WamBlee W420 Rescue-Me User manual

W420-W420LP Rescue-MeTM
Personal AIS Beacon
Ed. 1.0.0
4/2012
Manual de instruções
Manual del usuario
Manuel d'instruction
Manuale d'uso
Instruction manual
Bedienungsanleitung
Handleiding

Doc: 420_SetLang1_1_00_1

3

4

Atenção
Este equipamento destina-se exclusivamente à utilização em situações de
perigo grave e iminente.
A utilização deliberada ora do contexto de emergência pode implicar
consequências penais.
Mantenha o equipamento a astado pelo menos 1,5 metros de ontes
magnéticas e de dispositivos sensíveis a campos magnéticos.
O símbolo do caixote de lixo rasurado signi ica que o produto, no inal da sua
vida útil, deve ser descartado separadamente de outros resíduos não
podendo ser colocado juntamente com o lixo doméstico.
Aquando do inal da vida útil do equipamento, o cliente deverá levar o
mesmo a um centro de recolha di erenciado de resíduos electrónicos
indicado pelo respectivo município.
A adequada recolha di erenciada através do envio do equipamento para a
reciclagem, tratamento e descarte compatível com o ambiente contribui
para evitar possíveis e eitos negativos para o ambiente e para a sua saúde
avorecendo a reutilização e um novo ciclo de vida dos materiais que
compõem o aparelho.
WamBlee e RESCUE-ME são marcas registadas da WamBlee s.r.l.
5
PT

Prefácio
Parabéns e obrigado por ter adquirido o equipamento W420 RESCUE-ME®
Personal AIS Beacon, um dos dispositivos mais tecnológicos e iáveis do
mercado.
Na qualidade de proprietário deste equipamento radioeléctrico
aconselhamos:
•a leitura deste manual.
•Active o seu W420 apenas em caso de emergência.
•Veri ique e prepare um plano de emergência.
•Não active o seu W420 para veri icar o uncionamento, observe
todos os procedimentos de teste indicados neste manual.
Normativos da utilização
Este equipamento satis az a Diretiva Europeia 99/05 (R&TTE
Directive), e nessa con ormidade, como igualmente indicado pelo ponto de
exclamação a seguir à marca CE, o dispositivo está sujeito a requisitos e
limitações que podem di erir de Estado para Estado dentro da União
Europeia .Antes de usar e/ou embarcar este equipamento deverá contatar a
autoridade nacional responsável pelo licenciamento radioelétrico, para
obtenção das eventuais veri icações e procedimento aplicáveis.
1232 !
6
I PT

Características técnicas
Canal de VHF de emissão AIS 1 & 2
Potência de emissão +33dBm típica, +30dBm mínima
Modulação GMSK
Tipo de mensagem Tipo 1 (GPS, UTC, SOG, COG, UID) e tipo 14 (SART
ACTIVE ou SART TEST)
Módulo GPS Atualização da posição a cada minuto
Antena Antena wipe lexível com protecção em borracha de
silicone.
Sinalização luminosa o LED branco, lash 70mS repetido 20 vezes/minuto.
Nível de iluminação > 0.8 cd perpendicularmente
Temperatura de
uncionamento
De -20 C a +55 C.
Temperatura em
armazenamento
De -30°C a +70°C
Ativação Manual dois patamares / parcialmente automático
Alimentação 3 Baterias primárias LiMn02 2/3AA (3 x 3Volts)(CR123)
não perigosa
Duração da bateria Substituição de 5 am 5 nos em condições atmos éricas
normais (20°±5°, <=60%ur), com ciclos de teste planeados,
mas sem nunca ter sido ativado
Comandos e operações Armada, ativação manual, parcialmente automática,
unção TEST
Duração de uncionamento Min. 24 horas
Dimensões 125 x 65 x 25 mm (excluindo a antena)
Peso 140g
Normativa Europeia Directiva R&TTE 99/05/EEC
Norma técnica EN61097-14, EN60945
Norma técnica EN61108 parte 1,2 e 4
Norma técnica ITU-R M.1371
Garantia 5 anos "WorldWide"
Versão disponível ATEX II 3G IIC T6
7
I PT

Instalação
O equipamento W420 Personal AIS Beacon está concebido para ser usado no
utilizador. O equipamento pode ser usado por cima da roupa, azendo passar
o io da antena em borracha de silicone pelo pescoço, engatando de seguida
a extremidade do terminal da antena no suporte oposto.
Este equipamento pode ser instalado directamente sobre um colete auto-
in lável, utilizando uma tira de velcro que passe pela braçadeira de ixação
posterior e ixando a antena ao longo do percurso do casaco, sempre por
trás do pescoço do utilizador. Para este tipo de instalação, pedimos que
consulte o abricante do colete de salvação.
peracionalidade
Antes de usar o equipamento, é aconselhável proceder a uma veri icação
uncional do seu W420 Personal AIS Beacon; o procedimento de veri icação e
teste sonoro descrito no parágra o "Inspecção periódica".
Como “armar” o seu W420 Personal AIS Beacon
Para que o equipamento ique pronto a activar-se, é necessário colocar o
botão (1) na posição “ARMED".
Prima o botão (2) para dentro por orma a libertar o bloco de segurança; com
o botão premido rode-o no sentido anti-horário suavemente até chegar à
posição “ARMED”, de seguida liberte o botão (2) do bloco.
A partir deste momento o seu W420 está pronto a activar-se em caso de
emergência.
Activação automática
Em caso de queda acidental à água o seu equipamento, em contacto com a
mesma, será activado após um período compreendido entre 3 e 5 segundos.
O sensor de contacto para a água encontra-se na parte traseira do seu
equipamento (3) e deve ser acessível externamente; se tiver o seu W420
Personal AIS Beacon num saco impermeável ou numa área não acessível à
água, este não será activado.
A activação do seu W420 Personal AIS Beacon será assinalada por:
•Uma luz vermelha no interior do obturador (4)
8
I PT

•Um bip emitido durante 2 segundos no momento da ativação
•Uma luz intermitente repetida 1 vez cada 4 segundos.
Durante esta ase, o W420 emitirá na banda de VHF band alocada
internationalmente para este serviço, uma série de mensagens de ALERTA,
AIS SART.
Activação manual
Caso o seu W420 Personal AIS Beacon não se tenha activado
automaticamente, é possível proceder a uma activação manual. Após ter
veri icado que o botão (1) se encontra na posição “ARMED”, prima o botão de
“Test/Activação” (5). Uma vez premido, o seu equipamento W420 Personal
AIS Beacon será activado da mesma orma que uma activação automática.
Desactivar
Para desactivar o seu aparelho W420 Personal AIS Beacon é necessário rodar
o botão (1) no sentido horário, reposicionando-o em “OFF”.
Prima o botão (2) para dentro por orma a libertar o bloco de segurança; com
o botão premido rode-o no sentido horário suavemente até chegar à posição
“OFF”, de seguida liberte o botão (2) do bloco.
O equipamento será desactivado e cessará a emissão do sinal de rádio.
Inspecção periódica
O seu W420 Personal AIS Beacon está concebido e realizado com a mais
recente tecnologia para garantir a máxima operacionalidade e simplicidade
de utilização. Também nas inspecções periódicas são adoptadas medidas
para proceder a esta operação simples e rápida.
Um dos motivos que torna necessária uma inspecção periódica do seu
equipamento é a veri icação do estado das baterias.
Existem dois tipos de teste, um curto que consiste na veri icação do estado
da bateria, e um LONGO que veri ica também a operação do módulo de GPS.
Recomenda-se que se aça um teste CURTO uma vez por mês e o LONGO,
uma vez por ano.
9
PT

A execução de testes ora dos períodos recomendados, az reduzir a duração
da bateria.
Teste curto (só bateria)
•Certi ique-se que o botão (1) se encontra na posição “OFF”
premindo o botão “Test/Activação” (5) e segurá-lo.
•Iluminação da lampada vermelha dentro da lente com lash (4) e
tom de alarme sonoro de besouro durante 2 segundos.
•Piscar do avisador luminoso verde do estado da bateria, dentro da
lente de lash (4); durante esta ase, libertar a pressão sobre o
botão “Test/Activação”, de modo a só executar o teste curto.
•No inal do teste o LED vermelho deve desligar-se indicando que o
teste terminou.
Estado do equipamento Indicador verde Indicador vermelho
Bateria carregada 3 lashes Aceso
Bateria quase carregada 2 lashes Aceso
Bateria quase descarregada 1 lash Aceso
Bateria para substituir Desligado Desligado
Teste longo ( verificação do GPS)
A realização do teste LONGO permite veri icar o módulo de GPS, interno do
seu W420 Personal AIS Beacon, e permite a emissão de uma mensagem de
teste AIS.
•Certi ique-se que o botão (1) se encontra na posição “OFF” e
pressione o botão “Test/Activação” (5) e segurá-lo .
•Iluminação da lampada vermelha dentro da lente com lash (4) e
tom de alarme sonoro de besouro durante 2 segundos.
•Piscar do avisador luminoso verde do estado da bateria, dentro da
lente de lash (4); durante esta ase, conservar a pressão sobre o
botão “Test/Activação”, de modo a concluir o teste LONGO.
10
PT

•Mais ou menos 10 seg depois de ter premido o botão
“Test/Activação” o LED vermelho piscará lentamente (1 lash por
segundo). Liberte a pressão sobre o botão “Test/Activação”.
•O dispositivo tentará obter a posição nos próximos 5 minutos.
•Se a posição é adquirida antes de cinco minutos, o lash vai
começar e uma transmissão teste AIS será realizada como uma
con irmação para o" ix" encontrado.
•Se a posição não é adquirido dentro de 5 minutos o lash vai
começar e uma transmissão teste AIS - com os paramiters padrão
(sem a posição) - será realizada como uma con irmação da alha
recepção do " ix".
Código ID
O código ID está inscrito na traseira do Equipamento W420 Personal AIS
Beacon. Este código é ixo no produto, e não pode ser alterado pelo
utilizador.
Compatibilidade com sistemas de Chartplotter com AIS
O emissor pessoal W420 de AIS, unciona como um. Veri ique o Chartplotter
(com receptor AIS integrado) ou o próprio Equipamento de AIS da
embarcação por orma a garantir que o sistema está apto a trabalhar com os
AIS SART, e podendo receber a mensagem de AIS tipo 14 (AIS SART).
Substituir as baterias
As baterias no equipamento devem ser substituídas 5 anos após a primeira
instalação. As baterias devem ser escolhidas de entre os modelos
aprovados pela WamBlee, visto que a instalação de modelos não
aprovados pode provocar o mau funcionamento ou a avaria do
equipamento.
Para substituir as baterias proceder de acordo com a sequência que se
segue:
•Certi ique-se se o botão (1) se encontra na posição “OFF”.
•Com uma chave tipo Phillips apropriada remova os 4 para usos nas
11
PT

extremidades do lado in erior do equipamento (6).
•Remova a parte superior do invólucro dando, se necessário,
pequenas pancadas na borda.
•Remova as três células (8) e substituir pelas três novas baterias.
Prestar atenção ao verso de montagem do equipamento (pólo
positivo voltado para o verso da parte superior do equipamento).
•Prima o botão (7) e veri ique a sequência de teste como re erido no
capítulo "Inspecção periódica".
•Colocar novamente a tampa superior tendo atenção para que a
junta de estanqueidade se encontre correctamente inserida na sua
posição e que não seja dani icada. Substitua a junta de
estanqueidade caso se encontre dani icada ou ocorra uma
in iltração de material poluente para o interior do equipamento.
•Apertar novamente os 4 para usos na parte in erior, echando
adequadamente sem aplicar orça excessiva.
Baterias aprovadas
As baterias aprovadas para o seu equipamento, à data da emissão deste
documento, são as seguintes:
•VARTA CR2/3AH.
•Duracell CR123A, DL123A.
Esta lista é continuamente actualizada e é possível consulta-la através do
site www.wamblee.it
Guia para os problemas
Caso a inspecção periódica não seja superada, será necessário enviar o seu
W420 para o nosso serviço de assistência que procederá à sua reparação.
Aconselhamos que veri ique através do site:
www.wamblee.it
a lista dos centros de assistência autorizados para a manutenção do seu
equipamento.
12
PT

Advertencia
Este dispositivo debe ser usado solo en caso de peligro serio e imminente. El
uso deliverado en situaciones no de emergencia puede ser sancionado.
Mantener el dispositivo al menos a 1,5 metros de uentes magnéticas y
cualquier elemento sensible a los campos magnéticos.
El símbolo mostrado al margen, nos in orma de que el producto en el cual
esta indicado, no puede ser tirado al cubo de los residuos normales, si no
que debe ser adecuadamento tratando en un centro de procesado de
residuos tras su vida útil.
El propietario, al inal de su vida útil deberá de llevar a uno de los centros de
procesado de residuos indicados por las autoridades locales para este tipo de
equipos.
La recogida selectiva de residuos de los dispositivos por reciclaje,
tratamiento y disposición ambientalmente compatible contribuye a evitar
posibles e ectos negativos sobre el medio ambiente y la salud humana
mediante la promoción de la reutilización y el reciclaje de los materiales de
los que la componen.
Wamblee y RESCUE-ME son marcas registradas de WamBlee s.r.l.
13
ES

Introducción
Felicidades y gracias por la compra del W420 RESCUE-ME® Personal
AIS Beacon, uno de los dispositivos de más alta tecnología y más iable del
mercado.
Al usuario de este aparato de radio se le recomienda:
•Leer este manual.
•Activar la W420 SOLAMENTE en caso de emergencia.
•Preparar y veri icar un plan de emergencia.
•No activar la W420 para comprobar si unciona adecuadamente:
seguir los procedimientos de prueba descritos en este manual.
Limitaciones de uso
Este equipo cumple con la Directiva Europea 99/05 (R&TTE
Directive) y por tanto, como también indica el símbolo de exclamación
próximo a la marca CE, el dispositivo está sujeto a requisitos y limitaciones
que pueden di erir de un estado a otro de la Unión Europea. Antes de usar
y/o embarcar este equipo es necesario contactar con el organismo
responsable de la licencia de servicio de la estación de radio.
1232 !
14
ES

Especificaciones Técnicas
Canal de VHF de emisión AIS 1 y 2
Potencia de emisión +33 dBm típica, +30 dBm mínima
Modulación GMSK
Tipo de mensaje Tipo 1 (GPS, UTC, SOG, COG, UID) y tipo 14 (SART
ACTIVE o SART TEST)
Módulo GPS Actualización de la posición cada minuto
Antena Látigo lexible con cubierta protectora de goma
silicona
Señalización luminosa 1 diodo LED de alta e iciencia de luz blanca, destello
de 70 ms repetido 20 veces/minuto
Nivel luminoso > 0,8 cd perpendicularmente
Temperatura de trabajo De -20°C a +55°C
Temperatura de
alamacenamiento
De -30°C a +70°C
Activación Manual en dos pasos / parcialmente automática
Alimentación 3 pilas LiMn02 2/3AA (3 x 3Volts) (CR123) no peligrosas
Vida de la batería Sustituir cada 5 años en condiciones meteorológicas
estándar (20°±5°, <=60%ur), con los ciclos de TEST
programados pero sin que se aya activado nunca
Operaciones y controles Armado, activación manual, parcialmente automática,
unción de TEST
Duración de la operación
(una vez activada)
Al menos 24 horas
Tamaño 125 x 65 x 25 mm (antena excluida)
Peso 140g
Estándares europeos Directiva R&TTE 99/05/EEC
Estándar técnico EN61097-14
Estándar técnico EN61108 parte 1,2 y 4
Estándar técnico EN60945, ITU-R M.1371
Garantía 5 años "WorldWide" (en todo el mundo)
Versión disponible ATEX II 3G IIC T6
15
ES

Instalación
El W420 Personal AIS Beacon es un dispositivo diseñado para ser llevado por
el usuario; el dispositivo puede ser llevado sobre la ropa, pasando el
conductor de antena (protegido por la cubierta de goma silicona) alrededor
del cuello y conectando su extremo terminal en su lugar.
El dispositivo puede también ser instalado directamente en un chaleco
salvavidas auto in lable, pasando una tira de Velcro a través del estribo de
ijación posterior (9) y adosando la antena a lo largo del chaleco, de nuevo
por detrás del cuello del usuario (10). Para este tipo de uso, consultar al
abricante del chaleco salvavidas.
peración
Antes de poner en servicio el W420 Personal AIS Beacon se recomienda
ejecutar una prueba para asegurarse de que unciona correctamente. El
procedimiento de prueba se describe en el apartado Comprobaciónes
Periódicas de este manual.
Como “armar” el W420 Personal AIS Beacon
El dispositivo queda listo para su activación situando el botón (1) en la
posición 'ARMED':
Pulsar la tecla (2) para liberar el bloqueo de seguridad. Entonces,
manteniendo la tecla pulsada, girar el botón en sentido antihorario hasta
alcanzar la posición 'ARMED'; soltar la tecla (2).
Ahora, el W420 está listo para ser activado en caso de emergencia.
Activación Automática
Si, accidentalmente, el dispositivo cae al agua, al entrar en contacto con
ésta sse activará y empezará a uncionar al cabo de aproximadamente 3 – 5
segundos. Los ‘sensores de mar’ (3) están ubicados en la parte trasera del
aparato y deben ser externamente accesibles; manteniendo el W420
Personal AIS Beacon en un bolsilo a prueba de agua, o en una zona a salvo
de agua, se evita la activación por esta causa.
La activación del W420 Personal AIS Beacon será indicada mediante:
•Una luz roja destellante (4) dentro de la lente.
16
ES

•Un pitido durante 2 segundos después de la activación.
•Un destello de luz blanca cada 4 segundos.
En este estado, el dispositivo W420 transmitirá, en la banda de VHF
asignada al servicio internacional de navegación, una serie de mensajes de
alerta AIS SART.
Activación Manual
Si alla la activación automática del W420 Personal AIS Beacon, se puede
e ectuar la activación manual. Después de comprobar que el botón (1) está
en la posición 'ARMED', pulsar el botón 'Test/Activación’ (5); pulsado éste, el
dispositivo W420 Personal AIS Beacon se activará de la misma manera que
en el modo automatico.
Deactivación
Para desactivar el W420 Personal AIS Beacon es necesario pasar el botón (1)
a la posición 'OFF', girándolo en sentido horario.
Pulsar la tecla (2) para liberar el bloqueo de seguridad y entonces,
manteniéndola pulsada, girar el botón en sentido horario hasta alcanzar la
posición 'OFF'; soltar la tecla (2).
El dispositivo se inactiva y cesa la transmisión de señales.
Comprobaciones Periódicas
El W420 Personal AIS Beacon ha sido diseñado y construído usando la más
reciente tecnología para asegurar la máxima e iciencia y simplicidad de uso.
Asimismo, se ha establecido un procedimiento de mantenimiento simple y
rápido.
Una de las cosas más importantes a comprobar periódicamente es la carga
de la batería.
Hay dos clases de prueba; una prueba CORTA que consiste en comprobar el
estado de la batería y una prueba LARGA que veri ica la operación del
módulo GPS. Se recomienda e ectuar una prueba CORTA mensualmente y
una prueba LARGA anualmente.
La ejecución de más pruebas que las del programa recomendado reduce el
tiempo de vida de las baterías.
17
ES

Prueba Corta (solo batería)
•Asegurarse de que el botón (1) está en la posición 'OFF'; entonces,
pulsar el botón 'Test/Activación’ (5) y mantenga pulsado.
•Se ilumina el indicador rojo dentro de la lente (4) y suena un pitido
de aproximadamente dos segundos.
•Los destellos verdes dentro de la lente (4) indican el estado de la
batería; soltando el botón 'Test/Activación’ inaliza la prueba.
•El LED rojo debe quedar apagado.
Estatus Indicator verde Indicator rojo
Batería cargada 3 destellos Encendido
Batería casi cargada 2 destellos Encendido
Batería casi media 1 destello Encendido
Hay que cambiar la
batería
Apagado Apagado
Prueba Larga (verificación GPS)
La ejecución de la prueba LARGA permite comprobar la operación del
módulo GPS interno del dispositivo W420 Personal AIS Beacon y se emite un
mensaje de prueba AIS.
•Asegurarse de que el botón (1) está en la posición 'OFF'; entonces,
pulsar el botón 'Test/Activación’ (5) y mantenga pulsado.
•Se ilumina el indicador rojo dentro de la lente (4) y suena un pitido
de aproximadamente dos segundos.
•Destellos del indicador verde del estado de la batería; mantener
pulsado el botón 'Test/Activación’.
•Después de aproximadamente 10 segundos de estar pulsando el
botón 'Test/Activación’, el LED rojo inicia un parpadeo lento (1
destello por segundo). Soltar el botón 'Test/Activación’.
•El dispositivo intentará obtener posición durante los próximos 5
18
ES

minutos.
•Si la posición es obtenida antes de cinco minutos, se iniciarán los
destellos y se ejecutará una transmisión de prueba AIS como
con irmación.
•Si no se obtiene posición dentro de los 5 minutos, se inician los
destellos y se ejecuta una transmisión de prueba AIS–con
parámetros por de ecto (esto es, sin posición)-como con irmación.
Código ID
El código de identi icación está indicado en la etiqueta de la parte trasera del
dispositivo W420 Personal AIS Beacon. Este código, grabado en el aparato,
no puede ser cambiado por el usuario.
Compatibilidad con sistema de plóter de cartas AIS
La radiobaliza Personal AIS W420 trabaja como unidad AIS SART. Consultar
con el abricante del plóter de cartas o receptor AIS, si la unidad puede
recibir el mensaje AIS tipo 14 (AIS SART).
Cambio de las Baterías
Las baterías suministradas deben ser cambiadas a los 5 años de su
instalación. Las baterías deben ser de los modelos aprobados por WamBlee;
la instalación de modelos no aprobados puede implicar la mal
función del dispositivo.
Para cambiar las baterías proceder como sigue:
•Asegurarse de que el botón (1) está en la posición 'OFF'.
•Usando un destornillador Phillips del tamaño adecuado, quitar los 4
tornillos (6) de las esquinas del dispositivo.
•Retirar la carcasa; si es necesario golpear el borde suavemente.
•Retirar las tres baterías usadas (8) y poner unas nuevas; ¡prestar
atención a la polaridad!
•Pulsar el botón (7) y veri icar la secuencia de prueba, como se
19
ESES

describe en ‘Comprobaciones Periódicas’.
•Reponer la carcasa asegurándose de que la junta está en buen
estado y situada correctamente; si hay dudas de su integridad,
sustituirla.
•Reponer los cuatro tornillos; no apretar excesivamente.
Baterías Aprobadas
Las baterías aprobadas para este dispositivo, en el momento de la edición de
este manual, son las siguientes:
•VARTA CR2/3AH
•Duracell CR123A, DL123A
Esta lista se actualiza y puede ser consultada en www.wamblee.it
Incidencias
Si en las comprobaciones periódicas se observa algún allo en el dispositivo,
sera necesario enviarlo al servicio post-venta para restaurar su correcto
uncionamiento.
Una lista de distribuidores autorizados para e ectuar mantenimiento del
dispositivo puede ser consultada en www.wamblee.it
20
ES ES
Other manuals for W420 Rescue-Me
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other WamBlee Security System manuals