Zuco Cibo Classic User manual

ZÜCO Cuboclassic

DE
➊
➌➋
➎
➏
➏
➍
Die elektronische Bedienungsanleitung finden Sie unter:
www.zueco.com
GARANTIE – HINWEISE
Garantie: Unabhängig von der Sachmängelhaftung gewährt
Züco eine Garantie von 5 Jahren bei einem normalen tägli-
chen 8-Stunden Einsatz. Bei längerer Einsatzdauer verkürzt
sich die Garantiezeit entsprechend. Von der Garantie ausge-
nommen sind Produktteile, die einen allgemeinen Verschleis
unterliegen, Mängel durch nicht bestimmungsgemässen Ein-
satz, unsachgemässe Behandlung, aufgrund extremer klimati-
scher Bedingungen, unsachgemässer Eingriffe, bei beigestell-
tem Materialien oder aufgrund gewünschter Abweichungen
von der Serienausführung.
Rollen: Serienmässig werden harte Rollen für weiche Böden
eingesetzt. Für harte Böden sind weiche Rollen (graue Laufflä-
che) erforderlich. Ein eventueller Ausstausch der Rollen kann
selbst vorgenommen werden.
Wartung: Bei sachgemässem Gebrauch ist der Stuhl war-
tungsfrei. Wir empfehlen, die Sitzhöhenverstellung hin und
wieder zu betätigen.
Reinigung: Bitte verwenden Sie für die Reinigung der Ober-
flächen und Polster keine aggressiven Mittel oder chemische
Reinigungsmittel.
Gasfeder: Arbeiten an Gasdruckfedern dürfen nur durch ge-
schultes Fachpersonal durchgeführt werden.Bei unsachgemä-
ssen Arbeiten besteht erhebliche Verletzungsgefahr.
Cuboclassic erfüllt die technischen und arbeitsmedi-
zinischen Anforderungen und entspricht der DIN-
Norm 1335/1-3. Die Sicherheitsprüfzeichen wurden
durch TÜV Rheinland erteilt.
Technische Änderungen bleiben uns vorbehalten.
➊Sitztiefenverstellung mittels
Schiebesitz:
Ziehen Sie die Taste, die an der linken
unteren Sitzfläche angebracht ist
nach links und halten Sie diese fest.
Nun können Sie das Sitzpolster in die
gewünschte Position schieben. Las-
sen Sie die Taste wieder los, so rastet
sich der Sitz automatisch ein.
➋Stufenlose
Sitzhöhenverstellung:
Mit dem Hebel rechts wird die Sitz-
höhe eingestellt. Der Winkel zwi-
schen Unter- und Oberschenkel soll
bei flach stehendem Fuss mindes-
tens 90° oder mehr betragen. Der
Winkel zwischen auf der Tischplatte
aufgelegtem Oberarm und Unterarm
soll ebenfalls 90° betragen. Dem
entsprechend ist auch die Tischplatte
einzustellen.
➌Federkrafteinstellung:
Ziehen Sie die Kurbel am Griff heraus.
Verändern Sie den Gegendruck im
Rücken entsprechend Ihrem Körper-
gewicht. Drehen im Uhrzeigersinn (+)
erhöht den Gegendruck. Drehen im
Gegenuhrzeigersinn (–) reduziert den
Gegendruck. Einstellbereich zwischen
45 kg und 125 kg. Zum Schluss müs-
sen Sie die Kurbel wieder einschieben.
➍Arretierung
Synchrontechnik:
Dazu dient der Hebel links. In 4 Po-
sitionen einstellbarer Rückenwinkel.
Ein grosser Winkel zwischen Ober-
schenkel und Oberkörper fördert die
Blutzirkulation.
Durch Ziehen des Hebels nach oben
kann die Synchronmechanik in 4
verschiedenen Positionen arretiert
werden.
➎Höhenverstellbare
Rückenlehne:
Die Höhenverstellung der Rücken-
lehne kann durch das Easy-touch-
System betätigt werden, indem Sie
den Rücken an den Seiten halten
und die gewünschte Höhe durch
leichtes auf und ab regulieren. Ins-
gesamt lässt sich die Lehne um 8 cm
in der Höhe verschieben. Bei gerader
Sitzhaltung soll die Polsterwölbung
der Rückenlehne möglichst im Len-
denbereich liegen.
➏Multifunktionale Armlehnen
(Höhe/Breite):
Die Armlehnen lassen sich in der
Höhe und Breite verstellen (maxima-
ler Höhenverstellbereich 110 mm).
Ausserdem kann man die Armlehnen
durch Lösen des schwarzen Hebels
unter der Sitzfläche ausziehen.
Damit entsteht ein grösserer Sitz-
bereich.

➊
➌➋
➎
➏
➏
➍
FR
Pour consulter le mode d’emploi électronique, rendez-vous sur :
www.zueco.com
GARANTIE – INFORMATIONS
Garantie : Indépendamment de la garantie pour défaut de
la chose vendue, Züco délivre une garantie de 5 ans pour
une utilisation quotidienne normale de 8 heures. Au delà de
cette durée d’utilisation, la durée de garantie est réduite en
conséquence. La garantie ne couvre ni les pièces soumises
à une usure normale ni les défauts provoqués par une utili-
sation non conforme, ni une manipulation incorrecte, du fait
de conditions climatiques extrêmes ou d’interventions incor-
rectes, ni les matériaux mis à disposition par le client et ni
les modifications apportées par rapport au modèle de série.
Roulettes : les sièges sont en série équipés de roulettes
dures pour les sols souples. Pour les sols durs, des roulettes
souples (surface de roulement grise) sont nécessaires. Il peut
être procédé à un remplacement des roulettes en propre régie.
Entretien : le siège est sans entretien avec une utilisation
conforme. Nous recommandons de régler de temps à autre
le siège en hauteur.
Nettoyage : ne pas utiliser de produits agressifs ou de
nettoyants chimiques pour le nettoyage des surface et rem-
bourrages.
Amortissement à gaz : les interventions sur les amortisse-
ments à gaz ne doivent être exécutées que par du personnel
ayant reçu la formation adéquate. En cas de travaux incor-
recte, il existe un danger important de blessure.
Cuboclassic satisfait aux exigences techniques et en
matière de médecine du travail et correspond à la
norme DIN 1335/1-3. Les caractères de contrôle de
sécurité nous ont été attribués par la TÜV Rheinland.
Sous réserve de modifications techniques.
➊Réglage de la profondeur
d‘assise par assise
coulissante:
Tirez sur le dispositif, situé sur votre
gauche au bord sous l’assise, vers la
gauche et gardez-le tiré. A partir de
là, vous pouvez pousser l’assise dans
la position désirée.Lâchez le dispositif
pour que l’assise se trouve automa-
tiquement dans la bonnne position.
➋Réglage en continu de la
hauteur d’assise:
Vous pouvez régler la hauteur du siège
à l’aide du levier qui se trouve à droite.
Les pieds bien à plat, l’angle entre
vos jambes et vos cuisses doit être
au moins de 90°. Votre avant-bras et
votre bras doivent également former
un angle de 90° sur votre bureau, dont
la hauteur devra elle aussi être ajustée
en conséquence.
➌Réglage de la tension:
Tournez la manette située en bas du
mécanisme – à l’avant du fauteuil –
pour régler la résistance du dossier
en fonction de votre poids. Tournez
dans le sens des aiguilles d’une
montre (+) pour augmenter la résis-
tance, et dans le sens inverse pour la
diminuer (plage de réglage: entre 45
et 125 kg).
➍Réglage du mécanisme
synchrone:
A l’aide du levier gauche, vous réglez
l’inclinaison de votre dossier en
continu ou le bloquez sur l’une des 4
positions offertes.
En tirant le levier vers le haut, il est
possible de verrouiller le mécanisme
synchrone dans quatre positions dif-
férentes.
➎Dossier réglable en hauteur:
Le réglage en hauteur du dossier peut
être réalisé avec le système Easy-
touch, en mettant les bras en arrière
vous pouvez attraper le dossier et le
monter ou le descendre cran par cran.
La hauteur réglable du dossier est de
8 cm. En tenant le dos bien droit, la
forme voûtée du dossier doit être bien
adaptée à la partie lombaire.
➏Accoudoirs multifonctions
(hauteur/largeur):
Les accoudoirs se réglent en hauteur,
en largeur, en profondeur et avec un
angle (Réglage de la hauteur maxi-
mum 110 mm) Il est possible d’enle-
ver les accoudoirs, en dévissant la
poignée noir située sous l’asise. Vous
agrandissez ainsi la largeur d’assise.

➊
➌➋
➎
➏
➏
➍
De elektronische gebruiksaanwijzing vindt u op:
www.zueco.com
GARANTIE – OPMERKINGEN
Garantie: Onafhankelijk van de aansprakelijkheid voor ver-
borgen gebreken, geeft Züco bovendien een garantie van 5
jaren, bij een normaal dagelijks gebruik van 8 uur. Worden
onze producten langer gebruikt, dan wordt de garantietijd
dienovereenkomstig korter. Van de garantie uitgesloten zijn
onderdelen, die onderhevig zijn aan algemene slijtage, schade
door gebruik van het product voor een doel waarvoor het niet
bestemd is, door onvakkundige behandeling, extreme klima-
tologische omstandigheden, onvakkundige ingrepen, bij door
de klant toegestuurde materialen of door gewenste afwijkin-
gen van de standaarduitvoering.
Wielen: Standaard worden harde wielen voor zachte vloeren
gebruikt. Voor harde vloeren zijn zachte wielen (grijze loop-
ring) noodzakelijk. Een eventuele vervanging van de wielen
kan zelf uitgevoerd worden.
Onderhoud: Bij vakkundig gebruik is de stoel onderhouds-
vrij. Wij raden u aan, de zithoogteverstelling af en toe te
gebruiken.
Reiniging: Gebruik voor de reiniging van de oppervlakken
en de stofferingen geen bijtende middelen of chemische rei-
nigingsmiddelen.
Gasveer: Reparaties aan gasveren mogen alleen uitgevoerd
worden door vakkundig personeel. Bij onvakkundig uitge-
voerde reparaties bestaat verwondingsgevaar.
Cubo
classic
voldoet aan de technische en ergonomi-
sche eisen en voldoet tevens aan de Duitse norm DIN
1335/1-3. De veiligheidskeurmerken werden oor TÜV
Rheinland verstrekt.
Technische veranderingen voorbehouden.
➊Zitdiepteverstelling
m.b.v. verschuifbare zitting:
Schuif de knop die zich links onder
de zitting bevindt naar links en houd
deze vast. Nu kunt u de zitting in de
gewenste positie zetten. Laat u de
knop weer los dan blijft de zitting
automatisch vastzitten.
➋Traploze
zithoogteverstelling:
Met de hendel aan de rechterkant
wordt de zithoogte ingesteld. De
hoek tussen onder- en bovenbeen
dient met de voeten plat op de
grond ten minste 90° te bedragen.
De hoek tussen de op het tafelblad
leunende onderarm en bovenarm
dient eveneens 90° te bedragen.
Dienovereenkomstig dient ook het
tafelblad te worden ingesteld.
➌Veerkrachtinstelling:
Trek de zwengel die zich onder het
mechanisme bevindt naar buiten.
Pas de tegendruk in de rug aan uw
lichaamsgewicht aan. Draait u in de
richting van de wijzers van de klok
(+) dan verhoogt u de tegendruk.
Draait u tegen de richting van de
wijzers van de klok (-) dan vermin-
dert u de tegendruk. In te stellen tus-
sen 45 kg en 125 kg. Tot slot dient
u de zwengel weer naar binnen te
schuiven.
➍Het instellen synchroon-
techniek:
Daartoe dient de hendel aan de lin-
kerkant. In 4 posities instelbare hoek
van de rugleuning. Een grote hoek
tussen de dijbenen en bovenlichaam
bevordert de bloedcirculatie.
Door de hendel omhoog te trekken,
kan het synchroonmechanisme in 4
verschillende standen worden ver-
grendeld.
➎In hoogte verstelbare
rugleuning:
De hoogte van de rugleuning kunt u
door middel van het easy-touchsys-
teem instellen door de rugleuning
aan beide kanten vast te houden
en deze door eenvoudig omhoog
en naar beneden schuiven op de
gewenste hoogte te brengen. In
totaal kan de rugleuning tot 8 cm
in hoogte worden versteld. Bij een
rechte zithouding moet de welving
van de rugleuning zoveel mogelijk
in de lendenstreek komen te liggen.
➏Multifunctionele armleu-
ningen (hoogte/breedte):
De armleuningen kunnen in hoogte,
breedte, diepte en in hoek worden
versteld (maximaal verstelbare
hoogte 110 mm). Bovendien kunnen
de armleuningen door middel van de
zwarte hendel onder de zitting wor-
den uitgetrokken. Daardoor ontstaat
een groter zitvlak.
NL

➊
➌➋
➎
➏
➏
➍
EN
The electronic operating manual can be found at
www.zueco.com
GUARANTEE – NOTES
Guarantee: Independent of warranties for defects, Züco
grants a 5-year gurantee in the case of normal use at 8 hours
a day. If used for longer periods of time, the Guarantee period
shortens accordingly. Product parts which are subject to
general wear and defects caused by improper use, improper
treatment, extreme climatic conditions, improper tampering,
materials placed on the chair or deviations from the standard
designs as requested by the customer are exempt from the
guarantee.
Castors: hard castors are fitted as standard for soft floors.
Soft castors (grey tread) are required for hard floors.The user
may change the castors himself/herself if necessary.
Maintenance: the chair is maintenance-free if used in the
correct manner. We recommend that you occasionally adjust
the seat height.
Cleaning: please do not use any aggressive cleaners or
chemical cleaning agents to clean the surfaces of the chair
and the upholstery.
Gas lifts: only trained specialists may work on the gas pres-
sure lifts.There is a considerable risk of injury if improper work
is carried out.
Cuboclassic meets technical and occupational medi-
cal requirements and is in conformity with DIN Stand-
ard 1335/1-3. The safety test Mark was issued by TÜV
Rheinland.
We reserve the right to make technical changes.
➊Seat-depth adjustment using
sliding seat:
Pull the knob on the left-hand side
underneath the seat to the left and
keep pulling it. You can then slide
the seat into the desired position.
When you release the knob, the seat
automatically locks in position.
➋Infinite seat-height
adjustment:
The right-hand lever is used to adjust
the seat height. The angle between
your lower leg and thigh should be
at least 90° with your foot flat on
the floor. The angle between your
upper arm and lower arm on the
desktop should also be 90° – adjust
the desktop accordingly.
➌Back rest tension
adjustment:
Pull out the handle at the bottom of
the mechanism. Adjust the amount
of back support depending on your
body weight. Clockwise rotation (+)
increases support. Anticlockwise
rotation (-) reduces support. The
adjustment range is 45 kg to 125
kg. Finally, push the handle back in
again.
➍Locking the synchronised
mechanism:
The left-hand lever is used to lock
the synchro-mechanism. Four ad-
justable backrest angle positions. A
large angle between the thigh and
trunk encourages blood circulation.
By pulling the lever upwards the syn-
chronised mechanism can be locked
in 4 different positions.
➎Height-adjustable backrest:
The height of the backrest can be
adjusted easily thanks to the Easy-
touch system. Hold the backrest on
either side and set the desired height
by easy upward or downward adjust-
ment. The height of the backrest can
be adjusted by a total of 8 cm. In an
upright seating posture, the extra
padding of the backrest should sup-
port the lumbar region.
➏Multifunctional arm rests
(height/width):
The height, width, depth and angle
of the armrests can all be adjusted
(maximum height adjustment 110
mm). You can also unscrew the
armrests by releasing the black lever
underneath the seat. This creates a
larger seating area.

Züco Bürositzmöbel AG
CH-9445 Rebstein
Tel. (+41) 71 775 87 87
Fax (+41) 71 775 87 97
www.zueco.com
Dauphin HumanDesign®Group
GmbH & Co. KG
D-91238 Offenhausen
Tel. (+49-91 58) 17-7 00
Fax (+49-91 58) 17-7 01
www.dauphin-group.com
Dauphin HumanDesign®Company

➊
➌➋
➎
➏
➏
➍
Il manuale d‘uso in formato elettronico è disponibile all‘indirizzo:
www.zueco.com
GARANZIA - INDICAZIONI
Garanzia: Indipendentemente dalla responsabilità per i vizi
del prodotto, Züco concede una garanzia di 5 anni in caso di
un normale impiego giornaliero di 8 ore. In caso di durata di
impiego maggiore,il periodo di garanzia si riduce. In caso di una
aggiore durata dell‘impiego dei prodotti, il periodo di garanzia
subisce una conseguente riduzione. Sono escluse dalla garan-
zia le componenti del prodotto che sono sottoposte ad usura
generica, difetti causati da un uso improprio, trattamento non
appropriato a causa di condizioni climatiche estreme,operazioni
non adeguate nei confronti dei materiali forniti o a causa di mo-
difiche espressamente richieste rispetto alla produzione in serie.
Ruote: di serie sono impiegate ruote dure per pavimenti morbidi.
Per pavimenti duri sono necessarie ruote morbide (superficie
di contatto grigia). Un‘eventuale sostituzione delle ruote può
essere effettuata in maniera autonoma.
Manutenzione: con un impiego appropriato la sedia non
richiede alcuna manutenzione. Si raccomanda di regolare l’al-
tezza della seduta e di procedere.
Pulizia: si consiglia di non utilizzare nessun prodotto aggressi-
vo o detergente chimico per la pulizia delle superfici e dell‘im-
bottitura.
Ammortizzatore pneumatico: le operazioni eseguite sugli
ammortizzatori pneumatici possono essere realizzate solamente
da parte del personale tecnico specializzato. In caso di opera-
zioni eseguite in maniera non appropriata è presente un elevato
rischio di lesioni.
Cubo
classic
soddisfa i requisiti tecnici e della medici-
na del lavoro, oltre a essere conforme alla norma DIN
1335/1-3. I marchi di controllo di sicurezza sono stati
assegnati dall‘ente tedesco di certificazione di prodotti
TÜV di Rheinland.
Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche.
➊
Regolazione in profondità
del sedile tramite sedile
scorrevole:
Spostare verso sinistra il tasto posto
sotto il sedile, nella parte sinistra,
mantenendolo in questa posizione.
Spingere quindi il sedile nella posi-
zione desiderata. Rilasciando il tasto,
il sedile si blocca automaticamente
in posizione.
➋Regolazione in altezza
senza punti programmati:
La leva sulla destra consente di
impostare l’altezza del sedile. Con
il piede appoggiato perfettamente
a terra, l’angolo compreso tra la
parte inferiore della gamba e la
coscia deve essere di almeno 90°.
In modo analogo, devono formare
un angolo di 90° anche la parte
superiore e quella inferiore del
braccio, e quest’ultimo deve essere
appoggiato al piano della scrivania.
Regolare adeguatamente il piano
della scrivania.
➌Regolazione della forza
elastica:
Estrarre la manovella posta nella
parte inferiore del meccanismo.
Modificare la contropressione sul
dorso in base al peso della persona.
Ruotando in senso orario (+) la con-
tropressione aumenta. Ruotando in
senso antiorario (-) la contropressio-
ne diminuisce. Gamma di imposta-
zione tra 45 kg e 125 kg. Al termine
è necessario reinserire la manovella.
➍Arresto del Tecnica
sincronizzata:
Azionando la leva sulla sinistra, è
possibile regolare l’angolazione del
dorso in 4 posizioni. Una maggiore
ampiezza dell’angolo tra la coscia
e il busto favorisce la circolazione
sanguigna.
Tirando la leva verso l’alto è possibi-
le bloccare il meccanismo sincroniz-
zato in 4 posizioni diverse.
➎
Schienale regolabile in altezza:
Per la regolazione in altezza dello
schienale è stato ideato il sistema
«Easy-touch»: trattenendo lo schie-
nale ai lati, è possibile alzarlo o
abbassarlo delicatamente a seconda
delle esigenze, lungo una corsa di 8
cm. Per una posizione di seduta cor-
retta, la parte convessa dello schie-
nale deve trovarsi in corrispondenza
della zona lombare.
➏Braccioli multifunzionali
(altezza/larghezza):
I braccioli possono essere regolati
in altezza, larghezza, profondità
e angolazione (max. intervallo di
regolazione dell’altezza: 110 mm).
I braccioli possono anche essere
smontati per ottenere una più ampia
superficie di seduta, sbloccando la
leva nera sotto il sedile.
IT

➊
➌➋
➎
➏
➏
➍
ES
Encontrará el manual de instrucciones electrónico en la página siguiente:
www.zueco.com
GARANTÍA – INDICACIONES
Garantía: Independientemente de la garantía por defectos,
Züco ofrece una garantía de 5 años tratándose de un empleo
normal diario de 8 horas. Tratándose de una duración de uso
más prolongada, se reduce el tiempo de garantía de forma
respectiva. Para un uso diario superior a las 8 horas, se acorta
la garantía proporcionalmente. Excluidos de la garantía están
las piezas del producto sometidas a un desgaste normal por
su uso, deficiencias por un uso inadecuado, debido a condi-
ciones climatológicas extremas, manipulaciones no autoriza-
das, en los materiales agregados o en versiones deseadas no
fabricadas en serie.
Ruedas: De serie se instalan ruedas duras para suelos blan-
dos. Para suelos duros son necesarias ruedas blandas (super-
ficie de rodaje gris). Un intercambio de las ruedes puede ser
llevado a cabo por cuenta propia.
Mantenimiento: Con un uso adecuado la silla no necesita
mantenimiento. Aconsejamos accionar de vez en cuando el
ajuste de altura del asiento.
Limpieza: Por favor no utilice en la limpieza de las superficies
y de la tapicería productos agresivos o químicos.
Amortiguador de columna de gas: La manipulación del
amortiguador de columna de gas sólo puede ser llevada a
cabo por personal especializado. La manipulación no adecua-
da conlleva un gran peligro de resultar herido.
Cubo
classic
cumple los requisitos técnicos y médicos
aplicables al ámbito laboral, así como la norma DIN
1335/1-3
. Los sellos de seguridad son concedidos por
el instituto TÜV de Rheinland (Alemania).
La empresa se reserva el derecho a cambios técnicos.
➊Ajuste de la profundidad del
asiento por medio del
sistema deslizante:
Mover hacia la izquierda el botón
situado bajo la parte izquierda del
asiento y mantenerlo apretado. A
continuación, mover el acolchado del
asiento a la posición deseada. Soltar
el botón y el asiento se enclava de
manera automática.
➋Ajuste continuo de la altura
del asiento:
Moviendo la palanca a la derecha se
ajusta la altura del asiento. El ángulo
formado por el muslo y la pantorrilla
debe ser de al menos 90° estando
el pie completamente apoyado en
el suelo. El ángulo formado por el
brazo y el antebrazo apoyados sobre
la mesa debe ser asimismo de 90°.
Ajustar convenientemente el tablero
de la mesa.
➌Regulación de la tensión del
respaldo:
Extraer la manivela tirando del asa.
Modificar la contrapresión en el res-
paldo en función de su peso corporal.
Girar en el sentido de las agujas del
reloj (+) para aumentar la contra-
presión. Girar en sentido contrario a
las agujas del reloj (-) para reducir la
contrapresión. Margen de ajuste en-
tre 45 kg y 125 kg. Finalmente, volver
a introducir la manivela.
➍Bloqueo técnica sincronizada:
Utilizar para ello la palanca a la iz-
quierda.Ángulo dorsal regulable en 4
posiciones. Un ángulo amplio entre el
mulso y el torso favorece la circula-
ción sanguínea.
Tirando de la palanca hacia arriba
se puede bloquear el mecanismo
de sincronización en 4 posiciones
diferentes.
➎Respaldo regulable en
altura:
El ajuste de la altura del respaldo
puede accionarse mediante el siste-
ma Easy-touch sujetando el respaldo
por los lados y regulando la altura
deseada desplazándolo ligeramen-
te hacia arriba y abajo. El respaldo
puede desplazarse un total de 8 cm
hacia arriba. Si se mantiene recta la
posición del asiento, la curvatura del
acolchado debe hallarse lo más cen-
trada posible en la zona lumbar.
➏Apoyabrazos multi
funcionales (altura/anchura):
Los apoyabrazos se pueden regular
en altura y anchura (margen máximo
de ajuste de la altura: 110 mm). Ade-
más, el apoyabrazos se puede extraer
soltando la palanca negra situada
bajo el asiento.Así se dispone de más
espacio en la zona del asiento.
Table of contents
Languages:
Other Zuco Indoor Furnishing manuals

Zuco
Zuco Cubo Advanced User manual

Zuco
Zuco Syncro-Motion X User manual

Zuco
Zuco Cubo flex User manual

Zuco
Zuco Cubo CU 103 User manual

Zuco
Zuco Cubo classic User manual

Zuco
Zuco Selvio User manual

Zuco
Zuco Cuboflex User manual

Zuco
Zuco EFFE two User manual

Zuco
Zuco Conte two User manual

Zuco
Zuco CONTE User manual
Popular Indoor Furnishing manuals by other brands

Regency
Regency LWMS3015 Assembly instructions

Furniture of America
Furniture of America CM7751C Assembly instructions

Safavieh Furniture
Safavieh Furniture Estella CNS5731 manual

PLACES OF STYLE
PLACES OF STYLE Ovalfuss Assembly instruction

Trasman
Trasman 1138 Bo1 Assembly manual

Costway
Costway JV10856 manual