Vitek Fashion Style VT-1373 User manual

9
6
12
15
18
21
24
27
30
33
36
39
42
45
Fashion
style
VT-1373 B
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 1

Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 2

Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 3

Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 4

Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 5

6
Rechargeable shaver for dry shav-
ing with three floating shaving
heads
Parts list
1. Protective cap
2. Shaving block
3. Blade drive
4. Shaving block locking button
5. Shaver body
6. Power switch with blocking button
. Charging indicator
8. Charger
9. Cleaning brush
10.Travel bag
Charging (Pic.1
Before first using the shaver or after
long periods of disuse, the batteries
must be charged for 4 hours.
- Connect the charger plug (8) to the
jack on the bottom of the shaver
body and connect the charger to
AC power; the charging indicator
will light.
- Consequent charging cycles
should not exceed two hours.
Attention!
- Do not charge the batteries for
more than 10 hours and in temper-
atures less than 0°Ñ or more than
40°Ñ as this can lead to a reduction
in charge capacity.
- If you don't use the shaver for more
than 20 days, charge it for four
hours.
Using the shaver
The best shaving results are achieved
if your skin is dry.
Your skin may need 2-3 weeks to
adapt to this shaving system.
- Remove the protective cap (1).
- Turn on the switch (6).
- Lightly touch the skin, moving
around the shaving block using
simultaneous up-down and rotat-
ing motions.
- Turn off the shaver with the power
switch (6), cover the shaving block
with the protective cap (1) and
store the shaver.
Using the trimmer (Pic. 2, 3
The trimmer is designed for evening
whiskers and caring for mustaches.
- Move the trimmer switch (13) to
the upper position.
- Turn on the shaver with the switch (6).
- Position the shaver at the correct
angle to the skin and move it grad-
ually down, evening the whiskers.
- Turn off the shaver and move the
trimmer switch (13) to the lower
position.
Cleaning the shaver
- Press the shaving block locking
button (4) and remove it (Pic. 4, 5).
- Using the brush (9), clean the
shaving block inside and out, and
also the blades (Pic. 6, ).
- Replace the shaving block, cover
with the protective cap and put
away.
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 6

Shaving heads cleaning is recom-
mended once every two months
(Pic. 9, 10
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (4) and
remove the shaving block.
- Lightly press and turn the ring
counter-clockwise and remove the
locking frame.
- Remove and clean the shaving
heads (separately rotating and
non-moving blades).
Do not confuse the rotating and
non-moving blades. This is impor-
tant because the rotating and non-
moving blades of each head adjust
to one-another, which guarantees
the optimal operating characteris-
tics of each pair of blades. If you
accidentally confuse a blade
block, it may take several weeks to
restore optimal shaving character-
istics.
- Clean the rotating blade with the
brush. Use the side of the brush
with the short bristles.
- Clean the non-moving blades with
the brush.
- Replace the shaving heads onto
the shaving block, install the lock-
ing frame and turn the ring clock-
wise.
- Re-install the shaving block onto
the shaver.
Attention!
The shaving block and be cleaned
under a stream of water (Pic. 8).
Dry the shaving block completely
before installing; avoid letting water
into the electric shaver's body.
After cleaning the shaving block,
apply sewing machine or hair clipper
oil to the central areas of the non-
moving blades. This will prevent the
shaving head from wearing out.
Trimmer
- Clean the trimmer after each use.
- Turn off the electric shaver.
- Clean the trimmer using the brush
(9) included in the package.
- Apply drops of sewing machine or
hair clipper oil to the trimmer every
six months.
Replacing the shaving heads
(Pic. 9, 10
To achieve optimal results from your
shaver, replace the shaving blocks
every 2 years.
- Turn off the electric shaver.
- Press the locking button (4) and
remove the shaving block.
- Lightly press and turn the ring
counter-clockwise and remove the
locking frame.
- Replace the shaving heads, install
the locking frame and turn the ring
clockwise.
- Install the shaving block onto the
shaver body.
PROTECTING THE ENVIRONMENT
This shaver contains rechargeable
batteries. Before disposing of the
expired electric shaver, remove the
batteries and dispose of them
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 7

according to the laws of your country
for disposal of harmful waste.
Do not throw the shaver away until
you remove the built-in rechargeable
batteries.
WARNINGS
Do not charge the batteries in
places where the temperature is
lower than 0°Ñ or higher than 40°Ñ,
or they are exposed to direct sun-
light, near heat sources or places
with high levels of humidity.
Only use the charging device that
came with the shaver.
Keep the charger away from water
and do not attempt to touch it with
wet hands.
Store the charger in a dry and safe
place; protect it from damage.
Do not press on the non-moving
shaving head screen, in order to
avoid damage. To avoid injury, do
not use the shaver if the external
shaving screen or internal cutting
blades are damaged.
If the shaver isn't working properly,
take it to an authorized service
center.
Only use the shaver for the purpos-
es intended, as instructed in these
instructions.
Do not use the charger in places
where it can accidentally get
bumped into the bathtub or sink.
This product is designed for domestic
use only.
TECHNICAL CHARACTERISTICS
Charger:
Power supply 220V ~ 50Hz
Output voltage ~3.5V
Shaver:
Power requirements 3Wt
The manufacturer reserves the right
to change the device characteristics
without prior notice.
Service life - no less than 3 years.
GUARANTEE
Details regarding guarantee condi-
tions can be obtained from the dealer
from whom the appliance was pur-
chased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any
claim under the terms of this guaran-
tee.
This product conforms to
the EMC-Requirements
as laid down by the
Council Directive
9/336/EEC and to the
Low Voltage Regulation
(73/23 EEC)
8
ENGLISH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 8

9
Akkubetriebener Rasierer für
Trockenrasur mit drei federnden
Scherköpfen
Bestandteile des Gerätes
1. Schutzkappe
2. Scherblock
3. Klingenantrieb
4. Fixiertaste des Scherblocks
5. Rasierergehäuse
. Speiseschalter mit Einschaltsperre
7. Ladeindikator
8. Ladegerät
9. Reinigungspinsel
10. Reiseetui
Aufladung (Abb. )
Vor der ersten Anwendung des Rasierers
oder nach einer längeren
Anwendungspause ist eine 4 Stunden
lange Aufladung der Akkubatterie
erforderlich.
- Stecken Sieden Stecker des
Ladegerätes (8) in die Ladebüchse
auf der Unterseite des Gehäuses und
schließen Sie das Ladegerät an das
Stromnetz an, dabei leuchtet der
Indikator (7) auf.
- Die nachfolgenden Ladezyklen dürfen
nicht mehr als zwei Stunden betra-
gen.
Achtung!
- Laden Sie die Akkubatterie nicht über
10 Stunden lang oder bei einer
Temperatur unter 0°C und über 40°C
auf, da dadurch ihre Elektrokapazität
beeinträchtigt werden könnte.
- Wenn Sie den Rasierer mehr als
20Tage lang nicht benutzen, sollten
Sie ihn vor der darauf folgenden
Anwendung vier Stunden lang
aufladen.
Anwendung
Die besten Ergebnisse im Rasieren wer-
den dann erzielt, wenn Ihre Haut trocken
ist.
Es kann sein, dass Ihre Haut 2-3 Wochen
benötigen wird, um sich an dieses
Rasiersystem zu gewöhnen.
- Nehmen Sie die Schutzkappe (1) ab.
- Schalten Sie den Rasierer mit de
Schalter ( ) ein.
- Bewegen Sie den Scherblock mit
leichter Hautberührung mit gleichzeit-
igen Vor- und Rückwärtsbewegungen
und Drehbewegungen.
- Nach dem Beenden der Rasur schal-
ten Sie das Gerät mit dem Schalter ( )
aus, verschließen Sie den Scherkopf
mit der Schutzkappe (1) und räumen
Sie den Rasierer zur Aufbewahrung
weg.
Anwendung des Trimmers (Abb. 2, 3)
Der Trimmer ist zum Stützen von
Schläfen und zur Schnurrbartpflege bes-
timmt.
- Schieben Sie den Trimmerschalter
nach oben.
- Schalten Sie den Rasierer mit dem
Schalter ( ) ein.
- Setzen Sie den Trimmer im richtigen
Winkel an die Haut und bewegen Sie
ihn langsam nach unten, während Sie
den Schnurrbart oder die Schläfen
stützen.
- Schalten Sie den Rasierer ab und
schieben Sie den Trimmerschalter
nach unten.
Reinigung des Rasierers
- Pressen Sie die Fixiertaste des
Scherblocks (4) und nehmen Sie ihn
ab (Abb. 4, 5).
- Säubern Sie mit dem Pinsel (9) die
Innen- und Außenseiten des
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 9

10
Scherblocks, sowie den
Klingenantrieb (Abb. , 7).
- Setzen Sie den Scherkopf auf seinen
Platz zurück, schließen Sie ihn mit
dem Schutzdeckel und räumen Sie
den Rasierer weg.
Es wird empfohlen die Scherköpfe
jede zwei Monate zu reinigen (Abb. 9,
0)
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Pressen Sie die Fixiertaste (4) und
nehmen Sie den Scherblock ab.
- Drücken Sie leicht auf das Rädchen,
drehen Sie es gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das
Fixierrähmchen ab.
- Nehmen Sie die Scherköpfe ab und
reinigen Sie sie (die rotierenden und
die feststehenden Messer sind sepa-
rat zu säubern). Verwechseln Sie die
rotierenden und die feststehenden
Messer nicht. Das ist wichtig, da die
rotierenden und die feststehenden
Messer jedes Scherkopfes aneinan-
der angepasst sind, was die optimalen
Betriebswerte jedes Klingenpaares
gewährt. Wenn Sie die Messersets
zufällig verwechselt haben sollten,
kann es einige Wochen dauern, bis
sich das optimale Rasurergebnis
wieder einstellt.
- Reinigen Sie das rotierende Messer
mit dem Pinsel. Verwenden Sie dazu
die Pinselseite mit den kurzen
Borsten.
- Reinigen Sie das feststehende
Messer mit dem Pinsel.
- Setzen Sie die Scherköpfe in den
Scherblock ein, setzen Sie das
Fixierrähmchen auf und drehen Sie
das Rädchen im Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie den Scherblock zurück auf
den Elektrorasierer auf.
Achtung!
Der Scherblock darf unter fließendem
warmem Wasser ausgewaschen werden
(Abb. 8). Lassen Sie den Scherblock voll-
ständig trocknen, bevor Sie ihn wieder
aufsetzen, vermeiden Sie das Gelangen
von Wasser in das Gehäuse des
Elektrorasierers. Schmieren Sie nach
dem Auswaschen des Scherblocks die
Mittelstücke der feststehenden Messer
mit Nähmaschinenöl oder mit Schmieröl
für Haarschneidemaschinen ein.
Dadurch wird die Abnutzung der
Scherköpfe vermieden.
Trimmer
- Reinigen Sie den Trimmer nach jeder
Anwendung.
- Schalten Sie den Elektrorasierer ab.
- Reinigen Sie den Trimmer mit dem
mitgelieferten Pinsel (9).
- Schmieren Sie den Trimmer alle sechs
Monate mit einem Tropfen Öl für
Nähmaschinen oder
Haarschneidemaschinen.
Auswechseln der Scherköpfe (Abb.
9, 0)
Um optimale Ergebnisse beim Rasieren
zu erhalten, sollten Sie die Scherköpfe
alle zwei Jahre auswechseln.
- Schalten Sie den Elektrorasierer aus.
- Pressen Sie die Fixiertaste (4) und
nehmen Sie den Scherblock ab.
- Drücken Sie leicht auf das Rädchen,
drehen Sie es gegen den
Uhrzeigersinn und nehmen Sie das
Fixierrähmchen ab.
- Wechseln Sie die Scherköpfe aus,
setzen Sie den Fixierrahmen wieder
auf und drehen Sie das Rädchen im
Uhrzeigersinn.
- Setzen Sie den Scherblock auf den
Elektrorasierer auf.
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 10

UMWELTSCHUTZ
Dieser Rasierer enthält Akkubatterien,
die entsorgt werden müssen. Bevor Sie
einen unbrauchbaren Rasierer loswer-
den, müssen zuerst die Akkubatterien
daraus entfernt werden. Handeln Sie
danach gemäß den landesgültigen
Regelungen für die Entsorgung von
schädlichen Abfallstoffen.
Werfen Sie den Rasierer nicht weg, bevor
Sie die eingebauten Akkubatterien nicht
entfernt haben.
WARNUNGEN
Laden Sie die Akkubatterien des
Elektrorasierers nicht an Orten auf, wo
die Temperatur unter 0°C und über
40°C liegt, sowie auch nicht unter
direkten Sonnenstrahlen, neben
Heizgeräten oder an Orten mit hoher
Luftfeuchtigkeit.
Benutzen Sie zu Aufladen des
Rasierers nur das mitgelieferte
Ladegerät.
Halten Sie das Ladegerät von Wasser
fern und fassen Sie es nicht mit
nassen Händen an.
Bewahren Sie das Gerät an einem
trockenen und sicheren Platz auf,
schützen Sie es vor Beschädigungen
Üben Sie keinen Druck auf die festste-
henden Gitter der Scherköpfe, um
deren Beschädigung zu vermeiden.
Benutzen Sie den Rasierer nicht mit
beschädigten äußeren Schergittern
oder den inneren Scherköpfen, um
Verletzungen zu vermeiden.
Wenn der Rasierer nicht korrekt funk-
tioniert, wenden Sie sich an ein
autorisiertes Service-Center.
Verwenden Sie den Rasierer nur
gemäß seiner Bestimmung, wie es in
dieser Bedienungsanleitung
angegeben ist.
Bewahren Sie das Ladegerät nicht an
solchen Stellen auf, von denen es in
die Badewanne oder ins
Waschbecken fallen könnte.
Dieser Artikel ist nur für den Gebrauch im
Privathaushalt bestimmt.
TECHNISCHE KENNDATEN
Ladegerät:
Speisespannung 220V ~ 50Hz
Ausgangsspannung 3,5 V
Rasierer:
Aufgenommene Leistung 3W
Der Hersteller behält sich das Recht vor
die Charakteristiken des Gerätes ohne
Vorbescheid zu ändern.
Die Lebensdauer des Gerätes beträgt
nicht weniger als 3 Jahre
Gewährleistung
Ausführliche Bedingungen der
Gewährleistung kann man beim Dealer,
der diese Geräte verkauft hat, bekom-
men. Bei beliebiger Anspruchserhebung
soll man während der Laufzeit der vor-
liegenden Gewährleistung den Check
oder die Quittung über den Ankauf
vorzulegen.
Das vorlie ende Produkt
entspricht den Forderun en
der elektroma netischen
Verträ lichkeit, die in
89/336/EWG -Richtlinie des
Rates und den Vorschriften
73/23/EWG über die
Niederspannun s eräte
vor esehen sind.
11
DEUTSCH
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 11

12
Àêêóìóëÿòîðíàÿ áðèòâà äëÿ ñóõîãî
áðèòüÿ ñ òðåìÿ ïëàâàþùèìè
áðèòâåííûìè ãîëîâêàìè
Äåòàëè óñòðîéñòâà
1. Çàùèòíûé êîëïà÷îê
2. Áðåþùèé áëîê
3. Ïðèâîä ëåçâèé
4. Êíîïêà ôèêñàòîðà áðåþùåãî áëîêà
5. Êîðïóñ áðèòâû
6. Âûêëþ÷àòåëü ïèòàíèÿ ñ êíîïêîé
áëîêèðîâêè
. Èíäèêàòîð çàðÿäêè
8. Çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
9. Êèñòî÷êà äëÿ ÷èñòêè
10. Äîðîæíàÿ ñóìêà
Çàðÿäêà (Ðèñ.1
Ïåðåä ïåðâûì èñïîëüçîâàíèåì áðèòâû
èëè ïîñëå äëèòåëüíîãî ïåðåðûâà â åå
ýêñïëóàòàöèè íåîáõîäèìà 4-÷àñîâàÿ
çàðÿäêà àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè.
- Âñòàâüòå ðàçúåì çàðÿäíîãî
óñòðîéñòâà (8) â ãíåçäî çàðÿäêè ñ
íèæíåé ñòîðîíû êîðïóñà è âêëþ÷èòå
çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â ñåòü, ïðè ýòîì
çàãîðèòñÿ èíäèêàòîð ( ).
- Ïîâòîðíûå öèêëû çàðÿäêè
àêêóìóëÿòîðíîé áàòàðåè íå äîëæíû
ïðåâûøàòü äâóõ ÷àñîâ.
Âíèìàíèå!
- Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðíóþ
áàòàðåþ ñâûøå 10 ÷àñîâ è ïðè
òåìïåðàòóðå íèæå 0°Ñ è âûøå 40°Ñ,
ò.ê. ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê óìåíüøåíèþ
åå ýëåêòðîåìêîñòè.
- Åñëè âû íå èñïîëüçóåòå áðèòâó ñâûøå
20 äíåé, çàðÿäèòå åå â òå÷åíèå
÷åòûðåõ ÷àñîâ.
Èñïîëüçîâàíèå
Íàèëó÷øèå ðåçóëüòàòû áðèòüÿ
äîñòèãàþòñÿ â òîì ñëó÷àå, åñëè âàøà
êîæà ñóõàÿ.
Âàøåé êîæå ìîæåò ïîòðåáîâàòüñÿ 2-3
íåäåëè äëÿ òîãî, ÷òîáû ïðèâûêíóòü ê
äàííîé áðèòâåííîé ñèñòåìå.
- Ñíèìèòå çàùèòíûé êîëïà÷îê (1).
- Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).
- Ñëåãêà êàñàÿñü êîæè, ïåðåìåùàéòå
áðåþùèé áëîê, ñîâåðøàÿ
îäíîâðåìåííî âîçâðàòíî-
ïîñòóïàòåëüíûå è âðàùàòåëüíûå
äâèæåíèÿ.
- Ïî îêîí÷àíèè áðèòüÿ âûêëþ÷èòå
óñòðîéñòâî âûêëþ÷àòåëåì (6),
çàêðîéòå áðåþùèé áëîê çàùèòíûì
êîëïà÷êîì (1) è óáåðèòå áðèòâó íà
õðàíåíèå.
Èñïîëüçîâàíèå òðèììåðà (Ðèñ. 2, 3
Òðèììåð ïðåäíàçíà÷åí äëÿ
ïîäðàâíèâàíèÿ âèñêîâ è äëÿ óõîäà çà
óñàìè.
- Ñäâèíüòå ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà
ïî íàïðàâëåíèþ ââåðõ.
- Âêëþ÷èòå áðèòâó âûêëþ÷àòåëåì (6).
- Ðàñïîëîæèòå òðèììåð ïîä
ïðàâèëüíûì óãëîì ê êîæå è
ïåðåäâèãàéòå åãî ïîñòåïåííî âíèç,
ïîäðàâíèâàÿ óñû èëè âèñêè.
- Âûêëþ÷èòå áðèòâó è ñäâèíüòå
ïåðåêëþ÷àòåëü òðèììåðà ïî
íàïðàâëåíèþ âíèç.
×èñòêà áðèòâû
- Íàæìèòå íà êíîïêó ôèêñàòîðà
áðåþùåãî áëîêà (4) è ñíèìèòå åãî
(Ðèñ. 4, 5).
- Èñïîëüçóþ êèñòî÷êó (9), ïðî÷èñòèòå
áðåþùèé áëîê ñ âíóòðåííåé è ñ
íàðóæíîé ñòîðîíû, à òàêæå ïðèâîä
ëåçâèé (Ðèñ. 6, ).
- Óñòàíîâèòå áðåþùèé áëîê íà ìåñòî,
çàêðîéòå åãî çàùèòíûì êîëïà÷êîì è
óáåðèòå áðèòâó.
Îäèí ðàç â äâà ìåñÿöà
ðåêîìåíäóåòñÿ î÷èùàòü áðèòâåííûå
ãîëîâêè (Ðèñ. 9, 10
- Âûêëþ÷èòå ýëåêòðîáðèòâó.
ÐÓÑÑÊÈÉ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 12

13
- Íàæìèòå êíîïêó ôèêñàòîðà (4) è
ñíèìèòå áðåþùèé áëîê.
- Ñëåãêà íàæìèòå è ïîâåðíèòå
êîëåñèêî ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè è
ñíèìèòå ôèêñèðóþùóþ ðàìêó.
- Ñíèìèòå è î÷èñòèòå áðèòâåííûå
ãîëîâêè (îòäåëüíî âðàùàþùèåñÿ è
íåïîäâèæíûå íîæè). Íå ïåðåïóòàéòå
âðàùàþùèåñÿ è íåïîäâèæíûå íîæè.
Ýòî âàæíî, ïîñêîëüêó âðàùàþùèéñÿ è
íåïîäâèæíûé íîæè êàæäîé ãîëîâêè
ïîäîãíàíû äðóã ê äðóãó, ÷òî
ãàðàíòèðóåò îïòèìàëüíûå ðàáî÷èå
õàðàêòåðèñòèêè êàæäîé ïàðû íîæåé.
Åñëè âû ñëó÷àéíî ïåðåïóòàëè
êîìïëåêòû íîæåé, òî ìîæåò
ïîòðåáîâàòüñÿ íåñêîëüêî íåäåëü äëÿ
òîãî, ÷òîáû âîññòàíîâèòü
îïòèìàëüíûå õàðàêòåðèñòèêè áðèòüÿ.
- Î÷èñòèòå âðàùàþùèéñÿ íîæ ñ
ïîìîùüþ êèñòî÷êè. Èñïîëüçóéòå
ñòîðîíó êèñòî÷êè ñ êîðîòêîé
ùåòèíîé.
- Î÷èñòèòå íåïîäâèæíûé íîæ ïðè
ïîìîùè êèñòî÷êè.
- Óñòàíîâèòå áðèòâåííûå ãîëîâêè â
áðåþùèé áëîê, óñòàíîâèòå
ôèêñèðóþùóþ ðàìêó è ïîâåðíèòå
êîëåñèêî ïî ÷àñîâîé ñòðåëêå.
- Óñòàíîâèòå áðåþùèé áëîê íà
ýëåêòðîáðèòâó.
Âíèìàíèå!
Äîïóñêàåòñÿ ïðîìûâêà áðåþùåãî áëîêà
ïîä ñòðóåé òåïëîé âîäû (Ðèñ. 8).
Ïîëíîñòüþ ïðîñóøèòå áðåþùèé áëîê
ïåðåä åãî óñòàíîâêîé, èçáåãàéòå
ïîïàäàíèÿ âîäû â êîðïóñ
ýëåêòðîáðèòâû.
Ïîñëå ïðîìûâêè áðåþùåãî áëîêà
ñìàæüòå öåíòðàëüíûå îáëàñòè
íåïîäâèæíûõ íîæåé ìàñëîì äëÿ
øâåéíûõ ìàøèí èëè ìàøèíîê äëÿ
ñòðèæêè. Ýòî ïðåäîòâðàòèò
èçíàøèâàíèå áðèòâåííûõ ãîëîâîê.
Òðèììåð
- Î÷èùàéòå òðèììåð ïîñëå êàæäîãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
- Âûêëþ÷èòå ýëåêòðîáðèòâó.
- Î÷èñòèòå òðèììåð ñ ïîìîùüþ
êèñòî÷êè (9), âõîäÿùåé â êîìïëåêò
ïîñòàâêè.
- Êàæäûå øåñòü ìåñÿöåâ ñìàçûâàéòå
òðèììåð êàïëåé ìàñëà äëÿ øâåéíûõ
ìàøèí èëè ìàøèíîê äëÿ ñòðèæêè.
Çàìåíà áðèòâåííûõ ãîëîâîê
(Ðèñ. 9, 10
Äëÿ äîñòèæåíèÿ îïòèìàëüíûõ
ðåçóëüòàòîâ áðèòüÿ ñâîåâðåìåííî
ïðîèçâîäèòå çàìåíó áðèòâåííûõ
ãîëîâîê ïî ìåðå íåîáõîäèìîñòè.
- Âûêëþ÷èòå ýëåêòðîáðèòâó.
- Íàæìèòå êíîïêó ôèêñàòîðà (4) è
ñíèìèòå áðåþùèé áëîê.
- Ñëåãêà íàæìèòå è ïîâåðíèòå
êîëåñèêî ïðîòèâ ÷àñîâîé ñòðåëêè è
ñíèìèòå ôèêñèðóþùóþ ðàìêó.
- Çàìåíèòå áðèòâåííûå ãîëîâêè,
óñòàíîâèòå ôèêñèðóþùóþ ðàìêó è
ïîâåðíèòå êîëåñèêî ïî ÷àñîâîé
ñòðåëêå.
- Óñòàíîâèòå áðåþùèé áëîê íà
ýëåêòðîáðèòâó.
ÇÀÙÈÒÀ ÎÊÐÓÆÀÞÙÅÉ ÑÐÅÄÛ
Äàííàÿ áðèòâà ñîäåðæèò
àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ, ïîäëåæàùóþ
óòèëèçàöèè.
Ïåðåä òåì êàê èçáàâèòüñÿ îò
ïðèøåäøåé â íåãîäíîñòü
ýëåêòðîáðèòâû, íåîáõîäèìî èçâëå÷ü èç
íåå àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ è
äåéñòâîâàòü ïî ïðèíÿòûì â âàøåé
ñòðàíå ïðàâèëàì óòèëèçàöèè âðåäíûõ
îòõîäîâ. Íå âûáðàñûâàéòå áðèòâó, ïîêà
íå óäàëèòå èç íåå âñòðîåííóþ
àêêóìóëÿòîðíóþ áàòàðåþ.
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈß
Íå çàðÿæàéòå àêêóìóëÿòîðíóþ
ÐÓÑÑÊÈÉ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 13

14
áàòàðåþ ýëåêòðîáðèòâû â ìåñòàõ ñ
òåìïåðàòóðîé íèæå 0°Ñ è âûøå 40°Ñ, à
òàêæå ïîä ïðÿìûìè ñîëíå÷íûìè
ëó÷àìè, âîçëå íàãðåâàòåëüíûõ
ïðèáîðîâ èëè â ìåñòàõ ñ ïîâûøåííîé
âëàæíîñòüþ.
Äëÿ ïîäçàðÿäêè áðèòâû ïîëüçóéòåñü
òîëüêî çàðÿäíûì óñòðîéñòâîì,
âõîäÿùèì â êîìïëåêò ïîñòàâêè.
Äåðæèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî
ïîäàëüøå îò âîäû è íå
äîòðàãèâàéòåñü äî íåãî âëàæíûìè
ðóêàìè.
Õðàíèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â ñóõîì
è áåçîïàñíîì ìåñòå è îáåðåãàéòå åãî
îò ïîâðåæäåíèé.
Íå íàäàâëèâàéòå ñâåðõó íà
íåïîäâèæíûå ñåòêè áðåþùèõ
ãîëîâîê, ÷òîáû èçáåæàòü èõ
ïîâðåæäåíèÿ.
Âî èçáåæàíèå òðàâì íå ïîëüçóéòåñü
áðèòâîé, åñëè ïîâðåæäåíû âíåøíèå
áðåþùèå ñåòêè èëè âíóòðåííèå
ðåæóùèå íîæè.
Åñëè áðèòâà íå ðàáîòàåò äîëæíûì
îáðàçîì, îáðàòèòåñü â
àâòîðèçîâàííûé ñåðâèñíûé öåíòð.
Âñåãäà ïîëüçóéòåñü áðèòâîé òîëüêî
ïî íàçíà÷åíèþ, êàê óêàçàíî â äàííîé
èíñòðóêöèè.
Íå õðàíèòå çàðÿäíîå óñòðîéñòâî â
òàêèõ ìåñòàõ, ãäå îíî ìîæåò óïàñòü â
âàííó èëè â ðàêîâèíó.
Èçäåëèå ïðåäíàçíà÷åíî òîëüêî äëÿ
áûòîâîãî èñïîëüçîâàíèÿ.
ÒÅÕÍÈ×ÅÑÊÈÅ ÕÀÐÀÊÒÅÐÈÑÒÈÊÈ
àðÿäíîå óñòðîéñòâî:
Íàïðÿæåíèå ïèòàíèÿ 220Â ~ 50Ãö
Âûõîäíîå íàïðÿæåíèå ~3,5Â
Áðèòâà:
Ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü 3Âò
Ïðîèçâîäèòåëü îñòàâëÿåò çà ñîáîé
ïðàâî èçìåíÿòü õàðàêòåðèñòèêè ïðèáîðà
áåç ïðåäâàðèòåëüíîãî óâåäîìëåíèÿ.
Ñðîê ñëóæáû ïðèáîðà íå ìåíåå 3-õ
ëåò
Äàííîå èçäåëèå
ñîîòâåòñòâóåò âñåì
òðåáóåìûì åâðîïåéñêèì è
ðîññèéñêèì ñòàíäàðòàì
áåçîïàñíîñòè è ãèãèåíû.
Ïðîèçâîäèòåëü: ÀÍ-ÄÅÐ ÏÐÎÄÀÊÒÑ
ÃìáÕ, Àâñòðèÿ
Éåíåâàéíãàññå, 10/10, 1210, Âåíà,
Àâñòðèÿ
ÐÓÑÑÊÈÉ
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 14

15
Rasoir à accumulateur pour le
rasage sec avec trois têtes flot-
tantes de rasage
Eléments de lappareil
1. Capuchon de protection
2. Bloc de rasage
3. Entraînement des lames
4. Bouton de fixation du bloc de
rasage
5. Corps du rasoir
. Interrupteur dalimentation avec
un bouton de blocage
7. Témoin de chargement
8. Chargeur
9. Brossette de nettoyage
10. Housse voyage
Chargement (fig. )
Avant la première utilisation du rasoir
aussi quaprès de longue période
dinutilisation chargez le rasoir pen-
dant 4 heures.
- Insérez la fiche du chargeur (8)
dans la prise en bas du corps de
lappareil et branchez le chargeur
au secteur, le voyant lumineux (7)
sallumera.
- Les cycles des chargements ordi-
naires ne doivent pas durer plus de
deux heures.
Attention!
- Ne chargez pas la batterie daccu-
mulateurs dans les endroits avec la
température ambiante inférieure à
0°C ou supérieure à 40°C, puisque
ça peut diminuer sa capacité élec-
trique.
- Si vous nutilisez pas le rasoir pen-
dant 20 jours, chargez-le pendant
quatre heures.
Utilisation
Le rasage donnera de meilleurs résul-
tats si la peau est sèche.
Votre peau demandera 2-3 semaines,
pour shabituer à ce système de
rasage.
- Enlevez le capuchon de protection
(1).
- Branchez le rasoir avec linterrup-
teur ( ).
- En touchant doucement la peau
passez le rasoir avec des mouve-
ments circulaires et de va-et-vient.
- A la fin du rasage débranchez lap-
pareil avec linterrupteur ( ), fer-
mes le bloc de rasage avec un
capuchon de protection (1) et
rangez le rasoir.
Utilisation de la tondeuse
(fig. 2, 3)
La tondeuse est destinée à aligner les
tempes et entretenir la moustache.
- Actionnez le sélecteur de la ton-
deuse en haut.
- Branchez le rasoir avec linterrup-
teur ( ).
- Mettez la tondeuse à langle cor-
recte par rapport à la peau et
passez-la lentement du haut en bas
pour aligner la moustache ou les
favoris.
- Débranchez le rasoir et passez le
sélecteur de la tondeuse en haut.
Nettoyage de la tondeuse
- Appuyez sur le bouton du fixateur
du floc de rasage (4) et enlevez-le
(fig. 4, 5).
- Avec une brossette (9) nettoyez le
bloc de rasage et lentraînement
des lames (fig. , 7).
- Réinstallez le bloc de rasage à sa
FRANÇAIS
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 15

16
place, fermez-le avec le capuchon
de protection et rangez le rasoir.
Il est conseillé de nettoyez les
têtes de rasage (fig. 9, 0) au
moins une fois tous les deux mois
- Débranchez le rasoir.
- Appuyez sur le bouton du fixateur
(4) et retirez le bloc de rasage.
- Appuyez légèrement sur la roue et
tournez-la contre le sens dune
aiguille dune montre pour enlever
la planche de fixation.
- Retirez et nettoyage les têtes de
rasage (séparément les lames fixes
et les lames mobiles). Ne con-
fondez pas les lames fixes et les
lames mobiles. Cest important
parce que les lames mobiles et
fixes de chaque tête sont ajustées
les uns aux autres ce qui garanti
des performances optimales de
chaque paire des lames. Si par
hasard vous confondez les lames, il
faudra plusieurs semaines pour
que les performances optimales se
restaurent.
- Nettoyez la lame avec une bros-
sette. Utilisez la partie de la bros-
sette avec de courts poiles.
- Nettoyez la lame fixe avec la bros-
sette.
- Installez les têtes dans le bloc de
rasage et tournez la roue dans le
sens dune aiguille dune montre.
- Réinstallez le bloc de rasage au
rasoir.
Attention!
Vous pouvez laver le bloc de rasage
sous leau courante (fig. 8). Séchez
complètement le bloc de rasage avant
de linstaller sur le corps du rasoir.
Après le lavage du bloc de rasage
engraissez les secteurs centraux des
lames fixes avec lhuile pour les
machines à coudre ou pour les ton-
deuses. Ça vous aidera à prévenir
lusure des têtes de rasage.
Tondeuse
- Nettoyage la tondeuse après
chaque utilisation.
- Débranchez le rasoir.
- Nettoyez la tondeuse avec la bros-
sette (9) livrée avec lappareil.
- Tous les six mois engraissez la ton-
deuse avec une goutte dhuile pour
les machines à coudre ou pour les
tondeuses.
Remplacement des têtes de
rasage (fig. 9, 0)
Pour de meilleurs résultats de rasage
remplacez les têtes de rasage tous les
deux ans.
- Débranchez le rasoir.
- Appuyez sur le bouton du fixateur
(4) et retirez le bloc de rasage.
- Appuyez légèrement sur la roue et
tournez-la contre le sens dune
aiguille dune montre pour enlever
la planche de fixation.
- Remplacez les têtes de rasage,
réinstallez la planche de fixation et
tournez la roue dans le sens dune
aiguille dune montre.
- Réinstallez le bloc de rasage au
rasoir.
PROTECTION DE LENVIRON-
NEMENT
Le présent rasoir est doté de laccu-
mulateur à recycler. Avant de jeter le
rasoir hors dusage noubliez pas den
sortir laccumulateur et agissez en
FRANÇAIS
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 16

suivant les règles de recyclage des
déchets insalubres en vigueur dans
votre pays.
Ne jetez pas le rasoir sans en retirer
des accumulateurs incorporés.
AVERTISSEMENT
Ne chargez pas les batteries dac-
cumulateurs dans les endroits avec
la température ambiante inférieure
à 0°C ou supérieure à 40°C, aussi
que sous des rayons solaires
directs, à proximité des appareils
de chauffage ou dans les endroits
de haute humidité.
Pour charger le rasoir utilisez
uniquement le chargeur faisant
partie densemble de livraison.
Gardez le chargeur loin deau et ne
le touchez pas avec des mains
mouillées.
Rangez le chargeur dans un endroit
sec et sûr, protégez-le des endom-
magements possibles.
Nappuyez pas sur les grilles des
têtes de rasage pour ne pas les
endommager.
Au risque des traumas nutilisez
pas le rasoir si les grilles ou les
blocs des lames sont endom-
magés.
Si le rasoir ne fonctionne pas
comme prévu adressez-vous au
centre de service agréé.
Utilisez toujours le rasoir à sa desti-
nation directe, comme indiqué
dans a présente notice dutilisa-
tion.
Ne placez pas le chargeur là doù il
risque de tomber ou être basculé
dans la baignoire ou lavabo.
Lappareil est destiné uniquement à
lusa e domestique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Chargeur:
Tension dalimentation: 220V ~ 50Hz
Tension de sortie: ~3,5V
Rasoir:
Puissance consommée: 3 W
Le fabricant se réserve le droit de
modifier des caractéristiques de lap-
pareil sans préavis.
Le délai de service de lappareil
est pas moins de 3 ans
Garantie
Pour des conditions de garantie plus
détaillées adressez-vous au distribu-
teur qui vous a vendu lappareil. En
cas de toute sorte de prétention pen-
dant la période de la présente
garantie il faudra présenter le ticket
quittance de lachat.
Le présent appareil satis-
fait aux exi ences de
compatibilité électroma -
nétique en vertu de la
directive 89/336/EEC du
conseil de lEurope et la
préscription 73/23 EEC
pour lappareilla e de bas
volta e.
1
FRANÇAIS
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 17

18
Rasoio di accumulatore per la
rasatura asciutta con le tre testine
fluttuanti
Elementi del dispositivo
1. Tappo di sicurezza
2. Blocco radente
3. Comando delle lame
4. Pulsante del fissatore del blocco
radente
5. Corpo del rasoio
. Interrutore dellalimentazione con
il pulsante del bloccaggio
7. Indicatore del caricamento
8. Dispositivo di caricamento
9. Spazzolino per la pulizia
10. Borsa di viaggio
Caricamento (Disegno )
Prima dellinizio della manutenzione
del rasoio o dopo un lungo intervallo
della sua manutenzione, e necessario
effettuare un caricamento per 4 ore
della batteria di accumulatore:
- Inserite il connettore del dispositivo
di caricamento (8) nella presa di
caricamento dalla parte inferiore
del corpo e attacate il dispositivo di
caricamento alla rete, si accende
lindicatore (7).
- I cicli ripetuti del caricamento delle
batterie di accumulatore non
devono superare due ore.
Attenzione!
- Non caricate la batteria di accumu-
latore per piu di 10 ore e con la
temperatura meno di 0°C e piu di
40°C, perche questo puo provo-
care la diminuzione della sua
capacita elettrica.
- Se non usate il rasoio per il periodo
piu di 20 giorni, effettuate un cari-
camento per 4 ore.
Uso
Si ottiene I risultati miliori della rasatu-
ra se la Vostra pelle e asciutta.
Per abituarsi al presente sistema
radente, alla Vostra pelle potrebbero
servire 2-3 settimane.
- Togliete il tappo di sicurezza (1).
- Accendete il rasoio con linterrutore
( ).
- Sfiorate la pelle e spostate il blocco
radente, effettuando i movimenti
alternativi e rotativi contempo-
raneamente.
- Alla fine della rasatura, spegnete il
rasoio con linterrutore ( ), chi-
udete il blocco radente con il tappo
di sicurezza (1) e mettete il rasoio in
custodia.
Uso del trimmer (Disegno 2, 3)
Il trimmer e addatto alla sbarbatura
delle basette e per la cura dei baffi.
- Spostate il selettore del trimmer in
direzione verso lalto.
- Accendete il rasoio con linterrutore
( ).
- Posizionate il trimmer secondo lan-
golo corretto verso la pelle e
muovetelo verso il basso, per effet-
tuare la sbarbatura dei baffi e delle
basette.
- Spegnete il rasoio e spostate il
selettore del trimmer verso il basso.
Pulizia del rasoio
- Premete il pulsante del fissatore del
blocco radente esterno (4) e togli-
etelo (Disegno 4, 5).
- Usando lo spazzolino (9), pulite il
blocco radente dalla parte interna e
da quella esterna (2), e anche il
comando delle lame (Disegno , 7).
- Rimettete il blocco radente esterno
sul suo posto, chiudetelo con il
ITALIANO
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 18

19
tappo di sicurezza e mettete via il
rasoio.
Una volta in due mesi si raccoman-
da effettuare la pulizia delle testine
radenti (Disegno 9, 0)
- Spegnete il rasoio elettrico.
- Premete il pulsante del fissatore (4)
e togliete il blocco radente.
- Premete leggermente e girate la
rotella in rotazione antioraria e togli-
ete la cornice di fissaggio.
- Togliete e pulite le testine radenti (i
coltelli rotanti e quelli fermi sepa-
ratemente). Non scambiate i coltelli
rotanti con quelli fermi. E impor-
tante perche il coltello rotante e il
coltello fermo di ogni testina sono
adatti uno a laltro e cio garantisce
le ottime caratteristiche di ogni cop-
pia dei coltelli. Se Voi per caso
scambiate i completi dei coltelli,
puo servire qualche settimana per
ristabilire le caratteristiche ottimali
della rasatura.
- Pulite il coltello rotante con lo spaz-
zolino. Usate una parte dello spaz-
zolino con il pelo corto.
- Pulite il coltello fermo con lo spaz-
zolino.
- Inserite le testine radenti nel blocco
radente, posizionate la cornice di
fissaggio e girate la rotella in
rotazione oraria.
- Posizionate il blocco radente sul
rasoio elettrico.
Attenzione!
E permesso il lavaggio del blocco
radente sotto il flusso dellacqua tiepi-
da (Disegno 8). Asciugate completa-
mente il blocco radente prima della
sua installazione, evitate la pene-
trazione dellacqua nel corpo del
rasoio elettrico.
Dopo il lavaggio del blocco radente,
lubrificate le parti centrali dei coltelli
fermi con lolio per le cucitrici o per le
macchinette per il taglio di capelli. Cio
previene lusura delle testine radenti.
Trimmer
- Pulite il trimmer dopo ogni uso.
- Spegnete il rasoio elettrico.
- Pulite il trimmer con lo spazzolino
(9), che entra nel kit di fornitura.
- Ogni sei mesi lubrificate il trimmer
con una goccia dolio per le cucitri-
ci o per le macchinette per il taglio
di capelli.
Cambio delle testine radenti
(Disegno 9, 0)
Per lottenimento dei risultati ottimali
della rasatura, effettuate il cambio
delle testine radenti ogni 2 anni.
- Spegnete il rasoio elettrico.
- Premete il pulsante del fissatore (4)
e togliete il blocco radente.
- Premete leggermente e girate la
rotella in rotazione antioraria e togli-
ete la cornice di fissaggio.
- Sostituite le testine radenti,
posizionate la cornice fissante e
girate la rotella in rotazione oraria.
- Posizionate il blocco radente sul
rasoio elettrico.
DIFESA DELLAMBIENTE
Il presente rasoio contiene le batterie
di accumulatore, che sono soggette
allutilizzo. Prima di sbarazzarsi dal
rasoio guastato, e necessario mettere
fuori le batterie di accumulatore e
agire secondo le regole dellutilizzo dei
rifiuti nocivi del Vostro paese.
Non buttate via il rasoio finche non
eliminate le batterie di accumulatore
incorporate.
ITALIANO
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 19

AVVERTENZE
Non caricate le batterie di accumu-
latore del rasoio elettrico nei posti
con la temperatura meno di.
0°C e piu di 40°C, e anche sotto la
luce diretta del sole, vicino agli
apparecchi riscaldanti e nei posti
con lumidita elevata.
Per il caricamento del rasoio usate
solo il dispositivo di caricamento
originale che trovate nel kit di forni-
tura.
Asiugate il rasoio completamente
prima di accendere il dispositivo di
caricamento.
Tenete il dispositivo di caricamento
lontano dallacqua e non toccatelo
con le mani umide.
Tenete il dispositivo di caricamento
nel posto asciutto e sicuro, pro-
teggetelo dai guasti.
Le reti radenti esterne del sistema
radente sono molto sottili, si puo
guastarle facilmente con luso
imprudente. Per evitare le lesioni,
non usate il rasoio con le reti raden-
ti esterne o con i blocchi taglienti
interni danneggiati.
Lavate il rasoio sotto il rubinetto.
Non usate per questo lacqua sala-
ta o bollente. E vietato usare i
detergenti addatti per le attrezza-
ture igieniche o per gli accessori di
cucina. Non lasciate il rasoio nel-
lacqua per molto tempo.
Non smontate il corpo del rasoio,
perche cosi potete violare la sua
impermeabilita.
Se il rasoio non fuziona dovuta-
mente, rivolgetevi al Centro
Assistenza Tecnica autorizzato.
Sempre usate il rasoio solo dovuta-
mente, come indicato nelle presen-
ti istruzioni.
Non posizionate il dispositivo di
caricamento nei posti dove esso
puo cadere o dove si puo per caso
farlo cadere nella vasca o nel
lavandino.
Il prodotto e adatto solo per uso
domestico.
DATI TECNICI
Dispositivo di caricamento:
Tensione di alimentazione: 220V ~ 50Hz
Tensione di uscita 3,5 V
Rasoio:
Potenza di consumo 3 W
Il produttore si lascia il diritto di modifi-
care le caratteristiche dellapparec-
chio senza preavviso.
La durata dellapparecchio non e
meno di 3 anni
Garanzia
Le condizioni dettagliate della
garanzia si possono richiedere al
rivenditore dellapparecchio. Qualsiasi
reclamo deve essere richiesto prima
della scadenza della garanzia e deve
essere accompagnato dallo scontrino
fiscale oppure da un altro documento
che attesti lacquisto.
Questo prodotto cor-
risponde ai requisiti di
compatibilità elettroma -
netica stabiliti dalla diretti-
va 89/336/EEC del
Consi lio Europeo e dalla
Direttiva 73/23 CEE su li
apparecchi di bassa ten-
sione.
20
ITALIANO
Vt-1373.qxd 24.01.05 12:46 Page 20
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Electric Shaver manuals

Vitek
Vitek VT-8266 BK User manual

Vitek
Vitek Fast Sprint VT-1370 B User manual

Vitek
Vitek VT-1378 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1351 User manual

Vitek
Vitek VT-2550 B User manual

Vitek
Vitek VT-1356 User manual

Vitek
Vitek VT-1371 User manual

Vitek
Vitek VT-1359 User manual

Vitek
Vitek VT-2367 User manual

Vitek
Vitek VT-8265 B User manual

Vitek
Vitek VT-2368 User manual

Vitek
Vitek Sharp Rock VT-1372 SR User manual

Vitek
Vitek VT-2551 B User manual

Vitek
Vitek VT-8270 User manual

Vitek
Vitek VT-8269 User manual

Vitek
Vitek VT-8262 Simple manual

Vitek
Vitek VT-8268 B User manual

Vitek
Vitek VT-2549 BK User manual

Vitek
Vitek VT-2546 User manual

Vitek
Vitek VT-2547 User manual