2
Vorgehensweise
1) Spannungsfreiheit der Anschlussleitung herstellen.
2) Das Anschlusskabel durch die Zugentlastung Aführen,
und die Schrauben der Zugentlastung festziehen.
Nulleiter (N), Phase (L1) und Schutzleiteranschluss
an die entsprechend markierten Kontakte der
Anschlussklemme Banschließen.
Vergleichen Sie die örtlich Spannung und Frequenz mit
den Daten auf dem Leistungsschild.
Bei Ausführung der Leuchte in SK II entfällt der
Anschluss des Schutzleiters. Es ist zu beachten, dass
das Kabel SKII konform angeschlossen wird.
3) Das Kabel in den Mast einführen, die Leuchte auf den
Mast aufsetzen und die Gewindestifte Cgleichmäßig
festziehen (15 Nm).
4) Schrauben Dlösen, die Abdeckung Enach links drehen
und abnehmen.
5) Bei Versionen mit Reflektor Fkann es notwendig
werden, diesen durch das Lösen der Schrauben Gzu
entfernen.
6) Lampe einsetzen. Lampentyp und Lampenleistung
müssen mit den Angaben auf dem Leistungsschild
übereinstimmen. Gegebenenfalls den Reflektor wieder
befestigen.
7) Abdeckung Eaufsetzen und mit den Schrauben D
befestigen.
Installation Procedure
1) Switch off the mains electrical supply.
2) Lead connecting cable via strain relief Aand tighten
screws of strain relief. Connect the mains supply leads
to their respective terminals in the terminal connector
B(N = neutral, L1 = phase, = earthing).
Check that rating shown on the luminaire label conforms
with the mains electrical supply.
If luminaire is supplied in SKII version the connection
of the earthing is not necessary. Make sure that the
cable SKII is connected conform.
3) Insert cable inside pole, put luminaire head on top and
evenly tighten threaded pins C(15 Nm).
4) Loosen screws D, twist cover Eto the left and take
it off.
5) If reflector Fis supplied it might be necessary to
remove the reflector by loosening of the screws G.
6) Fit the appropriate lamp. (Compare the local voltage
and frequency with the data mentioned on the label
of the luminaire). If required reposition reflector.
7) Reposition cover Eand tighten with the screws D.