Wetelux 15 89 72 User manual

Westfalia Bedienungsanleitung
Nr. 108563

Not- und Treppenlicht
mit IR-Bewegungsschalter
Artikel Nr. 15 89 72
Emergency Stairway Light
with IR Motion Senso
r
Article No. 15 89 72
Bedienungsanleitung
Instruction Manual

II
Instruction manuals provide valuable hints for using your new
device. They enable you to use all functions, and they help you
avoid misunderstandings and prevent damage.
Please take the time to read this manual carefully and keep it for
future reference.
Bedienungsanleitungen enthalten wichtige Hinweise für den
Umgang mit Ihrem neuen Produkt. Sie ermöglichen Ihnen, alle
Funktionen zu nutzen, und sie helfen Ihnen, Missverständnisse
zu vermeiden und Schäden vorzubeugen.
Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung in
Ruhe durchzulesen und bewahren Sie diese für späteres
Nachlesen gut auf.
Sehr
g
eehrte Damen und Herren
Dear Customers

III
Sicherheitshinweise
Beachten Sie bitte zur Vermeidung von
Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen
Beeinträchtigungen folgende Hinweise:
Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Produkt. Sie
enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung.
Bitte legen Sie die Bedienungsanleitung dem Produkt bei, wenn
Sie es an Dritte weitergeben!
Lassen Sie Verpackungsmaterial nicht achtlos herumliegen.
Plastiktüten etc. können zu einem gefährlichen Spielzeug für
Kinder werden.
Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Es ist kein Spielzeug.
Schauen Sie nicht direkt in die LEDs und richten Sie den
Lichtstrahl der Lampe nicht direkt gegen die Augen von
Menschen oder Tieren.
Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente zur
Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden.
Bei Beschädigungen am Gerät darf das Gerät nicht weiter
benutzt werden und muss von einer Fachkraft repariert werden.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn Sie das Gerät nicht benutzen
oder es reinigen.
Nehmen Sie die Batterien heraus, wenn Sie diese für längere
Zeit nicht benutzen wollen.
Batterien dürfen nicht geladen, nicht auseinander genommen, ins
Feuer geworfen oder kurzgeschlossen werden.
Mischen Sie Batterien nicht mit Akkus. Verwenden Sie nur
Batterien bzw. Akkus gleichen Typs.
Setzen Sie das Gerät nicht direktem Sonnenlicht, Feuchtigkeit,
Verschmutzungen, starker Hitze, heißen Lichtquellen oder
starken Magnetfeldern aus.

IV
Sicherheitshinweise
In der räumlichen Nähe zu starken Sendeanlagen kann es zu
Fehlfunktionen des Bewegungsmelders kommen. Starke
Sendeanlagen können z.B. Amateurfunker in Ihrer Nachbarschaft
oder Sendemasten für Mobilfunk oder Rundfunkstationen sein. In
diesem Fall kann es passieren, dass sich der Bewegungsmelder
gelegentlich einschaltet, ohne das sich ein Tier oder eine Person
in der Nähe des Bewegungsmelders aufhält.
Verwenden Sie die Leuchte nur in trockenen Innenräumen.
Montieren Sie die Leuchte nur auf normal oder schwer
entflammbaren Untergründen.
Zerlegen Sie das Gerät nicht und unternehmen Sie keine
Reparaturversuche. Das Gerät enthält keine durch Sie
auswechselbaren oder zu reparierenden Teile. Wenden Sie sich
bei Problemen an unseren Kundenservice.
Batterien und Akkus gehören nicht in
den Hausmüll.
Sie können sie kostenlos an uns zurück-
senden oder bei örtlichen Geschäften
oder Batteriesammelstellen abgeben.

V
Benutzen
Einsetzen der Batterien (nicht im Lieferumfang)
Nehmen Sie die Lampe aus der Wandhalterung. Drücken Sie die
Lasche der Batteriefachklappe zusammen und öffnen Sie das
Batteriefach an der Rückseite der Lampe.
Setzen Sie 3 neue Batterien Typ LR6 (AA) in das Batteriefach
ein. Beachten Sie die korrekte Polung der Batterien. Die Polung
ist im Batteriefach gekennzeichnet.
Schließen Sie das Batteriefach wieder.
Benutzen
Stellen Sie den Bedienschalter an der Unterseite der
Lampe auf die Position „AUTO“. Bei Dunkelheit
leuchten zwei LEDs als Notbeleuchtung. Die Lampe
wird automatisch hell leuchten, sobald der
Bewegungssensor eine Bewegung innerhalb seiner
Reichweite wahrnimmt. Nach ca. 15 Sek. schaltet
sich das Licht wieder aus.
Hinweis: Diese Funktion kann nur in dunklen
Räumen verwendet werden. In Räumen mit bereits
ausreichender Beleuchtung wird die Lampe bei
Schalterstellung „AUTO“ nicht leuchten und bei
Bewegung auch nicht einschalten.
Stellen Sie den Schalter auf „ON“, ist die
Beleuchtung dauerhaft eingeschaltet.
Wenn der Schalter von der Position „ON“
auf „OFF“ umgeschaltet wird, leuchtet die Lampe noch für ca. 15
Sek., bis sich diese endgültig langsam ausschaltet.
Wandmontage
An der Rückseite der Wandhalterung der Lampe befindet sich ein
Stück doppelseitiges Klebeband. Entfernen Sie die Schutzfolie
und kleben Sie die Wandhalterung mit der geöffneten Seite nach
oben auf einen sauberen, fettfreien Untergrund.
Bedien-
schalter
AUTO OFF ON
• • •

VI
Benutzen
Alternativ kann die Wandhalterung
auch an einen Nagel oder an eine
Schraube in der Wand gehängt
werden.
Setzen Sie die Lampe nach
Befestigung der Wandhalterung von
oben in die Halterung bis diese hörbar
einrastet.
Zum Wechsel der Batterien kann die
Lampe bequem und einfach wieder aus der Halterung
genommen werden.
Reinigung und Pflege
Reinigen Sie das Gerät mit einem leicht befeuchteten Tuch.
Benutzen Sie keine aggressiven Chemikalien oder Scheuermittel
zur Reinigung.
Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeiten.
Lagern Sie das Gerät im Innenbereich an einem trockenen, vor
Staub, Schmutz und extremen Temperaturen geschützten Ort.
Bezeichnung: Not- und Treppenlicht
mit IR-Bewegungssensor
Nennspannung: 4,5 V
Batterien: 3 x LR6 (AA)
Abmessungen: 115 x 60 x 55 mm
Gewicht: 95
g
Klebe-
streifen
Öse zur
Aufhängung
Technische Daten

VII
Safet
y
Notes
Please note the following safety notes to avoid
malfunctions, damage or physical injury:
This manual belongs to the product. It contains important notes
on operating the unit. Please pass it on along with the unit if it is
handed over to a third party!
Dispose of the packaging materials carefully; the plastic bags
may become a deadly toy for children.
Keep the unit out of the reach of children. It is not a toy.
Do not stare directly into the LEDs and do not direct the light
beam towards people or animals.
Do not use devices which can strongly focus light for viewing
the light beam.
Do not continue to use the unit if the unit is damaged. Repair
work must be done by a qualified service technician.
Switch the unit off and unplug it if you don't use it or clean it.
If you do not plan to use the unit for some time, remove the
batteries.
Do not disassemble, burn, or short-circuit batteries and do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries.
Do not mix rechargeable batteries and non-rechargeable
batteries and use only batteries of the same type.
Do not expose the unit to direct sunlight, humidity, dirt, high
temperature, strong light or strong magnetic fields.

VIII
Safet
y
Notes
Close proximity to strong transmitters may cause malfunctions
of the motion detector. Strong transmitters can be e.g. amateur
radio operators in your neighbourhood or transmitting masts for
mobile telephone systems or broadcasting stations. In this case,
it may happen that the motion detector switches on casually,
without detecting an animal or a person near by the motion
detector.
Use the lamp only indoors and in dry areas.
Mount the lamp only on normally flammable or flame resistant
surfaces.
Do not disassemble the unit or attempt to repair it yourself. It
does not contain parts serviceable by you. In the case of
questions or problems, turn to our customer support.
Batteries and rechargeable batteries
do not belong in household garbage.
For battery disposal, please check with
your local council.

IX
Usin
g
Inserting the Batteries (not included)
Remove the lamp from the wall mount. Depress the latch of the
battery compartment lid and open the battery compartment
located at the rear of the lamp.
Insert three new batteries of the type LR6 (AA) into the battery
compartment. Pay attention to the proper polarity of the batteries.
The polarity is printed inside the battery compartment.
Close the battery compartment.
Using
Set the switch located at the bottom of the lamp to
the position “AUTO”. In darkness two LEDs shine
permanently as an emergency light. The lamp will
automatically shine bright each time the motion
sensor detects motion within its field of view. Then
the light will turn off after approx. 15 seconds.
Note: This feature is only available in dark rooms.
Under bright conditions the lamp will not shine at all
in “AUTO” mode, and motion detection will not
activate the lamp.
Set the switch to the “ON” position. The lamp
shines continuously.
When you switch from “ON” to “OFF”, the
lamp will continue to shine for approx. 15
seconds until it finally switches off.
Wall Mounting
A piece of double sided adhesive tape is located at the rear side
of the wall mount of the lamp. Remove the protection foil and
stick the wall mount open end facing up to a clean and
degreased surface.
Switch
AUTO OFF ON
• • •

X
Usin
g
Alternatively the wall mount can be
hung on a nail or screw on the wall.
After setting up the wall mount, insert
the lamp from the top into the wall
mount until it audibly snaps in.
You can remove the lamp quickly and
easily from the wall mount in case you
want to exchange the batteries.
Cleaning and Care
Clean the unit only with a dry or lightly moistened cloth. Do not
use aggressive chemicals or abrasives for cleaning.
Do not immerse the unit in liquids of any kind.
Store the unit indoors in a dry place that is protected from dust,
dirt and extreme temperatures.
Name: Emergency Stairway Light
with IR Motion Sensor
Rated Voltage: 4.5 V
Batteries: 3 x LR6 (AA)
Dimensions: 115 x 60 x 55 mm
Weight: 95 g
Technical Data
Adhesive
tape
Hanger

XI
Wir, die Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
Not- und Treppenhauslicht mit IR-Bewegungssensor
Artikel Nr. 15 89 72
den wesentlichen Schutzanforderungen genügt, die in den Europäischen Richtlinien
2004/108/EG Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)
und deren Änderungen festgelegt sind.
Für die Konformitätsbewertung wurden folgende Dokumente herangezogen:
EN 55015:2006+A1+A2, EN 61547:2009
Hagen, den 2. März 2011
(Thomas Klingbeil, Qualitätsbeauftragter)
We, the Westfalia Werkzeugcompany,
Werkzeugstraße 1, D-58093 Hagen,
declare by our own responsibility that the product
Emergency Stairway Light with IR Motion Sensor
Article No. 15 89 72
is according to the basic requirements, which are defined in the European Directives
2004/108/EC Electromagnetic Compatibility (EMC)
and their amendments.
For the evaluation of conformity, the following documents were consulted:
EN 55015:2006+A1+A2, EN 61547:2009
Hagen, March 2nd, 2009
(Thomas Klingbeil, QA Representative)
EG-Konformitätserklärun
g
EC-Declaration of Conformit
y

Gestaltung urheberrechtlich geschützt XII © Westfalia 03/11
Deutschland Österreich
Westfalia Westfalia
Werkzeugstraße 1 Moosham 31
D-58093 Hagen A-4943 Geinberg OÖ
Telefon: (0180) 5 30 31 32 Telefon: (07723) 4 27 59 54
Telefax: (0180) 5 30 31 30 Telefax: (07723) 4 27 59 23
Internet: www.westfalia.de Internet: www.westfalia-versand.at
Schweiz UK
Westfalia Westfalia
Utzenstorfstraße 39 Freepost RSBS-HXGG-ZJSC
CH-3425 Koppigen 8 Fairfax Road, N. Abbot TQ12 6UD
Telefon: (034) 4 13 80 00 Phone: (0844) 5 57 50 70
Telefax: (034) 4 13 80 01 Fax: (0870) 0 66 41 48
Internet: www.westfalia-versand.ch Internet: www.westfalia.net
Kundenbetreuun
g
|
Customer Services
Werter Kunde,
bitte helfen Sie mit, Abfall zu vermeiden.
Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen, so bedenken Sie
bitte, dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und
wiederverwertet werden können.
Entsorgen Sie ihn daher nicht in die Mülltonne, sondern führen Sie ihn bitte
Ihrer Sammelstelle für Wertstoffe zu.
Dear Customer,
Please help avoid waste materials.
If you at some point intend to dispose of this article, then please keep in mind
that many of its components consist of valuable materials, which can be
recycled.
Please do not discharge it in the rubbish bin, but check with your local council
for recycling facilities in your area.
Entsor
g
un
g
|
Dis
p
osal
Table of contents
Languages:
Other Wetelux Lighting Equipment manuals

Wetelux
Wetelux 84 54 33 User manual

Wetelux
Wetelux Tiffany User manual

Wetelux
Wetelux 95 14 20 User manual

Wetelux
Wetelux 94 54 56 User manual

Wetelux
Wetelux 98 14 04 User manual

Wetelux
Wetelux 95 14 08 User manual

Wetelux
Wetelux 90 05 57 User manual

Wetelux
Wetelux 92 36 60 User guide

Wetelux
Wetelux 945455 User manual

Wetelux
Wetelux H-700 User manual