
чите устройство, нажав на кнопку (3),
затем установите насадку.
– Включите устройство, нажав на кноп-
ку (3).
– После завершения работы с устрой-
ством нажмите на кнопку (3).
Примечания:
– Обязательно выключайте триммер
во время перерывов при работе
устройства.
– Перед заменой насадки выклю-
чайте триммер и, если триммер
работает от электросети, выни-
майте сетевой адаптер из элек-
трической розетки.
Стрижка волос
Для создания причёски используйте
блоки лезвий (5, 6) и насадки (11 , 12,
13, 14 , 15).
Для художественного выстригания
рисунков на коротких волосах можно
использовать блок лезвий для коротких
волос (детальный триммер) (7).
• Во время стрижки волосы должны
быть чистыми.
• Вы также можете осуществлять влаж-
ную стрижку.
• Установите необходимый блок лез-
вий (5, 6 или 7).
• Установите на блок лезвий (5, 6)
соответствующую насадку (11 , 12,
13, 14 , 15).
• Посадите человека таким образом,
чтобы его голова была примерно на
уровне ваших глаз, прикройте плечи
полотенцем, расчешите волосы при
помощи расчёски .
• Включите триммер, нажав на кноп-
ку (3).
Напоминания
– Срезайте небольшое количество
волос за один проход, в случае необ-
ходимости всегда можно вернуться
к уже подстриженному участку для
дополнительной стрижки.
– Наилучшие результаты стрижки
достигаются при работе с сухими, а
не влажными волосами.
– Расчёсывайте волосы расчёской для
выявления неровных прядей.
– Для первого раза после стриж-
ки лучше оставить более длинные
волосы.
– По мере освоения устройства вы
сможете самостоятельно моделиро-
вать необходимые причёски.
– Перед заменой насадки выклю-
чайте триммер и, если триммер
работает от электросети, выни-
майте сетевой адаптер из элек-
трической розетки.
IM VT-2548.indd 15 22.07.2016 17:15:12

16
русский
Шаг первый
На выбранный блок лезвий установите
соответствующую насадку таким обра-
зом, чтобы длина оставляемых волос
составляла 1,6 мм, 3 мм или 6 мм.
Включите триммер, нажав на кнопку
(3). Держите устройство таким обра-
зом, чтобы лезвия были направлены
вверх. Начинайте стрижку с начала роста
волос. Медленно перемещайте триммер
по направлению вверх. Подстригите все
волосы снизу задней части головы и
около ушей.
Шаг второй
Выключите триммер, нажав на кноп-
ку (3). Установите соответствующую
насадку таким образом, чтобы длина
оставляемых волос составляла 9 мм
(13 мм), включите триммер и продол-
жайте стричь волосы ближе к макушке.
Шаг 3 – стрижка в области висков
Отключите триммер, установите соот-
ветствующую насадку таким образом,
чтобы длина оставляемых волос состав-
ляла 1,6 мм, 3 мм или 6 мм, и подстриги-
те волосы на висках. Затем, установите
соответствующую насадку таким обра-
зом, чтобы длина оставляемых волос
составляла 9 мм (13 мм), и продолжайте
стрижку по направлению к макушке.
Шаг 4 – стрижка в области темени
Используя предыдущую насадку 9 мм
(13 мм), стригите волосы по направ-
лению от макушки к темени, против
направления роста волос.
• Волосы можно стричь против направ-
ленияи из роста и по направлению их
роста, но имейте в виду, что волосы,
подстриженные против направления
их роста, будут короче волос, под-
стриженных по направлению роста.
• Для очень короткой стрижки выби-
райте соответствующую насад-
ку чтобы длина оставляемых волос
составляла 1,6 мм, 3 мм или 6 мм.
Чтобы оставить волосы чуть длиннее,
используйте насадки-расчёски 9 мм
и 13 мм.
• Чтобы оставить более длинные воло-
сы, зажимайте пряди волос между
пальцами и состригайте их трим-
мером.
• Можно использовать расчёску: при-
поднимайте пряди волос и состри-
гайте их триммером поверх расчёски.
• Всегда начинайте стрижку с задней
части головы.
• Расчёсывайте волосы расчёской для
выявления неровных прядей.
• Используйте ножницы для подравни-
вания волос.
Шаг 5 – заключительная часть
В заключительной стадии моделиро-
вания причёски снимите насадку, раз-
верните триммер лезвиями в сторону
волос и аккуратно подровняйте волосы
на висках и на шее. Не надавливайте
сильно на триммер, при контакте откры-
тых лезвий с кожей можно нанести себе
травму или порезы. Длину срезаемых
волос можно регулировать переключа-
телем высоты лезвий (4).
Конусообразная стрижка
Установите необходимую насадку и нач-
ните стрижку с задней части головы по
направлению к макушке. Подстригите
волосы против направления их роста
с передней части головы по направ-
лению к макушке и с боков. Для полу-
чения стрижки с плоской макушкой
используйте расчёску: приподнимайте
и состригайте пряди волос по расчёске.
Расчёсывайте волосы расчёской для
выявления неровных прядей.
IM VT-2548.indd 16 22.07.2016 17:15:12

17
русский
Стрижка бороды и усов
Для моделирования бороды используй-
те блоки лезвий (5, 6) и насадки (11 , 12,
13, 14 , 15), можно также использовать
блок лезвий для коротких волос (деталь-
ный триммер) (7).
– Пока вы не освоили триммер, лучше
устанавливайте насадки (14 ) 9 мм
и (15) 13 мм, с максимальной дли-
ной оставляемых волос и постепенно
переводите насадки в сторону умень-
шения длины оставляемых волос.
– Для того, чтобы подстричь бороду
симметрично, начинайте стрижку по
направлению от уха в сторону подбо-
родка с одной стороны лица, а затем
повторите стрижку бороды с другой
стороны лица.
– При стрижке усов сначала их расчеши-
те и начните подстригать их в направ-
лении от середины к уголкам губ.
Примечание: Срезайте небольшое
количество волос за один проход, в
случае необходимости всегда можно
вернуться к уже подстриженному участ-
ку для дополнительной стрижки.
– В заключительной стадии стрижки
бороды снимите телескопическую
насадку, поверните устройство лез-
виями к себе и, слегка надавливая
на триммер, создайте необходимый
контур бороды.
– Не надавливайте сильно на трим-
мер, при контакте открытых лезвий
с кожей можно нанести себе травму
или порезы.
– Подстригая волосы на щеках, пере-
мещайте триммер сверху вниз, а в
области шеи перемещайте триммер
снизу вверх.
– После того как вы подстригли бороду
и усы, поддерживайте их форму.
Бритьё
Наилучшие результаты бритья достига-
ются в том случае, если ваша кожа сухая.
Вашей коже может потребоваться
2-3 недели для того, чтобы привыкнуть
к данной системе бритья.
• Установите бритвенную насадку (8).
• Включите триммер, нажав на кноп-
ку (3).
• Слегка касаясь кожи, перемещайте
триммер, совершая одновременно
возвратно-поступательные и враща-
тельные движения.
• По окончании бритья выключите
триммер, нажав на кнопку (3).
• Произведите чистку бритвенной
насадки (8).
Триммер для стрижки волос в ушах
и в носу
Соблюдайте осторожность при исполь-
зовании триммера для стрижки волос
в ушах и в носу (10). В ушную раковину
или в ноздрю вставляйте только метал-
лический наконечник насадки тримме-
ра.
– Установите на триммер насадку (10)
и проверьте, надежно ли она уста-
новлена.
– Включите устройство, нажав на кноп-
ку (3).
– Плавно перемещайте металлический
наконечник триммера круговыми и
возвратно-поступательными движе-
ниями; соблюдая осторожность, под-
стригите волосы в носу и/или в ушах.
– После использования выключите
устройство, нажав на кнопку (3).
– Используйте триммер (10) только для
стрижки волос в ушах и в носу.
ЧИСТКА И УХОД
– Выключите триммер после исполь-
зования.
– Снимите насадки (11 , 12, 13, 14 , 15) с
блока лезвий (5 или 6). Щёточкой (17)
удалите остатки состриженных волос
с внешней и внутренней поверхности
насадки.
IM VT-2548.indd 17 22.07.2016 17:15:13

18
русский
– Корпус триммера протирайте мягкой
слегка влажной тканью, после чего
вытрите насухо.
– Запрещается погружать триммер,
блоки лезвий (5, 6 или 7), бритвен-
ную насадку (8), триммер (10) и сете-
вой адаптер в воду и любые другие
жидкости.
– Вы можете промыть насадку (11 , 12,
13, 14 , 15) под струёй воды, после
чего вытрите её насухо.
– Снимите блок лезвий (5, 6 или 7),
нажав на верхнюю часть блока со
стороны лезвий (рис. 1). Щёточкой
(17 ) очистите блок лезвий и внутрен-
нюю полость триммера под блоком
лезвий. Установите блок лезвий (5, 6
или 7) на место, вставив нижнюю
часть блока в паз на корпусе, и нажав
на верхнюю часть блока (рис. 2).
Щелчок фиксаторов свидетельст-
вует о правильной установке блока
лезвий.
– Установка и снятие бритвенной насад-
ки (8) и триммера (10) аналогичны
установке и снятию блока лезвий.
– Щёточкой (17 ) очистите внутреннюю
полость триммера и насадок.
– Запрещается использовать для
чистки набора для стрижки раство-
рители или абразивные чистящие
средства.
– После каждого использования сма-
зывайте лезвия маслом (19).
Уход за бритвенной насадкой (8)
Регулярная чистка помогает поддержи-
вать бритвенную систему в хорошем
состоянии и сохранять её работоспо-
собность.
• Одновременно нажмите кнопки (9) и
снимите внешний бреющий блок.
• Используя щёточку (17 ), прочистите
с внутренней и с наружной стороны
внешний бреющий блок, а также вну-
тренний режущий блок.
• Установите внешний бреющий блок
на место.
ХРАНЕНИЕ
– Перед тем, как убрать устройство на
хранение, произведите его чистку и
смажьте лезвия маслом (19).
– Вы можете установить защитную
крышку (20) на блок лезвий (5 или 6).
– Храните устройство в сухом прохлад-
ном месте, недоступном для детей.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1. Триммер для стрижки, с блоком
лезвий (40 мм) – 1 шт.
2. Сетевой адаптер – 1 шт.
3. Блок лезвий 30 мм – 1 шт.
4. Блок лезвий для коротких волос
(детальный триммер) – 1 шт.
5. Защитная крышка для блока
лезвий – 1 шт.
6. Насадки – расчёски для блоков
лезвий 30мм и 40мм – 5шт.
7. Смазочное масло – 1 шт.
8. Щёточка для чистки – 1 шт.
9. Бритвенная насадка– 1 шт.
10. Триммер для стрижки волос в ушах
и в носу – 1 шт.
11. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Триммер для стрижки:
Мощность: 2,4 Вт
Встроенные аккумуляторные батареи:
Ni-MH 2хАAA 800 мАч 1,2 В
Время зарядки: 8 часов
Время работы: 45 мин.
Сетевой адаптер:
Вход: 100-240 В ~ 50/60 Гц 0,2 А
Выход: 3В
1000 мА
Потребляемая мощность: 3,3 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики приборов без
предварительного уведомления
IM VT-2548.indd 18 22.07.2016 17:15:13

19
русский
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует
всем требуемым европейским
и российским стандартам без-
опасности и гигиены.
Изготовитель:
АНДЕР ПРОДАКТС ГмбХ, Австрия
Адрес: Нойбаугюртель 38/7А,
1070 Вена, Австрия.
Информация для связи –
email: [email protected]
Информация об Импортере указана
на индивидуальной упаковке.
Информация об авторизованных (упол-
номоченных) сервисных центрах ука-
зана в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru
Единая справочная служба:
+7 (495) 921-01-70
Сделано в Китае
IM VT-2548.indd 19 22.07.2016 17:15:13

20
ҚазаҚ
ШАШҚА АРНАЛҒАН ТРИММЕР VT-2548 BK
Триммер шашты қию, түзету және
реттеу үшін арналған. Жинаққа шаштың
және дененің әртүрлі бөліктерінің күтімін
жеңілдететінәртүрліөлшемдіқондырмалар
кіреді. Ұстаралардың ұзындығын
механикалық реттеу сіздің көзқарасыңызға
байланыстыоптималдышаштыңұзындығын
белгілеуге мүмкіндік береді (0,4 мм-ден
1,8мм-гедейін).
СИПАТТАМАСЫ
1.
Желілікбейімдеуіштіқосуғаарналғанұя
2.
Қуаттандырукөрсеткіші
3.
Қоректендірудііскеқосу/сөндіру
батырмасы« »
4.
Ұстараларбиіктігініңауыстырғышы
0,4/0,8/1,8мм
5.
Ұстараларблогы30мм-Ublade
6.
Ұстараларблогы40мм-Tblade
7.
Қысқашашқаарналғанұстаралар
блогы(детальдықондырма)
8.
Қырынатынұстарақондырмасы
9.
Сыртқықырынатынблоктыңбекіткішінің
батырмалары
10.
Құлақпенмұрындағышаштықиюа
арналғантриммер
11.
Қондырма-тарақ(1.6мм)
12.
Қондырма-тарақ(3мм)
13.
Қондырма-тарақ(6мм)
14.
Қондырма-тарақ(9мм)
15.
Қондырма-тарақ(13мм)
16.
Қондырмабекіткіші
17.
Тазалауғаарналғанқылшақ
18.
Желілікбейімдеуіш
19.
Майлайтынмай
20.
Ұстараларблогынаарналғанқорғаныс
қақпақ
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Электрлік аспапты пайдалану алдында
берілген нұсқаулықты зейін қойып оқып
шығыңызжәнеоныанықтамалықматериал
ретінде сақтап қойыңыз. Құрылғыны
тікелей міндеті бойынша ғана, берілген
нұсқаулықта көзделгендей пайдаланыңыз.
Аспаптыдұрыспайдаланбауоныңсынуына,
пайдаланушыға немесе оның мүлкіне зиян
келтіруінеәкелуімүмкін.
•
Аккумуляторлық батареяны қуаттандыру
үшін құрылғыны электрлік желіге
алғашқы қосу алдында, электрлік
желідегі кернеудің желілік бейімдеуіштің
жұмыс істеу кернеуіне сәйкес келетініне
көзжеткізіңіз.
•
Желілікбейімдеуіштіңбауы:
–
ыстық заттармен және беттермен
жанаспауы;
–
суғаматырылмауы;
–
жиһаздың үшкір қырларымен
тартылмауы;
–
құрылғыны тасымалдауға арналған
қолсапретіндепадаланылмауыкерек.
•
Қырынатын ұстара қондырмасының
сыртқы қырынатын торы өте жұқа,
қырынатынтордыңбүлінуінежолбермеу
үшін қырыну немесе тазалау уақытында
оғанқаттыкүшсалмаңыз.
•
Жарақаттардың алдын-алу үшін
сыртқы қырынатын тордың немесе ішкі
қырынатын блоктың бүлінулері болса,
қырынатынұстараныпайдаланбаңыз.
•
Құлақ пен мұрындағы шашты қиюға
арналған триммерді пайдаланған кезде
сақ болыңыз. Құлақ саңылауына немесе
танауғатриммерқондырмасыныңметалл
ұштамасынғанасалыңыз.
•
Желілік бейімдеуіштің корпусына сулы
қолыңыздытигізбеңіз.
•
Құрылғыны құрғақ шашты қию үшін ғана
пайдаланыңыз.
•
Құрылғыны табиғи адамның шашын қию
үшінғанапайдаланыңыз.
•
Құрылғыны жасанды шаш пен жануар
шашын қию үшін пайдалануға тыйым
салынады.
•
Жеткізілімжинағынакіретінқондырмалар
мен желілік бейімдеуішті ғана
пайдаланыңыз.
•
Жоғары температура мен 80% асатын
салыстырмалы ылғалдылықта
құрылғыныпайдаланбаңыз.
•
Аспапты панажайлардан тыс
пайдалануғатыйымсалынады.
IM VT-2548.indd 20 22.07.2016 17:15:13
Table of contents
Languages:
Other Vitek Electric Shaver manuals

Vitek
Vitek VT-8266 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2546 User manual

Vitek
Vitek VT-8267 BN User manual

Vitek
Vitek VT-8265 B User manual

Vitek
Vitek VT-2550 B User manual

Vitek
Vitek VT-2547 User manual

Vitek
Vitek VT-1351 User manual

Vitek
Vitek VT-8279 User manual

Vitek
Vitek Fast Sprint VT-1370 B User manual

Vitek
Vitek VT-2512R User manual

Vitek
Vitek VT-1371 User manual

Vitek
Vitek VT-2367 User manual

Vitek
Vitek VT-2519 User manual

Vitek
Vitek VT-8270 User manual

Vitek
Vitek VT-2552 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2565 User manual

Vitek
Vitek VT-1359 User manual

Vitek
Vitek VT-1356 User manual

Vitek
Vitek Fast Action VT-1374 User manual

Vitek
Vitek VT-8278 User manual