manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Wunderlich
  6. •
  7. Motorcycle Accessories
  8. •
  9. Wunderlich 35710-102 Install guide

Wunderlich 35710-102 Install guide

TEN PRODUKT WUNDERLICH MOŻESZ KUPIĆ W SKLEPIE BOXER-PARTS.
BOXER-PARTS JEST AUTORYZOWANYM DYSTRYBUTOREM WUNDERLICH.
PRZEJDŹ DO SKLEPU : www.b xer-parts.eu
Instrukcja Wunderlich na kolejnej stronie
THIS PRODUCT YOU CAN BUY IN BOXER-PARTS ONLINE SHOP.
BOXER-PARTS IS AUTHORIZED DEALER OF WUNDERLICH.
VISIT OUR SHOP : www.b xer-parts.c m
Wunderlich instruction on next page
Le agradecemos la compra de nuestro producto.
1. Retirar el tornillo de sujeción original
aflojando la tuerca en la parte inferior
y finalmente desenroscando el tornillo
(Imagen A|B).
2. Colgar el cable del embrague por fuera y desator-
nillar la placa de accionamiento del interruptor de
embrague. Atornillar la placa de accionamiento
en la nueva palanca (< 2011, = M2x4, >2012, =
M2x8) con un par de apriete de 1 Nm (Imagen B).
3. Volver a colgar el cable del embrague por dentro y
montar de nuevo la palanca de embrague con los
tornillos y tuercas originales. Apretar las tuercas
con un par de apriete de 6 Nm (Imagen B).
4. Ajustar en el tornillo regulador un juego de embra-
gue de 2- 3mm.
5. Comprobar el funcionamiento del interruptor de
embrague, de lo contrario no funcionará, en otros,
la transmisión automática.
6. La palanca de embrague se puede ajustar en 6
posiciones girando la rueda de control y aojando
el tornillo de sujeción regulable en longitud (Ima-
gen D). Asegurar el tornillo después del ajuste
con sellador de tornillos y apretar con un par de
apriete de 3 Nm.
Merci d’avoir fait conance à notre produit.
1. Retirez la vis de fixation d’origine en
dévissant l’écrou par-dessous pour ensuite
dévisser la vis (photo A|B).
2. Décrochez le câble d’embrayage et dévissez la tôle
de l’élément de commande de l’embrayage. Vissez
la tôle de l’élément de commande de l’embrayage
avec un couple (< 2011, = M2x4,,>2012, = M2x8)
de serrage de 1 Nm sur le nouveau levier (photo C).
3. Raccrochez le câble d’embrayage et remontez le
levier d’embrayage avec la vis et l’écrou d’origine.
Serrez l’écrou avec un couple de serrage de 6
Nm (photo B).
4. À l’aide de la vis de réglage, ajustez un jeu d’em-
brayage de 2 à 3mm.
5. Contrôlez le fonctionnement correct du levier
d’embrayage. Un mauvais fonctionnement peut
entre autres provoquer un disfonctionnement du
starter automatique !
6. La roue de réglage permet d’ajuster le levier d’em-
brayage sur 6 positions différentes. Un dévissage
de la vis de blocage sert au réglage de la longueur
(photo D). Après le réglage, veuillez sécuriser la vis
avec du produit frein-filet et serrez la vis avec un
couple de serrage de 3 Nm.
Grazie per avere acquistato il nostro prodotto.
1. Rimuovere il bullone di ssaggio
originale svitando il dado nella parte
inferiore e in seguito svitare il bullone
(gura A|B).
2. Sganciare il cavo della frizione e svitare la
lamina di azionamento per l’interruttore della
frizione. Avvitare la lamina di azionamento alla
nuova lev (< 2011, = M2x4, >2012, = M2x8) a con
una coppia di 1 Nm (gura C).
3. Riagganciare il cavo della frizione e rimontare
la leva della frizione con il bullone e il dado
originali. Stringere il dado con una coppia di
6 Nm (gura B).
4. Sulla vite di registro impostare un gioco della
frizione di 2-3 mm.
5. Controllare la funzione dell’interruttore della
frizione, altrimenti, tra l’altro, non funzionerà il
cambio automatico!
6. La leva della frizione si può regolare in 6
posizioni girando la rotellina di regolazione
e si può regolare in lunghezza allentando la
vite d’arresto (figura D). Una volta effettuata
la regolazione, ssare la vite con frena letti e
stringere con una coppia di 3 Nm.
Thank you for purchasing our product.
1. Remove the original attachment bolt by turning
the nut underneath and then unscrewing the
bolt (gs. A|B).
2. Unhinge the clutch cable and unscrew the
actuating sheet for the clutch switch. Screw
the actuating sheet to the new lever (< 2011, =
M2x4, >2012, = M2x8) using a torque of 1 Nm |
0.74 ft.-lbs (g. C).
3. Re-hinge the clutch cable and re-attach the
clutch lever using the original nut and bolt.
Tighten the nut using a torque of 6 Nm | 4.44
ft.-lbs (g. B).
4. Use the adjusting screw to adjust the clutch
clearance to 2- 3mm.
5. Check the function of the clutch switch. Other-
wise the automatic gear switch (amongst other
things) will stop working!
6. The clutch lever has 6 settings which can be
adjusted by turning the adjustment wheel. The
length is adjusted by loosening the clamping
bolt (fig. D). After adjusting, secure the bolt
with bolt adhesive and tighten with a torque of
3 Nm | 2.22 ft.-lbs.
Vielen Dank für Ihr Vertrauen zu unserem
Produkt.
1. Entfernen Sie die origanle Befestigungsschraube
indem Sie die Mutter an der Unterseite abdrehen und
anschließend die Schraube herausdrehen (Bild A|B).
2. Hängen Sie den Kupplungszug aus und schrauben
Sie das Betätigungsblech für den Kupplungs-
schalter ab. Schrauben Sie das Betätigungsblech
(< 2011, = M2x4, >2012, = M2x8) mit einem Dreh-
moment von 1 Nm an den neuen Hebel (Bild C).
3. Hängen Sie den Kupplungszug wieder ein und bau-
en Sie den Kupplungshebel mit der Originalschrau-
be und -mutter wieder an. Ziehen Sie die Mutter
mit einem Drehmoment von 6 Nm fest (Bild B).
4. Stellen Sie an der Einstellschraube ein Kupplungs-
spiel von 2- 3mm ein.
5. Kontrollieren Sie die Funktion des Kupplungs-
schalters, ansonsten funktioniert unter andern die
Schaltautomatik nicht!
6. Der Kupplungshebel ist durch drehen des Einstell-
rades in 6 Stellungen einstellbar und durch lösen
der Klemmschraube in der Länge verstellbar (Bild
D). Sichern Sie die Schraube nach dem Einstellen
mit Schraubensicherung und drehen Sie mit einem
Drehmoment von 3 Nm fest.
2- 3mm
A B C D
3 Nm/2.22 ft.-lbs.
1 Nm/0.74 ft.-lbs.
6 Nm/4.44 ft.-lbs.
S
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. | The colors are for illustrating purposes only.
Kupplungshebel
Clutch lever Lever frizione Levier démbrayage Palanca de
embrague
1
Wunderlich GmbH | Kranzweiher Weg 12 | 53489 Sinzig | Gewerbepark | Germany | Tel. +49-(0)2642-97980 | Fax +49-(0)2642-979833 | [email protected]
Anbauanleitung |
Fitting Instruction
|
Istruzione
|
Instructions
|
Instrucciones
WWW.WUNDERLICH.DE
COPYRIGHT BY WUNDERLICH
12
2
Die Farben der Abbildungen dienen nur der Veranschaulichung. | The colors are for illustrating purposes only.
Anbauanleitung |
Fitting Instruction
|
Istruzione
|
Instructions
|
Instrucciones
WWW.WUNDERLICH.DE
COPYRIGHT BY WUNDERLICH
Please used the original guide sleeve also for the S 1000 R !
S 1000 R
Ensure that the red marked plastic flag has the correct
position.
S 1000 XR
Achten Sie auf die korrekte Stellung des rot mar-
kierten Plastikfähnchens.
Bei der S 1000 R muss die originale Führungshülse übernommen
werden !

Other Wunderlich Motorcycle Accessories manuals

Wunderlich 8200057 User manual

Wunderlich

Wunderlich 8200057 User manual

Wunderlich 31962-002 User manual

Wunderlich

Wunderlich 31962-002 User manual

Wunderlich 31000-111 Install guide

Wunderlich

Wunderlich 31000-111 Install guide

Wunderlich 35520-101 User manual

Wunderlich

Wunderlich 35520-101 User manual

Wunderlich 35835-002 User manual

Wunderlich

Wunderlich 35835-002 User manual

Wunderlich 35520-002 User manual

Wunderlich

Wunderlich 35520-002 User manual

Wunderlich 25440 Series User manual

Wunderlich

Wunderlich 25440 Series User manual

Wunderlich 31001-00 Install guide

Wunderlich

Wunderlich 31001-00 Install guide

Wunderlich 31000-301 Install guide

Wunderlich

Wunderlich 31000-301 Install guide

Wunderlich 20571 Series User manual

Wunderlich

Wunderlich 20571 Series User manual

Wunderlich 44900-002/102 Install guide

Wunderlich

Wunderlich 44900-002/102 Install guide

Wunderlich 8600887 Install guide

Wunderlich

Wunderlich 8600887 Install guide

Wunderlich 35832-002  BLACK User manual

Wunderlich

Wunderlich 35832-002 BLACK User manual

Wunderlich 31962-002 Install guide

Wunderlich

Wunderlich 31962-002 Install guide

Wunderlich 8600886 User manual

Wunderlich

Wunderlich 8600886 User manual

Wunderlich 31740-002 User manual

Wunderlich

Wunderlich 31740-002 User manual

Wunderlich 45300-302 User manual

Wunderlich

Wunderlich 45300-302 User manual

Wunderlich 35612-001 Install guide

Wunderlich

Wunderlich 35612-001 Install guide

Wunderlich 30940 Install guide

Wunderlich

Wunderlich 30940 Install guide

Wunderlich Elephant User manual

Wunderlich

Wunderlich Elephant User manual

Wunderlich 30471 Series Install guide

Wunderlich

Wunderlich 30471 Series Install guide

Wunderlich Krauser 610.092 00 02 Installation guide

Wunderlich

Wunderlich Krauser 610.092 00 02 Installation guide

Wunderlich R 1200 GS Adventure User manual

Wunderlich

Wunderlich R 1200 GS Adventure User manual

Wunderlich Krauser 501.6760004 User manual

Wunderlich

Wunderlich Krauser 501.6760004 User manual

Popular Motorcycle Accessories manuals by other brands

Sena R2 EVO quick start guide

Sena

Sena R2 EVO quick start guide

Iron Rider 05150 installation instructions

Iron Rider

Iron Rider 05150 installation instructions

Salewa Vayu user manual

Salewa

Salewa Vayu user manual

Heat Demon 210008 instructions

Heat Demon

Heat Demon 210008 instructions

Sealey MS065 instructions

Sealey

Sealey MS065 instructions

SCHUBERTH SP1 CARBON manual

SCHUBERTH

SCHUBERTH SP1 CARBON manual

DAINESE AGV ARK user manual

DAINESE

DAINESE AGV ARK user manual

hepco & becker 630754 00 01 manual

hepco & becker

hepco & becker 630754 00 01 manual

hepco & becker 6609516 01 01 quick start guide

hepco & becker

hepco & becker 6609516 01 01 quick start guide

Kuryakyn 3225 quick guide

Kuryakyn

Kuryakyn 3225 quick guide

DYNATEK DFS1-10 User instructions

DYNATEK

DYNATEK DFS1-10 User instructions

R&G CP0474 Fitting instructions

R&G

R&G CP0474 Fitting instructions

Low Range Off-Road SER-THC installation instructions

Low Range Off-Road

Low Range Off-Road SER-THC installation instructions

hepco & becker Easyrack quick guide

hepco & becker

hepco & becker Easyrack quick guide

J&M Corporation HSBL-145X7-XXR installation instructions

J&M Corporation

J&M Corporation HSBL-145X7-XXR installation instructions

Krauser 4002.028.111 Assembling instructions

Krauser

Krauser 4002.028.111 Assembling instructions

R&G FI0027BK Fitting instructions

R&G

R&G FI0027BK Fitting instructions

Kicker FHDESU14 manual

Kicker

Kicker FHDESU14 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.