Vitek VT-7115 User manual

VT-7115
3
9
14
19
25
30
Термопот
Thermopot

КИПЯЧЕНИЕ
BOILING LOCK
KEEP WARM
ПОДДЕРЖАНИЕ
ТЕМПЕРАТУРЫ
ЗАБЛОКИРОВАНО
98OC85OC65OC
РАЗБЛОКИРОВКА
ПОВТОРНОЕ
КИПЯЧЕНИЕ
ВЫБОР
ТЕМПЕРАТУРЫ
REBOIL
TEMP.
SETTING
3
24
17 2019
23
22
18
13
6
21
11
10
15
7
8
14
12
1
2
16
5
4
9

3
РУССКИЙ
ТЕРМОПОТ VT-7115
Электрический термопот предназначен для ки-
пячения воды и поддержания необходимой тем-
пературы воды.
ОПИСАНИЕ
1.
Отметка минимального уровня воды «MIN»
2.
Шкала уровня воды
3.
Кнопка включения подачи воды «Налить»
4.
Носик слива воды
5.
Панель управления
6.
Клавиша открытия крышки
7.
Отверстия выхода пара
8.
Съемная верхняя крышка
9.
Кнопка включения подачи воды
10.
Ручка для переноски
11.
Корпус
12.
Разъем для подключения сетевого шнура
13.
Кнопка ручной подачи воды c фиксатором
для блокировки
14.
Уплотнительная прокладка
15.
Отметка максимального уровня «FULL»
16.
Сетевой шнур
Панель управления
17.
Индикатор режима «Кипячение»
18.
Индикаторы режима поддержания
заданной температуры воды
19.
Индикатор «Поддержания температуры»
20.
Индикатор блокировки подачи воды
«Заблокировано»
21.
Фиксатор крышки
22.
Кнопка «Повторное кипячение»
23.
Кнопка выбора «Выбор температуры»
24.
Кнопка разблокировки подачи воды « »
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания це-
лесообразно установить устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током сраба-
тывания, не превышающим 30 мА, для установ-
ки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электроприбора
внимательно прочитайте настоящее руковод-
ство и сохраните его для использования в каче-
стве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому
назначению, как изложено в данном руководстве.
•Неправильное обращение с прибором может
привести к его поломке, причинению вреда
пользователю или его имуществу.
•Убедитесь, что рабочее напряжение прибора
соответствует напряжению сети.
•Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; вклю-
чайте ее в розетку, имеющую надежный кон-
такт заземления.
•Во избежание риска возникновения пожара
не используйте переходники при подключе-
нии прибора к электрической розетке.
•Не используйте устройство в ванных комна-
тах. Не пользуйтесь им вблизи бассейнов или
других ёмкостей, наполненных водой.
•Не используйте устройство в местах, где
распыляются аэрозоли или используются
легковоспламеняющиеся жидкости.
•Запрещается использовать устройство вне
помещений.
•Не подсоединяйте и не отсоединяйте сете-
вой шнур мокрыми руками, это может приве-
сти к поражению электрическим током или
к травме.
•При отсоединении сетевого шнура от элек-
трической розетки всегда держитесь за вилку
сетевого шнура, а не за сам сетевой шнур.
•Никогда не оставляйте работающее устрой-
ство без присмотра.
•Не включайте термопот без воды.
•Не роняйте и не наклоняйте прибор.
•Будьте осторожны при использовании тер-
мопота во избежание утечки воды на элек-
трический соединитель.
•Используйте термопот только для кипячения
воды, запрещается подогревать или кипя-
тить в нем любые другие жидкости.
•Следите, чтобы уровень воды в термопоте
не был ниже отметки «MIN» и выше отметки
«MAХ».
•Запрещается наполнять термопот непо-
средственно из водопроводного крана, для
наполнения термопота используйте подхо-
дящую посуду.
•Ставьте термопот на ровную сухую и устой-
чивую поверхность, не ставьте термопот на
край стола.
•Запрещается располагать термопот рядом
со стенами или вблизи стенок кухонной
мебели.
•Установите термопот так, чтобы от стены или
мебели до термопота оставалось расстояние
не менее 20 см, а свободное пространство
над термопотом составляло не менее 30 см.
•Не используйте прибор в непосредственной
близости от источников тепла или открытого
пламени.

4
РУССКИЙ
•Не допускайте, чтобы электрический шнур
свешивался со стола, а также следите за
тем, чтобы он не касался горячих или острых
краёв мебели.
•Во время кипячения воды запрещается
открывать крышку термопота и сливать воду.
Будьте осторожны, когда открываете крышку
термопота сразу после кипячения воды.
•Не вращайте устройство во время слива
воды.
•Не прилагайте большого усилия при закры-
вании крышки. При использовании термо-
пота убедитесь, что крышка плотно закрыта.
•Не наклоняйтесь и не подносите руки к
отверстиям для выхода пара, это может при-
вести к ожогу. Не закрывайте отверстие для
выхода пара какими-либо предметами.
•Не прикасайтесь к горячим поверхностям
термопота.
•Будьте осторожны при переносе термопота,
наполненного кипятком.
•Не допускайте попадания воды на дисплей и
сенсорные кнопки.
•Будьте осторожны, избегайте попадания
жидкости на электрические соединители во
время чистки, наполнения или выливания
воды!
•Запрещается переносить термопот, взяв-
шись за клавишу открытия крышки.
•При сливе горячей воды соблюдайте осто-
рожность.
•Будьте осторожны, поверхность нагрева-
тельного элемента после использования
остаётся горячей некоторое время!
•Во избежание удара электрическим током не
погружайте термопот, сетевой шнур и вилку
сетевого шнура в воду или любую другую
жидкость.
•Отключайте прибор от сети, если вы им не
пользуетесь или перед чисткой.
•Не помещайте термопот в посудомоечную
машину.
•Перед тем как убрать прибор на длительное
хранение или перед чисткой, отключите его
от сети, слейте воду и дайте прибору остыть
и высохнуть.
•Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с по-
лиэтиленовыми пакетами или пленкой. Опас-
ность удушья!
•Будьте особенно внимательны, если рядом
с работающим устройством находятся дети
или лица с ограниченными возможностями.
•Данное устройство не предназначено для
использования детьми.
•Во время работы и остывания размещайте
устройство в местах, недоступных для детей.
•Не разрешайте детям прикасаться к устрой-
ству и к сетевому шнуру во время работы
устройства.
•Прибор не предназначен для использо-
вания лицами (включая детей) с пони-
женными физическими, сенсорными или
умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или
знаний, если они не находятся под при-
смотром или не проинструктированы об
использовании прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность.
•Дети должны находиться под присмотром
для недопущения игр с прибором.
•Периодически проверяйте состояние сете-
вого шнура, вилки сетевого шнура и корпуса
термопота.
•Не используйте устройство, если поврежден
шнур питания или вилка шнура питания, если
устройство работает с перебоями, а также
после его падения.
•При повреждении шнура питания его замену
во избежание опасности должны произво-
дить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
•Запрещается самостоятельно ремонтиро-
вать прибор. Не разбирайте прибор само-
стоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электриче-
ской розетки и обратитесь в любой авторизо-
ванный (уполномоченный) сервисный центр
по контактным адресам, указанным в гаран-
тийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
•Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛО-
ВИЯХ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕСКОЕ ИС-
ПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРИБОРА
В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.

5
РУССКИЙ
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
Внутри термопота могут находиться следы от
воды – это нормальное явление, так как устрой-
ство проходило контроль качества.
•Извлеките термопот из упаковки, удалите
любые рекламные наклейки, мешающие
работе устройства.
•Проверьте целостность устройства, при нали-
чии повреждений не пользуйтесь устройством.
•Убедитесь, что рабочее напряжение устрой-
ства соответствует напряжению электриче-
ской сети.
•Установите термопот на сухой ровной
поверхности так, чтобы от стены или мебели
до термопота оставалось расстояние не
менее 20 см, а свободное пространство над
термопотом составляло не менее 50 см.
•Откройте крышку (8), нажав на клавишу (6) и
взявшись за нее поднимите вверх.
•Залейте в теромопот воду, используя под-
ходящую посуду, не превышайте отметку
максимального уровня воды «FULL» (15),
расположенной на внутренней части резер-
вуара для воды термопота.
•Вставьте штекер сетевого шнура (16) в
разъем (12) на корпусе термопота, а вилку
сетевого шнура (16) в розетку.
•Процесс кипячения включится автоматиче-
ски. При этом загорится индикатор кипяче-
ния воды (17).
•После завершения процесса длительного
кипячения воды, термопот переключится в
режим поддержания температуры 85 °С.
Примечания: в термопоте используется
технология длительного кипячения воды, что
позволяет значительно уменьшить содержание
растворённого в воде хлора.
•Слейте воду, для этого разблокируйте вклю-
чение помпы подачи воды, нажав кнопку
(20), при этом индикатор « » (20) на панели
управления (5) погаснет.
Примечание: Если после разблокировки в
течение 8 секунд не предпринимать никаких
действий, блокировка включится повторно ав-
томатически, и вновь загорится индикатор бло-
кировки (20).
Внимание! Во время слива воды соблюдайте
осторожность во избежание получения ожогов
горячей водой.
Для слива воды в термопоте предусмотрено три
варианта.
Первый вариант:
– подставьте подходящую посуду под носик
слива воды (4), например чашку, нажмите на
кнопку «Разблокировка» (24) затем нажмите
на кнопку подачи воды «Налить» (3) и удер-
живайте её до желаемого уровня наполнения
ёмкости водой.
Второй вариант:
– подставьте подходящую посуду под
носик слива воды (4), нажмите на кнопку
«Разблокировка» (24) и нажмите краем
ёмкости кнопку подачи воды (9).
Третий вариант:
– переведите кнопку блокировки ручной
подачи воды (13) в положение разблокиро-
вано « ».
– подставьте подходящую ёмкость под носик
для слива воды (4).
– последовательно нажимайте на кнопку
насоса ручной подачи воды (13).
– горячая вода будет выходить из носика для
подачи воды (4) .
– продолжайте нажимать на кнопку насоса руч-
ной подачи воды (13), пока емкость не будет
заполнена до нужного уровня.
•Для отключения термопота, выньте вилку
сетевого шнура (16) из розетки.
•Откройте крышку термопота (8) и дождитесь
его полного остывания.
•Наклоняя термопот, аккуратно слейте
остатки воды.
•Установите крышку (8) на место. Перед
использованием термопота убедитесь, что
крышка (8) надёжно зафиксирована.
•Термопот готов к использованию.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕРМОПОТА
•Откройте крышку (8), для этого нажмите
на клавишу (6) и взявшись за нее потяните
крышку (8) вверх.
•Залейте в термопот воду, используя под-
ходящую посуду, не превышайте отметку
максимального уровня воды «FULL» (15)
нанесённого внутри резервуара для воды. Не
переливайте воду выше отметки «FULL» (15)
так как горячая вода при кипячении может
выплеснуться.
•Вставьте штекер сетевого шнура (16) в
разъем (12) на корпусе термопота, а вилку
сетевого шнура (16) в розетку. Начнется
Table of contents
Languages:
Other Vitek Kitchen Appliance manuals

Vitek
Vitek VT-3653 User manual

Vitek
Vitek VT-1197 User manual

Vitek
Vitek VT-4283 User manual

Vitek
Vitek VT-4210 BK User manual

Vitek
Vitek VT-3651 GY User manual

Vitek
Vitek VT-1467 GY User manual

Vitek
Vitek VT-5055 W User manual

Vitek
Vitek VT-1185 User manual

Vitek
Vitek VT-4278 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1600 User manual

Vitek
Vitek VT-1601 User manual

Vitek
Vitek VT-1670 User manual

Vitek
Vitek VT-3667 User manual

Vitek
Vitek VT-2491 W User manual

Vitek
Vitek VT-1601 User manual

Vitek
Vitek VT-1432 BD User manual

Vitek
Vitek VT-3659 W User manual

Vitek
Vitek VT-4216 CM User manual

Vitek
Vitek VT-1598 W User manual

Vitek
Vitek VT-4116 User manual