Vitek VT-1815 G User manual

1
4
8
13
18
23
27
Пылесос
Vacuum cleaner
VT-1815 G
VT-1815_IM.indd 1 12.02.2014 9:26:24

VT-1815_IM.indd 2 12.02.2014 9:26:27

VT-1815_IM.indd 3 12.02.2014 9:26:28

4
ENGLISH
VACUUM CLEANER
This unit is intended for room cleaning
DESCRIPTION
1. Power cord winding button
2. Power level light indication
3. Brush storage
4. Outlet filter grid
5. Outlet filter
6. Vacuum cleaner on/off button
7. Dust bin lock
8. Dust bin handle/vacuum cleaner carrying
handle
9. Dust bin
10. Air inlet
11. Flexible hose ending
12. Flexible hose
13. Flexible hose handle with remote control
14. Battery compartment lid
15. On/Off button
16. Power up button «+»
17. Power down button «-»
18. Telescopic extension pipe
19. Telescopic pipe lock
20. Floor/carpet brush
21. “Floor/carpet” switch
22. Combined brush
23. Inlet filter lid
24. Inlet filter lid lock
25. Microfoam and inlet filter
26. Separator
27. Dust bin flask
28. Dust bin lower lid
29. Lid lock
30. Protective filter
ATTENTION!
For additional protection you can install a residual
current device with nominal operation current not
exceeding 30 mA into the mains; contact special-
ist for installation.
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read this instruction man-
ual carefully. Keep this instruction for further ref-
erence.
Use the unit according to its intended purpose only,
as it is stated in this instruction manual. Mishandling
the unit can lead to its breakage and cause harm to
the user or damage to his/her property.
To avoid the risk of fire, electric shock and to
prevent injury, observe the following safety
measures.
•Before connecting the unit to the mains, make
sure that the voltage specified on the unit cor-
responds to your home mains voltage.
•To avoid fire, do not use adapters for connect-
ing the unit to the mains.
•Do not leave the plugged in vacuum cleaner
unattended. Always take the power plug out
of the mains socket if the vacuum cleaner
is not being used or before maintenance
works.
•To reduce the risk of electric shock, do not
use the vacuum cleaner outdoors.
•Do not use the power cord for carrying the
vacuum cleaner, do not close the door if the
power cord runs through the doorway, do not
let the power cord come in contact with sharp
corners or edges of furniture. Do not roll over
the power cord with the vacuum cleaner while
room cleaning - it can damage the cord.
•Always first switch the vacuum cleaner off with
the on/off button and only after that you may
take the power plug out of the mains socket.
•When unplugging the unit pull the plug but
not the cord.
•Do not touch the plug or the body of the vac-
uum cleaner with wet hands.
•Hold the winding cord with the hand to avoid
the plug hitting against the floor.
•Do not cover the unit outlets with any objects.
Do not switch the unit on if any of its openings
are blocked.
•Keep hair, free hanging clothes, fingers and
other parts of your body away from the vac-
uum cleaner suction openings.
•Be especially cautious while cleaning the stair
landings.
•Do not use the vacuum cleaner for collecting
such highly inflammable liquids as gasoline
and solvents, do not use the unit in the places
where such liquids are stored.
•Do not use the vacuum cleaner for collecting
water and other liquids, burning or smoking
cigarettes, matches, cinders as well as fine
dust, for example, of plaster, concrete, flour
or ashes.
•Do not use the vacuum cleaner, if:
– the dust bin is not installed or improperly
assembled;
– the inlet and outlet filters are not installed.
•Make sure regularly that the power plug and
the power cord are not damaged. Do not try to
repair the unit by yourself. Contact an autho-
rized service center for all repair issues.
VT-1815_IM.indd 4 12.02.2014 9:26:28

5
E N G L I S H
Attention! The flexible hose handle should
be kept along the line of sight of the vacuum
cleaner, otherwise the unit may not react to
the remote control.
•Do not allow children to use the unit as a toy
and do not allow them to touch the unit body
and the power cord during operation.
•During breaks between operation cycles, the
unit should be placed out of reach of children
under 8 years of age.
•This unit is not intended for usage by people
(including children over 8) with physical, neu-
ral, mental deviations or with insufficient expe-
rience or knowledge. Such persons can use
this unit only if they are under supervision of a
person who is responsible for their safety and
if they are given all the necessary and under-
standable instructions concerning the safe
usage of the unit and information about dan-
ger that can be caused by its improper usage.
•For children safety reasons do not leave poly-
ethylene bags, used as a packaging, unat-
tended.
Attention! Do not allow children to play with
polyethylene bags or packaging film. Danger of
suffocation!
•Do not disassemble the unit by yourself; if any
malfunction was detected or after the unit was
dropped, apply to the nearest authorized ser-
vice center.
•Transport the unit in the original package only.
•Keep the unit out of reach of children and dis-
abled persons.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD
USAGE ONLY
ASSEMBLING THE VACUUM CLEANER
After transportation or storage of the unit in
winter conditions (at low temperature), it is
necessary to keep it for at least two hours at
room temperature before switching on.
•Unpack the unit completely and remove any
stickers that can prevent unit operation.
•Check the unit for damages, do not use it in
case of damages.
•Before switching the unit on, make sure that
your home mains voltage corresponds to the
unit operating voltage.
Note: Always switch the vacuum cleaner off and
take the power plug out of the socket before
replacing the brush attachments and before
cleaning the dust bin (9).
Remote control
•Remove the battery compartment lid (14).
Insert two “AAA” batteries, strictly following
the polarity.
•Close the battery compartment lid.
Attention! Battery leakage can cause inju-
ries or damage of the remote control.
To avoid the remote control damages, follow the
recommendations specified below:
•insert the batteries, strictly following the
polarity;
•if you are not going to use the unit for a long
time, remove the batteries from the remote
control;
•do not recharge or disassemble the batter-
ies, do not expose them to high temperature;
•replace the batteries in time.
Attaching the flexible hose, the telescopic
pipe and the attachments
•Insert the flexible hose ending (11) into the air
inlet (10) and turn it clockwise until bumping
(pic. 1). To remove the flexible hose (12), turn
the ending (11) counterclockwise.
•Insert the flexible hose (12) handle into the
telescopic extension pipe (18) (pic. 2).
•Extend the lower part of the telescopic exten-
sion pipe to the required length, having pre-
liminarily pressed the lock (19) (pic. 3).
•Choose the necessary attachment — the
floor/carpet brush (20) or the combined
brush (22) — and attach the attachment to
the telescopic extension pipe (18) (pic. 4).
Floor/carpet brush (20)
Set the switch (21) to the required position
(depending on the type of the surface being
cleaned).
Combined brush (22)
The combined brush (22) is intended not only for
cleaning radiators, crevices, corners and space
between cushions, but for collecting dust from
furniture surface as well, the pile on the com-
bined brush (22) prevents damage of polished
furniture surface.
OPERATION
Safety measures
•Do not use the vacuum cleaner near hot
surfaces, ashtrays and in the places where
inflammable liquids are stored.
VT-1815_IM.indd 5 12.02.2014 9:26:29

6
ENGLISH
•If the suction power of the vacuum cleaner
decreases rapidly while cleaning, switch it off
immediately and check the telescopic pipe
and the flexible hose for obstruction. Unplug
the vacuum cleaner, remove the obstruction
and only after that you can continue cleaning.
Attention! Always switch the vacuum cleaner
on only with the dust bin (9), inlet (25), out-
let (5) and protective (30) filters installed.
Always make sure that the filters are installed
properly.
•Before using the unit, unwind the power cord
to the required length and insert the power
plug into the mains socket, the indicator (2)
will light up. The yellow mark on the power
cord warns about the maximum cord length.
Do not unwind the power cord further than
the red mark.
•Press the on/off (6) button to switch the vac-
uum cleaner on.
•During the operation you can control the suc-
tion power using the buttons (16) and (17) on
the flexible hose handle (13). The number of
glowing indicators (2) changes depending on
the selected power.
Attention! The flexible hose handle should
be kept along the line of sight of the vacuum
cleaner, otherwise the unit will not be able
to receive commands of the remote control.
•After the unit operation, switch the vacuum
cleaner off by pressing the on/off button (6)
or the button (15), and unplug the unit.
•To wind the power cord, press and hold the
button (1), hold the winding cord with the
hand to avoid its whipping and damage.
•Between unit operations, use the brush stor-
age (3).
•Use the handle (8) for carrying the vacuum
cleaner or the dust bin (9) (pic. 5).
AUTO SWITCH-OFF FUNCTION
•The vacuum cleaner is equipped with an auto
switch-off function in case of motor over-
heating.
•In case of overheating of the motor unit, the
automatic thermal switch will be on, and the
vacuum cleaner will be switched off.
•In this case remove the power plug from the
mains socket immediately.
•Check the telescopic pipe and the flexible
hose for obstruction and remove the obstruc-
tion.
•Let the vacuum cleaner cool down for approx-
imately 20-30 minutes before switching it on
again.
•Plug the unit into the mains, switch it on, if the
vacuum cleaner cannot be switched on, it may
be otherwise damaged. In this case contact
the authorized service center for repair.
CLEANING AND CARE
Remove garbage and dust from the dust bin (9),
disassemble and clean it after every usage of the
vacuum cleaner.
Start cleaning with the vacuum cleaner only after
having preliminarily removed dust and garbage
from the dust bin (9).
Removing the dust bin (9) and removal of
dust and garbage from it
•Switch the vacuum cleaner off and unplug it.
•Holding the handle (8), push the lock (7) and
remove the dust bin (9) (pic. 6).
•Place the dust bin over a garbage bin. Open
the lid (28) by pressing the lid lock (29) (pic.
7). Remove accumulated dust and garbage
from the dust bin (9).
Disassembling and cleaning of the dust bin
(9)
•Switch the vacuum cleaner off and unplug it,
take the dust bin (9) off, remove dust and gar-
bage from it.
•Holding the dust bin (9) by the flask (27), turn
the lid (23) counterclockwise till the mark
and take it off, the lid (23) must be taken off
together with the separator (26).
•Open the lid (23) by pressing the lock (24)
upwards.
•Take the microfoam and inlet filter (25) out.
Take the microfoam filter out and clean it from
dust.
•Clean the inlet filter (25) from dust.
•Wash the microfoam and inlet filters under
warm water jet and dry them thoroughly.
•Wash the separator (26) and the flask (27)
under warm water jet and dry them thor-
oughly.
Note: Before assembling the dust bin make sure
that all removable parts are clean and dry.
Assembling of the dust bin (9)
•Install the microfoam filter back to its place,
install the inlet filter (25) back to its place,
close the lid (23) until the lock (24) clicks.
VT-1815_IM.indd 6 12.02.2014 9:26:29

7
E N G L I S H
•Insert the ledges on the lid (23) into the
grooves of the flask (27) and turn the lid (23)
clockwise until the marks on the flask (27) ▲
and on the lid (23) match.
•Install the dust bin (9) to its place until the lock
(7) clicks.
Cleaning the outlet filter (pic. 4)
Clean the outlet filter (5) regularly.
•Take the outlet filter grid (4) off by pressing
the lock.
•Take the outlet filter (5) off from the inner side
of the grid (4), wash the outlet filter (5) under
warm water jet and dry it thoroughly.
•Fix the outlet filter (5) on the inner side of the
grid (4).
•Install the grid (4) back to its place.
Cleaning the protective filter (30)
If the protective filter (30) is visibly dirty, take it
out, wash it, dry it thoroughly and install it back
to its place.
Notes:
•Do not wash the filters (5, 25), the separator
(26) and the dust bin flask (27) in a dishwash-
ing machine.
•Before installing the filters (5, 25) make sure
that they are dry.
•Do not dry the filters (5, 25) and other remov-
able parts with a hairdryer.
Vacuum cleaner body
•Clean the vacuum cleaner body with a soft,
slightly damp cloth and then wipe it dry.
•Do not immerse the body of the vacuum
cleaner, the power cord and the power plug of
the unit into water or other liquids. Provide that
no water gets inside the vacuum cleaner body.
•Never use solvents or abrasives to clean the
surface of the vacuum cleaner.
STORAGE
•Before taking the vacuum cleaner away for
long term storage, clean its body, the dust bin
(9) and the filters (5, 25, 30).
•For easy storing of the vacuum cleaner, use
the brush storage (3).
•Keep the vacuum cleaner away from children
in a dry cool place.
DELIVERY SET
1. Vacuum cleaner with the filters and the dust
bin installed – 1 pc.
2. Flexible hose – 1 pc.
3. Telescopic extension pipe – 1 pc.
4. Universal brush – 1 pc.
5. Combined brush – 1 pc.
6. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Maximal power consumption: 1600 W
Suction power: 350 W
The manufacturer preserves the right to change
the specifications of the unit without a prelimi-
nary notification.
Unit operating life is 5 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be
obtained from the dealer from whom the appli-
ance was purchased. The bill of sale or receipt
must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC-
Requirements as laid down by the Council
Directive 2004/108/ЕС and to the Low
Voltage Regulation (2006/95/ЕС)
VT-1815_IM.indd 7 12.02.2014 9:26:29

8
русский
ПЫЛЕСОС
Устройство предназначено для уборки поме-
щений.
ОПИСАНИЕ
1. Клавиша сматывания сетевого шнура
2. Световая индикация уровня мощности
3. Место для «парковки» щётки
4. Решётка выходного фильтра
5. Выходной фильтр
6. Клавиша включения/выключения пылесоса
7. Фиксатор контейнера-пылесборника
8. Ручка контейнера-пылесборника/ручка для
переноски пылесоса
9. Контейнер-пылесборник
10. Воздухозаборное отверстие
11. Наконечник гибкого шланга
12. Гибкий шланг
13. Ручка гибкого шланга с пультом дистанци-
онного управления (ДУ)
14. Крышка батарейного отсека
15. Кнопка включения/выключения « »
16. Кнопка увеличения мощности «+»
17. Кнопка уменьшения мощности «–»
18. Телескопическая удлинительная трубка
19. Фиксатор регулировки длины телескопи-
ческой трубки
20. Щётка для пола/ковровых покрытий
21. Переключатель «пол/ковёр»
22. Комбинированная щётка
23. Крышка входного фильтра
24. Фиксатор крышки входного фильтра
25. Микропоролоновый и входной фильтр
26. Сепаратор
27. Колба контейнера-пылесборника
28. Нижняя крышка контейнера-пылесборника
29. Фиксатор крышки
30. Защитный фильтр
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепь питания
целесообразно установить устройство защит-
ного отключения (УЗО) с номинальным током
срабатывания, не превышающим 30 мА; при
установке следует обратиться к специалисту.
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО МЕРАМ
БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации электропри-
бора внимательно прочитайте настоящую
инструкцию по эксплуатации и сохраните её
для использования в качестве справочного
материала.
Используйте устройство только по его пря-
мому назначению, как изложено в данной
инструкции. Неправильное обращение с
устройством может привести к его поломке,
причинению вреда пользователю или его иму-
ществу.
Для снижения риска возникновения
пожара, для защиты от поражения элек-
трическим током и для защиты от полу-
чения травм соблюдайте нижеследующие
правила.
•Прежде чем подключить устройство к элек-
тросети, убедитесь в том, что напряжение,
указанное на устройстве, соответствует
напряжению электросети в вашем доме.
•Во избежание риска возникновения
пожара не используйте переходники при
подключении устройства к электрической
розетке.
•Не оставляйте пылесос без присмо-
тра, когда он включён в электрическую
розетку. В том случае, если вы не пользуе-
тесь пылесосом, и прежде чем приступить
к техническому обслуживанию устройства
обязательно извлекайте вилку сетевого
шнура из электрической розетки.
•Для снижения риска удара электрическим
током не используйте пылесос вне поме-
щений.
•Не используйте сетевой шнур для пере-
носки пылесоса, не закрывайте дверь,
если сетевой шнур проходит через двер-
ной проём, избегайте контакта сетевого
шнура с острыми краями или углами
мебели. Во время уборки помещения
запрещается переезжать пылесосом
через сетевой шнур – вы можете его
повредить.
•Всегда сначала отключайте пылесос кноп-
кой включения/выключения, и только
после этого можно извлекать вилку сете-
вого шнура из электрической розетки.
•Отключая устройство от электрической
сети, не тяните за сетевой шнур, а бери-
тесь за вилку сетевого шнура.
•Не прикасайтесь к сетевой вилке или к кор-
пусу пылесоса мокрыми руками.
•Во время сматывания сетевого шнура
придерживайте его рукой, не допускайте,
чтобы сетевая вилка ударялась о поверх-
ность пола.
•Запрещается закрывать выходное отвер-
стие устройства какими-либо предметами.
VT-1815_IM.indd 8 12.02.2014 9:26:29

9
русский
Запрещается включать устройство, если
какое-либо из его отверстий заблокиро-
вано.
•Следите за тем, чтобы волосы, свободно
висящие элементы одежды, пальцы или
другие части тела не находились рядом
с воздухозаборными отверстиями пыле-
соса.
•Будьте особенно внимательны при уборке
лестничных площадок.
•Запрещается использовать пылесос для
сбора легковоспламеняющихся жидко-
стей, таких как бензин или растворители,
запрещается использовать пылесос в
местах хранения таких жидкостей.
•Запрещается собирать с помощью пыле-
соса воду или другие жидкости, горящие
или дымящиеся сигареты, спички, тле-
ющий пепел, а также мелкодисперсную
пыль, например, от штукатурки, бетона,
муки или золы.
•Запрещается использовать пылесос, если:
– не установлен или неправильно собран
контейнер-пылесборник;
– не установлены входной и выходной
фильтры.
•Регулярно проверяйте вилку сетевого
шнура и сетевой шнур на наличие повреж-
дений. Не пытайтесь самостоятельно
ремонтировать устройство. По всем
вопросам ремонта обращайтесь в авто-
ризованный (уполномоченный) сервисный
центр.
Внимание! Рукоятка гибкого шланга
должна находиться в прямой видимости
пылесоса, в противном случае устрой-
ство может не воспринимать команды с
пульта ДУ.
•Не разрешайте детям использовать
устройство в качестве игрушки и не разре-
шайте детям касаться корпуса устройства
и сетевого шнура во время работы.
•В перерывах между рабочими циклами
устанавливайте устройство в месте недо-
ступном для детей младше 8 лет.
•Данное устройство не предназна-
чено для использования людьми (вклю-
чая детей старше 8 лет) с физическими,
нервными, психическими отклонени-
ями или без достаточного опыта и зна-
ний. Использование устройства такими
лицами возможно, только если они нахо-
дятся под присмотром лица, отвечаю-
щего за их безопасность, а также, если им
были даны соответствующие и понятные
инструкции о безопасном использова-
нии устройства и тех опасностях, которые
могут возникать при его неправильном
пользовании.
•Из соображений безопасности детей
не оставляйте полиэтиленовые пакеты,
используемые в качестве упаковки, без
присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с
полиэтиленовыми пакетами или упаковочной
плёнкой. Опасность удушья!
•Не разбирайте устройство самостоя-
тельно, в случае обнаружения неисправно-
сти, а также после его падения обратитесь
в ближайший авторизованный сервисный
центр.
•Перевозите устройство только в заводской
упаковке.
•Храните устройство в месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными воз-
можностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ
БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
СБОРКА ПЫЛЕСОСА
В случае транспортировки или хранения
устройства в зимних (холодных) условиях
необходимо выдержать его при комнатной
температуре не менее двух часов.
•Полностью распакуйте устройство и уда-
лите любые наклейки, мешающие работе
устройства.
•Проверьте целостность устройства, при
наличии повреждений не пользуйтесь
устройством.
•Перед включением убедитесь в том, что
напряжение электрической сети соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.
Примечание: Прежде чем приступить к
замене щёток-насадок, а также перед чист-
кой контейнера–пылесборника (9) обя-
зательно отключите пылесос и извлеките
сетевую вилку из электрической розетки.
Пульт дистанционного управления
•Откройте крышку батарейного отсека
(14).В батарейный отсек установите два
элемента питания типоразмера «ААА»
строго соблюдая полярность.
VT-1815_IM.indd 9 12.02.2014 9:26:29

10
русский
•Закройте крышку батарейного отсека.
Внимание! Протечка элемента питания
может стать причиной травм или повреж-
дения пульта ДУ.
Чтобы избежать повреждения пульта ДУ,
следуйте приведённым ниже рекомендациям:
•устанавливая элементы питания, строго
соблюдайте полярность;
•если устройство не используется продол-
жительное время, извлеките элементы
питания из пульта ДУ;
•не перезаряжайте элементы питания, не
разбирайте их и не подвергайте воздей-
ствию высокой температуры;
•своевременно производите замену эле-
ментов питания.
Подсоединение гибкого шланга, телеско-
пической трубки и насадок
•Вставьте наконечник гибкого шланга (11) в
воздухозаборное отверстие (10) и повер-
ните его по часовой стрелке до упора
(рис. 1). Для снятия гибкого шланга (12)
поверните наконечник (11) против часо-
вой стрелки.
•Вставьте рукоятку гибкого шланга (12) в
телескопическую удлинительную трубку
(18) (рис. 2).
•Выдвиньте нижнюю часть телескопической
трубки на необходимую длину, предвари-
тельно нажав на фиксатор (19) (рис. 3).
•Выберите необходимую насадку — либо
щётку для пола/ковровых покрытий (20),
либо комбинированную щётку (22) — и
подсоедините насадку к телескопической
удлинительной трубке (18) (рис. 4).
Щётка для пола/ковровых покрытий (20)
Установите переключатель (21) в необхо-
димое положение (в зависимости от типа
поверхности, на которой производится
уборка).
Комбинированная щётка (22)
Комбинированная щётка (22) предна-
значена не только для чистки радиато-
ров, щелей, углов и пространства между
подушками диванов, но и для сбора пыли
с поверхности мебели, при этом наличие
ворса на комбинированной щётке (22) пре-
пятствует повреждению полированной
поверхности мебели.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Меры предосторожности
•Не производите уборку пылесосом в непо-
средственной близости от горячих поверх-
ностей, рядом с пепельницами, а также в
местах хранения легковоспламеняющихся
жидкостей.
•Если во время уборки резко снизилась
всасывающая мощность пылесоса, немед-
ленно выключите пылесос и проверьте
телескопическую трубку или шланг на
предмет засорения. Отключите пылесос
от электрической сети, устраните засор,
и только после этого можно продолжать
уборку.
Внимание! Включать пылесос можно
только с установленным контейнером-
пылесборником (9), а также с входным
(25), выходным (5) и защитным (30) филь-
трами. Всегда проверяйте правильность
установки фильтров.
•Перед началом работы вытяните сетевой
шнур на необходимую длину и вставьте
вилку сетевого шнура в электрическую
розетку, при этом загорится индикатор (2).
Жёлтая отметка на сетевом шнуре пред-
упреждает о максимальной длине шнура.
Запрещается вытягивать сетевой шнур
дальше красной отметки.
•Для включения пылесоса нажмите на кла-
вишу включения/выключения (6).
•Во время работы вы можете регулировать
мощность всасывания с помощью кнопок
(16) и (17) на ручке гибкого шланга (13).
В зависимости от выбранной мощности
меняется количество светящихся индика-
торов (2).
Внимание! Рукоятка гибкого шланга
должна находиться в прямой видимости
от пылесоса, в противном случае устрой-
ство не сможет воспринимать команды с
пульта ДУ.
•По окончании работы отключите пыле-
сос, нажав на клавишу включения/выклю-
чения (6) или на кнопку (15) и извлеките
вилку сетевого шнура из электрической
розетки.
•Для сматывания сетевого шнура нажмите и
удерживайте клавишу (1), придерживайте
рукой сматывающийся шнур во избежание
его захлёстывания и повреждения.
VT-1815_IM.indd 10 12.02.2014 9:26:29

11
русский
•В перерывах во время работы используйте
место для «парковки» щётки (3).
•Для переноски пылесоса или контейнера-
пылесборника (9) используйте ручку (8)
(рис. 5).
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОГО
ОТКЛЮЧЕНИЯ
•Пылесос оснащён функцией автоматиче-
ского отключения при перегреве электро-
мотора.
•При перегреве электромотора сработает
автоматический термопредохранитель,
при этом пылесос выключится.
•В этом случае немедленно извлеките вилку
сетевого шнура из электрической розетки.
•Проверьте телескопическую трубку и гиб-
кий шланг на предмет засорения и устра-
ните засор.
•Дайте пылесосу охладиться в течение
приблизительно 20-30 минут, прежде чем
включить его снова.
•Подключите устройство к электрической
сети, включите его, если пылесос не вклю-
чается, это может означать, что в пылесосе
имеются иные повреждения. В этом слу-
чае необходимо обратиться в авторизован-
ный (уполномоченный) сервисный центр для
ремонта пылесоса.
ЧИСТКА И УХОД
Производите удаление пыли и мусора, раз-
борку и чистку контейнера-пылесборни-
ка (9) после каждого использования пыле-
соса.
Начинайте уборку с помощью пылесоса
только в том случае, если из контейнера-
пылесборника (9) предварительно были уда-
лены пыль и мусор.
Снятие контейнера-пылесборника (9)
и удаление из него пыли и мусора
•Выключите пылесос и извлеките вил-
ку сетевого шнура из электрической
розетки.
•Держась за ручку (8), нажмите на фикса-
тор (7) и снимите контейнер-пылесборник
(9) (рис. 6).
•Расположите контейнер-пылесборник над
мусорным ведром. Откройте крышку (28),
нажав на фиксатор крышки (29) (рис. 7).
Удалите из контейнера-пылесборника (9)
скопившуюся пыль и мусор.
Разборка и чистка контейнера-пылесбор-
ника (9)
•Выключите пылесос и отключите его от
электрической сети, снимите контейнер-
пылесборник (9), удалите из него пыль и
мусор.
•Придерживая контейнер-пылесборник
(9) за колбу (27), поверните крышку (23)
против часовой стрелки до отметки и
снимите крышку, при этом крышка (23)
должна сниматься вместе с сепаратором
(26).
•Откройте крышку (23), нажав на фиксатор
(24) по направлению вверх.
•Извлеките микропоролоновый и вход-
ной фильтр (25). Извлеките микропо-
ролоновый фильтр и очистите его от
пыли.
•Очистите входной фильтр (25) от пыли.
•Промойте микропоролоновый и входной
фильтры под струёй теплой воды и тща-
тельно просушите.
•Промойте сепаратор (26) и колбу (27) под
струёй тёплой воды, затем тщательно про-
сушите.
Примечание: Перед сборкой контейнера-
пылесборника убедитесь в том, что все съём-
ные детали – чистые и сухие.
Сборка контейнера-пылесборника (9)
•Установите микропоролоновый фильтр
на место, установите на место входной
фильтр (25), закройте крышку (23) до
щелчка фиксатора (24).
•Установите выступы на крышке (23) в пазы
колбы (27) и поверните крышку (23) по
часовой стрелке до совмещения меток на
колбе (27) ▲ и на крышке (23) .
•Установите контейнер-пылесборник (9) на
место до щелчка фиксатора (7).
Чистка выходного фильтра (рис. 4)
Регулярно проводите чистку выходного филь-
тра (5).
•Снимите решётку (4) выходного фильтра,
нажав на защёлку.
•Снимите выходной фильтр (5) с внутрен-
ней стороны решётки (4), промойте выход-
ной фильтр (5) под струёй тёплой воды и
тщательно просушите.
•Установите выходной фильтр (5) с внутрен-
ней стороны решётки (4).
•Установите решётку (4) на место.
VT-1815_IM.indd 11 12.02.2014 9:26:29

12
русский
Чистка защитного фильтра (30)
При видимом загрязнении защитного филь-
тра (30) извлеките его, промойте, тщательно
просушите и установите на место.
Примечания:
•Не используйте посудомоечную машину
для промывки фильтров (5, 25), сепара-
тора (26) и колбы контейнера-пылесбор-
ника (27).
•Перед установкой фильтров (5, 25) убеди-
тесь в том, что они сухие.
•Запрещается использовать фен для сушки
фильтров (5, 25) и других съёмных дета-
лей.
Корпус пылесоса
•Протирайте корпус пылесоса слегка влаж-
ной мягкой тканью, после чего вытрите
насухо.
•Запрещается погружать корпус пылесоса,
сетевой шнур и вилку сетевого шнура в
воду или в любые другие жидкости.
Не допускайте попадания жидкости внутрь
корпуса пылесоса.
•Запрещается использовать для чистки
поверхности пылесоса растворители и
абразивные чистящие средства.
ХРАНЕНИЕ
•Прежде чем убрать пылесос на длитель-
ное хранение проведите чистку корпуса,
контейнера-пылесборника (9) и фильтров
(5, 25, 30).
•Для удобства хранения пылесоса исполь-
зуйте место для «парковки» щётки (3).
•Храните пылесос в сухом прохладном
месте, недоступном для детей.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Пылесос с установленными фильтрами
и контейнером-пылесборником – 1 шт.
2. Гибкий шланг – 1 шт.
3. Телескопическая удлинительная трубка –
1 шт.
4. Универсальная щётка – 1 шт.
5. Комбинированная щётка – 1 шт.
6. Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Максимальная потребляемая мощность:
1600 Вт
Мощность всасывания: 350 Вт
Производитель оставляет за собой право
изменять характеристики устройства без
предварительного уведомления
Срок службы устройства – 5 лет
Данное изделие соответствует всем
требуемым европейским и российским
стандартам безопасности и гигиены.
Производитель: АН-ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ,
Австрия
Нойбаугюртель 38/7А, 1070 Вена, Австрия
Сделано в Китае.
VT-1815_IM.indd 12 12.02.2014 9:26:29

13
ҚазаҚша
ШАҢСОРҒЫШ
Құрылғы бөлмені жиыстыруға арналған.
СУРЕТТЕМЕ
1. Желілік бауды орау батырмасы
2. Қуаттылық деңгейінің жарық индикациясы
3. Қылшақ «тұрағы» орны
4. Шығаратын сүзгіш торы
5. Шығаратын сүзгі
6. Шаңсорғышты қосу/өшіру бастырмасы
7. Контейнера–шаңжинауыш бекіткіші
8. Контейнера–шаңжинауыш сабы/
шаңсорғышты тасымалдауға арналған
сап
9. Контейнера–шаңжинауыш
10. Ауа қармауыш саңылау
11. Иілгіш құбыршектің ұштамасы
12. Иілмелі шланг
13. Дистанциялық басқару құрылғысымен
икемді құбыршек сабы (ҚБ)
14. Батареялық бөлік қақпағы
15. Қосу/өшіру түймесі « »
16. Қуаттылықты көбейту бастырмасы «+»
17. Қуаттылықты азайту бастырмасы «−»
18. Телескопиялық ұзатрқыш түтік
19. Телескопиялық түтіктің ұзындығын
реттеудің бекіткіші
20. Еден/кілем төсеніштеріне арналған қылшақ
21. «Еден/кілем» ауыстырғышы
22. Құрамдастырылған қылшақ
23. Кіргізетін сүзгіштің қақпағы
24. Кіргізетін сүзгіштің қақпағының бекіткіші
25. Микропоролонды және кіріс сүзгі
26. Сепаратор
27. Контейнер-шаңжинауыш құтысы
28. Контейнер-шаңжинауыш төменгі қақпағы
29. Қақпақ бекіткіші
30. Қорғаныс сүзгіш
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру тізбегіне
қорғаныс ажыратылу құрылғысын (ҚАҚ) 30 мА-
ден аспайтын номиналды іске қосылу тоғымен
орнатқан дұрыс.ҚАҚ орнатқан кезде маманға
хабарласқан жөн.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ ЖӨНІНДЕГІ
ҰСЫНЫСТАР
Электрлік құрылғыны пайдалануды бастар
алдында аталмыш пайдалану бойынша
нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз және
анықтамалық материал ретінде пайдалану
мақсатында сақтап қойыңыз.
Құрылғыны осы нұсқаулықта баяндалғандай
тікелей мақсаты бойынша ғана пайдаланыңыз.
Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның
бұзылуына, тұтынушыға немесе оның мүлігіне
зиян келтіруіне әкелуі мүмкін.
Өрттің шығу, электр тоғының соғу немесе
жарақат алу қаупін төмендету үшін
төмендегі ережелерді сақтаңыз.
•Құрылғыны іске қосу алдында, құрылғының
жұмыс істеу кернеуі Сіздің үйіңіздің электр
желісіндегі кернеуге сәйкес болуына көз
жеткізіңіз.
•Өрттің пайда болу тәуекеліне жол бермеу
үшін құрлығыны электрлік ашалыққа қосқан
кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз.
•Шаңсорғыш желілік ашалыққа қосылған
кезде, оны қараусыз қалдырмаңыз.
Шаңсорғышты пайдаланбайтын болған
жағдайда, сондай-ақ оған техникалық қызмет
көрсетпес бұрын, үнемі желілік шнур ашасын
электр розеткасынан суырып отырыңыз.
•Элепктр тоғы соққысы тәуекелін азайту
үшін шаңсорғышты бөлмелерден тыс
пайдаланбаңыз.
•Желілілк бауды немесе құбыршекті
шаңсорғышты тасымалдайтын сап ретінде
пайдаланбаңыз, егер желілік бау есік
саңылауын өтетін болса, есікті жаппаңыз,
желілк баудың жиһаздың үшкір шеттермен
немесе бұрыштарымен жанасуына жол
бермеңіз. Бөлмені жинаған кезде желілк
баудан шаңсорғышпен жүруге тыйым
салынады, себебі желілік баудың бүлінуі
жүзеге асуы мүмкін.
•Әрқашан алдымен қосу/өшіру түймесімен
шаңсорғышты ажыратыңыз, тек осыдан
кейін ғана желілік шнур ашасын электр
розеткасынан суыруға болады.
•Желілік баудың айыретігін ашалықтан
суырғанда баудан тартпаңыз, ал айыретіктен
қолыңызбен ұстаңыз.
•Желілік ашаны немесе шаңсорғыш корпусын
су қолмен ұстамаңыз.
•Желілік бауды орау кезінде оны қолмен
ұстаңыз, желілк айыртетіктің еденге
ұрылуына жол бермеңіз.
•Құрылғының шығаратын саңылауын
қандай да бір заттармен жабуға тыйым
салынады. Құрылғыны оның кез-келген бір
тесіктері жабылып қалса, қолдануға тыйым
салынады.
•Шаштардың, сонымен қатар бос салбыраған
киім бөліктері , саусақтар немесе басқа
VT-1815_IM.indd 13 12.02.2014 9:26:29

14
ҚазаҚша
дене мүшелері шаңсорғыштың ауатартқыш
саңылауларының қасында орналаспауын
қадағалаңыз.
•Баспалдақ алаңшаларын жинастырғанда
аса назар болыңыз.
•Шаңсорғышты бензин, еріткіштер сияқты
тез тұтанатын сұйықтықтарды жинау үшін
пайдалануға, сондай-ақ шаңсорғышты
осындай сұйықтықтар сақталатын
орындарда пайдалануға тыйым салынған.
•Шаңсорғыш көмегімен суды немесе басқа
сұйықтықтарды, жанып немесе түтіндеп
жатқан темекілерді, сіріңкелерді, шоқты,
сонымен қатар сылақтың, бетонның, ұнның
немесе күлдің майда түйіршікті шаңын
жинауға тыйым салынады.
•Егер мыналар орнатылмаған болса
шаңсорғышты пайдалануға тыйым салынады:
– шаңжинағыш контейнер орнатылмаса
немесе дұрыс құралмаса
– кіргізетін және шығаратын сүзгіштер.
•Үнемі желілік шнурдың және желілік шнур
ашасының бүлінген жерлерінің болуын
тексеріп отырыңыз. Құрылғыны өз бетіңізбен
жөндеуге тырыспаңыз. Барлық жөндеу
сұрақтары бойынша рұқсаты бар (уәкілетті)
сервис орталығына жүгініңіз.
Назар аударыңыз! Икемді құбыршектің
сабы шаңсорғыштың көрінетін жерінде
тұруы керек. Әйтпесе, қондырғы ҚБ
құрылғысының бұйрығын қабылдай
алмайды.
•Балаларға прибормен ойыншық ретінде
ойнауына рұқсат етпеңіз және жұмыс істеп
тұрған кезде балалардың корпусты және
желілік шнурды ұстауына жол бермеңіз.
•Жұмыс циклдары арасындағы үзілістерде
құрылғыны 8 жастан кіші балалар қолы
жетпейтін жерлерде орнатыңыз.
•Бұл прибор жеке мүмкіншілігі шектеулі,
жүйке, психикасы ауыратын немесе білімі
жеткіліксіз адамдарға (8 жастан жоғары
балаларды қоса алғанда)пайдалануға
арналмаған. Бұл адамдар тек өздерінің
қауіпсіздіктері үшін жауап беретін тұлғаның
қадағалауымен болса, сондай-ақ өздеріне
құрылғыны қауіпсіз пайдалану және дұрыс
пайдаланбаған жағдайда орын алуы мүмкін
қауіпті жағдайлар туралы тиісті және түсінікті
нұсқаулар берілген болса осы приборды
пайдалана алады.
•Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету
мақсатында қаптама ретінде пайдаланылатын
полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен
пакеттермен немесе қаптама үлдірмен
ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз,
ақаулық табылған жағдайда ең жақын
туындыгерлес қызмет көрсету орталығына
хабарласыңыз.
•Құрылғыны тек зауыттық қаптамасында
тасымалдаңыз.
•Құрылғыны балалар және мүмкіндігі
шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде
сақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ШАҢСОРҒЫШТЫ ҚҰРАСТЫРУ
Құрылғыны қыс (суық) мезгілінде
тасымалдаған немесе сақтағаннан кейін
оны бөлме температурасында кем дегенде
екі сағат ұстай тұру қажет.
•Құрылғыны қораптан толығымен шығарып
алыңыз, құрылғының жұмысына кедергі
келтіретін барлық жапсырмаларды алып
тастаңыз.
•Құрылғының бүтіндігін тексеріңіз,
бүлінген жерлері болған кезде құрылғыны
пайдаланбаңыз.
•Құрылғыны қосар алдында электрлік желі
кернеуінің құрылғының жұмыс кернеуіне
сәйкес келетіндігіне көз жеткізіңіз.
Ескерту: Әрқашан қылшақ-қондырмаларды
ауыстыру алдында, қылшақ-қондырманы
ауыстыру алдында, сонымен қатар
контейнер-шаңжинауышты (9) тазалау
алдында шаңсорғышты сөндіріңіз және желілік
айыртетікті ашалықтан шығарыңыз.
Қашықтықтан басқару тетігі
•Батарея бөлігінің қақпағын (14) ашыңыз.
Батарея бөліміне «ААА» типтік өлшемді екі
қорек элементін өрістілігін сақтай отырып
орнатыңыз.
•Батарея бөлімінің қақпағын жабыңыз.
Назар аударыңыз! Қорек элементінің ағып
кетуі ҚБ пультінің бұзылуыне немесе
жарақат алуға себеп болуы мүкін.
ҚБ пультінің бұзылуын болдырмас үшін,
төменде келтірілген нұсқамаларды ұстаныңыз:
•қорек элементтерін орнатқанда өрістілігін
қатаң сақтаңыз;
VT-1815_IM.indd 14 12.02.2014 9:26:29

15
ҚазаҚша
•құрылғы ұзақ уақыт бойы пайдаланылмаған
жағдайда ҚБ пультінен қорек элементтерін
шығарып қойыңыз;
•қорек элементтерін қайта қуаттандырмаңыз,
оларды бөлшектемеңіз және жоғары
температура әсеріне ұшыратпаңыз;
•қорек элементтерін уақытымен
алмастырыңыз.
Иілмелі шлангты, телескоптық түтікті және
саптамаларды жалғау
•Иілмелі шланг ұштығын (11) ауа қармауыш
саңылауға (10) кигізіңіз және оны сағат
тілінің бағытында түбіне дейін бұраңыз
(1-сур.). Иілмелі шлангты (12) шешіп алу
үшін ұштықты (11) сағат тіліне қарсы бағытта
бұраңыз.
•Телескопиялық ұзартқыш түтікке (18) иілгіш
құбыршектің сабын (12) қосыңыз (сур. 2).
•Алдын-ала бекіткішке (19) басып,
телескопиялық түтіктің төменгі бөлігін
қажетті ұзындыққа шығарыңыз (сур. 3).
•Қажетті саптаманы таңдаңыз – еден/
кілем беттеріне арналған қылшақ (20),
құрамдастырылған қылшақ (22) – және
саптаманы телескоптық ұзартқыш түтікке
(18) жалғаңыз (4-сур.).
Еден/кілем төсеніштеріне арналған қылшақ
(20)
Ауыстырып-қосқышты (21) (жинастыру
жүргізіліп жатқан беттің түріне байланысты)
қажетті күйге орнатыңыз.
Құрамдастырылған қылшақ (22)
Құрамдастырылған қылшақ (22) тек
радиаторларды, саңылауларды, бұрыштарды
және жастықтар мен дивандар арасын
тазалау үшін емес, сонымен бірге жиһаздың
бетіндегі шаңды сүртуге де арналған, бұл кезде
құрамдастырылған қылшақтағы (22) түктің
болуы жиһаздың жалтыр бетін зақымдауына
кедергі келтіреді.
ПАЙДАЛАНУ
Сақтық шаралары
•Шаңсорғышпен жинауды ыстық беттерге
тікелей жақын жерде, күлсалғыштардың
қасында, сондай-ақ тез тұтанатын
сұйықтықтар сақталған жерлерде жүргізбеңіз.
•Егер жинау кезінде шаңсорғыштың сору
қуаты күрт төмендеп кетсе, шаңсорғышты
дереу өшіріп, телескоптық түтіктің
немесе шлангтың бітелгендігін тексеріңіз.
Шаңсорғышты электр желісінен ажыратып,
қоқыстардан тазартыңыз, одан кейін
тазалауды жалғастыруға болады.
Назар аударыңыз! Әрқашан шаңсорғышты
орнатылған контейнер-шаңжинауышпен
(9), сонымен қатар кіргізетін (25),
шығаратын (5) жәнеқорғаныс (30)
сүзгіштермен пайдаланыңыз. Әрқашан
сүзгіштердің дұрыс орнатылуын
тексеріңіз.
•Жұмысты бастау алдында желілік кабельді
қажетті ұзындыққа шығарыңыз және
желілік айыретікті электрлік ашалыққа
салыңыз мұнда индикатор (2) жанады.
Желілі ккабельдегі сары белгі кабельдлің
максималды ұзындығы туралы хабарлайды.
Желілік кабельді қвызыл белгі әрі шығаруға
тыйым салынады.
•Шаңсорғышты қосу үшін қосу/ажырату (6)
бастырмасын басыңыз.
•Жұмыс кезінде сіз икемді құбыршек
сабындағы, (13) бастырмалардың көмегімен
(16) және (17) сору қуаттылығын реттеуге
болады. Таңдап алынған қуаттылыққа
байланысты жанып тұрған индикаторлар
саны өзгереді (2).
Назар аударыңыз! Икемді құбыршектің
сабы шаңсорғыштың көрінетін жерінде
тұруы керек. Әйтпесе, қондырғы ҚБ
құрылғысының бұйрығын қабылдай
алмайды.
•Жұмыс істеп болғаннан кейін қосу/сөндіру
батырмасына (6) немесе (15) басып,
шаңсорғышты сөндіріңіз, және желілік
баудың айыртетігін электрлік ашалықтан
суырыңыз.
•Желілік бауды орау үшін батырманы (1)
басып ұстап тұрыңыз, оралып жатқан
баудың ұрылуына және бүлінуіне жол
бермеу үшін оны қолыңызбен ұстаңыз.
•Жұмыс кезіндегі үзілістерде қылшақтың
«тұрақтау» орнын (3) пайдаланыңыз.
•Шаңсорғышты немесе контейнер-
шаңжинауышты (9) тасымалдау үшін сапты
(8) пайдаланыңыз (сур. 5).
АВТОМАТТЫ СӨНУ ҚЫЗМЕТІ
•Шаңсорғыш электомотордың қызуы кезінде
автоматты түрде ажыратылу функциясымен
жабдықталған.
VT-1815_IM.indd 15 12.02.2014 9:26:30

16
ҚазаҚша
•Электр моторы қызып кеткенде автоматты
термосақтандырғыш іске қосылады, сол
кезде шаңсорғыш сөнеді.
•Бұл жағдайда дереу желілік баудың
айыртетігін электрлік ашалықтан суырыңыз.
•Телескоптық түтіктің және иілмелі шлангтың
бітеліп қалмағанын тексеріңіз және бітеген
заттарды алып тастаңыз.
•Шаңсорғышты қайтадан қосу алдында, оған
шамамен 20-30 минут салқындауға уақыт
беріңіз.
•Аспапты электрлік желіге қосыңыз; егер
шаңсорғыш іске қосылмаса, шаңсорғышта
өзге бұзылулар бар екенін білдріе алады.
Бұл жағдайда туындыгерлес (өкілетті)
қызмет көрсету орталығына хабарласу
керек.
ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ
Шаңсорғышты әр пайдаланғаннан кейін шаң
мен қоқымды алып тастаңыз, шаңжинағыш
контейнерді (9) бөлшектеңіз және тазалаңыз.
Бөлмені шаңсорғышпен жинауды тек
шаңжинағыш (9) іші шаң мен қоқымнан алдын
ала тазартылған жағдайда ғана бастаңыз.
Шаңжинағыш контейнерді (9) шешіп алу
және оның ішін шаң мен қоқымнан тазарту
•Желілік шнурдың ашасын электр
розеткасынан ажыратып, шаңсорғышты
өшіріңіз.
•Саптан (8) ұстап, бекіткішке (7) басыңыз
және контейнер-шаңжинауышты (9) шешіңіз
(сур. 6).
•Контейнер-шаңжинауышты қоқыс шелігінің
үстінен ұстаңыз. Қақпақ бекіткішіне (29)
басып, қақпақты (28) ашыңыз (сур. 7).
Контейнер-шаңжинауыштан (9) жиналған
шаңды жойыңыз.
Контейнер-шаңжинауышты (9) бөлшектеу
және тазалау
•Шаңсорғышты сөндіріңіз және оны
электрлік желіден ажыратыңыз, контейнер-
шаңсорғышты (9) шешіңіз, одан шаң мен
қоқысты жойыңыз.
•Шаңжнағыш контейнерді (9) колбадан (27)
ұстап тұрып, қақпақты (23) сағат тіліне қарсы
бағытта белгісіне дейін бұраңыз және
оны шешіп алыңыз, осы кезде қақпақ (23)
айырғышпен (26) бірге шешілуі тиіс.
•Бекіткішті (24) басып, қақпақты (23) жоғары
қарай ашыңыз.
•Микропоролонды және кіріс сүзгіні (25)
шығарып алыңыз. Микропоролон сүзгіні
шығарып алып, шаңнан тазартыңыз.
•Кіріс сүзгіні (25) шаңнан тазартыңыз.
•Микропоролонды және кіріс сүзгіні жылы
ағын судын астында жуып, оны жақсылап
кептіріңіз.
•Сепараторды (26) және құтыны (27) жылы
ағын сумен жуыңыз, содан кейін жақсылап
құрғатыңыз.
Ескерту: Шаңжинағыш контейнерді құрамас
бұрын барлық алынбалы бөлшектердің таза
және құрғақ екенін тексеріп алыңыз.
Контейнер-шаңжинауышты (9) құрастыру
•Микропоролон сүзгіні орнына орнатыңыз,
кіріс сүзгіні (25) орнына салыңыз, қақпақты
(23) бекіткіштің (24) шертілуіне дейін
жабыңыз.
•Қақпақтағы дөңестерді (23) колбаның
ойықтарына (27) келтіріп, қақпаөты (23) сағат
тілінің бағытында колба (27) ▲ мен қақпақтағы
(23) таңбалары сәйкес келгенше бұраңыз.
•Контейнер-шаңжинауышты (9) бекіткіштің
(7) шыртылына дейін орнына орнатыңыз.
Шығыс сүзгіні тазалау (сур. 4)
Шығаратын сүзгішті (5) уқатында тазалап
тұрыңыз.
•Ілгекке басып, шығаратын сүзгіш торын (4)
ашыңыз.
•Шығыс сүзгіні (5) торкөздің ішкі жағынан
(4) шешіп алыңыз, оны жылы ағын судың
астында жуып, жақсылап кептіріңіз.
•Шығыс сүзгіні (5) торкөздің ішкі жағынан (4)
орнатыңыз.
•Торкөзді (4) орнына орнатыңыз.
Қорғаныс сүзгішті (30) тазалау
•Қорғағыш сүзгінің (30) көзге көрінетін кірлері
болған кезде оны шығарып алыңыз, жуыңыз,
әбден кептіріңіз және орнына салыңыз.
Ескерту:
•Сүзгілерді (5, 25), айырғышты (26) жән
шаңжинағыш контейнерінің колбасын
(27) жуу үшін ыдыс жуғыш машинаны
пайдаланбаңыз.
•Сүзгіштерді (5, 25) орнату алдында,
олардың құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
•Сүзгілерді (5, 25) және басқа да алынбалы
бөлшектерді кептіру үшін фенді
пайдалануға тыйым салынған.
VT-1815_IM.indd 16 12.02.2014 9:26:30

17
ҚазаҚша
Шаңсорғыш корпусы
•Шаңсорғыш корпусын сәл дымқыл жұмсақ
матамен сүртіңіз, содан кейін құрғатып
сүртіңіз.
•Шаңсорғыш корпусын, желілік бауды және
желілік баудың айыртетігін суға немесем
кез-келген басқа сұйықтықтарға салуға
тыйым салынады. Шаңсорғыш куорпусының
ішіне суың тиюіне жол бермеңіз.
•Шаңсорғыш бетін тазалау үшін еріткіштер
мен қажатйын тазалағыш заттарды
пайдалануғатыйым салынады.
САҚТАЛУЫ
•Шаңсорғышты ұзақ уақытқа сақтауға
қойғанға дейін, корпусты, контейнер-
шаңжинауыгты (9) және сүзгіштерді (5, 25,
30) тазалауды жүргізіңіз.
•Сақтау кезінде ыңғайлы болу үшін қылшақтың
«тұрақтау» орнын (3) пайдаланыңыз.
•Шаңсорғышты құрғақ салқын, балалардың
қолы жетпейтін жерде сақтау керек.
ЖИНАҚТАМАСЫ
1. Шаңсорғыш (орнатылған сүзгіштермен және
контейнер-шаңжинауышпен) – 1 дн.
2. Иілгіш құбыршек – 1 дн.
3. Телескопиялық ұзартқыш түтік – 1 дн.
4. Әмбебап қылшақ - 1 дн.
5. Құрамдастырылған қылшақ - 1 дн.
6. Нұсқаулық – 1 дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАР
Электрқорегі: 220-240 В ~ 50 Гц
Максималды қажет ететін қуаты: 1600 Вт
Сорғызу қуаты: 350 Вт
Өндіруші құрылғы сипаттамаларын алдын-
ала хабарлаусыз өзгерту құқығын сақтайды.
Құралдың қызмет ету мерзімі – 5 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан
бөлшектер дилерден тек сатып алынған адамға
ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясын көрсетуi қажет.
VT-1815_IM.indd 17 12.02.2014 9:26:30

18
УКРАЇНЬСКА
ПИЛОСОС
Пристрій призначений для прибирання при-
міщень.
ОПИС
1. Клавіша змотування мережевого шнура
2. Світлова індикація рівня потужності
3. Місце для «паркування» щітки
4. Решітка вихідного фільтра
5. Вихідний фільтр
6. Кнопка вмикання/вимкнення пилососа
7. Фіксатор контейнера-пилозбірника
8. Ручка контейнера-пилозбірника/ручка для
перенесення пилососа
9. Контейнер-пилозбірник
10. Повітрозабірний отвір
11. Наконечник гнучкого шланга
12. Гнучкий шланг
13. Ручка гнучкого шланга з пультом дистанцій-
ного управління (ДУ)
14. Кришка батарейного відсіку
15. Кнопка вмикання/вимкнення « »
16. Кнопка збільшення потужності «+»
17. Кнопка зменшення потужності «–»
18. Телескопічна подовжувальна трубка
19. Фіксатор регулювання довжини телеско-
пічної трубки
20. Щітка для підлоги/килимових покриттів
21. Перемикач «підлога/килим»
22. Комбінована щітка
23. Кришка вхідного фільтру
24. Фіксатор кришки вхідного фільтру
25. Мікропоролоновий та вхідний фільтр
26. Сепаратор
27. Колба контейнера-пилозбірника
28. Нижня кришка контейнера-пилозбірника
29. Фіксатор кришки
30. Захисний фільтр
УВАГА!
Для додаткового захисту в ланцюг жив-
лення доцільно встановити пристрій захис-
ного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА; при
установленні слід звернутися до фахівця.
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ЗАХОДІВ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу
уважно прочитайте цю інструкцію з експлуа-
тації і збережіть її для використання в якості
довідкового матеріалу.
Використовуйте пристрій лише по його пря-
мому призначенню, як викладено в даній
інструкції. Неправильне поводження з при-
строєм може привести до його поломки,
спричинення шкоди користувачеві або його
майну.
Для зниження ризику виникнення пожежі,
для захисту від ураження електричним
струмом та для захисту від здобуття травм
дотримуйтесь наступних правил.
•Перш ніж підімкнути пристрій до електро-
мережі, переконайтеся в тому, що напруга,
зазначена на пристрою, відповідає напрузі
в електромережі у вашому домі.
•Щоб уникнути ризику виникнення пожежі
не використовуйте перехідники при підми-
канні приладу до електричної розетки.
•Не залишайте пилосос без нагляду, коли
він увімкнений у електричну розетку. В тому
випадку, якщо ви не користуєтеся пилосо-
сом, та перш ніж приступити до технічного
обслуговування пристрою, обов’язково
виймайте вилку мережного шнура з елек-
тричної розетки.
•Для зниження ризику удару електричним
струмом не використовуйте пилосос поза
приміщеннями.
•Не використовуйте мережевий шнур для
перенесення пилососа, не закривайте
двері, якщо мережевий шнур проходить
через дверний проріз, а також уникайте
контакту мережевого шнура з гострими
краями або кутами меблів. Під час приби-
рання приміщення, забороняється переїж-
джати пилососом через мережевий шнур
- ви можете його пошкодити.
•Завжди спочатку вимикайте пилосос кноп-
кою вмикання/вимкнення, і тільки після
цього можна виймати вилку мережевого
шнура з електричної розетки.
•Вимикаючи пристрій від електричної
мережі, не тягніть за мережевий шнур, а
беріться за вилку мережевого шнура.
•Не торкайтеся мережевої вилки або кор-
пусу пилососа мокрими руками.
•Під час змотування мережевого шнура при-
тримуйте його рукою, не допускайте, щоб
мережева вилка ударялася об поверхню
підлоги.
•Забороняється закривати вихідний отвір
пристрою якими-небудь предметами.
Забороняється вмикати пристрій, якщо
який-небудь з його отворів заблокований.
•Слідкуйте за тим, щоб волосся, елементи
одягу, що вільно висять, пальці або інші
VT-1815_IM.indd 18 12.02.2014 9:26:30

19
УКРАЇНЬСКА
частини тіла не знаходилися поряд з пові-
трозабірними отворами пилососа.
•Будьте особливо уважні при прибиранні
сходових майданчиків.
•Забороняється використовувати пилосос
для збору легкозаймистих рідин, таких як
бензин або розчинники, забороняється
використовувати пилосос у місцях збері-
гання таких рідин.
•Забороняється збирати за допомогою
пилососа воду або інші рідини, гарячі або
димлячі сигарети, сірники, тліючий попіл,
а також дрібнодисперсний пил, напри-
клад, від штукатурки, бетону, борошна
або золи.
•Забороняється використовувати пилосос,
якщо:
– не встановлений або неправильно
зібраний контейнер-пилозбірник;
– не встановлені вхідний та вихідний
фільтри.
•Регулярно перевіряйте вилку мережевого
шнура і мережевий шнур на відсутність
пошкоджень. Не намагайтеся самостійно
ремонтувати пристрій. З усіх питань
ремонту звертайтеся до авторизованого
(уповноваженого) сервісного центру.
Увага! Рукоятка гнучкого шланга має зна-
ходитися у прямій видимості пилососа, в
іншому випадку пристрій може не сприй-
мати команди з пульта ДУ.
•Не дозволяйте дітям використовувати
прилад як іграшку та не дозволяйте дітям
торкатися корпусу приладу та мережного
шнура під час роботи.
•У перервах між робочими циклами вста-
новлюйте пристрій у місцях, недоступних
для дітей молодше 8 років.
•Цей пристрій не призначений для вико-
ристання людьми (включаючи дітей старше
8 років) з фізичними, нервовими, психіч-
ними відхиленнями або без достатнього
досвіду і знань. Використання приладу
такими особами можливо, тільки якщо
вони знаходяться під наглядом особи, що
відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм
були дані відповідні і зрозумілі інструкції
про безпечне використання пристрою і ті
небезпеки, які можуть виникати при його
неправильному користуванні.
•З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використову-
ються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
•Не розбирайте прилад самостійно, в разі
виявлення несправності, а також після його
падіння зверніться до найближчого автори-
зованого сервісного центру.
•Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
•Зберігайте пристрій у місці, недоступному
для дітей і людей з обмеженими можли-
востями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
СКЛАДАННЯ ПИЛОСОСА
Після транспортування або зберігання
приладу в зимових (холодних) умовах
необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше двох годин.
•Повністю розпакуйте пристрій та видаліть
будь-які наклейки, що заважають роботі
пристрою.
•Перевірте цілісність пристрою, за наяв-
ності пошкоджень не користуйтеся при-
строєм.
•Перед вмиканням переконайтеся в тому,
що напруга електричної мережі відповідає
робочій напрузі пристрою.
Примітка: Перш ніж приступити до заміни
щіток-насадок, а також перед чищенням кон-
тейнера-пилозбірника (9) обов’язково вими-
кайте пилосос і виймайте мережеву вилку з
електричної розетки.
Пульт дистанційного управління
•Відкрийте кришку батарейного відсіку (14).
У батарейний відсік установіть два еле-
менти живлення типорозміру «ААА» строго
дотримуючись полярності.
•Закрийте кришку батарейного відсіку.
Увага! Протікання елементу живлення
може стати причиною травм або пошко-
дження пульта ДУ.
•Щоб уникнути пошкодження пульта ДУ, слі-
дуйте приведеним нижче рекомендаціям:
•встановлюючи елементи живлення, строго
дотримуйтесь полярності;
•якщо пристрій не використовується три-
валий час, витягніть елементи живлення з
пульта ДУ;
VT-1815_IM.indd 19 12.02.2014 9:26:30

20
УКРАЇНЬСКА
•не перезаряджайте елементи живлення,
не розбирайте їх і не піддавайте дії високої
температури;
•своєчасно робіть заміну елементів жив-
лення.
Під’єднання гнучкого шланга, телескопіч-
ної трубки і насадок
•Вставте наконечник гнучкого шланга (11)
у повітрозабірний отвір (10) і поверніть
його за годинниковою стрілкою до упору
(мал. 1). Для зняття гнучкого шланга (12)
поверніть наконечник (11) проти годинни-
кової стрілки.
•Вставте рукоятку гнучкого шланга (12) у
телескопічну подовжувальну трубку (18)
(мал. 2).
•Витягніть нижню частину телескопічної
трубки на необхідну довжину, попередньо
натиснувши на фіксатор (19) (мал. 3).
•Виберіть необхідну насадку — або щітку
для підлоги/килимових покриттів (20), або
комбіновану щітку (22) — і під’єднайте її до
телескопічної подовжувальної трубки (18)
(мал. 4).
Щітка для підлоги/килимових покриттів
(20)
Встановіть перемикач (21) в необхідне поло-
ження (залежно від типа поверхні, на якій
виробляється прибирання).
Комбінована щітка (22)
Комбінована щітка (22) призначена не тільки
для чищення радіаторів, щілин, кутів і про-
стору між подушками диванів, але і для збору
пилу з поверхні меблів, при цьому наявність
ворсу на комбінованій щітці (22) перешко-
джає пошкодженню полірованої поверхні
меблів.
ЕКСПЛУАТАЦІЯ
Запобіжні заходи
•Не робіть прибирання пилососом в безпо-
середній близькості від гарячих поверхонь,
поряд з попільничками, а також в місцях
зберігання легкозаймистих рідин.
•Якщо під час прибирання різко знизилася
всмоктуюча потужність пилососа, негайно
вимкніть пилосос і перевірте телескопічну
трубку або шланг на предмет засмічення.
Вимкніть пилосос від електричній мережі,
усуньте засмічення, і тільки після цього
можна продовжувати прибирання.
Увага! Вмикати пилосос можна тільки з
встановленим контейнером-пилозбірни-
ком (9), а також з вхідним (25), вихідним (5)
та захисним (30) фільтрами. Завжди переві-
ряйте правильність установлення фільтрів.
•Перед початком роботи витягніть мереже-
вий шнур на необхідну довжину і вставте
мережеву вилку в електричну розетку,
при цьому засвітиться індикатор (2). Жовта
відмітка на мережевому шнурі поперед-
жає про максимальну довжину шнура.
Забороняється витягувати мережевий
шнур далі червоної відмітки
•Для вмикання пилососа натисніть на кла-
вішу вмикання/вимкнення (6).
•Під час роботи ви можете регулювати
потужність всмоктування за допомогою
кнопок (16) і (17) на ручці гнучкого шланга
(13). Залежно від вибраної потужності міня-
ється кількість світячихся індикаторів (2).
Увага! Рукоятка гнучкого шланга має зна-
ходитися у прямій видимості від пило-
соса, в іншому випадку пристрій не зможе
сприймати команди з пульта ДУ.
•По закінченню роботи вимкніть пилосос,
натиснувши на клавішу вмикання/вимкнення
(6) або на кнопку (15), і витягніть вилку мере-
жевого шнура з електричної розетки.
•Для змотування мережевого шнура натис-
ніть та утримуйте клавішу (1), притримуйте
рукою змотуючийся шнур, щоб уникнути
його захльостування і пошкодження.
•В перервах під час роботи використовуйте
місце «паркування» щітки (3).
•Для перенесення пилососа або контей-
нера-пилозбірника (9) використовуйте
ручку (8) (мал. 5).
ФУНКЦІЯ АВТОМАТИЧНОГО ВИМКНЕННЯ
•Пилосос оснащений функцією автоматич-
ного вимкнення при перегріві електромо-
тора.
•При перегріві електромотора спрацює
автоматичний термозапобіжник, при цьому
пилосос вимкнеться.
•В цьому випадку негайно витягніть вилку
мережевого шнура з електричної розетки.
•Перевірте телескопічну трубку і гнучкий
шланг на предмет засмічення і усунете
засмічення.
VT-1815_IM.indd 20 12.02.2014 9:26:30
Table of contents
Languages:
Other Vitek Vacuum Cleaner manuals

Vitek
Vitek VT-1802 User manual

Vitek
Vitek VT-1840 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8140 User manual

Vitek
Vitek Hippo VT-1814 GD User manual

Vitek
Vitek VT-1806 User manual

Vitek
Vitek VT-4214 R User manual

Vitek
Vitek VT-1829 User manual

Vitek
Vitek VT-8100 CM User manual

Vitek
Vitek VT-1825 B/R User manual

Vitek
Vitek VT-1811 B User manual

Vitek
Vitek VT-8130 BK User manual

Vitek
Vitek VT-8120 User manual

Vitek
Vitek VT-8134 User manual

Vitek
Vitek VT-1804 User manual

Vitek
Vitek Storm VT-1825 B User manual

Vitek
Vitek VT-1806 OG User manual

Vitek
Vitek VT-1839 User manual

Vitek
Vitek VT-1822 SR User manual

Vitek
Vitek VT-8118 User manual

Vitek
Vitek VT-1891 User manual