Vitek VT-1894 G User manual

1
Пылесос
VT-1894 G/OR
Vacuum cleaner
3
7
12
16
20
24
VT-1894.indd 1 8/10/20 11:57 AM

VT-1894.indd 2 8/10/20 11:57 AM

3
ENGLISH
VACUUM CLEANER VT-1894 G/OR
This unit is intended for room cleaning.
Description
1. Floor/carpet brush
2. “Floor/carpet” switch
3. Telescopic pipe lock
4. Telescopic extension pipe
5. Manual suction air flow power
6. Flexible hose handle
7. Flexible hose
8. Flexible hose ending
9. Air inlet
10. Dust bin handle/vacuum cleaner carrying
handle
11. Dust bin
12. Dust bin release button
13. On/Off button
14. Suction power control
15. Brush storage
16. Outlet filter grid
17. Outlet HEPA-filter
18. Power cord winding button
19. Dust bin lid
20. Inlet filter
21. Separator
22. Dust bin flask
23. Dust bin lower lid
24. Lower lid lock
25. Protective filter
26. Combined attachment: crevice nozzle/
dust attachment
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual
current device with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains; contact specialist
for installation.
SAFETY MEASURES
Read this instruction manual carefully before using
the unit and keep it for the whole operation period.
Mishandling the unit can lead to its breakage
and cause harm to the user or damage to his/her
property.
To reduce the hazard of fire and to prevent an electric
shock or injury observe the safety measures given
below.
• Use the device in strict accordance with the in-
struction manual.
• Before connecting the unit to the mains, make
sure that voltage specified on the unit corre-
sponds to your home mains voltage.
• To avoid fire do not use adapters for connecting
the unit to the mains.
• Do not leave the plugged in vacuum cleaner un-
attended.
• To reduce hazard of electric shock, do not use
the vacuum cleaner outdoors. Unplug the vac-
uum cleaner every time before cleaning and
when you do not use it.
• To avoid damages transport the unit only in origi-
nal package.
• Do not touch the power plug or the body of the
vacuum cleaner with wet hands.
• Hold the winding cord with hand to avoid the plug
hitting against the floor.
• Do not cover the unit outlet with any objects.
• Do not switch the unit on if any of its air openings
are blocked.
• Keep hair, free hanging clothes, fingers and other
parts of your body away from the vacuum cleaner
suction opening.
• Do not disconnect the unit from the mains by
jerking the power plug from the socket. When
unplugging the unit, hold the plug, do not pull
the cord.
• Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
• Do not use the vacuum cleaner for collecting of
such highly inflammable liquids as gasoline and
solvents. Do not use the unit in the places where
such liquids are stored.
• Do not use the vacuum cleaner for collecting
burning or smoking cigarettes, matches, cinders
as well as fine dust, for example, of plaster, con-
crete, flour or ashes.
• Do not use the vacuum cleaner, if:
– the dust bin is not installed or improperly as-
sembled;
– inlet, outlet and protective filters are not in-
stalled.
• Make sure regularly that the power cord and the
plug are not damaged.
• For children safety reasons do not leave polyeth-
ylene bags, used as a packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with poly-
ethylene bags or packaging film. Danger of suf-
focation!
• Never allow children to use the unit as a toy.
Close supervision is necessary when children
or disabled persons are near the operating unit.
• This unit is not intended for usage by children
or disabled persons unless they are given all the
necessary and understandable instructions by
a person who is responsible for their safety on
safety measures and information about danger
that can be caused by improper usage of the unit.
• Do not use the power cord or flexible hose as a
handle for carrying the vacuum cleaner, do not
VT-1894.indd 3 8/10/20 11:57 AM

4
ENGLISH
close the door if the power cord runs through
the doorway, do not let the power cord come in
contact with sharp edges or corners of furniture.
Do not roll over the power cord with the vacuum
cleaner while room cleaning - it can damage the
cord.
• If the power cord is damaged, it should be
replaced by the manufacturer, a maintenance
service or similar qualified personnel to avoid
danger.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disas-
semble the unit by yourself, if any malfunction is
detected or after it was dropped, unplug the unit
and apply to any authorized service center from
the contact address list given in the warranty cer-
tificate and on the website www.vitek.ru.
• Transport the unit in the original package only.
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE
ONLY, ITS COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN
PRODUCTION AREAS AND WORK SPACES IS PRO-
HIBITED.
PRECAUTIONS
• If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it off
immediately, remove the power plug from the
socket and check the telescopic pipe and
the flexible hose for obstruction. Remove the
obstruction and only then you can continue
cleaning.
• Do not use the vacuum cleaner near hot sur-
faces, ashtrays and in the places where inflam-
mable liquids are stored.
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After unit transportation or storage at low tem-
perature keep it for at least three hours at room
temperature before switching on.
• Unpack the vacuum cleaner completely and
check it for damages. In case of any damages do
not switch the vacuum cleaner on or use it.
• Before switching the vacuum cleaner on for the
first time make sure that your home mains volt-
age corresponds to the vacuum cleaner operat-
ing voltage.
• The unit is intended for operation from an AC
power network with the frequency of 50 or 60 Hz.
The unit does not need any additional settings
for operating with the required rated frequency.
• Always switch the vacuum cleaner off and unplug
it while replacing the brush-attachments and
during maintenance.
Attaching and removing the flexible hose
• Insert the flexible hose ending (8) into the air in-
let (9), matching the ledges on the ending with
the grooves in the air inlet, and turn the ending
clockwise until locking.
• To remove the flexible hose turn the flexible
hose ending (8) counterclockwise and detach
the hose.
Attaching the telescopic pipe
and the brush-attachments
• Attach the telescopic extension pipe (4) to the
handle of the flexible hose (6). Extend the lower
part of the telescopic extension pipe to the re-
quired length, having preliminarily pressed the
button of the lock (3). Choose the necessary at-
tachment - floor/carpet brush (1) or combined
attachment (26) - and attach it to the telescopic
extension pipe (4).
Floor/carpet brush (1)
Set the switch (2) on the brush (1) to the required
position (depending on the type of the surface being
cleaned).
Combined attachment (26)
This attachment is intended not only for cleaning
radiators, crevices, corners and space between
cushions, but also for collecting dust from furniture
surface as well; pile prevents the damage of polished
furniture surface.
Note: Always switch the vacuum cleaner off and
take the power plug out of the socket before
replacing the brush attachments and cleaning the
dust bin (11).
USING THE VACUUM CLEANER
Attention! Always switch the vacuum cleaner
on only with the dust bin (11), inlet filter (20),
outlet HEPA-filter (17) and protective (25) filter
installed. Always check if the dust bin (11) is
assembled properly and the filters (17, 20, 25)
are installed properly.
• Before using the unit, unwind the power cord to
the required length and insert the power plug into
the mains socket. The yellow mark on the power
cord warns about the maximum cord length. Do
not unwind the power cord further than the red
mark.
• Press the on/off button (13) to switch the vacuum
cleaner on.
• During the operation you can control the suc-
tion power using the suction power control (14)
and air flow power control (5) on the flexible hose
handle (6).
VT-1894.indd 4 8/10/20 11:57 AM

5
ENGLISH
• After the unit operation switch the vacuum
cleaner off by pressing the button (13) and un-
plug the unit.
• To wind the power cord press and hold the but-
ton (18), hold the winding cord with hand to avoid
its whipping and damage.
• Between operations use the brush storage (15).
• Use the handle (10) for carrying the vacuum
cleaner or the dust bin (11).
AUTO SWITCH-OFF FUNCTION
• The vacuum cleaner is equipped with auto
switch-off function in case of motor overheat-
ing.
• In case of motor overheating, the automatic ther-
mal switch will be on, and the vacuum cleaner will
be switched off.
• In this case remove the power plug from the
mains socket immediately.
• Check the telescopic pipe and flexible hose for
obstruction and remove if any.
• Let the vacuum cleaner cool down for at least 30
minutes before switching it on again.
• Connect the unit to the mains, switch it on, if
the vacuum cleaner can not be switched on,
this may mean, that it is otherwise damaged. In
this case contact the authorized service center
for repair.
CLEANING AND CARE
Remove garbage and dust from, disassemble and
clean the dust bin (11) after every usage of the
vacuum cleaner.
Start cleaning only after removing dust and garbage
from the dust bin (11).
Removing of the dust bin (11)
and removal of dust and garbage from it
• Switch the vacuum cleaner off by pressing the
on/off button (13) and unplug it. Holding the
handle (10), press the release button (12) and re-
move the dust bin (11).
• Place the dust bin over a garbage bin. Open the
lid (23) by pressing the lid lock (24). Remove
accumulated dust and garbage from the dust
bin (11).
Disassembling and cleaning of the dust bin (11)
• Switch the vacuum cleaner off and unplug it,
take the dust bin (11) off, remove dust and gar-
bage from it.
• Holding the dust bin (11) by the flask (22), turn
the lid (19) counterclockwise and take it off.
• Taking the inlet filter (20) by the ledges, turn it
counterclockwise to UNLOCK and remove it.
• Clean the inlet filter (20) from dust, to do this
remove the foam filter from the filter (20) body,
wash the filter itself and the foam filter under a
warm water jet and dry them thoroughly.
• Turn the separator (21) counterclockwise and re-
move it. Wash the separator (21) and the flask
(22) under warm water jet and dry them thor-
oughly.
ATTENTION! Before assembling the dust bin
make sure that all removable parts are clean
and dry.
Assembling of the dust bin (11)
• Insert the separator (21) with corresponding
shape flask (22). Match the ledges on the sepa-
rator (21) with the grooves of the flask (22) and
turn the separator clockwise all the way.
• Install the foam filter into the inlet filter body (20).
• Place the inlet filter (20) on the separator (21),
having matched the ledges on the filter with the
grooves on the separator, and rotate the filter
clockwise towards LOCK.
• Install the lid of the dust bin (19) matching the
ledges on the lid (19) with the grooves on the
dust bin flask (22) and turn the lid (19) clockwise
as far as it will go, the dust bin release button (12)
should be opposite the lower lid lock (24).
• Install assembled dust bin (11) to its place until
the lock (12) clicks.
Cleaning the outlet HEPA-filter
Clean the outlet HEPA-filter (17) regularly.
• Take the outlet filter grid (16) off by pressing the
lock.
• Remove the HEPA-filter (17), wash it under
a warm water jet and dry it thoroughly.
• Install the HEPA filter (17) back to its place.
• Install the grid (16) to its place.
Cleaning the protective filter (25)
If the protective filter (25) is visibly dirty, take it out,
wash it, dry it thoroughly and install it back to its place.
Note:
– Do not wash the filters (17, 20, 25), the separa-
tor (21) and the flask (22) in a dishwashing ma-
chine.
– Before installing the filters (17, 20) make sure
that they are dry.
– Do not dry the filters (17, 20, 25) and other re-
movable parts with a hairdryer.
Attention! Keep the filters clean, because the
overall performance of the vacuum cleaner
depends on it; clean the filters no less than
3-4 times a year, and more often at severe
obstruction.
VT-1894.indd 5 8/10/20 11:57 AM

6
ENGLISH
Cleaning the vacuum cleaner body
• Wipe the vacuum cleaner body with a soft, slightly
damp cloth and then wipe it dry.
• Do not immerse the body of the vacuum cleaner,
the power cord and the power plug of the unit into
water or other liquids. Provide that no water gets
inside the vacuum cleaner body.
• Never use solvents or abrasives to clean the sur-
face of the vacuum cleaner.
STORAGE
• Before taking the vacuum cleaner away for stor-
age, clean its body, the dust bin (11) and the fil-
ters (17, 20, 25).
• For easy storing use the brush storage (15).
• Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
DELIVERY SET
Vacuum cleaner with the filters
and the dust bin installed – 1 pc.
Flexible hose – 1 pc.
Telescopic extension pipe – 1 pc.
Floor/carpet brush – 1 pc.
Combined attachment – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50/60 Hz
Rated input power: 1600 W
Max power: 2000 W
Suction power: 400 W
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit
and the batteries (if included), do not discard the
unit and the batteries with usual household waste
after the service life expiration; apply to specialized
centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit
is subject to mandatory collection and consequent
disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this prod-
uct apply to a local municipal administration, a dis-
posal service or to the shop where you purchased
this product.
The manufacturer preserves the right to change de-
sign, structure and specifications not affecting general
principles of the unit operation without a preliminary
notification due to which insignificant differences be-
tween the manual and product may be observed. If the
user reveals such differences, please report them via
e-mail [email protected] for receipt of an updated manual.
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be ob-
tained from the dealer from whom the appliance
was purchased. The bill of sale or receipt must be
produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive
2014/30/EU and to the Low Voltage Directive
2014/35/EU.
VT-1894.indd 6 8/10/20 11:57 AM

7
РУССКИЙ
ПЫЛЕСОС VT-1894 G/OR
Устройство предназначено для уборки поме-
щений.
Описание
1. Щётка для пола/ковровых покрытий
2. Переключатель «пол/ковёр»
3. Фиксатор регулировки длины
телескопической трубки
4. Телескопическая удлинительная трубка
5. Ручной регулятор мощности воздушного
потока
6. Рукоятка гибкого шланга
7. Гибкий шланг
8. Наконечник гибкого шланга
9. Воздухозаборное отверстие
10. Ручка контейнера-пылесборника/
для переноски пылесоса
11. Контейнер-пылесборник
12. Кнопка фиксатора
контейнера-пылесборника
13. Клавиша включения/выключения
14. Регулятор мощности всасывания
15. Место для «парковки» щётки
16. Решётка выходного фильтра
17. Выходной НЕРА-фильтр
18. Кнопка сматывания сетевого шнура
19. Крышка контейнера-пылесборника
20. Входной фильтр
21. Сепаратор
22. Колба контейнера-пылесборника
23. Нижняя крышка контейнера-пылесборника
24. Фиксатор нижней крышки
25. Защитный фильтр
26. Комбинированная насадка: щелевая/
для пыли
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты целесообразно в
цепь питания установить устройство защитного
отключения (УЗО) с номинальным током сраба-
тывания, не превышающим 30 мА; при установ-
ке следует обратиться к специалисту.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
Перед использованием устройства вниматель-
но прочитайте инструкцию по эксплуатации
и сохраняйте её в течение всего срока эксп-
луатации. Неправильное обращение с уст-
ройством может привести к его поломке, причи-
нению вреда пользователю или его имуществу.
Для снижения риска возникновения пожара,
для предотвращения поражения электриче-
ским током, а также для защиты от получения
травм необходимо соблюдать приведённые
ниже рекомендации по мерам безопасности.
• Используйте данное устройство только в со-
ответствии с инструкцией по эксплуатации.
• Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует на-
пряжению электросети в вашем доме.
• Во избежание риска возникновения по-
жара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
• Не оставляйте пылесос без присмотра,
когда он включён в сетевую розетку.
• Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне поме-
щений. Всякий раз перед чисткой, а также в
том случае, если вы не пользуетесь пылесо-
сом, отключайте его от электрической сети.
• Во избежание повреждений перевозите
устройство только в заводской упаковке.
• Не беритесь мокрыми руками за сетевую
вилку или за корпус пылесоса.
• Во время сматывания сетевого шнура при-
держивайте его рукой, не допускайте, чтобы
сетевая вилка ударялась о поверхность
пола.
• Запрещается закрывать выходное отвер-
стие устройства какими-либо предметами.
• Запрещается включать устройство, если ка-
кое-либо из воздушных отверстий заблоки-
ровано.
• Следите за тем, чтобы волосы, а также сво-
бодно висящие элементы одежды, пальцы
или другие части тела не находились рядом
с воздухозаборным отверстием пылесоса.
• Запрещается отключать устройство от элек-
трической сети выдёргиванием сетевой
вилки из электрической розетки. При отклю-
чении вилки сетевого шнура из электриче-
ской розетки не тяните за шнур, держитесь
за вилку рукой.
• Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
• Запрещается использовать пылесос для
сбора легковоспламеняющихся жидкостей,
таких как бензин, растворители. Запреща-
ется использование пылесоса в местах хра-
нения таких жидкостей.
• Запрещается с помощью пылесоса соби-
рать горящие или дымящиеся сигареты,
спички, тлеющий пепел, а также тонкоди-
сперсную пыль – например, от штукатурки,
бетона, муки или золы.
• Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно собран
контейнер-пылесборник;
– не установлены входной, выходной и за-
щитный фильтры.
VT-1894.indd 7 8/10/20 11:57 AM

8
РУССКИЙ
• Регулярно проверяйте вилку сетевого шнура
и сам сетевой шнур на отсутствие повреж-
дений.
• Из соображений безопасности детей не
оставляйте без надзора полиэтиленовые
пакеты, используемые в качестве упаковки.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
• Не разрешайте детям использовать пыле-
сос в качестве игрушки. Соблюдайте особую
осторожность, если рядом с работающим
устройством находятся дети или лица с
ограниченными возможностями.
• Данное устройство не предназначено для ис-
пользования детьми и людьми с ограничен-
ными возможностями, если только лицом,
отвечающим за их безопасность, им не даны
соответствующие и понятные им инструкции
о безопасном пользовании устройством и
тех опасностях, которые могут возникать при
его неправильном использовании.
• Не используйте сетевой шнур или шланг в ка-
честве ручки для переноски пылесоса, не за-
крывайте дверь, если сетевой шнур проходит
через дверной проём, а также избегайте кон-
такта сетевого шнура с острыми краями или
углами мебели. Во время уборки помещения
запрещается переезжать пылесосом через
сетевой шнур, так как может возникнуть опас-
ность повреждения сетевого шнура.
• При повреждении шнура питания его замену
во избежание опасности должны произво-
дить изготовитель, сервисная служба или
подобный квалифицированный персонал.
• Запрещается самостоятельно ремонти-
ровать прибор. Не разбирайте прибор са-
мостоятельно, при возникновении любых
неисправностей, а также после падения
устройства выключите прибор из электри-
ческой розетки и обратитесь в любой авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указанным в
гарантийном талоне и на сайте www.vitek.ru.
• Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
• Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПО-
МЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕ-
СКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ
И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
• Если во время уборки резко снизилась вса-
сывающая мощность пылесоса, немед-
ленно выключите пылесос, извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки
и проверьте телескопическую трубку или
шланг на предмет засорения. Устраните за-
сор, и только после этого можно продолжать
уборку.
• Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от сильно нагре-
тых поверхностей, рядом с пепельницами,
а также в местах хранения легковоспламе-
няющихся жидкостей.
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
После транспортировки или хранения
устройства при пониженной температуре
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее трёх часов.
• Полностью распакуйте пылесос и проверьте
его на наличие повреждений. При обнару-
жении повреждений не включайте и не ис-
пользуйте пылесос.
• Перед первым включением пылесоса убе-
дитесь в том, что напряжение электрической
сети соответствует рабочему напряжению
пылесоса.
• Устройство предназначено для работы от
сети переменного тока с частотой 50 Гц или
60 Гц, для работы устройства при требуемой
номинальной частоте никакая настройка не
требуется
• Всегда отключайте пылесос и вынимайте
вилку сетевого шнура из электрической
розетки во время замены щёток-насадок,
а также во время профилактики.
Подсоединение и снятие гибкого шланга
• Вставьте наконечник гибкого шланга (8) в
воздухозаборное отверстие (9) таким обра-
зом, чтобы выступы на наконечнике совпали
с углублениями в воздухозаборном отвер-
стии и поверните наконечник по часовой
стрелке до фиксации.
• Для снятия гибкого шланга поверните нако-
нечник гибкого шланга (8) против часовой
стрелки и отсоедините шланг.
Подсоединение телескопической трубки
и насадок
• Подсоедините телескопическую удли-
нительную трубку (4) к рукоятке гибкого
шланга (6). Выдвиньте нижнюю часть теле-
скопической трубки на необходимую длину,
предварительно нажав на кнопку фикса-
VT-1894.indd 8 8/10/20 11:57 AM

9
РУССКИЙ
тора (3). Выберите необходимую насадку-
щётку для пола/ковровых покрытий (1) или
комбинированную насадку (26) – и подсо-
едините её к телескопической удлинитель-
ной трубке (4).
Щётка для пола/ковровых покрытий (1)
Установите переключатель (2) на щётке (1)
в необходимое положение (в зависимости от
типа поверхности, на которой производится
уборка).
Комбинированная насадка (26)
Насадка предназначена не только для чистки
радиаторов, щелей, углов и между подушками
диванов, но и для сбора пыли с поверхности ме-
бели, при этом наличие ворса препятствует по-
вреждению полированной поверхности мебели.
Примечание: Всякий раз перед заменой щё-
ток-насадок, а также перед чисткой контейне-
ра-пылесборника (11) отключайте пылесос и
вынимайте сетевую вилку из электрической
розетки.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА
Внимание! Всегда включайте пылесос
только с установленным контейнером-пы-
лесборником (11), входным фильтром (20),
выходным НЕРА-фильтром (17) и защит-
ным (25) фильтром. Всегда проверяйте
правильность сборки контейнера-пылес-
борника (11) и правильность установки
фильтров (17, 20, 25).
• Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте
вилку сетевого шнура в электрическую ро-
зетку. Жёлтая отметка на сетевом шнуре
предупреждает о максимальной длине
шнура. Запрещается вытягивать сетевой
шнур дальше красной отметки.
• Для включения пылесоса нажмите на кла-
вишу включения/выключения (13).
• Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания регулятором (14),
а мощность воздушного потока регулято-
ром (5), расположенным на ручке гибкого
шланга (6).
• По окончанию работы отключите пылесос,
нажав клавишу (13), и извлеките вилку се-
тевого шнура из электрической розетки.
• Для сматывания сетевого шнура нажмите
и удерживайте кнопку (18), придерживайте
рукой сматывающийся шнур во избежание
его захлёстывания и повреждения.
• В перерывах во время работы используйте
место «парковки» щётки (15).
• Для переноски пылесоса или контейнера-
пылесборника (11) используйте ручку (10).
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ОТКЛЮЧЕНИЯ
• Пылесос оснащён функцией автоматического
отключения при перегреве электромотора.
• При перегреве электромотора сработает
автоматический термопредохранитель,
и пылесос выключится.
• В этом случае немедленно извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки.
• Проверьте телескопическую трубку и гиб-
кий шланг на предмет засорения и устра-
ните засор.
• Дайте пылесосу охладиться не менее 30 ми-
нут, прежде чем включить его снова.
• Подключите прибор к электрической сети,
включите его, если пылесос не включается,
это может означать, что в пылесосе име-
ются иные повреждения. В этом случае не-
обходимо обратиться в авторизованный
(уполномоченный) сервисный центр для ре-
монта пылесоса.
ЧИСТКА И УХОД
Производите удаление пыли и мусора, разбор-
ку и чистку контейнера-пылесборника (11) по-
сле каждого использования пылесоса.
Начинайте уборку только в том случае, если из
контейнера-пылесборника (11) предваритель-
но были удалены пыль и мусор.
Снятие контейнера-пылесборника (11)
и удаление из него пыли и мусора
• Выключите пылесос, нажав на клавишу
включения/выключения (13) и извлеките
вилку сетевого шнура из электрической ро-
зетки. Держась за ручку (10), нажмите на
кнопку фиксатора (12) и снимите контейнер-
пылесборник (11).
• Расположите контейнер-пылесборник над
мусорным ведром. Откройте крышку (23),
нажав на фиксатор крышки (24). Удалите из
контейнера-пылесборника (11) скопившу-
юся пыль и мусор.
Разборка и чистка
контейнера-пылесборника (11)
• Выключите пылесос и отключите его от элек-
трической сети, снимите контейнер-пылес-
борник (11), удалите из него пыль и мусор.
VT-1894.indd 9 8/10/20 11:57 AM

10
РУССКИЙ
• Придерживая контейнер-пылесборник (11)
за колбу (22), поверните крышку (19) против
часовой стрелки и снимите её.
• Взявшись за выступы на входном филь-
тре (20), поверните его против часовой
стрелки в направлении UNLOCK и извлеките
его.
• Очистите входной фильтр (20) от пыли, для
этого извлеките поролоновый фильтр из
корпуса фильтра (20), промойте сам фильтр
и поролоновый фильтр под струёй тёплой
воды и тщательно просушите их.
• Поверните сепаратор (21) против часовой
стрелки и извлеките его. Промойте сепа-
ратор (21) и колбу (22) под струёй тёплой
воды, затем тщательно просушите.
ВНИМАНИЕ! Перед сборкой контейнера-
пылесборника, убедитесь в том, что все
съёмные детали чистые и сухие.
Сборка контейнера-пылесборника (11)
• Вставьте сепаратор (21) в колбу (22). Совмес-
тите выступы на сепараторе (21) с соот-
ветствующими по форме углублениями на
колбе (22) и поверните сепаратор по часо-
вой стрелки до упора.
• Установите поролоновый фильтр в корпус
входного фильтра (20).
• Установите входной фильтр (20) на сепара-
тор (21), совместив выступы на фильтре с
углублениями на сепараторе, и поверните
фильтр по часовой стрелки в направлении
LOCK.
• Установите крышку контейнера-пылесбор-
ника (19), совместив выступы на крышке
(19) с пазами колбы контейнера-пылесбор-
ника (22) и поверните крышку (19) по ча-
совой стрелки до упора, при этом кнопка
фиксатора контейнера-пылесборника (12)
должна быть напротив фиксатора нижней
крышки (24).
• Установите собранный контейнер-пылес-
борник (11) на место до щелчка фикса-
тора (12).
Чистка выходного НЕРА-фильтра
Регулярно проводите чистку выходного НЕРА-
фильтра (17).
• Снимите решётку (16) выходного фильтра,
нажав на защёлку.
• Извлеките НЕРА-фильтр (17), промойте его
под струёй тёплой воды и тщательно просу-
шите.
• Установите НЕРА-фильтр (17) на место.
• Установите на место решётку (16).
Чистка защитного фильтра (25)
При видимом загрязнении защитного филь-
тра (25) извлеките его промойте, тщательно
просушите и установите на место.
Примечание:
– Не используйте посудомоечную машину для
промывки фильтров (17, 20, 25), сепара-
тора (21), колбы (22).
– Перед установкой фильтров (17, 20) убеди-
тесь в том, что они сухие.
– Запрещается использовать фен для сушки
фильтров (17, 20, 25) и других съёмных дета-
лей.
Внимание! Следите за чистотой фильтров,
поскольку от этого зависит эффективность
работы пылесоса; проводите чистку филь-
тров не менее трех-четырех раз в год, а при
сильном засорении – чаще.
Чистка корпуса пылесоса
• Протирайте корпус пылесоса слегка влажной
мягкой тканью, после чего вытрите насухо.
• Запрещается погружать корпус пылесоса, се-
тевой шнур и вилку сетевого шнура в воду или
в любые другие жидкости. Не допускайте по-
падания жидкости внутрь корпуса пылесоса.
• Запрещается для чистки поверхности пыле-
соса использовать растворители и абразив-
ные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
• Перед тем, как убрать пылесос на длитель-
ное хранение, проведите чистку корпуса,
контейнера-пылесборника (11) и фильтров
(17, 20, 25).
• Для удобства при хранении пылесоса ис-
пользуйте место «парковки» щётки (15).
• Храните устройство в местах, недоступных
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Пылесос с установленными фильтрами
и контейнером-пылесборником – 1 шт.
Гибкий шланг – 1 шт.
Телескопическая удлинительная трубка – 1 шт.
Щётка для пола/ковровых покрытий – 1 шт.
Комбинированная насадка – 1 шт.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 1600 Вт
Максимальная мощность: 2000 Вт
Мощность всасывания: 400 Вт
VT-1894.indd 10 8/10/20 11:57 AM

11
РУССКИЙ
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окон-
чания срока службы прибора и элементов пита-
ния (если входят в комплект), не выбрасывайте
их вместе с обычными бытовыми отходами, пере-
дайте прибор и элементы питания в специализи-
рованные пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изде-
лий, подлежат обязательному сбору с последу-
ющей утилизацией в установленном порядке.
Для получения дополнительной информации
об утилизации данного продукта обратитесь в
местный муниципалитет, службу утилизации
бытовых отходов или в магазин, где Вы приоб-
рели данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изме-
нять дизайн, конструкцию и технические харак-
теристики, не влияющие на общие принципы
работы устройства, без предварительного уве-
домления, из-за чего между инструкцией и
изделием могут наблюдаться незначительные
различия. Если пользователь обнаружил такие
несоответствия, просим сообщить об этом по
электронной почте [email protected] для получения
обновленной версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: ЮНИТ БИ ЭНД СИ,
15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК ХАНГ, ГОНКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ
АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ: 117209, РФ, Г. МОСКВА,
СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ, Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
VT-1894.indd 11 8/10/20 11:57 AM

12
ҚАЗАҚША
ШАҢСОРҒЫШ VT-1894 G/OR
Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған
Суреттеме
1. Еденге/кілем беттеріне арналған қылшақ
2. «Еден/кілем» ажыратып қосқышы
3. Телескоптық түтік ұзындығын реттейтін бекіткіш
4. Телескоптық ұзартқыш түтік
5. Ауа ағынының қуаты қолмен реттегіш
6. Иілмелі шланг тұтқасы
7. Иілмелі шланг
8. Иілмелі шланг ұштығы
9. Ауа қармауыш саңылау
10. Шаңжинағыш контейнердің/шаңсорғышты
тасымалдау тұтқасы
11. Шаңжинағыш контейнер
12. Шаңжинағыш контейнердің бекіткіш түймесі
13. Қосу/сөндіру пернесі
14. Сору қуаттылығының реттегіші
15. Қылшақтың «тұрақтау» орны
16. Шығыс сүзгісінің торкөзі
17. Шығыс НЕРА-сүзгісі
18. Желілік шнурды орайтын түйме
19. Контейнердің колбасы қақпағы
20. Кіріс сүзгі
21. Айырғыш
22. Шаңжинағыш контейнердің колбасы
23. Шаңжинағыш контейнердің астыңғы қақпағы
24. Төменгі қақпақ бекіткіші
25. Қорғаушы сүзгі
26. Құрамдастырылған саптама:
саңылаулық/шаңға арналған
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-
дан аспайтын номиналды жұмыс істеу тоғы бар
қорғаушы сөндіргіш құрылғыны (ҚСҚ) орнатып
қойған жөн; орнату кезінде маманға жолығу керек.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӨНІНДЕГІ ҰСЫНЫСТАР
Құрылғыны пайдаланбас бұрын, пайдалану
нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да, оны бүкіл
пайдалану мерзімі бойы сақтап қойыңыз. Құрылғыны
дұрыс қолданбау оның бұзылуына және пайдаланушыға
немесе оның мүлкіне зиян келтіруге әкеп соғуы мүмкін.
Өрттің шығу қаупін төмендету үшін, электр тоғының
соғуын болдырмау үшін, сондай-ақ жарақат алып
қалудан қорғау үшін төменде келтірілген қауіпсіздік
шараларын сақтау қажет:
• Осы құрылғыны тек пайдалану нұсқаулығына
сәйкес пайдаланыңыз.
• Құрылғыны электр желісіне қоспас бұрын,
құрылғыда көрсетілген кернеу үйіңіздегі электр
желісінің кернеуіне сәйкес келетіндігін тексеріп
алыңыз.
• Өрттің пайда болу тәуекелін болдырмас үшін
құрылғыны электрлік розеткаға қосқан кезде
өткізуші тоқ құралдарын пайдаланбаңыз.
• Шаңсорғыш желілік розеткаға қосулы тұрған кезде
оны қараусыз қалдырмаңыз.
• Электр тоғының соғу қаупін төмендету
үшін шаңсорғышты бөлмеден тыс жерде
пайдаланбаңыз. Шаңсорғышты әрбір тазалау
алдында, сондай ақ оны пайдаланбайтын болған
жағдайда электр желісінен ажыратып отырыңыз.
• Құрылғыны зақымдап алмас үшін тек зауыттық
қаптамасының ішінде тасымалдаңыз.
• Су қолмен желілік ашаны немесе шаңсорғыш
корпусын ұстамаңыз.
• Желілік шнурды орау кезінде оны қолмен
көтеріңкіреп тұрыңыз, желілік ашаның еден бетіне
соғылуына жол бермеңіз.
• Құрылғының ауа шығатын саңылауларын басқа
заттармен жабуға тыйым салынады.
• Құрылғының ауа саңылауы бітеулі тұрған
жағдайда оны қосуға тыйым салынады.
• Шаштар, сондай-ақ киімнің еркін салбырап
тұрған элементтері, саусақтар немесе дененің
басқа да мүшелері шаңсорғыштың ауа қармайтын
саңылауының жанында тұрмауын қадағалаңыз.
• Желілік ашаны электр розеткасынан суырып,
құрылғыны электр желісінен ажыратуға тыйым
салынады. Ажыратқан кезде желілік шнурдың
ашасын электр розеткасынан суырған кезде
шнурдан тарпаңыз, ашаны қолмен ұстап
суырыңыз.
• Баспалдақ алаңдарын жинаған кезде ерекше
мұқият болыңыз.
• Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты тез
тұтанатын сұйықтықтарды сорғызып алу үшін
пайдалануға тыйым салынады. Шаңсорғышты
осындай сұйықтықтар сақталған жерде
пайдалануға тыйым салынады.
• Шаңсорғышпен жанып жатқан немесе түтіндеп
жатқан сигареттерді, сіріңкелерді, жалынсыз күлді,
сондай-ақ сылақтан, бетоннан, ұннан немесе
күлден қалған жұқадисперсялы шаңды жинауға
тыйым салынған.
• Шаңсорғышты мына жағдайларда пайдалануға
тыйым салынған:
– шаңжинағыш контейнер орнатылмаса немесе
дұрыс құралмаса
– кіріс, шығыс сүзгілері орнатылмаған.
• Үнемі желілік шнурдың ашасын және желілік
шнурдың бүлінген жерлерінің жоқтығын тексеріп
отырыңыз.
• Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан, қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді
қадағалаусыз қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірімен ойнауға
рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
• Шаңсорғышты балаларға ойыншық ретінде
пайдалануға рұқсат бермеңіз. Жұмыс істеп
тұрған құрылғының қасында балалар немесе
мүмкіншілігі шектеулі жандар болған кезде, өте
абай болыңыз.
• Бұл құрылғы балалар мен мүмкіндіктері шектеулі
адамдардың пайдалануына арналмаған, ол тек,
олардың қауіпсіздігіне жауап беретін адаммен қауіпсіз
VT-1894.indd 12 8/10/20 11:57 AM

13
ҚАЗАҚША
пайдалану туралы тиісті және түсінікті нұсқаулықтар
және құрылғыны дұрыс пайдаланбаған жағдайда
пайда болуы мүмкін қауіптер туралы түсінік берілген
жағдайда ғана мүмкін.
• Желілік шнурды немесе шланганы шаңсорғышты
тасымалдауға арналған тұтқа ретінде
пайдаланбаңыз, желілік шнур есік арасынан
өтіп тұрған жағдайда есікті жаппаңыз, сондай-ақ
желілік шнурдың өткір жиектеріне немесе
жиһаздың бұрыштарына тиюін болдырмаңыз.
Бөлмені жиыстыру кезінде желілік шнурды
шаңсорғышпен басуға тыйым салынады, себебі
желілік шнур зақымданып қалуы мүмкін.
•
Қуаттандыру бауы зақымданған жағдайда қауіп тууға
жол бермеу үшін оны дайындаушы, сервистік қызмет
немесе баламалы білікті маман ауыстыруы керек.
•
Аспапты өз бетімен жөндеуге тыйым салынады.
Өздігіңізден құрылғыны бөлшектемеңіз, кез
келген ақау шыққан жағдайда, сондай-ақ құрылғы
құлаған жағдайда құрылғыны розеткадан алып
тастаңыз да, байланысу мекенжайлары бойынша
кепілдеме талонында көрсетілген кез келген
авторланған (уәкілетті) сервистік орталыққа, және
www.vitek.ru
сайтына жүгініңіз.
•
Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі
адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ПАНАЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ
ПАЙДАЛАНУ ҮШІН АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ
КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДАЛАНУ ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК
АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ПАНАЖАЙЛАРЫНДА
ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ
• Егер жинау кезінде шаңсорғыштың сору қуаты
күрт төмендеп кетсе, шаңсорғышты дереу өшіріп,
желілік шнур ашасын электр розеткасынан
суырыңыз және телескоптық түтіктің немесе
шлангтың бітелгендігін тексеріңіз. Бітелген
қоқысты алып тастаңыз және тек осыдан кейін
ғана жиыстыруды бастауға болады.
• Шаңсорғышпен жинауды қатты қызып тұрған
беттерге тікелей жақын жерде, күлсалғыштардың
қасында, сондай-ақ тез тұтанатын сұйықтықтар
сақталған жерлерде жүргізбеңіз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Құрылғыны төмен температура жағ дайында
тасымалдаған немесе сақта ған кезде, оны бөлме
температурасында үш сағаттан кем емес уақыт
бойы ұстау қажет.
• Шаңсорғышты толығымен қораптан шығарып
алыңыз да, оның бүлінген жерлерінің жоқ
болуын тексеріңіз. Зақымданға жерлерді
байқаған жағдайда шаңсорғышты қоспаңыз және
пайдаланбаңыз.
• Шаңсорғышты бірінші рет қосар алдында, электр
желісіндегі кернеу шаңсорғыштың жұмыс кереуіне
сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
• Құрал жиілігі 50 Гц немесе 60 Гц айналмалы ток
желісінде жұмыс істеуге арналған, құралдың
талап етілген номиналдық жиілікте жұмыс істеуі
үшін ешқандай баптау талап етілмейді.
• Саптама қылшақтарды ауыстырған кезде,
сондай-ақ тазалау кезінде шаңсорғышты үнемі
өшіріп, желілік шнур ашасын электр розеткасынан
суырып отырыңыз.
Иілмелі шлангты жалғау және шешу
• Иілмелі шлангтың ұштығын (8) ауа қармауыш
саңылауға (9) ұштықтағы дөңестер ауа қармауыш
саңылаудағы ойықтарға келетіндей етіп
орнатыңыз және ұштықты сағат тілінің бағытымен
бұраңыз түзетуге.
• Иілмелі шлангты шешіп алу үшін оның ұштығын (8)
сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз да, шлангты
шешіп алыңыз.
Телескоптық түтікті және ұштықты жалғау
• Телескоптық ұзартқыш түтікті (4) иілмелі
шлангтың сабына (6) жалғаңыз. Телескоптық
түтіктің төменгі жағын қажетті ұзындыққа дейін
шығарыңыз, ол үшін бекіткіш түймесін (3) алдын
ала басу керек. Қажетті саптаманы таңдаңыз –
еден/кілем беттеріне арналған қылшақ (1) немесе
құрамдастырылған қылшақ (26) – және оны
телескоптық ұзартқыш түтікке (4) жалғаңыз.
Еденге/кілем беттеріне арналған қылшақ (1)
Қылшақтағы (1) ауыстырып-қосқышты (2) (жинастыру
жүргізіліп жатқан беттің түріне байланысты) қажетті
күйге орнатыңыз.
Құрамдастырылған саптама (26)
Саптама тек радиаторларды, саңылауларды,
бұрыштарды және жастықтар мен дивандар арасын
тазалау үшін емес, сонымен бірге жиһаздың бетіндегі
шаңды сүртуге де арналған, бұл кезде түктің болуы
жиһаздың жалтыр бетін зақымдауына кедергі
келтіреді.
Ескертпе:
– Қылшақ-саптамаларды ауыстырар алдында,
сондай-ақ шаңжинағыш контейнерді (11)
тазаламас бұрын шаңсорғышты ажыратыңыз
және желілік ашаны электр розеткасынан
суырыңыз.
ШАҢСОРҒЫШТЫ ПАЙДАЛАНУ
Назар аударыңыз! Шаңсорғышты тек
шаңжинағыш контейнері (11), кіріс сүзгісі
(20), шығыс НЕРА-сүзгісі (17) және қорғағыш
(25) сүзгілері орнатулы болған кезде ғана
қосыңыз. Шаңжинағыш контейнердің (11) дұрыс
жиналғанын және сүзгілердің (17, 20, 25) дұрыс
орнатылғанын үнемі тексеріп отырыңыз.
VT-1894.indd 13 8/10/20 11:57 AM

14
ҚАЗАҚША
• Жұмысты бастамас бұрын желілік шнурды
қажетті ұзындыққа шығарыңыз да, желілік шнур
ашасын электр розеткасына сұғыңыз. Желілік
шнурдағы сары белгі шнурдың максималды
ұзындығы туралы ескертеді. Желілік шнурды
қызыл белгіден ары қарай шығаруға тыйым
салынған.
• Шаңсорғышты қосу үшін қосу/өшіру (13) пернесін
басыңыз.
• Жұмыс істеп тұрған кезде иілмелі шланг
тұтқасында (6) орналасқан реттегіштің (14) мен
ауа ағынының қуаты реттегіштің (5) көмегімен
сору қуаттылығын реттеуге болады.
• Жұмыс аяқталған кезде (13) пернені басып
шаңсорғышты ажыратыңыз, және желілік шнур
ашасын электр розеткасынан суырыңыз.
• Желілік шнурды орау үшін (18) түймені басыңыз
да, оралып жатқан шнурды ширатылып қалмауы
және зақымдалмауы үшін қолмен ұстаңқырап
тұрыңыз.
• Жұмыс кезіндегі үзілістерде қылшақтың
«тұрақтау» орнын (15) пайдаланыңыз.
• Шаңсорғышты немесе шаңжинағыш контейнерін
(11) тасымалдау үшін тұтқаны (10) пайдаланыңыз.
АВТОМАТТЫ СӨНУ ҚЫЗМЕТІ
• Шаңсорғыш электрмоторы қызған кезде автоматты
сөну қызметімен жабдықталған.
• Электрмотор қызған кезде автоматты
термосақтандырғыш іске қосылады, және
шаңсорғыш сөнеді.
• Мұндай жағдайда дереу желілік баудың айыртетігін
электрлік ашалықтан шығарыңыз.
• Телескопиялық түтікті және иілгіш құбыршекті
қоқыстануға тексеріңіз және қоқысты жойыңыз.
• Шаңсорғышты қайтадан іске қосу алдында,
оған салқындауға 30 минуттан кем емес уақыт
беріңіз.
• Аспапты электрлік желіге қосыңыз, оны іске
қосыңыз, егер шаңсорғыш іске қосылмаса, бұл
шаңсорғышта басқа бұзылулар бар екенін білдіре
алады. Мұндай жағдайда шаңсорғышты жөндеу
үшін туындыгерлес (өкілетті) қызмет көрсету
орталығына хабарласу қажет.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ
Шаңсорғышты әр пайдаланғаннан кейін шаң мен
қоқымды алып тастаңыз, шаңжинағыш контейнерді
(11) бөлшектеңіз және тазалаңыз.
Жиыстыруды тек шаңжинағыш (11) іші шаң мен
қоқымнан алдын ала тазартылған жағдайда ғана
бастаңыз.
Шаңжинағыш контейнерді (11) шешіп
алу және оның ішін шаң мен қоқымнан тазарту
• Қосу/өшіру пернесін (13) басып шаңсорғышты
өшіріңіз және желілік шнур ашасын электр
розеткасынан ажыратыңыз. Тұтқадан (10) ұстап
тұрып, бекіткіш пернесін (12) басыңыз және
шаңжинағыш контейнерді (11) шешіп алыңыз.
• Шаңжинағыш контейнерді қоқыс шелектің үстіне
орналастырыңыз. Қақпақ бекіткішін (24) басып,
қақпақты (23) ашыңыз. Шаңжинағыш контейнерден
(11) жиналып қалған шаң мен қоқысты алып
тастаңыз.
Шаңжинағыш контейнерді (11) бөлшектеу
және тазалау
• Шаңсорғышты өшіріп, оны электр желісінен
ажыратыңыз, шаңжинағыш контейнерді (11)
шешіп алыңыз да, ондағы шаң мен қоқысты алып
тастаңыз.
• Шаңжинағыш контейнерді (11) колбасынан (22)
ұстап тұрып, қақпақты (19) сағат тіліне қарсы
бағытта бұраңыз да оны шешіп алыңыз.
• Кіріс сүзгісіндегі (20) дөңестерден ұстап, оны
сағат тіліне қарсы бағытта UNLOCK күйіне қарай
бұраңыз және оны шығарып алыңыз.
• Кіріс сүзгіні (20) шаңнан тазартыңыз, бұл үшін
поролон сүзгіні сүзгі корпусынан (20) шығарып
алыңыз, сүзгінің өзін және поролон сүзгіні жылы
ағын судың астында жуып, оларды жақсылап
кептіріңіз.
• Айырғышты (21) сағат тіліне қарсы бағытта бұрап
оны шығарып алыңыз. Айырғышты (21) және
колбаны (22) жылы ағын судың астында жуып,
оны әбден кептіріңіз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Шаңжинағыш контейнерді
құрамас бұрын барлық алынбалы бөлшектердің
таза және құрғақ екенін тексеріп алыңыз.
Шаңжинағыш контейнерді (11) құрау
• Айырғышты (21) колбаға (22) орнатыңыз.
Айырғыштағы (21) пішініне сәйкес дөңестерді
колбадағы (22) ойықтарға келтіріп, айырғышты сағат
тілінің бағытында бұраңыз аялдамасына қарсы.
• Кіретін сүзгіш (20) корпусына поролон сүзгішті
орнатыңыз.
• Кіріс сүзгі (20) айырғышқа (21) сүзгідегі дөңестерді
айырғыштағы ойықтарға келтіріп орнатыңыз да,
сүзгіні сағат тілінің бойымен бұраңыз бағытта
LOCK.
• Контейнер-шаңжинауыш қақпағын (19), қақпақтың
(19) шығыңқыларын контейнер-шаңжинауыш
құтысының (22) ойықтарымен сәйкестендіріп
орнатыңыз және қақпақты (19) сағат тілі бойынша
тірелгенге дейін бұраңыз, осы кезде контейнер-
шаңжинауыш бекіткішінің батырмасы (12) төменгі
қақпақ бекіткішіне (24) қарама-қарсы болуы керек.
• Жиналған шаңжинағыш контейнерді (11) бекіткіш
(12) шертілгенше орнына орнатыңыз.
Шығыс НЕРА-сүзгіні тазалау
Шығыс НЕРА-сүзгіні (17) үнемі тазалаңыз.
• Шығыс сүзгінің торкөзін (16) шерткішті басып
шешіп алыңыз.
• НЕРА-сүзгіні (17) шығарып алып, жылы ағын
судың астында жуыңыз және әбден кептіріңіз.
• НЕРА-сүзгіні (17) орнына орнатыңыз.
• Торкөзді (16) орнына орнатыңыз.
VT-1894.indd 14 8/10/20 11:57 AM

15
ҚАЗАҚША
Қорғағыш сүзгіні тазалау (25)
Қорғағыш сүзгінің (25) көзге көрінетін кірлері болған
кезде оны шығарып алыңыз, жуыңыз, әбден кептіріңіз
және орнына салыңыз.
Ескертпе:
– Сүзгілерді (17, 20, 25), айырғышты (21),
колбаны (22) жуу үшін ыдыс жуғыш машинаны
пайдаланбаңыз.
– Сүзгілерді (17, 20) орнатпас бұрын олардың
құрғақ екенін тексеріп алыңыз.
– Сүзгілерді (17, 20, 25) және басқа да алынбалы
бөлшектерді кептіру үшін фенді пайдалануға
тыйым салынған.
Назар аударыңыз! Сүзгілердің тазалығын
сақтаңыз, өйткені бұған шаңсорғыш жұмысының
тиімділігі байланысты болады, сүзгілер блогын
жылына үш-төрт рет тазалап отырыңыз, ал ол
қатты бітелген жағдайда - жиірек.
Шаңсорғыш корпусын тазалау
• Шаңсорғыштың корпусын жұмсақ, сәл ылғал
матамен сүртіңіз, одан кейін құрғатып сүртіңіз.
• Шаңсорғыш корпусын, желілік шнуырды және
желілік шнурдың ашасын суға немесе кез келген
басқа сұйықтықтарға батыруға тыйым салынады.
Шаңсорғыш корпусының ішіне сұйықтықтың кіріп
кетуіне жол бермеңіз.
• Шаңсорғыш бетін тазарту үшін еріткіштерді және
қажайтын жуғыш заттарды пайдалануға тыйым
салынады.
САҚТАУ
• Шаңсорғышты ұзақ уақыт сақтауға алып қоймас
бұрын корпусты, шаңжинағыш контейнерді (11)
және сүзгілерді (17, 20, 25) тазалап алыңыз.
• Сақтау кезінде ыңғайлы болу үшін қылшақтың
«тұрақтау» орнын (15) пайдаланыңыз.
• Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ЖИНАҚТАМАСЫ
Орнатылған сүзгілері мен шаңжинағыш
контейнері бар шаңсорғыш – 1 дн.
Иілмелі шланг – 1 дн.
Телескоптық ұзартқыш түтік – 1 дн.
Еденге/кілем беттеріне арналған қылшақ – 1 дн.
Құрамдастырылған саптама – 1 дн.
Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ
Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номиналдық тұтынатын қуаты: 1600 Вт
Максималды қуаты: 2000 Вт
Сору қуаты: 400 Вт
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және
қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына
кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды
күнделікті тұрмыстық қалдықтармен бірге тастауға
болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін ары
қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға
өткізу керек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын
қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта
өңделетін міндетті жинауға жатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты
алу үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық
қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген
өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында,
алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын,
конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер
етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын
өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен
бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы
мүмкін. Егер пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді
анықтаса, нұсқаулықтың жаңартылған нұсқасын алу
поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер
дилерден тек сатып алынған адамға ғана берiледi.
Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда
төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi қажет.
VT-1894.indd 15 8/10/20 11:57 AM

16
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС VT-1894 G/OR
Пристрій призначений для прибирання приміщень.
Опис
1. Щітка для підлоги/килимових покриттів
2. Перемикач «підлога/килим»
3. Фіксатор регулювання довжини телескопічної
трубки
4. Телескопічна подовжувальна трубка
5. Ручний регулятор потужності повітряного потоку
6. Рукоятка гнучкого шланга
7. Гнучкий шланг
8. Наконечник гнучкого шланга
9. Повітрозабірний отвір
10. Ручка контейнера-пилозбірника/для
перенесення пилососа
11. Контейнер-пилозбірник
12. Кнопка фіксатора контейнера-пилозбірника
13. Клавіша включення/виключення
14. Регулятора потужності всмоктування
15. Місце для «паркування» щітки
16. Решітка вихідного фільтра
17. Вихідний НЕРА-фільтр
18. Кнопка змотування мережевого шнура
19. Кришка контейнера-пилозбірника
20. Вхідний фільтр
21. Сепаратор
22. Колба контейнера-пилозбірника
23. Нижня кришка контейнера-пилозбірника
24. Фіксатор нижньої кришки
25. Захисний фільтр
26. Комбінована насадка: щілинна/для пилу
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюг живлення доцільно
встановити пристрій захисного відключення (ПЗВ)
з номінальним струмом спрацьовування, що не
перевищує 30 мА; при установці слід звернутися до
фахівця.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ПО ЗАХОДАМ БЕЗПЕКИ
Перед використанням приладу уважно прочитайте
інструкцію з експлуатації та зберігайте її протягом
усього терміну експлуатації. Неправильне поводження
з пристроєм може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі, для
запобігання ураженню електричним струмом або для
захисту від здобуття травм необхідно дотримуватися
необхідно дотримуватися рекомендацій відносно
заходів безпеки, приведених нижче.
• Використовуйте даний пристрій лише відповідно
до інструкції з експлуатації.
• Перш ніж підімкнути пристрій до електромережі,
переконайтеся в тому, що напруга, зазначена на
пристрою, відповідає напрузі в електромережі у
вашому домі.
• Щоб уникнути риску виникнення пожежі не ви-
користовуйте перехідники при підключенні при-
ладу до електричної розетки.
• Не залишайте пилосос без нагляду, коли він
включений в мережеву розетку.
• Для зниження ризику удару електричним стру-
мом не використовуйте пилосос поза приміщен-
нями. Пилосос слід відключати від електричної
мережі всякий раз перед чищенням, а також в
тому випадку, якщо ви ним не користуєтеся.
• Щоб уникнути пошкоджень перевозьте пристрій
тільки в заводській упаковці.
• Не беріться за мережеву вилку або за корпус пи-
лососа мокрими руками.
• Під час змотування мережевого шнура притри-
муйте його рукою, не допускайте, щоб мережева
вилка ударялася об поверхню підлоги.
• Забороняється закривати вихідний отвір при-
строю якими-небудь предметами.
• Забороняється включати пристрій, якщо який-
небудь з повітряних отворів заблокований.
• Слідкуйте за тим, щоб волосся, елементи одягу,
що вільно висять, пальці або інші частини тіла
не знаходилися поряд з повітрозабірними отво-
рами пилососа.
• Забороняється відключати пристрій від елек-
тричної мережі висмикуванням мережевої вилки
з електричної розетки. При відключенні вилки
мережевого шнура з розетки не тягніть за шнур,
тримайтеся за вилку рукою.
• Будьте особливо уважні при прибиранні сходо-
вих майданчиків.
• Забороняється використовувати пилосос для
збору легкозаймистих рідин, таких як бензин,
розчинники. Забороняється використання пило-
соса у місцях зберігання таких рідин.
• Забороняється за допомогою пилососа збирати
гарячі або димлячі сигарети, сірники, тліючий по-
піл, а також тонкодисперсну пил, наприклад, від
штукатурки, бетону, борошна або золи.
• Забороняється використовувати пилосос, якщо:
– не встановлений або неправильно зібраний
контейнер-пилозбірник;
– не встановлені вхідний, вихідний та захис-
ний фільтри.
• Регулярно перевіряйте вилку мережевого шнура
і сам мережевий шнур на відсутність пошко-
джень.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте без
нагляду поліетиленові пакети, використовувані
в якості упаковки.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальною плівкою.
Загроза ядухи!
• Не дозволяйте дітям використовувати пилосос в
якості іграшки. Дотримуйтесь особливої обереж-
ності в тому випадку, якщо поряд з працюючим
пристроєм знаходяться діти, або особи з обме-
женими можливостями.
• Цей прилад не призначений для використання
дітьми та людьми з обмеженими можливостями,
якщо тільки особою, яка відповідає за їх безпеку,
їм не дано відповідні і зрозумілі інструкції про
VT-1894.indd 16 8/10/20 11:57 AM

17
УКРАЇНЬСКА
безпечне користування приладом і тієї небез-
пеки, яка може виникати при його неправиль-
ному використанні.
• Не використовуйте мережевий шнур або шланг
в якості ручці для перенесення пилососа, не
закривайте двері, якщо мережевий шнур про-
ходить через дверний отвір, а також уникайте
контакту мережевого шнура з гострими краями
або кутами меблів. Під час прибирання при-
міщення забороняється переїжджати пило-
сосом через мережевий шнур, оскільки може
виникнути небезпека пошкодження мережевого
шнура.
• При пошкодженні шнура живлення його заміну,
щоб уникнути небезпеки, мають робити вироб-
ник, сервісна служба або подібний кваліфікова-
ний персонал.
• Забороняється самостійно ремонтувати пристрій.
Не розбирайте пристрій самостійно, при виник-
ненні будь-яких несправностей, а також після па-
діння пристрою вимкніть пристрій з електричної
розетки та зверніться до будь-якого авторизова-
ного (уповноваженого) сервісного центру за кон-
тактними адресами, вказаними у гарантійному
талоні та на сайті www.vitek.ru.
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей і людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВО-
ГО ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ,
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ
ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ
ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
• Якщо під час прибирання різко знизилася всмок-
туюча потужність пилососа, негайно вимкніть
пилосос, витягніть вилку мережевого шнура з
електричної розетки і перевірте телескопічну
трубку або шланг на предмет засмічення.
Усуньте засмічення, і лише після цього можна
продовжувати прибирання.
• Не робить прибирання пилососом в безпосеред-
ній близькості від сильно нагрітих поверхонь, по-
ряд з попільничками, а також в місцях зберігання
легкозаймистих рідин.
ЗБІРКА ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання пристрою
при зниженій температурі необхідно витри-
мати його при кімнатній температурі не менше
трьох годин.
• Повністю розпакуйте пилосос і перевірте його
на наявність пошкоджень. При виявленні по-
шкоджень не включайте i не використовуйте пи-
лосос.
• Перед першім включенням пилососа переконай-
теся в тому, що напруга в електричній мережі
відповідає робочій напрузі пилососа.
• Пристрій призначений для роботи в мережі
змінного струму з частотою 50 Гц або 60 Гц,
для роботи пристрою при потрібної номіналь-
ної частоті ніяке настроювання не потребується.
• Завжди відключайте пилосос і виймайте мере-
жеву вилку з електричної розетки під час заміни
щіток-насадок, а також під час профілактики.
Підключення та зняття гнучкого шланга
• Вставте наконечник гнучкого шланга (8) в по-
вітрозабірний отвір (9) так, щоб виступи на
наконечнику збіглися з поглибленнями у пові-
трозабірному отворі i поверніть наконечник за
годинниковою стрілкою до фіксації.
• Для зняття гнучкого шланга поверніть нако-
нечник гнучкого шланга (8) проти годинникової
стрілки і від’єднайте його.
Під’єднання телескопічної трубки і насадок
• Під’єднайте телескопічну подовжувальну трубку
(4) до рукоятки гнучкого шланга (6). Витягніть
нижню частину телескопічної трубки на необхідну
довжину, попередньо натиснувши на кнопку фік-
сатора (3). Виберіть необхідну насадку – щітку
для підлоги/килимових покриттів (1) або комбі-
нованої насадки (26) – і під’єднайте її до телеско-
пічної подовжувальної трубки (4).
Щітка для підлоги/килимових покриттів (1)
Встановите перемикач (2) на щітці (1) в необхідне
положення (залежно від типа поверхні, на якій
здійснюється прибирання).
Комбінована насадка (26)
Насадка призначена як для чищення радіаторів,
щілин, кутів і між подушками диванів, так і для збору
пилу з поверхні меблів, при цьому наявність ворсу
перешкоджає пошкодженню полірованої поверхні
меблів.
Примітка: Всякий раз перед заміною щіток-
насадок, а також перед чищенням контейнера-
пилозбірника (11) відключайте пилосос і виймайте
мережеву вилку з електричної розетки.
ВИКОРИСТАННЯ ПИЛОСОСА
Увага! Завжди вмикайте пилосос тільки з
встановленим контейнером-пилозбірником
(11), вхідним фільтром (20), вихідним НЕРА-
фільтром (17) та захисним (25) фільтром.
Завжди перевіряйте правильність збірки
контейнера-пилозбірника (11) i установлення
фільтрів (17, 20, 25).
• Перед початком роботи витягніть мережевий
шнур на необхідну довжину і вставте мережеву
вилку в електричну розетку. Жовта відмітка на
мережевому шнурі попереджає про макси-
мальну довжині шнура. Забороняється витягу-
вати мережевий шнур далі червоної відмітки
• Для включення пилососа натисніть клавішу
включення/виключення (13).
VT-1894.indd 17 8/10/20 11:57 AM

18
УКРАЇНЬСКА
• Під час роботи ви можете регулювати потужність
всмоктування регулятором (14), а потужність по-
вітряного потоку регулятором (5), розташованим
на ручці гнучкого шланга (6).
• По закінченню роботи вимкніть пилосос, натис-
нувши клавішу (13) і витягніть вилку мережевого
шнура з електричної розетки.
• Для змотування мережевого шнура натисніть та
утримуйте кнопку (18), притримуйте рукою шнур,
який змотується, щоб уникнути його захльосту-
вання і пошкодження.
• В перервах під час роботи використовуйте місце
«паркування» щітки (15).
• Для перенесення пилососа або контейнера-пи-
лозбірника (11) використовуйте ручку (10).
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВІДКЛЮЧЕННЯ
• Пилосос оснащений функцією автоматичного
вимкнення при перегріві електромотора.
• При перегріві електромотора спрацює автома-
тичний термозапобіжник, і пилосос вимкнеться.
• В цьому випадку негайно витягніть вилку мере-
жевого шнура з електричної розетки.
• Перевірте телескопічну трубку і гнучкий шланг на
предмет засмічення і усунете засмічення.
• Дайте пилососу охолодитися протягом не менше
30 хвилин, перш ніж включити його знову.
• Підімкніть пристрій до електричної мережі, уві-
мкніть його, якщо пристрій не умикається, це
може означати, що в пилососі є інші пошко-
дження. В цьому випадку необхідно звернутися
до авторизованого (уповноваженого) сервісного
центру для ремонту пилососа.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Робіть видалення сміття і пилу, розбирання та
чищення контейнера-пилозбірника (11) після
кожного використання пилососу.
Починайте прибирання тільки в тому випадку, якщо з
контейнера-пилозбірника (11) попередньо видалені
пил і сміття.
Зняття контейнера-пилозбірника (11)
і видалення з нього пилу та сміття
• Вимкніть пристрій, натискуючи на клавішу вклю-
чення/виключення (13) і витягніть вилку мереже-
вого шнура з розетки. Тримаючись за ручку (10),
натисніть на кнопку фіксатора (12) і зніміть кон-
тейнер-пилозбірник (11).
• Розташуйте контейнер-пилозбірник над відром
для сміття. Відкрийте кришку (23), натиснувши
на фіксатор кришки (24). Видалите з контейнера-
пилозбірника (11) накопичилася пил і сміття.
Розбирання та чистка
контейнера-пилозбірника (11)
• Вимкніть пилосос і вимкніть його від електричної
мережі, витягніть контейнер-пилозбірник (11),
видаліть з нього пил та сміття.
• Притримуючи контейнер-пилозбірник (11) за
колбу (22), поверніть кришку (19) проти годинни-
кової стрілки та зніміть її.
• Взявшись за виступи на вхідному фільтрі (20),
оберніть його проти годинниковій стрілці в на-
прямку UNLOCK i витягніть його.
• Очистіть вхідний фільтр (20) від пилу, для цього
вийміть поролоновий фільтр з корпусу фільтра
(20), промийте сам фільтр i поролоновий фільтр
під струменем теплої води і ретельно просу-
шите їх.
• Оберніть сепаратор (21) проти годинникової
стрілки і вийміть його. Промийте сепаратор (21)
та колбу (22) під струменем теплої води, потім
ретельно просушіть.
УВАГА! Перед збиранням контейнера-пилозбір-
ника переконайтеся в тому, що всі знімні деталі
чисті та сухі.
Збирання контейнера-пилозбірника (11)
• Вставте сепаратор (21) в колбу (22). Поєднайте
виступи на сепараторі (21) з відповідними фор-
мою поглибленнями на колбі (22) і оберніть сепа-
ратор за годинниковою стрілкою до упору.
• Встановіть поролоновий фільтр в корпус вхідного
фільтра (20).
• Встановіть вхідний фільтр (20) на сепаратор (21),
поєднавши виступи на фільтрі з поглибленнями
на сепараторі, і поверніть фільтр за годиннико-
вою стрілкою в напрямку LOCK.
• Встановіть кришку контейнера-пилозбірника
(19), поєднавши виступи на кришці (19) з пазами
колби контейнера-пилозбірника (22) і поверніть
кришку (19) по годинникової стрілки до упору,
при цьому кнопка фіксатора контейнера-пилоз-
бірника (12) повинна бути напроти фіксатора
нижньої кришки (24).
• Встановіть зібраний контейнер-пилозбірник (11)
на місце, до клацання фіксатора (12).
Чищення вихідного НЕРА-фільтру
Регулярно робіть чищення вихідного НЕРА-фільтру (17).
• Зніміть решітку (16) вихідного фільтра, натис-
нувши на клямку.
• Вийміть НЕРА-фільтр (17), промийте його під
струменем теплої води і ретельно просушіть.
• Встановите НЕРА-фильтр (17) на місце.
• Встановите на місце решітки (16).
Чищення захисного фільтру (25)
При помітному забрудненні захисного фільтра (25)
витягніть його, промийте, ретельно просушіть і
встановіть на місце.
Примітка:
– Не використовуйте посудомийну машину для
промивання фільтрів (17, 20, 25), сепаратора (21)
та колби (22).
– Перед установленням фільтрів (17, 20) переко-
найтеся у тому, що вони сухі.
VT-1894.indd 18 8/10/20 11:57 AM

19
УКРАЇНЬСКА
– Забороняється використовувати фен для сушіння
фільтрів (17, 20, 25) та інших знімних деталей.
Увага! Слідкуйте за чистотою фільтрів, оскільки
від цього залежить ефективність роботи
пилососу; проводите чистку фільтрів не менше
трьох-чотирьох разів на рік, а при сильному
засміченні – частіше.
Чищення корпусу пилососа
• Протріть корпус пилососа злегка вологою
м’якою тканиною, після чого витріть досуха.
• Забороняється занурювати корпус пилососа,
мережевий шнур і вилку мережного шнура в
воду або будь-які інші рідини. Не допускайте по-
трапляння рідини всередину корпусу пилососа.
• Забороняється використовувати для чищення
поверхні пилососа розчинники і абразивні чис-
тячи засоби.
ЗБЕРІГАННЯ
• Перед тим, як прибрати пилосос на тривале
зберігання, проведіть чищення корпусу, контей-
нера-пилозбірника (11) і фільтрів (17, 20, 25).
• Для зручності при зберіганні пилососа викорис-
товуйте місце «паркування» щітки (15).
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для
дітей та людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Пилосос з встановленими фільтрами
і контейнером-пилозбірником – 1 шт.
Гнучкий шланг – 1 шт.
Телескопічна подовжувальна трубка – 1 шт.
Щітка для пола/килимових покриттів – 1 шт.
Комбінована насадка – 1шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50/60 Гц
Номінальна споживана потужність: 1600 Вт
Максимальна потужність: 2000 Вт
Потужність всмоктування: 400 Вт
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після за-
кінчення терміну служби пристрою та елементів
живлення (якщо входять до комплекту) не викидайте
їх разом зі звичайними побутовими відходами, пере-
дайте пристрій та елементи живлення у спеціалізо-
вані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів,
підлягають обов’язковому збору з подальшою ути-
лізацією установленим порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію
даного продукту зверніться до місцевого муніципа-
літету, служби утилізації побутових відходів або до
крамниці, де Ви придбали цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн,
конструкцію та технічні характеристики, які не вплива-
ють на загальні принципи роботи пристрою, без по-
переднього повідомлення, через що між інструкцією та
виробом можуть спостерігатися незначні відмінності.
Якщо користувач виявив такі невідповідності, просимо
повідомити про це по електронній пошті [email protected]
для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби пристрою – 3 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера,
що продав дану апаратуру. При пред’явленні будь-
якої претензії протягом терміну дії даної гарантії
варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам
Директиви 2014/30/ЄС щодо електромаг-
нітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
VT-1894.indd 19 8/10/20 11:57 AM

20
КЫРГЫЗ
ЧАҢ СОРГУЧ VT-1894 G/OR
Шайман имараттарды жыйноо үчүн арналган.
Сыпаттама
1. Жер таман/килем үчүн щеткасы
2. «Жер таман/килем» которгучу
3. Телескоптук түтүктүн узундугунун жөндөгүч
бекитмеси
4. Узарткыч телекскоптук түтүгү
5. Аба агымынын кубатынын кол жөндөгүчү
6. Ийилчээк түтүкчөнун туткасы
7. Ийилчээк түтүкчө
8. Ийилчээк түтүкчөнүн учу
9. Аба алуу тешиги
10. Чаң топтогуч контейнердин туткасы/чаң соргучту
көтөрүп ташуу үчүн
11. Чаң топтогуч контейнери
12. Чаң топтогуч контейнердин бекитме баскычы
13. Иштетүү/өчүрүү баскычы
14. Соруу кубаттуулугунун жөндөгүчү
15. Щетканы «коюу» жайы
16. Аба чыгуугу чыпканын панжарасы
17. Аба чыгуучу НЕРА-чыпкасы
18. Электр шнурун түрүп жыйноочу баскычы
19. Чаң топтогуч контейнердин капкагы
20. Кирүүчү чыпка
21. Сепаратор
22. Чаң топтогуч контейнердин колбасы
23. Чаң топтогуч контейнердин астынкы капкагы
24. Астынкы капкактын бекитмеси
25. Коргоо чыпкасы
26. Бириктирилген насадка: жылчык/чаң үчүн
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн ашканадагы электр
тармагында потенциалдуу иштеткен тогу 30 мА
ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын орнотулушу
максатка ылайыктуу; аспапты орнотуу үчүн адиске
кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
ЖӨНҮНДӨГҮ КЕҢЕШТЕР
Электр шайманды пайдалануудан мурун колдонмону
көңүл коюп окуп-үйрөнүп аны болгон кызмат
мөөнөтүнө сактаңыз. Шайманды туура эмес
пайдалануу анын бузулуусуна, колдонуучуга же
колдонуучунун мүлкүнө зыян келтирүүгө алып келиши
мүмкүн.
Өрт коркунучун азайтуу, ток урууга жол бербөө жана
жаракат алуудан коргонуу үчүн төмөнкү коопсуздук
чараларын сактоо зарыл.
• Бул шайманды колдонмосуна ылайык гана
колдонуңуз.
• Шайманды электр тармагына кошкондон мурун
шаймандын үстүндө жазылган чыңалуусу
үйүңүздөгү чыңалуусуна ылайык болгонун
текшерип алыңыз.
• Өрт коркунучун жоюу үчүн аспапты электр
розеткасына туташтырганда кошуучу
түзүлмөлөрдү колдонбоңуз.
• Чаң соргуч электр розеткасына сайылып турганда
аны кароосуз таштабаңыз.
• Ток уруу коркунучун азайтуу үчүн чаң соргучту
имараттардын сыртында колдонбоңуз. Шайманды
тазалаган жана колдонбогон учурларда аны ар
дайым электр тармагынан суруңуз.
• Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды
заводдук таңгагында гана транспорттоо зарыл.
• Кубаттуучу сайгычын же чаң соргучтун корпусун
суу колуңуз менен тийбеңиз.
• Электр шнурун түрүү мезгилинде шнурун колуңуз
менен бир аз кармап туруңуз, сайгычы жерге
урулганына жол бербеңиз.
• Шаймандын аба чыгуучу тешигин ар кайсы
буюмдар менен жабууга тыюу салынат.
• Шаймандын ар кыл аба тешиги тосулуп турган
болсо аны иштетүүгө тыюу салынат.
• Чачыңыз, кийимдердин асылып турган жайлары,
бармактар же башка буюмдар чаң соргучтун аба
соруучу тешиктин жанында болбогонун байкап
туруңуз.
• Шаймандын кубаттуучу сайгычын электр
розеткасынан суруу аркылуу шайманды электр
тармагынан ажыратууга тыюу салынат. Кубаттуучу
сайгычын электр розеткасынан чыгарганда шнурду
кармап эч качан тартпаңыз, сайгычынан кармаңыз.
• Тепкич аянтчасын жыйнаганда өзгөчө көңүл
буруңуз.
• Чаң соргучту бензин, эриткичтер катары бат
жалындап кетүүчү суюктуктарды чогултуу үчүн
колдонууга тыюу салынат. Ушул суюктуктар
сакталган жайында чаң соргучту колдонууга тыюу
салынат.
• Күйүп же түтөп турган тамекилерди, күкрттөрдү,
араң кызарп жаткан күлдү жана штукатурка, бетон,
ун же күл аркылуу заттардын майда дисперстик
чаңын жыйноого тыюу салынат.
• Эгерде:
– чаң топтогуч контейнери орнотулбаган же
туура эмес орнотулган болсо;
– аба кирүүчү же чыгуучу жана коргоо чыпкалары
орнотулбаган болсо чаң соргучту колдонбоңуз.
• Электр шнурун жана кубаттуучу розеткасынын
абалын бузулуулар болбогонун мезгилдүү түрдө
текшерип туруңуз.
• Балдардын коопсуздугу үчүн
таңгак катары колдонулган полиэтилен
баштыктарды кароосуз таштабаңыз.
Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же
таңгак пленкасы менен ойногонго балдарга
уруксат бербеңиз. Бул тумчугуунун коркунучун
жаратат!
• Чаң соргучту оюнчук катары колдонууга балдарга
уруксат бербеңиз. Иштеп турган шаймандын
жанында балдар же жөндөмдүүлүгү төмөн
адамдар бар болсо, өзгөчө көңүл буруңуздар.
• Бул шайман балдар же жөндөмдүүлүгү төмөн
адамдар, эгерде алардын коопсуздугуна жооптууу
адам аларга шайманды коопсуз колдонуу
жана аны туура эмес колдонуудан жаралган
VT-1894.indd 20 8/10/20 11:57 AM
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1801 User manual

Vitek
Vitek Maelstrom VT-1837 R User manual

Vitek
Vitek VT-8114 GD User manual

Vitek
Vitek VT-8115 OG User manual

Vitek
Vitek VT-1808 B/GY User manual

Vitek
Vitek VT-1828 PP User manual

Vitek
Vitek VT-1899 User manual

Vitek
Vitek VT-1850 User manual

Vitek
Vitek VT-1827 B User manual

Vitek
Vitek VT-1835 B User manual

Vitek
Vitek VT-1889 User manual

Vitek
Vitek VT-1807 User manual

Vitek
Vitek VT-1886 B User manual

Vitek
Vitek VT-8107 User manual

Vitek
Vitek VT-8112 BK User manual

Vitek
Vitek VT-1886 B User manual

Vitek
Vitek VT-1806 User manual

Vitek
Vitek VT1843 B User manual

Vitek
Vitek VT-1806 User manual

Vitek
Vitek VT-1805 R User manual