Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-GRM1100 User manual

Edition: 21.11.2016 –Revision - 00 –CEC - DE/EN
Originalfassung
DE
BETRIEBSANLEITUNG
GEFLÜGELRUPFMASCHINE
Übersetzung / Translation
EN
USER MANUAL
CHICKEN PLUCKER
ZI-GRM1100
EAN: 9120039232713

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at2
ZI-GRM1100
1INHALT / INDEX
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 4
4VORWORT (DE) 5
5TECHNIK 6
5.1 Komponenten ...................................................................................................... 6
5.2 Technische Daten ................................................................................................ 6
6SICHERHEIT 7
6.1 Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 7
6.2 Sicherheitshinweise ............................................................................................ 7
6.3 Restrisiken .......................................................................................................... 8
7MONTAGE 9
7.1 Zusammenbau ..................................................................................................... 9
8BETRIEB 12
8.1 Betriebshinweise ............................................................................................... 12
8.2 Bedienung ......................................................................................................... 12
9WARTUNG 13
9.1 Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................... 13
9.2 Reinigung .......................................................................................................... 13
9.3 Entsorgung ........................................................................................................ 13
10 FEHLERBEHEBUNG 14
11 PREFACE (EN) 15
12 TECHNIC 16
12.1 Components ...................................................................................................... 16
12.2 Technical details................................................................................................ 16
13 SAFETY 17
13.1 Intended Use..................................................................................................... 17
13.2 Security instructions ......................................................................................... 17
13.3 Remaining risk factors....................................................................................... 18

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at3
ZI-GRM1100
14 ASSEMBLY 19
14.1 Assembly ........................................................................................................... 19
15 OPERATION 22
15.1 Operation instructions....................................................................................... 22
15.2 Operation .......................................................................................................... 22
16 MAINTENANCE 23
16.1 Maintenance plan .............................................................................................. 23
16.2 Cleaning ............................................................................................................ 23
16.3 Disposal............................................................................................................. 23
17 TROUBLE SHOOTING 24
18 SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM 25
19 ERSATZTEILE / SPARE PARTS 26
19.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order............................................................ 26
19.2 Explosionszeichnung / explosion drawing......................................................... 27
20 EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY 29
21 GEWÄHRLEISTUNG 30
22 WARRANTY GUIDELINES 31
23 PRODUKTBEOBACHTUNG 32

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at4
ZI-GRM1100
2SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE
SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN
SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
DE
CE-KONFORM:Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien
EN
CE-CONFORM: This product complies with EC-directives
DE
ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer
Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der
Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so
Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN
READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get
familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid
injuries and machine defects.
DE
WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der
Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren
Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN
ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as
well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries
and even lead to death.
DE
Allgemeiner Hinweis
EN
General note
DE
Schutzausrüstung tragen!
EN
Protective clothing!
DE
Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
EN
Stop and pull out the power plug before any break and engine
maintenance!
DE
Bedienung mit Schmuck, offenem Haar und weiter Kleidung verboten!
EN
Operation with jewelry and long, open hair and loose clothing forbidden!
DE
Warnung vor rotierender Trommel!
EN
Warning of rotating parts tub!
DE
Warnung vor wegschleudernden Teilen!
EN
Warning against thrown-off items!
DE
Gefährliche elektrische Spannung!
EN
High voltage!

VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at5
ZI-GRM1100
4VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Geflügelrupfmaschine ZI-GRM1100.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung des Geräts (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung
durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie
für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig
abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2016
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und
Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
A C H T U NG
Sollten Sie die ZI-GRM1100 aus diversen Gründen zurücksenden, so muss
die Maschine vorab gründlich gereinigt werden. Wenn noch Geflügelreste in
der Maschine zu finden sind, so wird die Maschine nicht angenommen!
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: [email protected]

TECHNIK
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at6
ZI-GRM1100
5TECHNIK
5.1 Komponenten
1
Anschlussstecker
7
Standfuß (kurz)
2
Standfüße (lang)
8
Trommel
3
Sicherheitsschalter
9
Federwanne
4
Schutzschalter
10
Fingerplatte
5
Ein-Aus-Schalter
11
Abfluss
6
Transportrad
12
Motor
5.2 Technische Daten
ZI-GRM1100
Spannung
230 V / 50 Hz
Motorleistung
1100 W
Trommelgeschwindigkeit
300 min-1
Finger
110 Stück
Maschinenmaße (L x B x H)
780 x 680 x 915 mm
Gewicht
38 kg
Schutzklasse
IP 65
Wasseranschluss
¾“

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at7
ZI-GRM1100
6SICHERHEIT
6.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen! Die vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise
sind einzuhalten.
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu
machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Zum Rupfen von Geflügel
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung
oder Garantieleistung.
Unzulässige Verwendung:
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen
Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig
Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu Zwecken, die den Anweisungen dieser
Bedienungsanleitung nicht zu 100% entspricht, ist untersagt.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind!
6.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett
und Materialresten halten!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
Arbeiten Sie nur in gut durchlüfteten Räumen!
Überlasten Sie die Maschine nicht!
Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand der Maschine.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten,
Alkohol oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
Die Maschine darf nur von unterwiesenen Personen (Kenntnis und Verständnis
dieser Betriebsanleitung), die keine Einschränkungen von motorischen
Fähigkeiten verglichen mit üblichen ArbeitnehmerInnen aufweisen, bedient
werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der
laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck,
weite Kleidung oder langes, offenes Haar (Haarnetz verwenden!).
Lose Objekte können sich verfangen und zu schwersten Verletzungen führen!

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at8
ZI-GRM1100
Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung
(enganliegende Arbeitskleidung, Schutzbrille) tragen!
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des
Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis die Maschine still
steht!
Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der
Spannungsversorgung zu trennen!
Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die
Stromversorgung angeschlossen wird
Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden
Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende Anschlussstecker
(keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist
höchste Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer,
Schnittverletzung;
Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist,
arbeiten
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und –maschinen nie in der Umgebung von
entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel auf Beschädigung
Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
Greifen Sie während dem Betrieb nie in die laufende Trommel. Beim
Herausnehmen des Geflügels oder beim Entfernen der Federn muss die
Maschine immer vollständig still stehen!
Nie lebendes Geflügel in die Maschine geben. Das Geflügel muss vor der
Bearbeitung getötet und abgebrüht (bei 60-65°C) werden!
6.3 Restrisiken
W A R NU N G
Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist.
Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten) ist größte
Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind
folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch den rotierende Trommel und heißem Wasser
während dem Betrieb.
Verletzungsgefahr: Haare und lose Kleidung etc. können erfasst und aufgewickelt werden!
Schwere Verletzungsgefahr! Sicherheitsbestimmungen bzgl. Arbeitskleidung unbedingt beachten.
Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
Verletzungsgefahr durch Kippen der Maschine
Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille.
Gefahr durch Lärm: Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die
Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von
entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.
Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende
technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor!

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at9
ZI-GRM1100
7MONTAGE
Überprüfen Sie nach Erhalt der Lieferung, ob alle Teile in Ordnung sind. Melden Sie Beschädigungen
oder fehlende Teile umgehend Ihrem Händler oder der Spedition. Sichtbare Transportschäden müssen
außerdem gemäß den Bestimmungen der Gewährleistung unverzüglich auf dem Lieferschein vermerkt
werden, ansonsten gilt die Ware als ordnungsgemäß übernommen.
7.1 Zusammenbau
Die Maschine wie in FIGURE1
abgebildet auspacken
Transporträder auf die Achse
montieren(FIGURE2).

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at10
ZI-GRM1100
Standfüße auf das Maschinengestell
montieren (FIGURE3). Die Standfüße
lang jeweils seitlich des Motors und
den Standfuß kurz in die Position
gegenüber.
HINWEIS: Jeder Standfuß passt nur für
eine Position. Achten Sie darauf, dass die
Achsenhalterungen parallel zu einander
stehen!
Achsen mit Transporträdern montieren
(FIGURE4 & 5).
Federwanne abnehmen und Finger auf
Fingerplatte montieren (FIGURE6)

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at11
ZI-GRM1100
Die mit Fingern bestückte Fingerplatte
wieder auf die Motorwelle montieren
(FIGURE7). Passfeder in die
Motorwelle stecken, Fingerplatte
aufschieben und mit Schrauben
(M8x20 LINKSGEWINDE!) fixieren.
Trommel auf Maschine platzieren
(FIGURE8).
ACHTUNG: Der Magnet muss genau über
dem Sicherheitsschalter positioniert sein.
(Markierung beachten).
Trommel mit Schnellverschlüssen
fixieren.
Am Wasseranschluss ¾“ ein
Absperrventil montieren.

BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at12
ZI-GRM1100
8BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der
Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind
genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz.
8.1 Betriebshinweise
W A R NU N G
Führen Sie sämtliche Umrüst- und Reinigungsarbeiten nur bei
Trennung vom elektrischen Netz durch!
Achten Sie darauf, dass alle elektrischen Teile und
Verbindungen trocken bleiben!
max. 2 Geflügel in die Trommel geben!
Um das Abwasser kontrolliert abzuleiten, wird empfohlen am
Abfluss eine Abflussschlauch (Ø 100mm) anzuschließen
8.2 Bedienung
Die Maschine mit dem Ein-Aus-Schalter einschalten
Wasserzufuhr starten
Warten bis die Maschine die volle Umdrehungsgeschwindigkeit erreicht hat
Ein oder zwei abgebrühte Geflügel in die Maschine geben und warten bis die Geflügel vollständig
gerupft sind. Dauer bei einem gut abgebrühten Geflügel ca. 15sec.
Danach Wasserzufuhr stoppen
Maschine mit dem Ein-Aus-Schalter ausschalten
Geflügel herausnehmen
W A R NU N G
Geflügel erst nach vollständigem Stillstand der Maschine aus
der Trommel entnehmen!
Nie in die laufende Trommel greifen!

WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at13
ZI-GRM1100
9WARTUNG
A C H T U NG
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den
Netzstecker ziehen!
Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes
Einschalten der Maschine werden so vermieden!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen
lassen.
H I N WE I S
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel
sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern
durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in
einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen
den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
9.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Nach jeder Inbetriebnahme:
Reinigen Sie die Maschine wie folgt:
Die Maschine mit eingeschalteter Wasserzufuhr 2 min laufen lassen. Dabei werden die Federn und
andere Reste in den Abfluss gespült. Danach Trommel abnehmen und Federwanne reinigen.
Nie in die laufende Trommel greifen oder Reinigungsutensilien in die Trommel halten!
9.2 Reinigung
H I N WE I S
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde
Reinigungsmittel verwenden!
9.3 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für
Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem
Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet,
Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.

FEHLERBEHEBUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at14
ZI-GRM1100
10 FEHLERBEHEBUNG
BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, TRENNEN SIE DIE
MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG.
Fehler
Mögliche Ursache
Behebung
Die Maschine startet nicht
Schalter defekt
Schalter reparieren
Stromversorgung ausgeschaltet
Stromversorgung
kontrollieren
Sicherung defekt
Sicherung wechseln
Schaltschütz defekt
Schaltschütz wechseln oder
reparieren
Sicherheitsschalter schaltet nicht
Die Trommel muss so
montiert sein, dass der
Magnet genau über dem
Sicherheitsschalter ist.
(Markierung beachten)
HINWEIS! Der Magnet
muss nahe genug am
Sicherheitsschalter sein,
um ordnungsgemäß zu
funktionieren!
VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN
DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN.
H I N WE I S
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese
ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene
Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben
des Problems hinzu.
A C H T U NG
Sollten Sie die ZI-GRM1100 aus diversen Gründen zurücksenden, so muss
die Maschine vorab gründlich gereinigt werden. Wenn noch Geflügelreste in
der Maschine zu finden sind, so wird die Maschine nicht angenommen!

PREFACE (EN)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at15
ZI-GRM1100
11 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the chicken plucker ZI-GRM1100.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the
name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first
use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons
always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ
slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2016
This manual is protected by copyright law –all rights reserved. Especially the reprinting as well as
the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: info@zipper-maschinen.at
A T T EN T I O N
Should you return the ZI-GRM1100 for various reasons, the machine must
be thoroughly cleaned beforehand. If there are still poultry residues in the
machine, the machine can not accepted!

TECHNIC
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at16
ZI-GRM1100
12 TECHNIC
12.1 Components
1
Plug
7
Leg (short)
2
Legs (long)
8
Tub
3
Safety switch
9
Feather pan
4
Circuit breaker
10
Finger plate
5
On-Off-Switch
11
Feather chute
6
Transport wheel
12
Motor
12.2 Technical details
ZI-GRM1100
Voltage
230 V / 50 Hz
Motorpower
1100 W
Tubspeed
300 min-1
Fingers
110 pcs
Machine dimension (L x W x H)
780 x 680 x 915 mm
Weight
38 kg
Protection class
IP 65
Water connection
¾“

SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at17
ZI-GRM1100
13 SAFETY
13.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed
about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Remove feathers from poultry
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case ZIPPER-MASCHINEN
and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
Prohibited use:
The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is
forbidden.
The operation of the machine without provided protective devices is prohibited
The use of the machine not being suitable for the use of the machine and not being certified is
forbidden.
Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!
It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed.
13.2 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator
and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
Keep your work area tidy! An untidy work area may cause accidents. Avoid
slippery floor!
Make sure the work area is lighted sufficiently!
Work only in a well ventilated area!
Do not overload the machine!
Provide good stability of the machine.
Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your working
environment. The operation of the machine when being tired, as well as under
the influence of alcohol, drugs or concentration influencing medicaments is
forbidden!
The machine must be operated only by trained persons (knowledge and
understanding of this manual), which have no limitations of motor skills
compared with conventional workers.
Do not allow other people, particularly children, to touch the machine or the
cable. Keep them away from your work area!
Do not wear loose clothing or jewelry as they might be caught and cause
severe accidents! Wear a hair net if you have long hair!
Loose objects can become entangled and cause serious injuries

SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at18
ZI-GRM1100
Use personal safety equipment: safety goggles, work wear when working with or
on the machine.
Never leave the machine running unattended! Before leaving the working area
switch the machine off and wait until the machine stops.
Always disconnect the machine prior to any actions performed at the machine!
Avoid unintentional starting
Do not use the machine with damaged switch
The plug of an electrical tool must strictly correspond to the socket. Do not use
any adapters together with earthed electric tools
Each time you work with an electrically operated machine, caution is advised!
There is a risk of electric shock, fire, cutting injury
When working with the machine outdoors, use extension cables suitable for
outdoor use
Use power tools and machines never in the vicinity of flammable liquids and
gases (danger of explosion)
Check the cable regularly for damage
Do not use the cable to carry the machine
Protect the cable from heat, oil and sharp edges
Avoid body contact with earthed components
Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear
of the discharge openings at all times!
Turn off machine and wait for a complete stop before removing birds or
feathers from the machine. Do not place arms, hands, or other body parts
inside machine while processing or spinning.
Never put live birds in the machine. All birds must be properly killed and
scalded (65°-65°C) before processed in the machine.
13.3 Remaining risk factors
W A R NI NG
It is important to ensure that each machine has remaining risks.
In the execution of all work (even the simplest) greatest attention is required.
A safe working depends on you!
Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors
totally. The following hazards may arise in connection with the machine´s construction and design:
Risk of injury to the hands / fingers by the rotating tub and hot water during operation.
Risk of injury: hair and loose clothing, etc. can be captured and wound up! Safety regulations
must be observed with regard to clothing.
Risk of injury due to contacting with live electrical components.
Risk of injury caused the tilting of the machine
Risk of injury to the eye by flying debris, even with safety goggles.
Risk of injury to the hearing by prolonged labor without hearing protection.
These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper
machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and
experience!

ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at19
ZI-GRM1100
14 ASSEMBLY
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after
initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand
that later claims cannot be accepted anymore.
14.1 Assembly
Open top of carton and remove the
Styrofoam inner pack with the hole in
the middle. FIGURE 1
Place Styrofoam on a level surface in
your assembly area. Remove the gear-
motor/feather pan assembly and place
it shaft down (motor up) through the
hole in the Styrofoam.
Assemble wheel to axle (FIGURE 2)
a. Install wheel onto threaded end of
axle component.
b. Install M10 washer against outside
of wheel, then a M10 nut against the
washer. Use a 16mm wrench to
tighten the wheel nut until it bottoms
out on the washer and the nylon
locking feature on the nut is fully
engaged by the axle thread.

ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at20
ZI-GRM1100
Assemble legs to gear-motor/feather
pan assembly. (FIGURE 3) Assemble
two long legs on either side of the
motor junction box and align holes.
Insert short leg in the remaining leg
post.
NOTE: Each leg is unique and not
interchangeable. The long legs with the
axle brackets attached should be
assembled so that the axle brackets are
parallel with each other.
Assemble axle to legs.(FIGURE 4 & 5)
a. Slide axle components through each
axel bracket and align holes. Assemble
two axle components together using
two M6 bolts, two M6 spring lock
washers, and two M6 nylock nuts.
b. Flip gear-motor/feather pan right
side up so it stands on the legs.
Remove feather plate from tub
Insert 46 mm plucker finger into
opening on underside of feather plate.
(FIGURE 6)
Table of contents
Languages:
Other Z.I.P.P.ER MASCHINEN Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

WPG
WPG MRPT1211LDC instructions

Dairy Tech
Dairy Tech Platinum Series Operator's manual

Quivogne
Quivogne TINEMASTER Operating, Maintenance and Spare Parts Manual

Stocks AG
Stocks AG Micro Meter Vari Speed Original Operating Manual and parts list

Sulky
Sulky HR 190 Original instructions

Galcon
Galcon Fertijet Installation guide and user's manual

Pottinger
Pottinger TOP 842 C Operator's manual

Raven
Raven SC1 installation manual

Redexim
Redexim Easy Spread 1300 Operator and parts manual

Kongskilde
Kongskilde GMT FLEX Series Operator's manual

Redexim
Redexim Verti-Brush 1500 Operating instructions and spare parts list

Woods
Woods TURF BATWING TBW12.20 Operator's manual