WOLFF CT 250 User manual

Betriebsanleitung Deutsch
Bodenfräse CT 250 Artikel-Nr 013652
perating manual English
Milling machine CT 250 Item No. 013652
Mode d‘emploi Français
Rabot à béton CT 250 Article No. 013652
Art. Nr. 019675
W LFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19 | Tel. +49 (0)70 42 95 11- 0 | Fax +49 (0)70 42 95 11- 44 | E-Mail info@uzin-utz.com | Internet www.uzin-utz.com
W LFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe

2
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
Betriebsanleitung Deutsch
Bodenfräse CT 250 Artikel-Nr 013652
Vor Inbetriebnahme unbedingt durchlesen und aufbewahren
Inhalt
1.1 Fräse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 2
1.2 Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 2
2.0 Einsatzgebiete der Werkzeuge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 2
3.0 Sicherheitsregeln für den Betrieb der Bodenfräsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
4.0 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
4.1 Wechsel der Trommel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
4.2 ager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
4.3 Gelenke ud Höhenverstellung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
4.4 Riemenantrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
4.5 Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
5.0 Skizze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 5
6.0 Anwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 6

3
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
Lieferumfang:
Bodenfräse CT 250
Gabelschlüssel 17
Schutzbrille
Gehörschutz
Betriebsanleitung
1.0 Technische Daten
1.1 Fräse
Bo enfräse CT 250 CT 350
Arbeitsbreite . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 mm . . . . . . . .350 mm
Maschinenbreite . . . . . . . . . . . . . . . . .44 cm . . . . . . . . .59 cm
Maschinenlänge . . . . . . . . . . . . . . . .104 cm . . . . . . . .103 cm
Maschinenhöhe . . . . . . . . . . . . . . . . .99 cm . . . . . . . . .97 cm
Gewicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 kg . . . . . . . . .150 kg
Absaugstutzen ¢ . . . . . . . . . . . . . . . .70 mm . . . . . . . . .70 mm
Höhenverstellung Handrad . . . .Handrad
Vibrationsdämpfung Gummipuffer an der Griffaufhängung
Elektromotor . . . . . . . . . . . . .400 V, 7.5 kW . .400 V, 7.5 kW
Honda Benziner . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 PS . . . . . . . . .11 PS
Andere Motoren . . . . . . . . . . . .Auf Anfrage . . . .Auf Anfrage
1.2 Werkzeuge
Bo enfräse CT 250 CT 350
Trommeldurchmesser . . . . . . . . . . .180 mm . . . . . . .130 mm
Wellendurchmesser . . . . . . . . . . . . .16 mm . . . . . . . . 12 mm
Anzahl der Wellen pro Trommel . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . . 6
amelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57/6 . . . . . . . . . . 46/5
Walzenfräser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57/20 . . . . . . . . . 46/20
Stahllamellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 . . . . . . . . . . . . 46
amellendurchmesser . . . . . . . . . . . . . . .57 . . . . . . . . . . . .46
Anzahl amellen . . . . . . . . . . . . . . . . . .132 . . . . . . . . . . . 216
Anzahl Walzenfräser . . . . . . . . . . . . . . . .48 . . . . . . . . . . . . 54
Anzahl Stahllamellen . . . . . . . . . . . . . . .540 . . . . . . . . . . . 858
Änderungen vorbehalten
2.0 Einsatzgebiete der Werkzeuge
Hartmetall-Lamellen
Für den harten Einsatz, sehr verschleißfest. Zum Aufrauhen von
Beton und Asphalt, Abtragen von Kanten und Überhöhungen,
Entfernen von Beschichtungen, Farbe und Schmutz.
Walzenfräser
Vorwiegend zum Entfernen von Thermoplast-
Straßenmarkierungen auf Asphalt und Beton, Entfernen von
Bodenbeschichtungen auf Thermoplastbasis.
2.0 Konfor itätserklärung
Wir erk ären in a einiger Verantwortung, dass dieses Produkt mit
den fo genden Normen oder normativen Dokumenten über-ein-
stimmt: EN 50144, gemäß den Bestimmungen der Richt inien
2006/42/EG.
Vaihingen/Enz, 01.03.2010
Dipl.-Ing. (FH) Die er Hammel
Kons ruk ionslei ung
i.V.
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19

4
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
Stahllamellen
Gehärtete Stahllamellen zum Entfernen von Farbüberzügen und
Beschichtungen. Auch zum Entfernen von Fett- u. Schmutzschichten
3.0 Sicherheitsregeln
Beim Betrieb der Fräsen sollten außerdem folgende Punkte
beachtet werden:
Die Bodenfräsen dürfen nur mit sämtlichen Schutz-
vorrichtungen betrieben werden.
Der Bediener darf sich während des Betriebs nicht von
der Bodenfräse entfernen
Vor dem Verlassen der Bodenfräse hat der Bediener den
Antrieb still zusetzen und das Gerät gegen ungewollte
Bewegungen zu sichern. Bei Elektroantrieben muß
außerdem der Netzstecker gezogen werden.
Nach Wartungs-und Instandsetzungsarbeiten müssen die
Schutzvorrichtungen wieder ordnungsgemäß angebracht
werden.
Bei Schallpegeln über 90 dB(A) müssen Schallschutzmittel
vom Bediener und allen Personen im Gefahrenbereich
getragen werden.
Bei größerer Staubentwicklung in geschlossenen Räumen
muß die Bodenfräse mit einer Absauganlage betrieben werden.
3.1 Einführung
Diese Betriebsanleitung hilft Ihnen, die Bodenfräse CT 250 besser
kennenzulernen und optimal zu nutzen. Sie finden hilfreiche
Informationen mit denen Sie Gefahren rechtzeitig erkennen und
vermeiden können.
Sie tragen damit nicht nur zu Ihrer eigenen Sicherheit bei, son-
dern vermindern Reparaturkosten und erhöhen die
ebensdauer Ihrer Maschine.
Diese Betriebsanleitung ist unbedingt vor Arbeitsbeginn von
allen Personen zu lesen, die mit der Maschine arbeiten. Auch
Personen, die die Maschine warten und pflegen, müssen die
Anleitung gelesen und verstanden haben.
3.2 Gefahren im Umgang mit der Maschine
Die Bodenfräse CT 250 ist nach dem neuesten Stand der
Technik und den anerkannten technischen Regeln gebaut.
Dennoch können bei der Anwendung Gefahren für eib und
eben bzw. Sachwerte entstehen. Störungen, die die Sicherheit
beeinträchtigen können, sind umgehend zu beseitigen.
3.3 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Bodenfräse CT 250 ist ausschließlich zum Abfräsen von
Unterböden und Beseitigung von Unebenheiten in trockenen
Räumen konzipiert.
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als
nicht bestimmungsgemäß. Für hieraus entstehende Schäden
haftet Wolff nicht.
Die Maschine ist nur zu benutzen
für ie bestimmungsgemäße Verwen ung
in sicherheitstechnisch einwan freiem
Zustan .
Zur bestimmungsgemäßen Verwen ung gehört
as Beachten aller Hinweise aus er
Betriebsanleitung un
ie Einhaltung er Inspektions- un
Wartungsarbeiten.
Die Bo enfräsen CT 250 ist unter Berücksichtigung
gelten er Sicherheitsstan ar s entwickelt wor en. Die
technischen Sicherheitsvorkehrungen ürfen auf
keinen Fall entfernt o er verän ert wer en.

5
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
3.4 riginalteile und Sicherheit
Originalteile und Zubehör sind speziell für die Bodenfräse CT
250 konzipiert. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam,
dass andere Teile nicht verwendet werden dürfen. Dadurch kann
die Sicherheit der Maschine nachteilig beeinträchtigt werden.
Dies gilt besonders für die Schleifscheiben der Maschine. Für
Schäden, die durch das Verwenden von Nicht-Originalteilen
entstehen, schließt Wolff ede Haftung aus.
4.0 Wartung und Reinigung
4.1 Wechsel der Trommel
Maschine hochdrehen, damit die Werkzeuge vom Boden
abgehoben sind
Schrauben (1) am rechten Seitendeckel lösen
(Schlüsselweite 17 mm)
rechten Seitendeckel vorsichtig abziehen.
- Werkzeugtrommel herausziehen (2). Verschlissene
Werkzeuge ausbauen.
Trommelwellen und Trommel selbst auf Verschleiß prüfen.
Gegebenenfalls mit neuen Werkzeugen bestücken.
Trommel auf eingefettete Antriebswelle schieben.
rechten Seitendeckel wieder befestigen.
4.2 Lager
Alle Kugellager sind auf ebensdauer geschmiert.
4.3 Gelenke und Höhenverstellung
Alle Gelenke sind periodisch mit handelsüblichem Maschinenfett
zu schmieren.
4.4 Riemenantrieb
Die Riemen sind in Intervallen von ungefähr 30 Betriebsstunden
zu überprüfen und gegebenenfalls auszuwechseln.
inken Seitendeckel mit den 3 Schrauben lösen und ent
fernen.
Die Riemenspannung erfolgt über eine Spannrolle (1).
Dazu wird die Schraube (2) gelöst.
Durch Drücken der Spannrolle gegen den Riemen wird der
Riemen gespannt.
Der Riemen sollte ca. 1 cm eingedrückt werden können.
Danach müssen die Schrauben wieder fest angezogen
werden.
(1)
(2)
(1)
(2)
Vor Wartungsarbeiten Motor zum Stillstan bringen un
bei Elektroausführung Netzstecker ziehen.

4.5 Reinigung
Eine regelmäßige Reinigung der Maschine erhöht die
ebensdauer aller Maschinenkomponenten und Werkzeuge.
5.0 Skizze
1 Handgriff
2 Handrad der Höhenverstellung
3 Ein- Ausschalter bei Elektroversion
4 Motor
5 rechter Seitendeckel
6 Hinterrad
7 Vorderrad
6.0 Anwendung
Nach Montage der für die Anwendung erforderlichen
Werkzeuge kann mit dem Arbeiten begonnen werden.
Die Arbeitstiefe mit dem Handrad der Höhenregulierung
soweit einstellen, bis die Werkzeuge auf dem Boden
greifen und der gewünschte Effekt erzielt wird.
Übermäßige Tiefeneinstellung verringert die Schlagkraft
der Werkzeuge und bringt keine eistungssteigerung.
Außerdem werden Trommelwellen und Maschinenlager
übermäßig belastet und es kann zum Ausfall der Teile führen.
Der Motor der Fräse darf niemals eingeschaltet werden
wenn die Werkzeuge noch den Boden berühren. Immer
erst hochdrehen, dann einschalten und auf die gewünschte
Tiefe einstellen.
Die Dämpfung des Bedienergriffs ermöglicht ein fast
vibrationsfreies Arbeiten
6.1 Betrieb mit Absaugung
Starke Staubentwicklung wird durch Anschluß einer Absaug-
anlage vermieden.
Bodenfräsen sollten nie ohne Absaugung betrieben werden.
Fragen Sie uns nach geeigneten Industriesaugern wie DINO
oder T-REX.
6
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
1
2
3
4
5
67

perating manual
Milling machine CT 250 Item No. 013652
Read before use and keep safe
Contents
1.0 Technical Data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
1.1 Milling machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
1.2 Tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
2.0 Applications of the tools . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 8
3.0 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 9
4.0 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
4.1 Changing the drum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
4.2 Bearings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
4.3 Joints . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
4.4 Belt drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
4.5 Claning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 10
7
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968

04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
8
1.0 Technical data
1.1 Fräse
Bo enfräse CT 250 CT 350
1.1 Milling machine . . . . . . . . . . . . . .CT 250 . . . . . . . .CT 350
Width of cut . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 mm . . . . . . .350 mm
Width . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 cm . . . . . . . . . 59 cm
ength . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 cm . . . . . . . . 103 cm
Height . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 cm . . . . . . . . . 97 cm
Weight . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 kg . . . . . . . . 150 kg
Dust port diameter . . . . . . . . . . . . . .70 mm . . . . . . . . 70 mm
Height adjustment . . . . . . . . . . .Hand wheel . . . . Hand wheel
Vibration damped handle Rubber block on Handle bracket
Electric motor . . . . . . . . . . . . . . . .400 V, 7.5 kW 400 V, 7.5 kW
Honda petrol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 PS . . . . . . . . . 11 PS
Other motors . . . . . . . . . . . . . . .On request . . . . . On request
1.2 Tools
Bo enfräse CT 250 CT 350
Drum diameter . . . . . . . . . . . . . . . .180 mm . . . . . . . 130 mm
Cutter shaft . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16 mm . . . . . . . . 12 mm
Number of cutter shafts . . . . . . . . . . . . . . . 6 . . . . . . . . . . . . . 6
TCT cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57/6 . . . . . . . . . .46/5
Milling cutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57/20 . . . . . . . . .46/20
Beam flails . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 . . . . . . . . . . . . 46
Cutter diameter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57 . . . . . . . . . . . . 46
Number of TCT cutters . . . . . . . . . . . . . 132 . . . . . . . . . . . 216
Number of milling cutters . . . . . . . . . . . . .48 . . . . . . . . . . . . 54
Number of beam flails . . . . . . . . . . . . . .540 . . . . . . . . . . . 858
All specifications are approximate and subject to confirmation.
2.0 Applications of the tools
TCT Cutters
Heavy duty, long life cutters for all concrete texturing, scabbling,
planing and grooving applications. Also used for removal of road
markings, roof chippings and brittle coatings
Milling cutters
Primarily for the removal of thermoplastic road / runway mar-
kings. Tipped with tungsten carbide they are cost effective and
highly efficient. A range of cutter dimensions are available.
Comes with:
Milling machine CT 250
Tools
Ear protection
Goggles
perating manual
2.0 Declaration of confor ity
We decla e unde ou sole esponsibility that this p oduct is
in confo mity with the following standa ds of standa dization
documents: EN 50144, acco ding to the p ovisions of the
Di ectives 2006/42/EC.
Vaihingen/Enz, 01.03.2010
Dipl.-Ing. (FH) Die er Hammel
Kons ruk ionslei ung
i.V.
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19

04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
Beam flails
Heat treated cutters for the removal of paint coatings and lai-
tance from new concrete. Also for removing grease, dirt and
ice deposits.
3.0 Safety instructions
While operating the machines the following points should also
be kept in mind:
The machine should always be operated with all safety
covers and technical precautions.
The operator should never leave the machine during
operation.
Before leaving the machine all rotary parts should be
brought to a stand still. The electric models must be
disconnected from the mains. Make sure that the machine
cannot roll or move by itself.
After maintenance and adjustment all safety covers must
be reattached.
If the noise level exceeds 90 dB(A) ear protectors must be
worn. For your own safety, always use ear protectors.
In the event of a large amount of dust during operation
connect a dust collector to the machine.
3.1 Introduction
This operating manual should be used to get the most benefit
from your milling machine CT 250 .Following these instructions
will both extend the life of your machine and reduce repair costs.
Please ensure any user of the machine is fully familiar with the
operating instructions before allowing work to start.
3.2 Danger while working with the machine
The milling machine CT 250 is designed to the highest technical
standards. Incorrect use can be dangerous!
Disturbances that could impair safety, have to be eliminated at once.
3.3 Restriction of use
The milling machine CT 250 is exclusively for milling subfloors
and removing uneven sections in dry environments. It should
not be used for any other purpose.
Wolff cannot be held responsible for any damage or loss caused
by incorrect use.
3.4 Genuine Spare Parts
Spare parts and accessories are manufactured uniquely for mil-
ling machine CT 250. It must be emphasized that parts obtained
from unauthorized sources must not be used.
Wolff cannot be held responsible for the performance of or any
damage arising from the use of machines in which genuine spare
parts have not been used.
This is particularly important with replacement tools.
9
The CT 250 milling machine is constructe accor ing to
existing safety rules an regulations. These technical
precautions shoul not be remove or change un er
any circumstances.
Use this machine only
as instructe in this operating manual
with the machine in perfect working or er.
WOLFF cannot be hel responsible for any amage or
loss cause by incorrect use. Correct use also inclu es
to take care of all irections from the operating
manual an
the execution of maintenance an service.

04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
10
4.0 Maintenance
4.1 Changing the drum
ift the machine with the lever so that the tools are well
clear of the floor.
Unscrew the screws (1) on the right side plate (M10, Key
width 17 mm).
Carefully remove the side plate.
Take out the drum (2). Remove worn out tools.
Check shafts and drums concerning wear and tear. If
necessary replace new tools on the drum.
Push drum on freshly greased shaft.
Reconnect right side plate.
4.2 Bearings
All bearings are greased for their life time.
4.3 Joints
All joints have to be greased periodically with a standard machi-
ne grease.
4.4 Belt drive
Check the belts after approximately every 30 hours of operation.
Remove the left belt cover with the 3 screws.
For tensioning the belt you need to change the position of
the belt wheel (1).
oosen screw (2).
The belt gets tensioned by pressing the belt wheel against
the belt.
Press the belt wheel until the belt is tensioned.
Tighten all screws again.
4.5 Cleaning
Regular cleaning of the machine increases the life of all compo-
nents and tools of the machine.
Before any maintenance, the machine must be brought
to a complete stan still. Always isconnect the machi-
ne if it is an electric mo el.
(1)
(2)
(1)
(2)

5.0 Drawing
1 Handle bar
2 Height adjustment hand wheel
3 On- Off-switch for electric models
4 Motor
5 Right side plate
6 Rear wheel
7 Front wheel
6.0 Use
After mounting the appropriate tools the operation of the milling
machine can begin.
ower the planer with the eight adjustment hand wheel to
the operating position. Turn the hand wheel until the tools
are lowered to the floor and until you achieve the required
finish.
owering the tools too much decreases the performance of
the machine. You will also destroy the shafts in the drum
and the bearings of the machine.
Never switch the motor of the planer on while the tools still
touch the floor. Always lift the machine and the tools clear
from the floor and then switch the motor on.
6.1 Using a vacuum cleaner (accessory)
Heavy dust can be avoided by connecting a dust collector to the
dust port.
Milling machines should never be used without an appropriate
vacuum cleaner. Ask us for the industrial vacuum cleaners DINO
or T-REX.
11
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
1
2
3
4
5
67

04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
12
Mode d’emploi
Rabot à béton CT 250 Article No. 013652
A lire impérativement avant la mise en service et à conserver
Contenu
1.0 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1.1 Machine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
1.2 Outillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
2.0 Application des outillages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
3.0 Règles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
4.0 Entretien et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4.1 Changement de tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4.2 Roulement a bille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
4.3 Réglage de la hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.4 Courroie de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
4.5 Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5.0 Schéma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16

04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
1.0 Caractéristiques techniques
1.1 Machine CT 250 CT 350
argeur de passe . . . . . . . . . . . . . .250 mm . . . . . . . .350 mm
argeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44 cm . . . . . . . . .59 cm
ongueur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .104 cm . . . . . . . .103 cm
Hauteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 cm . . . . . . . . .97 cm
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135 kg . . . . . . . . .150 kg
Ø du raccordement d'aspiration . . . .70 mm . . . . . . . . .70 mm
Réglage de profondeur . . . . .Volant manuel . .Volant manuel
Moteur électrique . . . . . . . . .400 V, 7,5 kW . . .400 V, 7,5 kW
Moteur thermique HONDA . . . . . . . . . .9 PS . . . . . . . . .11 PS
Autres moteurs sur demande sur demande
1.2 Tools CT 250 CT 350
Ø du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . .180 mm . . . . . . . .130 mm
Ø des arbres porte-outils . . . . . . . . .16 mm . . . . . . . . .12 mm
nombre d'arbres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 . . . . . . . . . . . . .6
molettes pointes carbure (Ø-nre ptes) .57/6 . . . . . . . . . . .46/5
molettes/rondelles qté par tambour .132/140 . . . . . . . .216/220
fraises taillants carbure . . . . . . . . . . . .57/20 . . . . . . . . . .46/20
fraises/rondelles qté par tambour . . .48/130 . . . . . . . . .54/160
es informations ci-dessus sont approximatives et sujettes a
confirmation.
2.0 Application des outillages
Molettes pointes carbure e tungstène
Travaux difficiles, longue durée de vie, pour tous travaux de
rabotage, nivellement, ouverture de surface, rainurage.
Egalement utilisées pour l'éffacage des marquage routiers,
décapage des étanchéité de terrasses, et déglaçage de revêtements.
Fraises a taillants carbure
Elimination des thermoplastiques de marquage routier, parkings,
urbains. es taillants carbure de tungstène on un excellent rendement
et un prix de revient au m² intéressant. Plusieurs tailles sont disponibles.
Détail de livraison
Rabot à béton CT 250
utillage
Lunettes de protection
Sans tambour de fraisage
Mode d’emploi
13
Entretenir la machine pour quelle soit 'un fonctionne-
ment fiable avec toutes les protections en place,
correctement fixées. La machine équipée avec les outils
convenables pour l'application a laquelle elle est estinée.
2.0 Declaration of confor ity
We decla e unde ou sole esponsibility that this p oduct is
in confo mity with the following standa ds of standa dization
documents: EN 50144, acco ding to the p ovisions of the
Di ectives 2006/42/EC.
Vaihingen/Enz, 01.03.2010
Dipl.-Ing. (FH) Die er Hammel
Kons ruk ionslei ung
i.V.
WOLFF | Eine Marke der Uzin Utz Gruppe | D-71665 Vaihingen/Enz | Dieselstraße 19

04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
14
Molette acier
Molettes acier traité pour l'élimination des peintures et des
laitances sur des bétons neufs. Egalement utilisée pour retirer la
glace, les dépôts graisses/sable.
3.0 Règles de sécurité
Des blessures graves peuvent résulter d'une mauvaise utilisa-
tion de la machine.
Pour tous les travaux effectués sur la machine, retirer
d'abord la prise de secteur de la prise de courant.
Utiliser uniquement des meules en parfait état et convenant
au cas d'utilisation.
Entretien uniquement par le personnel de service qualifié.
N'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
ire et comprendre les instructions du présent manuel.
a machine ne sera utilisée que par une personne formée
pour son usage, en bonne conditions physiques et mentales
(pas de fatigue). 'opérateur et le service de maintenance
doit pouvoir physiquement, manutentionner la machine et
la contrôler lors quelle est en marche.
Cette machine est utilisée par une seule personne.
Maintenir une distance de sécurité convenable avec les
autres personnes.
Pour la sécurité de l'opérateur et des autres personnes,
gardez toujours les carters de protection en place.
Ne jamais laisser la machine en marche sans contrôle.
Ne jamais prêter ou louer la machine sans oublier le présent
manuel d'instructions.
Portez une tenue de travail sans vêtements flottants, avec
des chaussures de sécurité, casque, protection contre le
bruit, lunettes, masque à poussière .
Gardez les vêtements et le corps hors de la portée des parties
en mouvement. Ne modifiez pas la machine.
3.1 Introduction
es instructions de service vous aideront à mieux connaître
votre Rabot à béton CT 250 et à l’utiliser de manière optimale.
Vous trouverez de précieuses informations qui vous permettront
de reconnaître à temps les dangers et de les éviter.
Ainsi, vous contribuerez non seulement à protéger votre propre
sécurité, mais vous réduirez aussi les frais de réparation et
augmenterez la durée de vie de votre machine.
Ce mode d’emploi devra être lu et compris par toute personne
qui utilisera cette machine, service de maintenance y compris.
3.2 Risques en manipulant la machine
e Rabot CT 250 est construite selon l’état actuel de la technique
et les normes techniques légales. Cependant, son utilisation peut
provoquer des risques de blessure et même de mort.
Il faut remédier immédiatement aux défauts qui peuvent porter préju-
dice à la sécurité.
La machine ne oit être utilisée:
que pour l’emploi auquel elle est estinée
que ans un état parfait à l’égar es techniques
e sécurité.
Les points suivants font également partie e l’utilisation
conforme à la fonction prévue:
l’observation e toutes les consignes es instructions
e service et
le respect es opérations ’inspection et ’entretien.

3.3 Utilisation conforme à la fonction prévue
e Rabot CT 250 est conçue exclusivement pour le traitement
des supports dans des pièces sèches.
Une utilisation différente ou allant au-delà est considérée comme
non conforme à la fonction prévue et la Société Wolff ne se porte
pas garante des dommages qui en résulteraient.
3.4 Pièces d’origine et sécurité
es pièces d’origine et les accessoires sont conçus spéciale-
ment pour le Rabot CT 250.
Nous attirons votre attention sur le fait qu’on ne doit pas utiliser
d’autres pièces. Ceci peut nuire à la sécurité de la machine.
Cela est d’autant plus valable pour la meule de la machine. Wolff
exclut toute responsabilité pour les dommages
causés par l’utilisation de pièces qui ne sont pas d’origine.
4.0 Entretien et maintenance
4.1. Changement de tambour
Relevez la machine au maximum avec le volant de réglage.
Devisez les écrous (1) de maintien de la plaque côté droite
(M10 clé de 17mm).
Retirez avec précaution la plaque.
Enlevez le tambour (2). Remettez le en état ou remplacez le.
Glissez le sur l'arbre, au préalablement, légèrement graissé.
Remontez la plaque de côté.
4.2 Roulement a bille
Tous les roulements sont graissé a vie.
4.3 Réglage de la hauteur
a vis de réglage de hauteur et ses accessoires seront
périodiquement contrôle et graissé si nécessaire.
4.4 Courroie de transmission
Contrôlez la tension de la courroie environ toutes les 30 heures.
Pour la retendre, démontez le carter de protection et devisez les
3 écrous. Actionnez la vis de réglage prévue a cet effet.
Remontez le carter avant de remettre en position de service.
4.5 Nettoyage
e nettoyage périodique de la machine contribue à une meilleure
durée de vie de l'ensemble et en même temps à un contrôle
visuel général de la machine.
15
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968

5.0 Schéma
1. réglage de hauteur de profondeur
2. volant de réglage
3 marche/arrêt
4 moteur
5 plaque côté droite
6 roues avant
7. roues arrière
6.0 Utilisation
Après le montage des outils nécessaires à l'utilisation, il est possible
de commencer le travail.
Régler la profondeur de travail à l'aide du volant de réglage
en hauteur jusqu'à ce que les outils soient en prise dans le
sol et que l'effet desiré soit obtenu.
Un réglage exagéré de la profondeur réduit la force de
frappe des outils et n'apporte pas d'amélioration de la per
formance. En plus, les arbres du tambour et les paliers de
la machine sont trop fortement sollicités, ce qui peut
provoquer une panne de ces pièces.
Ne jamais mettre en circuit le moteur du rabot lorsque les outils
touchent encore le sol. Il faut toujours d'abord soulever
l'ensemble, puis le connecter et régler la profondeur souhaitée.
'amortissement de la manette de commande permet un
travail presque sans vibrations.
16
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968

17
04/2003
Bodenfräse CT 250, Artikel-Nr 013652, Bodenfräse CT 350, Artikel-Nr 015968
Table of contents
Languages:
Other WOLFF Power Tools manuals

WOLFF
WOLFF CT 200 User manual

WOLFF
WOLFF 010328 User manual

WOLFF
WOLFF POWER X 18V BARETOOL User manual

WOLFF
WOLFF FRASMASTER User manual

WOLFF
WOLFF Rotary Blade Sharpener User manual

WOLFF
WOLFF PF BIBER 200 230 V/50 Hz Operating and installation instructions

WOLFF
WOLFF Weldliner Series User manual

WOLFF
WOLFF Phoenix 1600 User manual

WOLFF
WOLFF Leister Triac-Set User manual

WOLFF
WOLFF JUNIO-STRIPPEr User manual