XTline XT108803 User manual

Elektrická bruska na pilové kotouče 110W
XT108803

1. Charakteristika
Bruska pilových kotoučů 110W je vhodná ke kvalitní u ostření pilových kotoučů ručních okružních
pil, stolních i pokosových pil a pil na palivové dříví v roz ezí 90-400 , nezávisle na upínací
prů ěru. Bruska pilových kotoučů u ožňuje broušení čelní i zadní strany pří ých či střídavě
šik ých zubů, což zvyšuje životnost a hospodárnost pilového kotouče. Baleni obsahuje dia antový
kotouč pro broušení kotoučů s karbidový i plátky a kera ický kotouč pro ostření pilových kotoučů
bez SK plátků.
POZOR! Při používání přístrojů usí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo
zranění a škodá . Přečtete si proto pečlivě tento návod k obsluze a uložte pro budoucí použití.
2. Součásti a ovládací prvky
1. Základní deska
2. Podpěra pilového kotouče
3. Aretační západka
4. Brusný kotouč
5. Upevňovací atice kotouče
6. Ochranné sklo
7. Motor
8. Vypínač
9. Rukojeť
10. Kryt kotouče
11. Nastavení úhlu / stupnice
12. Stavitelný doraz

. Technické údaje
Napětí 230V – 50Hz
Příkon 110W
Otáčky otoru na prázdno 5300rp
Brusný kotouč 100 x 10
Váha 5.4kg
Izolace Třída ochrany II
Krytí IP20
Akustický tlak 89dB
Akustický výkon 102dB
4. Použití a uvedeni do provozu
Montáž
-Sej ěte upevňovací atici kotouče (5). Nasaďte pilový kotouč který chcete naostřit a atici
opět našroubujte. Pilový kotouč nes í být příliš dotažený, usí být ožné s ní otáčet.
-Brusný kotouč usí být nastaven viz. obrázek.
Povrch, který á být naostřen, usí být
paralerně se stranou brusného kotouče.
Nastavení dle velikosti kotouče
-Dle velikosti broušeného kotouče nastavte jeho polohu vůči brusné u kotouči na otočné
ra eni.
Nastavení hloubkoměru
-Pokud ají pilové zuby horní břit pod úhle , je nutné nastavit sklon kotouče. Povolte atice
(11) a otor (7) nakloňte tak, aby se na stupnici (11) zobrazil požadovaný úhel. Poté atice
opět utáhněte.
-Hloubku broušení nastavíte doraze (12) (Je u ístěn na hřídeli, která slouží k nastavení úhlu).
Ostření pilového kotouče
-Po seřízení nastavte aretační západku (3) tak, aby dosedla do zubu kotouče. Ta bude fixovat
kotouč při každé pootočení v dané poloze.
-Zapněte stroj (8)
-Pro broušení brusný kotouč (4) s ěre k broušené u kotouči a to po ocí rukojeti (9). Po
nabroušení zubu brusný kotouč oddalte zpět a otočte kotouč otočte tak, aby bylo ožné naostřit
další zub. Tyto kroky opakujte dokud nebudou naostřeny všechny zuby.
-V případě dvojitých zubů naostřete jen každý druhý zub, poté z ěňte úhel a naostřete zbylé
zuby.

POZOR! Při práci se chraňte ochrannými pomůckami na ochranu sluchu, zraku a používejte
ochranné rukavice.
Používejte přistroj pouze v bezvadné stavu.
Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
Přizpůsobte Váš způsob práce přístroji.
Nepřetěžuj přístroj.
V případě potřeby nechte přistroj zkontrolovat.
Přistroj vypněte, pokud ho nepoužíváte.
5. Všeobecné bezpečností pokyny
Elektrická bezpečnost
a) Vidlice pohyblivého přívodu elektrického nářadí usí odpovídat síťové zásuvce. Nikdy jaký koliv
způsobe neupravujte vidlici. S nářadí , které á ochranné spojení se ze í, nikdy nepoužívejte
žádné zásuvkové adaptéry. Vidlice, které nejsou znehodnoceny úprava i, a odpovídající zásuvky
o ezí nebezpečí úrazu elektrický proude .
b) Vyvarujte se dotyku těla s uze něný i před ěty, jako např. potrubí, tělesa ústředního topení,
sporáky a chladničky. Nebezpečí úrazu elektrický proude je větší, je-li vaše tělo spojené se ze í.
c) Nevystavujte elektrické nářadí dešti, vlhku nebo okru. Vnikne-li do elektrického nářadí voda,
zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrický proude .
d) Nepoužívejte pohyblivý přívod k jiný účelů . Nikdy nenoste a netahejte elektrické nářadí za
přívod ani nevytrhávejte vidlici ze zásuvky tahe za přívod. Chraňte přívod před horke , astnotou,
ostrý i hrana i a pohybující i se část i. Poškozené nebo za otané přívody zvyšují nebezpečí
úrazu elektrický proude .
e) Je-li elektrické nářadí používané venku, používejte prodlužovací přívod vhodný pro venkovní
použití. Používání prodlužovacího přívodu pro venkovní použití o ezuje nebezpečí úrazu elektrický
proude .
Bezpečnost osob
a) Při používání elektrického nářadí buďte pozorní, věnujte pozornost to u, co právě děláte,
soustřeďte se a střízlivě uvažujte. Nepracujte s elektrický nářadí , jste-li unaveni nebo jste-li pod
vlive drog, alkoholu nebo léků. Chvilková nepozornost při používání elektrického nářadí ůže vést
k vážné u poranění osob.
b) Používejte ochranné po ůcky. Vždy používejte ochranu očí. Ochranné po ůcky jako např.
respirátor, bezpečnostní obuv s protiskluzovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy nebo ochrana sluchu,
používané v souladu s pod ínka i práce, snižují nebezpečí poranění osob.
c) Vyvarujte se neú yslného spuštění. Ujistěte se, zda je spínač při zapojování vidlice do zásuvky
vypnutý. Přenášení nářadí s prste na spínači nebo zapojování vidlice nářadí se zapnutý spínače
ůže být příčinou nehod.
d) Před zapnutí nářadí odstraňte všechny seřizovací nástroje nebo klíče. Seřizovací nástroj nebo
klíč, který ponecháte připevněn k otáčející se části elektrického nářadí, ůže být příčinou poranění
osob.
e) Pracujte jen ta , ka bezpečně dosáhnete. Vždy udržujte stabilní postoj a rovnováhu. Budete tak
lépe ovládat elektrické nářadí v nepředvídaných situacích.
f) Oblékejte se vhodný způsobe . Nepoužívejte volné oděvy ani šperky. Dbejte, aby vaše vlasy,
oděv a rukavice byly dostatečně daleko od pohybujících se částí. Volné oděvy, šperky a dlouhé vlasy
ohou být zachyceny pohybující i se část i.

g) Jsou-li k dispozici prostředky pro připojení zařízení k odsávání a sběru prachu, zajistěte, aby taková
zařízení byla připojena a správně používána. Použití těchto zařízení ůže o ezit nebezpečí
způsobená vznikající prache .
Používaní a péče o el. Nářadí
a
) Nepřetěžujte elektrické nářadí. Používejte správné nářadí, které je určené pro prováděnou práci.
Správné elektrické nářadí bude lépe a bezpečněji vykonávat práci, pro kterou bylo konstruováno.
b) Nepoužívejte elektrické nářadí, které nelze zapnout a vypnout spínače . Jakékoliv elektrické
nářadí, které nelze ovládat spínače , je nebezpečné a usí být opraveno.
c) Odpojujte nářadí vytažení vidlice ze síťové zásuvky před jaký koliv seřizování , vý ěnou
příslušenství nebo před uložení nepoužívaného elektrického nářadí. Tato preventivní bezpečnostní
opatření o ezují nebezpečí nahodilého spuštění elektrického nářadí.
d) Nepoužívané elektrické nářadí ukládejte i o dosahu dětí a nedovolte osobá , které nebyly
sezná eny s elektrický nářadí nebo s tě ito pokyny, aby nářadí používaly. Elektrické nářadí je
v rukou nezkušených uživatelů nebezpečné.
e) Udržujte elektrické nářadí. Čistěte otvory pro sání vzduchu od prachu a nečistot. Je-li nářadí
poškozeno, před další používání zajistěte jeho opravu. Mnoho nehod je způsobeno nedostatečně
udržovaný elektrický nářadí .
f) Řezací nástroje udržujte ostré a čisté. Správně udržované a naostřené řezací nástroje s enší
pravděpodobností zachytí za ateriál nebo se zablokují a práce s ni i se snáze kontroluje.
g) Elektrické nářadí, příslušenství, pracovní nástroje atd. používejte v souladu s tě ito pokyny a
takový způsobe , jaký byl předepsán pro konkrétní elektrické nářadí, a to s ohlede na dané
pod ínky práce a druh prováděné práce.
Používání elektrického nářadí k provádění jiných činností, než pro jaké bylo určeno, ůže vést
k nebezpečný situací .
Servis a odpovědnost za vady
Dne 1.1.2014 vstoupil v platnost zákon c. 89/2012 Sb. Fir a Xt line s.r.o. v souladu s tí to zákone
poskytuje na Vá i zakoupený výrobek odpovědnost za vady po dobu 24 ěsíců (u právnických osob
12 ěsíců). Rekla ace budou posouzeny naší rekla ační oddělení (viz níže) a uznané
bezplatně opraví servis fir y XT line s.r.o. Míste pro uplatnění rekla ace je prodejce, u kterého
bylo zboží zakoupeno. Rekla ace, včetně odstranění vady, usí být vyřízena bez zbytečného
odkladu, nejpozději do 30 dnu ode dne uplatnění rekla ace, pokud se prodávající s kupující
nedohodnou na delší lhůtě. Kupující ůže uplatnit rekla aci osobně nebo zaslání zboží k rekla aci
přepravní službou na vlastní náklady, v bezpečné balení. Zásilka usí obsahovat rekla ovaný
výrobek, prodejní doku enty, podrobný popis závady a kontaktní údaje (zpáteční adresa, telefon).
Vady, které lze odstranit, budou opraveny v zákonné lhůtě 30 dnů (dobu lze po vzáje né dohodě
prodloužit). Po projevení skryté vady ateriálu do 6 ěsíců od data prodeje, která nelze odstranit,
bude výrobek vy ěněn za nový (vady, které existovaly při převzetí zboží, nikoli vzniklé nesprávný
používání nebo opotřebení ). Na neodstranitelné vady a vady, které si je kupující schopen opravit
sá lze po vzáje né dohodě uplatnit při ěřenou slevu z kupní ceny. Nárok na rekla aci zaniká,
jestliže: - výrobek nebyl používán a udržován podle návodu k obsluze - výrobek byl používán v jiných
pod ínkách nebo k jiný účelů , než ke který je určen nebo používání nevhodných nebo
nekvalitních aziv apod. - škody vzniklé působení vnějších echanických, teplotních či che ických
vlivů - vady byli způsobeny nevhodný skladování či anipulací s výrobke - výrobek byl použit
nad rá ec přípustného zatížení.

ZÁRUKA SE NEVZTAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVÍ!
Tento elektrický stroj byl navržen v souladu s:
EU 2006/42/EU, EU 2014/35/EU, EU 2014/30/EU, EU 2011/65/EU
ČSN EN ISO 12100, ČSN EN ISO 13857, ČSN EN 1037+A1, ČSN EN ISO 14120, ČSN EN 61029-1,
ČSN EN 61029-2, ČSN EN 61000-6, ČSN EN 55011, ČSN EN 60335, ČSN EN ISO11689

4249_XTLINE S_R_O_ ---XT108803_BRUSKA NA PILOVÉ KOTOUČE.DOCX
1
Podle zák. č. 22/1997 Sb., § 13: ve znění změn vydaných ve sbírce zákonů.
ZAŘÍZENÍ (VÝROBEK) NÁZEV: BRUSKA NA PILOVÉ KOTOUČE
TYP: XT108803
PROVEDENÍ (JINÁ SPECIFIKACE): 2003
EVIDENČNÍ - VÝROBNÍ ČÍSLO:
VÝROBCE
NÁZEV: XTline s.r.o.
ADRESA: Průmyslová 2054, 59401 Velké Meziříčí
IČ: 26246937
DIČ CZ: 26246937
prohlašuje výhradně na vlastní zodpovědnost, že níže uvedené zařízení splňuje všechna příslušná ustanovení předmětných předpisů Evropského společenství:
EU 2006/42/EU - NV č. 176/2008 Sb., o technických poţadavcích na strojní zařízení, ve znění NV č. 170/2011 Sb., NV č. 229/2012 Sb. a NV č.
320/2017 Sb.(dle přílohy II A)
EU 2014/35/EU - NV č. 118/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání elektrických zařízení určených
pro pouţívání v určitých mezích napětí na trh
EU 2014/30/EU - NV č. 117/2016 Sb., o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se elektromagnetické kompatibility
EU 2011/65/EU - NV č. 481/2012 Sb., RoHS o omezení pouţívání některých nebezpečných látek v elektrických a elektronických zařízení
a příslušným předpisům a normám, které z těchto nařízení (směrnic) vyplývají.
POPIS FUNKCE
KONSTRUKCE, ELEKTRONIKA A MECHANICKÉ PŘEVODY. ZAŘÍZENÍ SLOUŢÍ K BROUŠENÍ NÁSTROJŮ.
Seznam použitých technických předpisů a harmonizovaných norem
ČSN EN ISO 12100; Bezpečnost strojních zařízení - Všeobecné zásady pro konstrukci - Posouzení rizika a sniţování rizika;
účinnost: 2011-07-01; vydána: 2011-06-01; schválena: 2011-04-29
ČSN EN ISO 13857; Bezpečnost strojních zařízení - Bezpečné vzdálenosti k zamezení dosahu do nebezpečných prostor horními a dolními končetinami;
účinnost: 2008-10-01; vydána: 2008-09-01; schválena: 2008-08-19
ČSN EN 1037+A1; Bezpečnost strojních zařízení - Zamezení neočekávanému spuštění;
účinnost: 2009-01-01; vydána: 2008-12-01; schválena: 2008-12-02
ČSN EN ISO 14120; Bezpečnost strojních zařízení - Ochranné kryty - Obecné poţadavky pro konstrukci a výrobu pevných a pohyblivých ochranných krytů;
účinnost: 2017-02-01; vydána: 2017-01-01; schválena: 2016-12-15
ČSN EN 61029-1 ed. 2; Bezpečnost přenosného elektromechanického nářadí - Část 1: Všeobecné poţadavky;
účinnost: 2012-01-01; vydána: 2011-12-01; schválena: 2011-11-15
ČSN EN 61029-1 ed. 3; Bezpečnost přenosného elektromechanického nářadí - Část 1: Všeobecné poţadavky;
účinnost: 2010-01-01; vydána: 2009-12-01; schválena: 2009-11-26
ČSN EN 61029-2-4 ed. 2; Bezpečnost přenosného elektromechanického nářadí - Část 2-4: Zvláštní poţadavky na stolní brusky;
účinnost: 2011-11-01; vydána: 2011-10-01; schválena: 2011-09-16
ČSN EN 61029-2-10; Bezpečnost přenosného elektromechanického nářadí - Část 2-10: Zvláštní poţadavky na rozbrušovačky;
účinnost: 2010-12-01; vydána: 2010-11-01; schválena: 2010-10-13
ČSN EN 61000-6-4 ed. 2; Elektromagnetická kompatibilita (EMC) - Část 6-4: Kmenové normy - Emise - Průmyslové prostředí;
účinnost: 2007-10-01; vydána: 2007-09-01; schválena: 2007-08-24
ČSN EN 55011 ed. 3; Průmyslová, vědecká a lékařská zařízení - Charakteristiky vysokofrekvenčního rušení - Meze a metody měření;
účinnost: 2010-09-01; vydána: 2010-08-01; schválena: 2010-07-27
ČSN EN ISO 11689; Akustika - Postup porovnávání údajů o emisi hluku strojů a zařízení;
účinnost: 1998-06-01; vydána: 1998-05-01; schválena: 1998-03-27
ČSN EN 55011 ed. 4; Průmyslová, vědecká a zdravotnická zařízení - Charakteristiky vysokofrekvenčního rušení - Meze a metody měření;
účinnost: 2017-02-01; vydána: 2017-01-01; schválena: 2016-12-15
ČSN EN 60335-1; Bezpečnost elektrických spotřebičů pro domácnost a podobné účely. Část 1: Všeobecné poţadavky;
účinnost: 1997-04-01; vydána: 1997-03-01; schválena: 1996-09-16
ČSN EN 60335-1 ed. 2; Elektrické spotřebiče pro domácnost a podobné účely - Bezpečnost - Část 1: Všeobecné poţadavky;
účinnost: 2003-06-01; vydána: 2003-05-01; schválena: 2003-04-28

Elektrická brúska na pilové kotúče 110W
XT108803

1. Charakteristika
Brúska pílových kotúčov 110W je vhodná ku kvalitné u ostrenie pílových kotúčov ručných
okružných píl, stolových aj pokosových píl a píl na palivové drevo v roz edzí 90-400 , nezávisle na
upínaco prie eru. Brúska pílových kotúčov u ožňuje brúsenie čelné i zadné strany pria ych
alebo striedavo šik ých zubov, čo zvyšuje životnosť a hospodárnosť pílového kotúča. Baleni
obsahuje dia antový kotúč na brúsenie kotúčov s karbidový i plátka i a kera ický kotúč pre
ostrenie pílových kotúčov bez SK plátkov.
POZOR! Pri používaní prístrojov sa usia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa
zabránilo zranenia a škodá . Prečítate si preto starostlivo tento návod na obsluhu a uložte na
budúce použitie.
2. Súčasti a ovládacie prvky
1. Základna doska
2. Podpera pilového kotúča
3. Aretačná západka
4. Brusný kotúč
5. Upevňovacie atice kotúča
6. Ochranné sklo
7. Motor
8. Vypínač
9. Rukovať
10. Kryt kotúče
11. Nastavenie úhla / stupnice
12. Nastaviteľný doraz

. Technické údaje
Napatie 230V – 50Hz
Prikon 110W
Otáčky otora na prázdno 5300rp
Brusný kotúč 100 x 10
Váha 5.4kg
Izolácia Trieda ochrany II
Krytie IP20
Akustický tlak 89dB
Akustický výkon 102dB
4. Použitie a uvedeni do prevádzky
Montáž
-Odstraňte upevňovacie aticu kotúča (5). Nasaďte pílový kotúč ktorý chcete naostriť a aticu
opäť naskrutkujte. Pílový kotúč nes ie byť príliš dotiahnutý, usí byť ožné s ní otáčať.
-Brusný kotúč usí býť nastaven viz. obrázok.
Povrch, ktorý á býť naostreny, usí býť
paralerně so stranou brusného kotúča.
Nastavenie podľa veľkosti kotúča
-Podľa veľkosti brúseného kotúča nastavte jeho polohu voči brúsne u kotúču na otočno
ra ene.
Nastavenie hlbkomeru
-Ak ajú pílové zuby hornej brit pod uhlo , je nutné nastaviť sklon kotúča. Povoľte atice (11) a
otor (7) nakloňte tak, aby sa na stupnici (11) zobrazil požadovaný uhol. Poto atice opäť
utiahnite.
-Hlbku brúsenie nastavíte dorazo (12) (Je u iestnený na hriadeli, ktorá slúži na nastavenie
uhlu).
Ostrenie pilového kotúče
-Po nastavení nastavte aretačnú západku (3) tak, aby dosadla do zuba kotúča. Tá bude fixovať
kotúč pri každo pootočení v danej polohe.
-Zapnite stroj (8)
-Pre brúsenie brúsny kotúč (4) s ero k brúsené u kotúč i a to po ocou rukoväte (9). Po
nabrúsení zuba brúsny kotúč oddiaľte späť a otočte kotúč otočte tak, aby bolo ožné naostriť
ďalšie zub. Tieto kroky opakujte dokiaľ nebudú naostrené všetky zuby.
-V prípade zdvojených zubov naostrite len každý druhý zub, poto z eňte uhol a naostrite
zvyšné zuby.

POZOR! Pri práci sa chráňte ochrannými pomôckami na ochranu sluchu, zraku a používajte
ochranné rukavice.
Používajte pristroj iba v bezchybno stave.
Pravidelne vykonávjte údržbu a čistenie prístroja.
Přisposobte Váš spůsob práce prístroji.
Nepreťažuj prístroj.
V prípade potreby nechajte pristroj skontrolovať.
Pristroj vypnite, ak ho nepoužíváte.
5. Všeobecné bezpečnostné pokyny
Elektrická bezpečnosť
a) Vidlica pohyblivého prívodu elektrického náradia usí zodpovedať sieťovej zásuvke. Nikdy
aký koľvek spôsobo neupravujte vidlicu. S náradí , ktoré á ochranné spojenie so ze ou, nikdy
nepoužívajte žiadne zásuvkové adaptéry. Vidlice, ktoré nie sú znehodnotené úprava i, a
zodpovedajúce zásuvky ob edzia nebezpečenstvo úrazu elektrický prúdo .
b) Vyvarujte sa dotyku tela s uze nený i pred et i, ako napr. potrubie, telesá ústredného
kúrenia, sporáky a chladničky. Nebezpečenstvo úrazu elektrický prúdo je väčšie, ak je vaše telo
spojené so ze ou.
c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu, vlhku alebo okru. Ak vnikne do elektrického náradia
voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrický prúdo .
d) Nepoužívajte pohyblivý prívod na iné účely. Nikdy nenoste a neťahajte elektrické náradie za
prívod ani nevytrhávajte vidlicu zo zásuvky ťaho za prívod. Chráňte prívod pred horúčavou,
astnotou, ostrý i hrana i a pohyblivý i časťa i. Poškodené alebo za otané prívody zvyšujú
nebezpečenstvo úrazu elektrický prúdo .
e) Ak je elektrické náradie používané vonku, používajte predlžovací prívod vhodný pre vonkajšie
použitie. Používanie predlžovacieho prívodu pre vonkajšie použitie ob edzuje nebezpečenstvo
úrazu elektrický prúdo .
Bezpečnosť osob
a) Pri používaní elektrického náradia buďte pozorní, venujte pozornosť to u, čo práve robíte,
sústreďte sa a triezvo uvažujte. Nepracujte s elektrický náradí , ak ste unavení alebo ak ste pod
vplyvo drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľková nepozornosť pri používaní elektrického náradia ôže
viesť k vážne u poraneniu osôb.
b) Používajte ochranné po ôcky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné po ôcky ako napr.
Respirátor, bezpečnostnú obuv s protiš ykovou úpravou, tvrdá pokrývka hlavy alebo ochrana
sluchu, používané v súlade s pod ienka i práce, znižujú nebezpečenstvo poranenia osôb.
c) Vyvarujte sa neú yselného spustenia. Uistite sa, či je spínač pri zapájaní vidlice do zásuvky
vypnutý. Prenášanie náradia s prsto na spínači alebo zapájanie vidlice náradia so zapnutý
spínačo ôže byť príčinou nehôd.
d) Pred zapnutí náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovacie nástroj
alebo kľúč, ktorý ponecháte pripevnený k otáčajúcej sa časti elektrického náradia, ôže byť príčinou

poranenia osôb.
e) Pracujte len ta , ka bezpečne dosiahnete. Vždy udržujte stabilný postoj a rovnováhu. Budete
tak lepšie ovládať elektrické náradie v nepredvídaných situáciách.
f) Obliekajte sa vhodný spôsobo . Nepoužívajte voľné odevy ani šperky. Dbajte, aby vaše vlasy,
odev a rukavice boli dostatočne ďaleko od pohybujúcich sa častí. Voľné odevy, šperky a dlhé vlasy
ôžu byť zachy-ceny pohybujúci i sa časťa i.
g) Ak sú k dispozícii prostriedky pre pripojenie zariadení na odsávanie a zber prachu, zaistite, aby
takéto zariadenia boli pripojené a správne používané. Použitie týchto zariadení ôže ob edziť
nebezpečenstvá spôsobené vznikajúci pracho .
Používanie a staroslivosť o el. náradie
a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte správne náradie, ktoré je určené pre vykonávanú
prácu. Správne elektrické náradie bude lepšie a bezpečnejšie vykonávať prácu, na ktoré bolo
skonštruované.
b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré nie je ožné zapnúť a vypnúť spínačo . Akékoľvek
elektrické náradie, ktoré nie je ožné ovládať spínačo , je nebezpečné a usí byť opravené.
c) Odpájajte náradie vytiahnutí vidlice zo sieťovej zásuvky pred aký koľvek nastavovaní ,
vý enou príslušenstva alebo pred uložení nepoužívaného elektrického náradia. Tieto preventívne
bezpečnostné opatrenia ob edzujú nebezpečenstvo náhodného spustenia elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie ukladajte i o dosahu detí a nedovoľte osobá , ktoré neboli
obozná ené s elektrický náradí alebo s tý ito pokyn i, aby náradie používali. Elektrické
náradie je v rukách neskúsených užívateľov nebezpečné.
e) Udržujte elektrické náradie. Čistite otvory pre nasávanie vzduchu od prachu a nečistôt. Ak je
náradie poškodené, pred ďalší použití opraviť. Veľa nehôd je spôsobených nesprávnou údržbou
náradia.
f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané a naostrené rezacie nástroje s
enšou pravdepodobnosťou zachytia za ateriál alebo sa zablokujú a práca s ni i sa ľahšie
kontroluje.
g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s tý ito pokyn i a
taký spôsobo , aký bol predpísaný pre konkrétne elektrické náradie, a to s ohľado na dané
pod ienky práce a druh vykonávanej práce.
Používanie elektrického náradia na vykonávanie iných činností, než pre aké bolo určené, ôže viesť k
nebezpečný situáciá .
Servis a odpovědnosť za vady
Dňa 1.1.2014 nadobudol účinnosť zákon c. 89/2012 Sb. Fir a Xt line s.r.o. v súlade s tý to zákono
poskytuje na Va i zakúpený výrobok zodpovednosť za chyby po dobu 24 esiacov (u právnických
osôb 12 esiacov). Rekla ácie budú posúdené naší rekla ačný oddelení (pozri nižšie) a
uznané bezplatne opraví servis fir y XT line s.r.o. Miesto pre uplatnenie rekla ácie je predajca, u
ktorého bol tovar zakúpený. Rekla ácia, vrátane odstránenia vady, usí byť vybavená bez
zbytočného odkladu, najneskôr do 30 dní odo dňa uplatnenia rekla ácie, pokiaľ sa predávajúci s
kupujúci nedohodnú na dlhšej lehote. Kupujúci ôže uplatniť rekla áciu osobne alebo zaslaní
tovaru na rekla áciu prepravnou službou na vlastné náklady, v bezpečno balení. Zásielka usí
obsahovať rekla ovaný výrobok, predajné doku enty podrobný popis závady a kontaktné údaje
(spiatočná adresa, telefón). Chyby, ktoré ožno odstrániť, budú opravené v zákonnej lehote 30 dní
(dobu ôžu po vzájo nej dohode predĺžiť). Po prejavenie skryté chyby ateriálu do 6 esiacov od

dátu u predaja, ktorá sa nedá odstrániť, bude výrobok vy enený za nový (vady, ktoré existovali pri
prevzatí tovaru, nie vzniknuté nesprávny používaní alebo opotrebovaní ). Na neodstrániteľné
vady a vady, ktoré si je kupujúci schopný opraviť sá ôžu po vzájo nej dohode uplatniť pri eranú
zľavu z kúpnej ceny. Nárok na rekla áciu zaniká, ak: - výrobok nebol používaný a udržiavaný podľa
návodu na obsluhu - výrobok bol používaný v iných pod ienkach alebo na iné účely, než na ktoré sú
určené alebo používaní nevhodných alebo nekvalitných azív a pod. - Škody vznikli pôsobení
vonkajších echanických, teplotných či che ických vplyvov - chyby boli spôsobené nevhodný
skladovaní či anipuláciou s výrobko - výrobok bol použitý nad rá ec prípustného zaťaženia.
ZÁRUKA SE NEVZŤAHUJE NA PŘÍSLUŠENSTVO!
Tento elektrický stroj byl navržen v souladu s:
EU 2006/42/EU, EU 2014/35/EU, EU 2014/30/EU, EU 2011/65/EU
ČSN EN ISO 12100, ČSN EN ISO 13857, ČSN EN 1037+A1, ČSN EN ISO 14120, ČSN EN 61029-1,
ČSN EN 61029-2, ČSN EN 61000-6, ČSN EN 55011, ČSN EN 60335, ČSN EN ISO11689

OSTRZAŁKA DO PIŁ
TARCZOWYCH 90-400 MM 110W
XT108803
INSTRUKCJA OBSŁUGI

1. Używanie
Przyrząd do ostrzenia pił tarczowych przeznaczona jest do szlifowania ostrzy stosowanych
w narzędziach takich jak ręczna piła tarczowa, piła stołowa i ukośna lub piła do drewna
opałowego, w zakresie od 90 mm do 400 mm, niezależnie od średnicy mocowania.
Narzędzie umożliwia szlifowanie przedniej lub tylnej strony prostych lub naprzemiennych
zębów ostrza, co znacznie wydłuża żywotność ostrzałki. Zestaw składa się z diamentowej
tarczy do szlifowania zębów z węglików spiekanych i tarczy ceramicznej do szlifowania
zębów bez blachy SK.
Ostrzeżenie! Podczas obsługi narzędzia należy przestrzegać szczególnych środków
bezpieczeństwa, aby zapobiec uszkodzeniom i obrażeniom. Przeczytaj uważnie instrukcję i
zachowaj bezpieczeństwo na przyszłość.
2. Części i elementy ostrzałki
1. Płyta główna
2. Wsparcie ściernicy
3. Blokowanie zapadki
4. Ściernica
5. Nakrętka koła napinającego
6. Szkło ochronne
7. Silnik
8. Przełącznik
9. Uchwyt
10. Osłona ściernicy
11. Regulacja kąta / skali
12. Regulowany ogranicznik

3.Specyfikacja techniczna
Moc
Napięcie
Prędkość bez
obciążenia
Tarcza do
szlifowania
Waga
Izolacja
Osłona
Poziom ciśnienia
akustycznego
Poziom mocy akustycznej
230V – 50Hz
110W
5300rpm
100mm x 10mm
5.4kg
Klasa ochrony II
IP20
89dB
102dB

3. Przed użyciem
Montaż
- Zdjąć nakrętkę koła napinającego (5). Założyć tarczę do szlifowania i ponownie dokręcić
nakrętkę. Tarcza nie może być mocno dokręcona, musi się obracać.
- Wyreguluj tarczę szlifierską, jak pokazano na rysunku. Powierzchnia do szlifowania
powinna być ustawiona równolegle do boku ściernicy.
Regulacja rozmiaru ostrza
- Ustaw ramię obrotowe w kierunku tarczy szlifierskiej zgodnie z rozmiarem tarczy, która ma
być szlifowana.
Regulacja głębokości
- Konieczne jest ustawienie nachylenia koła, jeśli górna krawędź tnąca zębów piły jest
ustawiona pod kątem. Poluzuj nakrętki (11) i przechyl silnik (7), aby ustawić żądany kąt na
skali (11). Następnie ponownie dokręć nakrętki.
- Ustaw głębokość szlifowania za pomocą ogranicznika (12).
(Znajduje się na wale przeznaczonym do regulacji kąta).
Szlifowanie zębów
- Po ustawieniu wyreguluj zapadkę blokującą (3) w taki sposób, aby pasowała do zęba piły.
Naprawi to koło poruszające się w danej pozycji.
- Uruchom narzędzie (8).
- Podjedź do ściernicy (4) w kierunku brzeszczotu za pomocą uchwytu (9). Po zakończeniu
szlifowania odciągnij i obróć tarczę, aby szlifować kolejny ząb ostrza. Powtarzaj, aż
wszystkie zęby ostrza zostaną pomyślnie wyszlifowane.
- W przypadku zębów z podwójnym ostrzem szlifuj tylko co drugi ząb ostrza, a następnie
zmień kąt i wyszlifuj resztę.

OSTRZEŻENIE!
Noś sprzęt ochronny- nauszniki ,okulary oraz rękawice ochronne.
3. Używaj narzędzia tylko w
idealnym stanie.
Przeprowadzaj konserwację i
regularnie czyść. Dostosuj swoją
pracę do narzędzia.
W razie potrzeby oddaj narzędzie do
serwisu. Wyłącz narzędzie gdy nie
jest używane.
4. Ogólne instrukcje
bezpieczeństwa
5. Bezpieczeństwo
elektryczne
a) Wtyczka przewodu zasilającego powinna zawsze pasować do gniazdka. Nigdy nie
reguluj gniazdka. Nieregulowane wtyczki i odpowiednie gniazdka zmniejszają ryzyko
porażenia prądem.
b) Unikaj kontaktu ciała z powierzchniami przewodzącymi, aby uniknąć ryzyka
porażenia prądem.
c) Nie wystawiaj urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Obecność wody w
narzędziu elektrycznym znacznie zwiększa ryzyko porażenia prądem.
d) Nie należy naciskać na przewód. Trzymaj przewód z dala od źródeł ciepła, oleju,
ostrych krawędzi lub ruchomych części. Uszkodzony przewód zwiększa ryzyko
porażenia prądem.
e) Podczas manipulacji w obszarach zewnętrznych należy wziąć pod uwagę
przedłużacz przeznaczony specjalnie do użytku na zewnątrz. Korzystanie z
zewnętrznego przedłużacza zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
f) Zaleca się używanie przerywacza obwodu zwarciowego (GFCI) podczas
manipulowania narzędziem w mokrym miejscu. Stosowanie GFCI zmniejsza ryzyko
porażenia prądem.
g) Podwójnie izolowane narzędzie jest wyposażone we spolaryzowaną wtyczkę

(jeden bolec jest szerszy od drugiego). Jeśli złącze nie w pełni pasuje do gniazdka,
obróć wtyczkę. Nie zmieniaj wtyczki w jakikolwiek sposób. Podwójna izolacja
eliminuje potrzebę uziemienia przewodu zasilającego i układu zasilania.
Bezpieczeństwo osobiste
a) Zachowaj czujność i nie używaj narzędzia pod wpływem alkoholu.
b) Używaj okularów ochronnych i maski na twarz chroniące przed pyłem. Noś nauszniki,
kask i buty ochronne.
c) Unikaj przypadkowego uruchomienia. Przed podłączeniem do źródła zasilania lub
akumulatora upewnij się, że przełącznik jest w pozycji OFF.
d) Ubierz się odpowiednio. Nie noś luźnej odzieży ani biżuterii. Mogą być złapane
ruchomymi częściami.
e) Wyjmij klucze regulacyjne. Narzędzie lub klucz do regulacji pozostawiony na obrotowej
części narzędzia może spowodować obrażenia.
f) Nie sięgaj zbyt daleko. Właściwe oparcie i równowaga przez cały czas umożliwiają lepszą
kontrolę narzędzia w nieoczekiwanych sytuacjach.
g) Używaj wyłącznie zatwierdzonego wyposażenia ochronnego.
Obsługa i konserwacja narzędzi elektrycznych
a) Nie wciskaj narzędzia na siłę.
b) Nie używaj, jeśli przełącznik ON / OFF nie działa prawidłowo.
c) Przed przystąpieniem do regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywania
narzędzia należy odłączyć wtyczkę od gniazdka i / lub akumulatora od narzędzia. Te
zapobiegawcze środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego
uruchomienia narzędzia.
d) Nieużywane narzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla
dzieci.
e) Zachowaj ostrożność przy użyciu narzędzia. Sprawdź pod kątem odchylania lub
zakleszczania części toczonych, części uszkodzonych lub innych warunków, które
mogą mieć wpływ na działanie narzędzia.
f) Utrzymuj narzędzia ostre i czyste dla lepszej i bezpieczniejszej pracy. Właściwie
serwisowane narzędzia są mniej podatne na zanieczyszczenie i są lepiej
kontrolowane.
g) Używaj wyłącznie sprzętu zalecanego przez producenta twojego modelu.
Modyfikacje i akcesoria używane w jednym narzędziu mogą być niebezpieczne, jeśli
są używane w innym modelu.

Electric saw blade grinder, 110W
XT108803
Operation Manual
Other manuals for XT108803
1
Table of contents
Languages:
Other XTline Grinder manuals

XTline
XTline XT105150 User manual

XTline
XTline XT105125 User manual

XTline
XTline XT108803 User manual

XTline
XTline XT105240 User manual

XTline
XTline XT105140 User manual

XTline
XTline XT105115 User manual

XTline
XTline XT105125 User manual

XTline
XTline XT105130 User manual

XTline
XTline XT105115 User manual

XTline
XTline XT107125 User manual