Z.I.P.P.ER MASCHINEN ZI-GRM400 User manual

Edition: 22.08.2018 – Revision - 00 – PLC - DE/EN
/
H
R
Originalfassung
DE BETRIEBSANLEITUNG GEFLÜGELRUPFMASCHINE
Übersetzung / Translation / Prijevod
EN USER MANUAL CHICKEN PLUCKER
HR UPUTA ZA UPORABU STROJ ZA ČIŠĆENJE PERJA S PERADI
ZI-GRM400
EAN 91420039233796
ZI-GRM1100
EAN 9120039232713

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 2
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
1 INHALT / INDEX
1
INHALT / INDEX 2
2
SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS 4
4
TECHNIK | TECHNICS | TEHNOLOGIJA 5
4.1Komponenten | Components | Komponente ........................................................ 5
4.2Technische Daten | Technical data | Technički podaci......................................... 5
5
VORWORT (DE) 6
6
SICHERHEIT 7
6.1Bestimmungsmäßige Verwendung ...................................................................... 7
6.2Sicherheitshinweise ............................................................................................ 7
6.3Restrisiken .......................................................................................................... 8
7
MONTAGE 9
7.1Montage ZI-GRM400............................................................................................ 9
7.2Montage ZI-GRM1100........................................................................................ 11
8
BETRIEB 14
8.1Betriebshinweise............................................................................................... 14
8.2Bedienung ......................................................................................................... 14
9
WARTUNG 15
9.1Instandhaltung und Wartungsplan .................................................................... 15
9.2Reinigung .......................................................................................................... 15
9.3Entsorgung........................................................................................................ 15
10
FEHLERBEHEBUNG 16
11
PREFACE (EN) 17
12
SAFETY 18
12.1Intended Use..................................................................................................... 18
12.2Security instructions ......................................................................................... 18
12.3Remaining risk factors....................................................................................... 19
13
ASSEMBLY 20
13.1Assembly ZI-GRM400 ........................................................................................ 20
13.2Assembly ZI-GRM1100 ...................................................................................... 22
14
OPERATION 25
14.1Operation instructions....................................................................................... 25
14.2Operation .......................................................................................................... 25
15
MAINTENANCE 25
15.1Maintenance plan .............................................................................................. 26
15.2Cleaning ............................................................................................................ 26
15.3Disposal............................................................................................................. 26
16
TROUBLE SHOOTING 26
17
PREDGOVOR (HR) 27
18
SIGURNOST 28
18.1Namjenska uporaba........................................................................................... 28
18.2Upute o sigurnosti ............................................................................................. 28
18.3Ostale opasnosti................................................................................................ 29
19
MONTAŽA 30
19.1Montaža ZI-GRM400 .......................................................................................... 30
19.2Sastavljanje ZI-GRM1100.................................................................................. 32
20
RAD 35
20.1Upute o radu...................................................................................................... 35
20.2Rukovanje ......................................................................................................... 35
21
ODRŽAVANJE 36
21.1Servisiranje i plan održavanja ........................................................................... 36
21.2Čišćenje............................................................................................................. 36
21.3Zbrinjavanje ...................................................................................................... 36
22
UKLANJANJE POGREŠAKA 37
23
SCHALTPLAN / WIRING DIAGRAM / SPOJNA SHEMA 38

INHALT / INDEX
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 3
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
24
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / REZERVNI DIJELOVI 39
24.1Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Naručivanje rezervnih dijelova........ 39
24.2Explosionszeichnung / Exploded view / Rastavljeni nacrt GRM400................... 40
24.4Explosionszeichnung / Exploded view / Rastavljeni nacrt GRM1100................. 42
25
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG / CE-DECLARATION OF CONFORMITY /
EU POTVRDA O SUKLADNOSTI 44
26
GEWÄHRLEISTUNG (DE) 45
27
WARRANTY GUIDELINES (EN) 46
28
JAMSTVO (HR) 47
29
PRODUKTBEOBACHTUNG / PRODUCT MONITORING / OPAŽANJA O
PROIZVODU 48

SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 4
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
2 SICHERHEITSZEICHEN / SAFETY SIGNS
DE SICHERHEITSZEICHEN
BEDEUTUNG DER SYMBOLE
EN SAFETY SIGNS
DEFINITION OF SYMBOLS
HR ZNAKOVI ZA SIGURNOST
ZNAČENJE SIMBOLA
DE CE-KONFORM:Dieses Produkt entspricht den EU-Richtlinien
EN CE-CONFORM: This product complies with EC-directives
HR CE SUKLADNOST: Ovaj proizvod ispunjava EU direktive
DE ANLEITUNG LESEN! Lesen Sie die Betriebs- und Wartungsanleitung Ihrer
Maschine aufmerksam durch und machen Sie sich mit den Bedienelementen der
Maschine gut vertraut um die Maschine ordnungsgemäß zu bedienen und so
Schäden an Mensch und Maschine vorzubeugen.
EN READ THE MANUAL! Read the user and maintenance manual carefully and get
familiar with the controls in order to use the machine correctly and to avoid
injuries and machine defects.
HR UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost! Nepoštivanje propisa
i uputa za korištenje stroja može dovesti do teških ljudskih šteta i smrtnih
opasnosti
DE WARNUNG! Beachten Sie die Sicherheitssymbole! Die Nichtbeachtung der
Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren
Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen.
EN ATTENTION! Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as
well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries
and even lead to death.
HR UPOZORENJE! Obratite pozornost na simbole za sigurnost! Nepoštivanje propisa i
uputa za korištenje stroja može dovesti do teških ljudskih šteta i smrtnih
o
p
asnosti.
DE Maschine vor Wartung und Pausen ausschalten und Netzstecker ziehen!
EN Stop and pull out the power plug before any break and engine
maintenance!
HR Stroj prije održavanja ili pauze isključite i izvucite utikačiz struje!
DE Bedienung mit Schmuck, offenem Haar und weiter Kleidung verboten!
EN Operation with jewelry and long, open hair and loose clothing forbidden!
HR Zabranjeno je rukovanje s nakitom, raspuštenom kosom i širokom
odjećom!
DE Warnung vor rotierender Trommel!
EN Warning of rotating parts tub!
HR Oprez! Rotirajući bubanj!
DE Warnung vor wegschleudernden Teilen!
EN Warning against thrown-off items!
HR Oprez! Katapultiranje dijelova!
DE Gefährliche elektrische Spannung!
EN High voltage!
HR Opasan električni napon!
DE Allgemeiner Hinweis DE Schutzausrüstung tragen!
EN General note EN Protective clothing!
HR Opća napomena HR Nosite zaštitnu opremu!

TECHNIK | TECHNICS | TEHNOLOGIJA
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 5
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
3 TECHNIK | TECHNICS | TEHNOLOGIJA
3.1 Komponenten | Components | Komponente
1 Anschlussstecker | Plug | Utikač7 Standfuß (kurz) | Leg (short) |
No
g
a
(
kratka
)
2 Standfüße (lang) | Legs (long) |
No
g
e
(
du
g
ačke
)
8 Trommel | Tub | Bubanj
3 Sicherheitsschalter | Safety switch |
Si
g
urnosna sklo
p
ka 9 Federwanne | Feather pan |
Korito za
p
er
j
e
4 Schutzschalter | Circuit breaker |
Zaštitna sklopka 10 Fingerplatte | Finger plate |
Ploča za prste
5 Ein-Aus-Schalter | On-Of
f
-switch |
Prekidačza ukl
j
učivan
j
e/iskl
j
učivan
j
e11 Abfluss | Feather chute | Odvod
6 Transportrad | Transport wheel |
Trans
p
ortni kotači 12 Motor | Motor | Motor
3.2 Technische Daten | Technical data | Technički podaci
ZI-GRM400 ZI-GRM1100
Spannun
g
| Volta
g
e | Napon 230 V / 50 Hz 230 V / 50 Hz
Motorleistun
g
| Motor power | Sna
g
a motora 550 W S2(20min) 1000 W S2(20min)
Trommelgeschwindigkeit | Tub speed |
Brzina bubn
j
a 250 min-1 300 min-1
Fin
g
er | Fin
g
ers | Prst 114
p
cs 111
p
cs
Maschinenmaße (L x B x H) |
Machine dimension (L x W x H) |
Dimenzi
j
e stro
j
a
(
D x
Š
x V
)
702 x 509 x 778 780 x 680 x 915 mm
Gewicht | Wei
g
ht | Težina 22 k
g
38 k
g
Schutzklasse | Protection class | Klasa zaštite IP55 IP55
Wasseranschluss | Water connection |
Vodoopskrbu ¾’’ ¾’’
Rupftrommel: Höhe / Trommel-Durchmesser /
Öffnungs-Durchmesser
Plucking tub: Height / Diameter / Opening
diameter
Bubanj za podizanje: promjer visine / bubanj /
prom
j
er otvora
350 / 400 / 285 mm 420 / 500 / 350 mm

VORWORT (DE)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 6
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
4 VORWORT (DE)
Sehr geehrter Kunde!
Diese Betriebsanleitung enthält Informationen und wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und
Handhabung der Geflügelrupfmaschinen ZI-GRM400 und ZI-GRM1100.
Folgend wird die übliche Handelsbezeichnung der Geräte (siehe Deckblatt) in dieser Betriebsanleitung
durch die Bezeichnung "Maschine" ersetzt.
Die Betriebsanleitung ist Bestandteil der Maschine und darf nicht entfernt werden. Bewahren Sie sie
für spätere Zwecke auf und legen Sie diese Anleitung der Maschine bei, wenn sie an Dritte
weitergegeben wird!
Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise!
Lesen Sie vor Inbetriebnahme diese Anleitung aufmerksam durch. Der sachgemäße
Umgang wird Ihnen dadurch erleichtert, Missverständnissen und etwaigen Schäden wird
vorgebeugt.
Halten Sie sich an die Warn- und Sicherheitshinweise. Missachtung kann zu ernsten
Verletzungen führen.
Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig
abweichen. Sollten Sie Fehler feststellen, informieren Sie uns bitte.
Technische Änderungen vorbehalten!
Urheberrecht
© 2018
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Die dadurch verfassungsmäßigen Rechte
bleiben vorbehalten! Insbesondere der Nachdruck, die Übersetzung und die Entnahme von Fotos und
Abbildungen werden gerichtlich verfolgt.
Als Gerichtsstand gilt das Landesgericht Linz oder das für 4707 Schlüsslberg zuständige Gericht.
Kundendienstadresse
ACHTUNG
Sollten Sie die Geflügelrupfmaschine aus diversen Gründen zurücksenden,
so muss die Maschine vorab gründlich gereinigt werden. Wenn noch
Geflügelreste in der Maschine zu finden sind, so wird die Maschine nicht
angenommen!
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, A-4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: [email protected]

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 7
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
5 SICHERHEIT
5.1 Bestimmungsmäßige Verwendung
Die Maschine nur in technisch einwandfreiem Zustand sowie bestimmungsgemäß, sicherheits- und
gefahrenbewusst benutzen! Störungen, welche die Sicherheit beeinträchtigen können, umgehend
beseitigen lassen! Die vom Hersteller vorgeschriebenen Betriebs-, Wartungs- und
Instandsetzungsbedingungen und die Befolgung der in der Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise
sind einzuhalten.
Es ist generell untersagt, sicherheitstechnische Ausrüstungen der Maschine zu ändern oder unwirksam zu
machen!
Die Maschine ist ausschließlich für folgende Tätigkeiten bestimmt:
Rupfen von Geflügel (Hühner, Enten, Gänse, Puten)
Für eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung und daraus resultierende
Sachschäden oder Verletzungen übernimmt ZIPPER-MASCHINEN keine Verantwortung
oder Garantieleistung.
Unzulässige Verwendung:
Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen
Grenzen ist nicht zulässig.
Der Betrieb der Maschine ohne die vorgesehenen Schutzvorrichtungen ist unzulässig
Die Demontage oder das Ausschalten der Schutzvorrichtungen ist untersagt.
Etwaige Änderungen in der Konstruktion der Maschine sind unzulässig.
Der Betrieb der Maschine auf eine Art und Weise bzw. zu einem Zweck, der den Anweisungen
dieser Bedienungsanleitung widerspricht, ist untersagt.
Lassen Sie die Maschine nie unbeaufsichtigt, vor allem nicht, wenn Kinder in der Nähe sind!
5.2 Sicherheitshinweise
Warnschilder und/oder Aufkleber an der Maschine, die unleserlich sind oder entfernt
wurden, sind umgehend zu erneuern!
Örtlich geltende Gesetze und Bestimmungen können das Mindestalter des Bedieners
festlegen und die Verwendung dieser Maschine einschränken!
Zur Vermeidung von Fehlfunktionen, Schäden und gesundheitlichen Beeinträchtigungen sind
folgende Hinweise UNBEDINGT zu beachten
Arbeitsbereich und Boden rund um die Maschine sauber und frei von Öl, Fett und
Materialresten halten!
Für eine ausreichende Beleuchtung im Arbeitsbereich der Maschine sorgen!
Arbeiten Sie nur in gut durchlüfteten Räumen!
Überlasten Sie die Maschine nicht!
Achten Sie bei der Arbeit auf einen stets sicheren Stand der Maschine.
Bei Müdigkeit, Unkonzentriertheit bzw. unter Einfluss von Medikamenten, Alkohol
oder Drogen ist das Arbeiten an der Maschine verboten!
Die Maschine darf nur von unterwiesenen Personen (Kenntnis und Verständnis dieser
Betriebsanleitung), die keine Einschränkungen von motorischen Fähigkeiten
verglichen mit üblichen ArbeitnehmerInnen aufweisen, bedient werden.
Unbefugte, insbesondere Kinder, und nicht eingeschulte Personen sind von der
laufenden Maschine fern zu halten!
Wenn Sie an der Maschine arbeiten, tragen Sie keinen lockeren Schmuck, weite
Kleidung oder langes, offenes Haar (Haarnetz verwenden!).
Lose Objekte können sich verfangen und zu schwersten Verletzungen führen!
Bei Arbeiten an und mit der Maschine geeignete Schutzausrüstung (enganliegende
Arbeitskleidung, Schutzbrille) tragen!

SICHERHEIT
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 8
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
Die laufende Maschine darf nie unbeaufsichtigt sein! Vor dem Verlassen des
Arbeitsbereiches die Maschine ausschalten und warten, bis die Maschine still steht!
Vor Wartungs- oder Einstellarbeiten ist die Maschine von der Spannungsversorgung
zu trennen!
Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, bevor sie an die
Stromversorgung angeschlossen wird
Die Maschine nie mit defektem Schalter verwenden
Verwenden Sie nur unveränderte, in die Steckdose passende Anschlussstecker
(keine Adapter bei schutzgeerdeten Maschinen)
Jedes Mal, wenn Sie mit einer elektrisch betriebenen Maschine arbeiten, ist höchste
Vorsicht geboten! Es besteht Gefahr von Stromschlag, Feuer, Schnittverletzung;
Im Freien nur mit Verlängerungskabel, das für den Außenbereich geeignet ist,
arbeiten
Verwenden Sie Elektrowerkzeuge und –maschinen nie in der Umgebung von
entflammbaren Flüssigkeiten und Gasen (Explosionsgefahr!)
Prüfen Sie regelmäßig das Anschlusskabel auf Beschädigung
Verwenden Sie das Kabel nie zum Tragen der Maschine
Schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten
Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Teilen
Greifen Sie während dem Betrieb nie in die laufende Trommel. Beim Herausnehmen
des Geflügels oder beim Entfernen der Federn muss die Maschine immer vollständig
still stehen!
Niemals lebendes Geflügel in die Maschine geben. Geflügel vor der Bearbeitung
ordnungsgemäß schlachten, ausbluten lassen und abbrühen (Brühzeit: je nach
Größe der Tiere eineinhalb bis zwei Minuten bei 60 – 65° C)!
5.3 Restrisiken
WARNUNG
Es ist darauf zu achten, dass jede Maschine Restrisiken aufweist.
Bei der Ausführung sämtlicher Arbeiten (auch der einfachsten) ist größte
Vorsicht geboten. Ein sicheres Arbeiten hängt von Ihnen ab!
Auch bei Einhaltung aller Sicherheitsbestimmungen und bei bestimmungsgemäßer Verwendung sind
folgende Restrisiken zu beachten:
Verletzungsgefahr für die Hände/Finger durch den rotierende Trommel und heißem Wasser
während dem Betrieb.
Verletzungsgefahr: Haare und lose Kleidung etc. können erfasst und aufgewickelt werden!
Schwere Verletzungsgefahr! Sicherheitsbestimmungen bzgl. Arbeitskleidung unbedingt beachten.
Verletzungsgefahr durch Kontakt mit spannungsführenden Bauteilen.
Verletzungsgefahr durch Kippen der Maschine
Verletzungsgefahr für das Auge durch herumfliegende Teile, auch mit Schutzbrille.
Gefahr durch Lärm: Arbeiten ohne Gehörschutz kann das Gehör auf Dauer schädigen.
Diese Risiken können minimiert werden, wenn alle Sicherheitsbestimmungen angewendet werden, die
Maschine ordentlich gewartet und gepflegt wird und die Maschine bestimmungsgemäß und von
entsprechend geschultem Fachpersonal bedient wird.
Trotz aller Sicherheitsvorrichtungen ist und bleibt ihr gesunder Hausverstand und Ihre entsprechende
technische Eignung/Ausbildung zur Bedienung einer Maschine der wichtigste Sicherheitsfaktor!

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 9
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
6 MONTAGE
Bitte überprüfen Sie den Produktinhalt sofort nach Erhalt auf eventuelle Transportschäden oder
fehlende Teile. Reklamationen wegen Transportschäden oder fehlender Teile sind sofort nach der ersten
Maschinen-Annahme und dem Auspacken vor der Inbetriebnahme der Maschine geltend zu machen.
Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass spätere Reklamationen nicht mehr akzeptiert werden können.
6.1 Montage ZI-GRM400
1. Maschine wie in der Abbildung links
dargestellt auspacken: Karton öffnen,
Styroporabdeckung entnehmen und
kopfüber auf einer ebenen Fläche
ablegen.
Einheit Motor/Federwanne entnehmen
und mit der Welle nach (Motor nach
oben) unten in die Styroporform
setzen. Platzieren Sie die Welle in der
Bohrung in der Styroporform.
HINWEIS: Jedes Bein passt nur für
eine Position. Zur leichteren Montage
sind die Schenkel und Achshalterungen
werkseitig mit A, B und C
gekennzeichnet!
2. Befestigen Sie die Beine an der
Motor/Federwannen-Einheit. Den mit A
gekennzeichneten Schenkel in die mit A
gekennzeichnete Achshalterung
montieren u.s.w.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 10
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
3. Schieben Sie ein Rad gefolgt von
einer Beilagscheibe auf eine der
beiden Achshalterungen und
sichern sie beide Elemente mit
einem Vorsteckstift. Wiederholen
Sie den Vorgang auf der
geggenüberliegenden Seite, um
auch das zweite Rad zu
montieren.
4. Nehmen Sie die Motor /
Federpfannen-Einheit jetzt aus der
Styroporform und stellen Sie sie
auf die Beine.
5. Fingerplatte aus der Wanne
nehmen. Gummifinger in die
Öffnung an der Unterseite der
Fingerplatte montieren.

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 11
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
6. Passfeder in die Antriebswelle
einsetzen.
7. Motorwelle schmieren.
8. Die mit Fingern bestückte
Fingerplatte aufschieben und
fixieren (M8x20, Linksgewinde!)
Mit 13 mm Schraubenschlüssel
anziehen.
9. Trommel auf der Federpfanne
platzieren.
HINWEIS: Der magnetische
Leseschalter in der Federpfanne
muss mit dem Magneten in der
Trommel ausgerichtet werden
(Markierung beachten).
Die Trommel mit den Schnell-
Verschlüssen fixieren.
Wasseranschluss ¾“ mit einem
Absperrventil versehen.
6.2 Montage ZI-GRM1100
1. Die Maschine auspacken (FIGURE 1)
Passfeder
M8x20
Schraube
(Links-
Gewinde)
Fingerplatte
M8 Sicherungs-
Scheibe
Gewölbtes
Distanzstück

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 12
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
2. Transporträder auf die Achsen
montieren (FIGURE 2).
3. Standfüße auf das
Maschinengestell montieren
(FIGURE 3). Die Standfüße lang
jeweils seitlich des Motors und
den Standfuß kurz in die Position
gegenüber.
HINWEIS: Jeder Standfuß passt
nur für eine Position. Achten Sie
darauf, dass die
Achsenhalterungen parallel
zueinander stehen!
4. Achsen mit Transporträdern montieren
(FIGURE 4).
5. Motor / Federpfannen-Einheit aus der
Styroporform nehmen und auf die
Beine stellen (FIGURE 5).

MONTAGE
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 13
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
6. Federwanne abnehmen und Finger auf
Fingerplatte montieren (FIGURE6)
7. Die mit Fingern bestückte Fingerplatte
wieder auf die Motorwelle montieren
(FIGURE 7). Passfeder in die
Motorwelle stecken, Fingerplatte
aufschieben und mit Schrauben
(M8x20 LINKSGEWINDE!) fixieren.
Mit 13 mm Schraubenschlüssel
anziehen.
8. Trommel auf Maschine platzieren
(FIGURE 8).
HINWEIS: Der Magnet muss
genau über dem Sicherheits-
Schalter positioniert sein.
(Markierung beachten).
Die Trommel mit den Schnell-
Verschlüssen fixieren.
Wasseranschluss ¾“ mit einem
Absperrventil versehen.

BETRIEB
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 14
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
7 BETRIEB
Betreiben Sie die Maschine nur im einwandfreien Zustand. Vor jedem Betrieb ist eine Sichtprüfung der
Maschine durchzuführen. Sicherheitseinrichtungen, elektrische Leitungen und Bedienelemente sind
genauestens zu kontrollieren. Prüfen Sie Schraubverbindungen auf Beschädigung und festen Sitz.
7.1 Betriebshinweise
WARNUNG
Führen Sie sämtliche Umrüst- und Reinigungsarbeiten nur bei
Trennung der Maschine vom elektrischen Netz durch!
Achten Sie darauf, dass alle elektrischen Teile und
Verbindungen trocken bleiben!
Maximal 2 Stück Geflügel in die Trommel geben!
Um das Abwasser kontrolliert abzuleiten, wird empfohlen am
Abfluss eine Abflussschlauch (Ø 100mm) anzuschließen
7.2 Bedienung
1. Die Maschine mit dem Ein-Aus-Schalter einschalten
2. Wasserzufuhr starten
3. Warten bis die Maschine die volle Umdrehungsgeschwindigkeit erreicht hat
4. Ein bis maximal zwei Stück abgebrühte Geflügel in die Maschine geben und warten bis
die Geflügel vollständig gerupft sind (Dauer bei gut abgebrühtem Geflügel: zirka 15
Sekunden)
5. Danach Wasserzufuhr stoppen
6. Maschine mit dem Ein-Aus-Schalter ausschalten
7. Warten bis die Trommel vollkommen still steht
8. Geflügel herausnehmen
WARNUNG
Geflügel erst nach vollständigem Stillstand der Maschine aus
der Trommel entnehmen!
Nie in die laufende Trommel greifen!
Niemals auf die laufende Maschine steigen!

WARTUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 15
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
8 WARTUNG
VORSICHT
Vor Wartungsarbeiten Maschine ausschalten und den
Netzstecker ziehen!
Sachschäden und schwere Verletzungen durch unbeabsichtigtes
Einschalten der Maschine werden so vermieden!
Die Maschine ist wartungsarm und enthält nur wenig Teile, die der Bediener einer Instandhaltung
unterziehen muss.
Störungen oder Defekte, die die Sicherheit der Maschine beeinträchtigen können, umgehend beseitigen
lassen.
HINWEIS
Nur ein regelmäßig gewartetes und gut gepflegtes Gerät kann ein zufrieden stellendes Hilfsmittel
sein. Wartungs- und Pflegemängel können zu unvorhersehbaren Unfällen und Verletzungen führen.
Reparaturen die spezielle Fachkenntnisse erfordern, sollten nur von autorisierten Service Centern
durchgeführt werden.
Unsachgemäßer Eingriff kann das Gerät beschädigen oder Ihre Sicherheit gefährden.
Prüfen Sie regelmäßig, ob die Warn- und Sicherheitshinweise an der Maschine vorhanden und in
einwandfrei leserlichem Zustand sind.
Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen!
Bei Lagerung der Maschine darf diese nicht in einem feuchten Raum aufbewahrt werden und muss gegen
den Einfluss von Witterungsbedingungen geschützt werden.
8.1 Instandhaltung und Wartungsplan
Nach jeder Inbetriebnahme:
Reinigen Sie die Maschine wie folgt:
Die Maschine mit eingeschalteter Wasserzufuhr 2 min laufen lassen. Dabei werden die Federn und
andere Reste in den Abfluss gespült. Danach Trommel abnehmen und Federwanne reinigen.
Nie in die laufende Trommel greifen oder Reinigungsutensilien in die Trommel halten!
8.2 Reinigung
HINWEIS
Der Einsatz von Lösungsmitteln, aggressiven Chemikalien oder
Scheuermitteln führt zu Sachschäden an der Maschine!
Daher gilt: Bei der Reinigung nur Wasser und wenn notwendig milde
Reinigungsmittel verwenden!
8.3 Entsorgung
Entsorgen Sie Ihre Maschine nicht im Restmüll. Kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden für
Informationen bzgl. der verfügbaren Entsorgungsmöglichkeiten. Wenn Sie bei Ihrem
Fachhändler eine neue Maschine oder gleichwertiges Gerät kaufen, ist dieser verpflichtet,
Ihre alte fachgerecht zu entsorgen.

FEHLERBEHEBUNG
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 16
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
9 FEHLERBEHEBUNG
BEVOR SIE DIE ARBEIT ZUR BESEITIGUNG VON DEFEKTEN BEGINNEN, TRENNEN SIE DIE
MASCHINE VON DER STROMVERSORGUNG.
Fehler Mögliche Ursache Behebung
Die Maschine startet nicht Schalter defekt Schalter reparieren
Stromversorgung ausgeschaltet Stromversorgung
kontrollieren
Sicherung defekt Sicherung wechseln
Schaltschütz defekt Schaltschütz wechseln oder
reparieren
Sicherheitsschalter schaltet nicht Die Trommel muss so
montiert sein, dass der
Magnet genau über dem
Sicherheitsschalter ist.
(Markierung beachten)
HINWEIS! Der Magnet
muss nahe genug am
Sicherheitsschalter sein,
um ordnungsgemäß zu
funktionieren!
VIELE POTENTIELLE FEHLERQUELLEN LASSEN SICH BEI FACHGEMÄSSEM ANSCHLUSS AN
DAS SPEISESTROMNETZ IM VORHINEIN AUSSCHLIESSEN.
HINWEIS
Sollten sie sich bei notwendigen Reparaturen nicht in der Lage fühlen diese
ordnungsgemäß zu verrichten, oder besitzen sie die vorgeschriebene
Ausbildung dafür nicht, ziehen sie immer eine Fachwerkstätte zum Beheben
des Problems hinzu.
ACHTUNG
Sollten Sie die Geflügelrupfmaschine aus diversen Gründen zurücksenden,
so muss die Maschine vorab gründlich gereinigt werden. Wenn noch
Geflügelreste in der Maschine zu finden sind, so wird die Maschine nicht
angenommen!

PREFACE (EN)
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 17
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
10 PREFACE (EN)
Dear Customer!
This manual contains important information and advice for the correct and safe use and
maintenance of the chicken plucker ZI-GRM400 and ZI-GRM1100.
Following the usual commercial name of the device (see cover) is substituted in this manual with the
name "machine".
The manual is part of the machine and may not be stored separately. Read it profoundly before first
use of the machine and keep it for later reference. When the machine is handed to other persons
always put the manual to the machine.
Please follow the security instructions!
Please read the entire manual, to prevent misunderstandings, machine damage or even injuries!
Due to continuous development of our products illustrations, pictures might differ
slightly.
If you however find errors in this manual, please inform us.
Technical changes excepted!
Copyright law
© 2018
This manual is protected by copyright law – all rights reserved. Especially the reprinting as well as
the translation and depiction of pictures will be prosecuted by law. Court of jurisdiction is the
Landesgericht Linz or the competent court for 4707 Schlüsslberg, AUSTRIA.
Customer Support
ZIPPER MASCHINEN GmbH
Gewerbepark 8, 4707 Schlüsslberg
AUSTRIA
Tel.: +43 7248 61116-700
Fax: +43 7248 61116–720
Mail: info@zipper-maschinen.at
ATTENTION
Should you return the plucker for various reasons, the machine must be
thoroughly cleaned beforehand. If there are still poultry residues in the
machine, the machine can not accepted!

SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 18
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
11 SAFETY
11.1 Intended Use
The machine must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of misuse.
To use the machine properly you must also observe and follow all safety regulations, the assembly
instructions, operating and maintenance instructions lay down in this manual.
All people who use and service the machine have to be acquainted with this manual and must be informed
about the machine's potential hazards.
It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area.
The same applies for the general rules of occupational health and safety.
The machine is used for:
Remove feathers from poultry
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case ZIPPER-MASCHINEN
and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage.
Prohibited use:
The operation of the machine outside the stated technical limits described in this manual is
forbidden.
The operation of the machine without provided protective devices is prohibited
The use of the machine not being suitable for the use of the machine and not being certified is
forbidden.
Any manipulation of the machine and parts is forbidden.
The unattended operation on the machine during the working process is forbidden!
It is not allowed to leave the immediate work area during the work is being performed.
11.2 Security instructions
Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately!
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator
and limit the use of this machine!
To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions!
Keep your work area tidy! An untidy work area may cause accidents. Avoid
slippery floor!
Make sure the work area is lighted sufficiently!
Work only in a well ventilated area!
Do not overload the machine!
Provide good stability of the machine.
Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your working
environment. The operation of the machine when being tired, as well as under
the influence of alcohol, drugs or concentration influencing medicaments is
forbidden!
The machine must be operated only by trained persons (knowledge and
understanding of this manual), which have no limitations of motor skills
compared with conventional workers.
Do not allow other people, particularly children, to touch the machine or the
cable. Keep them away from your work area!
Do not wear loose clothing or jewelry as they might be caught and cause
severe accidents! Wear a hair net if you have long hair!
Loose objects can become entangled and cause serious injuries

SAFETY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 19
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
Use personal safety equipment: safety goggles, work wear when working with or
on the machine.
Never leave the machine running unattended! Before leaving the working area
switch the machine off and wait until the machine stops.
Always disconnect the machine prior to any actions performed at the machine!
Avoid unintentional starting
Do not use the machine with damaged switch
The plug of an electrical tool must strictly correspond to the socket. Do not use
any adapters together with earthed electric tools
Each time you work with an electrically operated machine, caution is advised!
There is a risk of electric shock, fire, cutting injury
When working with the machine outdoors, use extension cables suitable for
outdoor use
Use power tools and machines never in the vicinity of flammable liquids and
gases (danger of explosion)
Check the cable regularly for damage
Do not use the cable to carry the machine
Protect the cable from heat, oil and sharp edges
Avoid body contact with earthed components
Do not put hands or feet near rotating parts or under the machine. Keep clear
of the discharge openings at all times!
Turn off machine and wait for a complete stop before removing poultry or
feathers from the machine. Do not place arms, hands, or other body parts
inside machine while processing or spinning.
Never put live poultry into the machine. Slaughter, bleed and scald poultry
properly before processing (scalding time: up to two minutes at 60 - 65° C,
depending on the size of the animals).
11.3 Remaining risk factors
WARNING
It is important to know that each machine has residual risks.
In the execution of all work (even the simplest) greatest attention is required.
Safe working always depends on you!
Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors
totally. The following hazards may arise in connection with the machine´s construction and design:
Risk of injury to the hands / fingers by the rotating tub and hot water during operation.
Risk of injury: hair and loose clothing, etc. can be captured and wound up! Safety regulations
must be observed with regard to clothing.
Risk of injury due to contacting with live electrical components.
Risk of injury caused the tilting of the machine
Risk of injury to the eye by flying debris, even with safety goggles.
Risk of injury to the hearing by prolonged labor without hearing protection.
These risk factors can be minimized through obeying all security and operation instructions, proper
machine maintenance, proficient and appropriate operation by persons with technical knowledge and
experience!

ASSEMBLY
ZIPPER MASCHINEN GmbH www.Zipper-Maschinen.at 20
ZI-GRM400 | ZI-GRM1100
12 ASSEMBLY
Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or
missing parts. Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after
initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation. Please understand
that later claims cannot be accepted anymore.
12.1 Assembly ZI-GRM400
1. Unpack the machine as shown in the
illustration on the left: Open the
cardboard box, remove the polystyrene
cover and place it upside down on a
flat surface in your assembly area.
Remove the motor / feather pan unit
and place it in the polystyrene mould
with the shaft pointing downwards
(motor pointing upwards; shaft should
be placed in the hole in the polystyrene
mould).
NOTE: Each leg fits only for one
position. The legs and axle brackets are
marked A, B and C at the factory for
easier mounting!
2. Attach the legs to the motor / feather
pan unit. Mount the leg marked A into
the axle mount marked A etc.
This manual suits for next models
3
Table of contents
Languages:
Other Z.I.P.P.ER MASCHINEN Farm Equipment manuals
Popular Farm Equipment manuals by other brands

OverEZ Chicken Coop
OverEZ Chicken Coop 676CKRN3 instruction manual

Sumo
Sumo TRIO Operator's manual and parts list

AKO-Agrartechnik
AKO-Agrartechnik BA-1341 instruction manual

Claas
Claas DOMINATOR 208 MEGA III Operator's manual

IronCraft
IronCraft 6000 Series Operation manual

Finn
Finn Bark Blower BB-200 Parts and Operator's Manual