3M 6000 User manual

38-9017-8213-6 d/g* 10752 - 08/2002
3M United Kingdom PLC
3M House, P.O. Box 1,
Market Place
Bracknell, Berks. RG12 1JU
Tel: 0870 60 800 60
www.3m.com/uk/ohes
3M Ireland
3M House, Adelphi Centre
Upper Georges Street
Dun Laoghaire, Co. Dublin
Tel: 1800 320 500
www.3m.com/ie/ohes
3M a/s
Fabriksparken 15,
DK-2600 Glostrup
Tel: 43480100
www.3m.com/dk/sikkerhedsprodukter
3M Svenska AB
Bollstanäsvägen 3
191 89 Sollentuna
Tel: 08 92 21 00
www.3m.com/se/personskydd
3M Norge A/S
Avd. Verneprodukter
Postboks 100, Hvamveien 6
2026 Skjetten
Tlf: 63 84 75 00 - Fax: 63 84 17 88
www.3m.com/no/verneprodukter
Suomen 3M Oy
PL 90, Lars Sonckin kaari 6
02601 Espoo
Puh: 09-52 521
www.3m.com/fi/tyosuojelutuotteet
3M (East) AG
Podružnica v Ljubljani
Dimičeva 9, SI-1000 Ljubljana
Tel: 01 5897-750
Faks: 01 5897-777
3M Representation Office
Žitnjak b.b., HR-10000 Zagreb
Tel: 01/2499 750
Fax: 01/2371 735
3M Eesti Filiaal
Töökaitsevahendid
Mustamäe tee 4
10621 Tallinn
Tel: (0) 611 5900 - Faks: (0) 611 5901
3M pārstāvniecība Latvijā
K. Ulmaņa gatve 5
Rīga, LV-1004
Tālr.: + 371 7 066 120
Fakss: + 371 7 066 121
3M atstovybė Lietuvoje
Rūdninkų g. 18/2
2001 Vilnius
Tel: (22) 62 97 83
Fax: (5) 212 20 63
3M (East) AG
Obchodné zastupiteľstvo
Vajnorská 142
831 04 Bratislava
Slovakia
Tel: 02/491 052 30
Fax: 02/444 544 82
3å êÓÒÒËfl
125445 åÓÒÍ‚‡
yÎ. CÏÓθÌafl, ‰ÓÏ 24/Ñ
ÅËÁÌÂÒ-ˆÂÌÚ “åÂpˉËaÌ”
íÂÎ: (095) 784-74-74
î‡ÍÒ: (095) 784-74-75
è‰ÒÚ‡‚ËÚÂθÒÚ‚Ó ÍÓÏÔ‡ÌËË
3å (East) AG
480009 ÄÎχÚ˚, ä‡Á‡ıÒÚ‡Ì
è. Ä·‡fl 153, ÓÙËÒ 31/32
íÂÎ: 7 (3272) 509944, 509755
î‡ÍÒ: 7 (3272) 509573
E-mail: jmareno[email protected]
3M Ô‰ÒÚ‡‚ËÚÂÎÒÚ‚Ó Å˙΄‡Ëfl
ë‚ÂÚÓ‚ÂÌ Ú˙„Ó‚ÒÍË
ˆÂÌÚ˙ ëÓÙËfl
·ÛÎ. ч„‡Ì ñ‡ÌÍÓ‚ 36
ÓÙËÒ Ç-714
ëÓÙËfl 1040, Å˙΄‡Ëfl
íÂÎ. 00359/ 2/ 960 19 11 - 960 19 14
î‡ÍÒ 00359/ 2/ 971 1114
#6035 / 6051(06911) / 6054 / 6055(06915)
6057 / 6059 / 6075 / 6096 / 6098 / 6099
6000 Series Filters
User instructions
Filtre i 6000-serien
Brugsanvisning
Filter 6000-serien
Bruksanvisning
Filtre i 6000-serien
Bruksanvisning
6000-sarjan suodattimet
Käyttöohje
6000 Serija filtrov
Navodila za uporabo
6000 Serija filtrov
Upute za korištenje
6000-seeria filtrid
Kasutamisjuhend
6000. sērijas filtri
Lietošanas instrukcija
6000 serijos filtrai
Naudojimo instrukcija
Filtre typového radu 6000
Návod na použitie
îËθÚ˚ ÒÂËË 6000
àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË
6000 ÒÂËflÎ˚ ÙËθÚÎÂ
è‡È‰‡Î‡ÌÛ¯˚F‡ ·ÂËÎÂÚ¥Ì ÌY-ÒÍ,‡Û
îËÎÚË - ëÂËfl 6000
àÌÒÚÛ͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ·‡
AS
BG
KZ
RUS
SK
LT
LV
EST
HR
SLO
FIN
N
S
DK
GB IRL
A
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 101

3
6051 (06911)
6054
6055 (06915)
6057
6059
6075 5911
5925 (06925)
5935
6098
6099
6000 / 7000 / 7500
6000 / 7000
6096
6035
501
1
2ALL TEXTS AND GRAPHICS
PRINT BLACK
OUTPUT AT 100%
ARTWORK INFORMATION
Print Spec. #: 38-9017-8213-6
Structure #: 34-7053-4595-6
Author: d/g* brussels - 11394
Date: 23/08/2002
Size: Folded: 100 x 148,5 mm
Unfolded: 200 x 148,5 mm
Product: Booklet 6000 Cartridges
Group A
Number of pages: 92 cover incl.
10mm 10mm 10mm 10mm 10mm
THIS PAGE MUST NOT
BE PRINTED
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 103

2
#6035 / 6051(06911) / 6054 / 6055(06915)
6057 / 6059 / 6075 / 6096 / 6098 / 6099
English .................................................. 3-8
Dansk................................................... 9-14
Svenska.............................................. 15-20
Norsk ................................................. 21-26
Suomi................................................. 27-32
Slovensko........................................... 33-38
Hrvatski............................................ 39-44
Eesti .................................................. 45-50
Latviešu ............................................ 51-56
Lietuvių ............................................ 57-62
Slovensky.......................................... 63-68
êÛÒÒÍËÈ.............................................. 69-74
ä‡Á‡Í¯‡............................................ 75-80
Å˙΄‡ÒÍË......................................... 81-86
1
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 1

Leave the contaminated area immediately if:
a) any part of the system becomes damaged
b) airflow into the headtop decreases or stops
c) breathing becomes difficult or increased breathing resistance occurs
d) dizziness or other distress occurs
e) you taste or smell contaminants or an irritation occurs
Never modify or alter this product.
These products contain no components made from natural rubber latex.
Do not use for escape purposes.
National regulations may impose specific limitations on the use of filters
depending on the filter class and the facepiece used.
Use of any 3M facepiece/filter combination should be in accordance with
applicable safety & health standards, respiratory selection tables or in accordance
with the recommendations of an occupational hygienist.
EQUIPMENT MARKING
All 3M 6000 series filters are marked to EN141:2000 except 3M 6098 which is
marked to EN371:1992 and 3M 6035 which is marked to EN143:2000.
Each filter is also marked with a “use-by” date.
INSTRUCTIONS FOR USE
1. Remove the filter from its outer packaging, check that the filter is appropriate
for the purpose – check colour code, letter code and class. Check that the use-
by date has not been exceeded.
Caution: care should be exercised when using previously unpacked filters as
they may have reduced service life or may have been used.
2. Filter/facepiece assembly instructions.
a) Align 6000 Series filter notch with facepiece mark and push together (fig 2).
b) Turn filter 1/4 turn clockwise to stop (fig 3).
To remove filter, turn 1/4 turn anticlockwise.
3. Discard and replace both filters at the same time. Ensure that both filters are of
the same type and class.
4. The effective life of a filter will vary depending on the level of contaminant,
work rate, exposure time etc. However, the end of service life of gas/vapour
filters is indicated by the wearer smelling or tasting traces of the contaminant
inside the facepiece. Particulate filters must be changed when breathing
resistance becomes unacceptable.
If disposal of parts is required this should be undertaken in accordance with local
health and safety, and environmental regulations.
STORAGE AND TRANSPORTATION
The equipment should be stored in the packaging provided in dry, clean conditions
away from direct sunlight, sources of high temperature, petrol and solvent vapours.
Do not store outside the temperature range -10°C to +50°C or with humidity
above 90%.
When stored as stated, the expected shelf life of the product is 5 years from date of
manufacture.
The original packaging is suitable for transporting the product throughout the
European Economic Community.
4
USER INSTRUCTIONS
Please read these instructions in conjunction with the 3M 5000
Series Filter leaflet and the 3M 6000,7000 or 7500 Series Facepiece leaflet.
FOREWORD
Failure to follow all instructions on the use of this product and/or failure to
wear the respirator system during all times of exposure may adversely affect
the wearer’s health, may lead to severe illness or permanent disability and
may render any warranty null and void.
If you have any doubts about the suitability of the product to your job
situation, it is recommended that you consult an occupational hygienist, or
call 3M Health & Safety Helpline on 0870 60 800 60 (UK), 1800 320 500
(Ireland).
PRODUCT DESCRIPTION
When combined with a respirator facepiece, respirator filters form a filtering
apparatus for respiratory protection.
Such apparatus is designed to remove potentially harmful gases, vapours and/or
particulates from the surrounding atmosphere.
The 3M 6000 Series Filters are designed to be used with:
3M 6000/7000/7500 Series Half Masks
3M 6000/7000 Series Fullface Masks
All these products are respirator facepieces with the 3M bayonet connection.
In addition, the 3M 5000 series particulate filters may be used in conjunction with
the 3M 6000 Series gas and vapour filters.
For permitted filter combinations see Fig. 1.
APPROVALS
These products, when used as part of a 3M Approved System have been shown to
meet the Basic Safety Requirements under Article 10 and 11B of the European
Directive 89/686/EEC and are thus CE marked. The products were examined at the
design stage by: British Standards Institution, 389 Chiswick High Road, London,
England W4 4AL (notified body number 0086).
LIMITATIONS OF USE
Use these filters strictly in accordance with all instructions:
• contained in this leaflet
• accompanying other components of the system.
Do not use for respiratory protection against unknown atmospheric contaminants
or when concentrations of contaminants are unknown or immediately dangerous
to life or health (IDLH) or in atmospheres containing less than 19.5% oxygen
(3M definition. Individual countries may apply their own limits on oxygen
deficiency. Please seek advice if in doubt).
Only use with the 3M 6000, 7000 or 7500 Series facepieces and within the usage
conditions given in the Technical Specification.
Note: The 6098/6099 must only be used with the 3M 6000 / 7000 Full face
masks.
Only for use by trained, competent personnel.
3
GB IRL
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 3

Particulate Filter Classes
Particulate Maximum Maximum
Filter Class Use Concentration with Use Concentration with
6000/7000/7500 half mask 6000/7000 full face mask
P1 4 x APF (4 x NPF) 4 x APF (4 x NPF)
P2 10 x APF (12 x NPF) 10 x APF (16 x NPF)
P3 20 x APF (50 x NPF) 40 x APF (200* x NPF)
*This is a 3M stated protection factor - NPF = Nominal Protection Factor.
3M 6000 Series Filters
Filter Type Type of Contaminant
3M 6051 / 06911 A1 Organic vapours (b.pt > 65°C)
3M 6055 / 06915 A2 Organic vapours (b.pt > 65°C)
3M 6054 K1 Ammonia & derivatives
3M 6057 ABE1 Combination organic vapours, inorganic
& acid gases
3M 6059 ABEK1 Combination organic vapours, inorganic
& acid gases & ammonia
3M 6075 A1/formaldehyde Organic vapours / formaldehyde
3M 6096 HgP3 Mercury vapour and particulates
3M 6098 AXP3 Organic vapours (b.pt ≤65°C) and particulates
3M 6099 ABEK2P3 Combination organic vapours, inorganic
& acid gases, ammonia & particulates
3M 6035 P3 Particulates
3M 6098 AXP3 Filter only
Limitations on the use of these filters may differ from one country to
another but in the absence of any limitations in your country the following
should be applied.
Low boiling point organic compounds will be divided into four groups.
GROUP 1 Low boiling point organic vapours with an Occupational
Exposure Limit (OEL) of less than or equal to 10 parts per
million (ppm).
GROUP 2 Low boiling point organic vapours with an OEL greater than
10 ppm.
GROUP 3 Low boiling point organic vapours where protection is
provided by filters other than AX (e.g. B, E or K).
GROUP 4 Low boiling point organic vapours where no or insufficient
protection is provided by gas filters.
6
TECHNICAL SPECIFICATIONS
3M 6000 Series filters – EN141:2000
except :
3M 6098 – EN371:1992
3M 6035 – EN143:2000
3M gas/vapour filters generally protect against either single or multiple contami-
nant types(s) and against particulates when combined with a particulate filter.
Gas Filter Types
Gas Type Colour Code Type of Contaminant
ABrown Organic vapours with boiling point > 65°C
(with good warning properties) as specified
by the manufacturer
BGrey Inorganic gases & vapours (with good
warning properties) as specified by the
manufacturer
EYellow Acid gases (with good warning properties)
as specified by the manufacturer
KGreen Ammonia and organic ammonia derivatives
(with good warning properties) as specified
by the manufacturer
Formaldehyde Olive green Formaldehyde vapour
AX Brown Organic vapours with boiling point ≤65°C
(with good warning properties) as specified
by the manufacturer
Hg Red Mercury vapour
The 6000 Series gas/vapour filters are also classified, into one of two classes,
depending on the capacity to remove contaminants from the inhaled air.
Gas/Vapour Filter Classes
Gas Maximum Maximum
Filter Use Concentration with Use Concentration with
Class 6000/7000/7500 half mask 6000/7000 full face mask
11000 ppm (0.1% vol) or 1000 ppm (0.1% vol) or
10 x APF whichever is lower 20 x APF whichever is lower
25000 ppm (0.5% vol) or 5000 ppm (0.5% vol) or
10 x APF whichever is lower 20 x APF whichever is lower
APF = Assigned Protection Factor as per BS4275:1997.
Note: AX filters are for single use only
Hg filters have maximum use life of 50 hours
Particulate filters can also be classified into one of three classes depending on the
efficiency in removing contaminants from the inhaled air.
5
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 5

GROUP 3 GROUP 4
Carbon disulphide Bromotrifluoromethane
Carbonyl fluoride Chlorodifluoromethane
Diazomethane Chloromethane
Dimethylamine Dichlorodifluoromethane
1,1-Dimethylhydrazine Dichlorofluoromethane
Dimethyl sulphide 1,1-Difluoroethane
Ethylamine Ketene
Ethyldimethylamine Methylacetylene
Ethylene sulphide Propane
Ethyl nitrite Trichlorofluoromethane
Formaldehyde 1,1,2,Trichloro -1,2,2 trifluoroethane
Methanethiol Ethylene Oxide
Methylnitrite
Methylamine
2-Propanethiol
Trichlorosilane
Trifluoracetyl chloride
Trimethyl amine
Trimethyl chlorosilane
8
Against compounds of groups 1 and 2, gas filters complying with EN371 can
be used up to the maximum concentrations shown in the table below or
40 x APF, whichever is lower.
GROUP Max Concentration (ppm) Max usage time
GROUP 1 100 ppm 40 mins
GROUP 1 500 ppm 20 mins
GROUP 2 1000 ppm 60 mins
GROUP 2 5000 ppm 20 mins
GROUP 1 GROUP 2
Acetaldehyde Acetone
2-Aminobutane Bromoethane
2-Amino-2-methylpropane Butane
Bromomethane Chloroethane
1,3-Butadiene 2-Chloropropane
3-Chloro-1-propene 1,3-Cyclopentadiene
1,2-Dichloro-1,1,2,2-tetrafluoroethane Dibromodifluoromethane
Dimethyl ether 1,1-Dichloroethene
Diethyl amine Diethyl ether
1,1-Dimethylethylamine Dimethyloxymethane
Ethanethiol Dimethylpropane
Iodomethane 1,3-Epoxypropane
Methylacohol Ethylformate
Propyleneimine Methylacetate
Vinyl chloride Methyl propane
n-Pentane
Propanal
2-Propenal (acrolein)
7
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 7

Vigtigt: 3M 6098- og 6099- filtrene må kun bruges sammen med 3M 6000 og
7000 helmaskerne.
Bør kun bruges af personer, der har modtaget instruktion og træning.
Forlad straks det forurenede område, hvis:
a) En af udstyrets dele beskadiges.
b) Luftgennemstrømningen til udstyret formindskes eller stopper.
c) Vejrtrækningen bliver vanskelig eller åndingsmodstanden forøges.
d) Der opstår svimmelhed eller andet ubehag.
e) Forurening kan smages eller lugtes, eller der opstår irritation.
Dette åndedrætsværn må aldrig modificeres eller ændres.Dette produkt
indeholder ingen komponenter af naturgummi med latex.
Må ikke bruges som flugtudstyr.
Vær bekendt med Arbejdstilsynets almene regler for valg og brug af
åndedrætsværn og vær opmærksom på, at der er visse typer arbejde, hvor
Arbejdstilsynet har særlige regler, der ikke fremgår af den almene vejledning.
MÆRKNING AF FILTRENE
Alle 3M 6000 seriens filtre er mærkede i henhold til EN141: 2000 undtagen
3M 6098 som er mærket i henhold til EN371: 1992 og 3M 6035 som er mærket
ihenhold til EN143: 2000.
Det enkelte filter er også mærket med sidste ibrugtagningsdato.
BRUGSANVISNING
1. Tag filteret ud af yderemballagen og kontrollér, at det er det rigtige filter til det
planlagte formål - kontrollér farvekode, bogstavkode samt at filterets sidste
ibrugtagningsdato ikke er overskredet.
Advarsel: Vær forsigtig med at bruge filtre, fra allerede åbnede pakker da
deres levetid kan være formindsket eller de kan have været brugt før.
2. Vejledning for montering af filtre.
a) Anbring Serie 6000 filterets rille ud for halvmaskens mærke, som vist
herunder, og tryk dem sammen (fig. 2).
b) Drej filteret 1/4 omgang med uret, til det stopper. Filteret tages ud ved at
dreje det 1/4 omgang mod uret (fig. 3).
3. Begge filtre kasseres og udskiftes samtidig. Sørg for, at begge filtre er af
samme type og klasse.
4. Et filters effektive levetid vil variere, afhængigt af typen og koncentrationen af
forurening, af arbejdets art og varighed m.m. Levetidens udløb vil dog altid
kunne registreres af brugeren ved, at der lugtes, smages eller føles spor af
forureningen inden i masken. Partikelfiltre skal udskiftes, når
åndedrætsmodstanden bliver uacceptabelt stor.
Brugte dele bortskaffes i henhold til gældende myndighedsregler.
OPBEVARING OG TRANSPORT
Når 6000 seriens masker ikke er i brug, bør de opbevares under rene, tørre
forhold, og ikke i direkte sollys, i høje temperaturer, eller under forhold, hvor de
udsættes for dampe fra f.eks. benzin eller andre opløsningsmidler.
6000 seriens hoveddele bør ikke opbevares ved temperaturer under -10°C eller
over 50°C eller under forhold med en luftfugtighed på over 90%.
10
BRUGSANVISNING
Læs venligst disse instruktioner sammen med brugsanvisningerne for
3M 5000 seriens filtre og brugsanvisningerne for 3M 6000, 7000 eller
7500 seriernes masker.
FORORD
Det er af afgørende betydning at dette udstyr kun bruges i overensstemmelse
med vejledningen og til formålene, der beskrives i denne brugsanvisning.
Ukorrekt brug kan resultere i fare for liv og helbred og kan ugylddiggøre den
garanti, der gives af 3M a/s.
I tilfælde af tvivl om udstyrets egnethed til en bestemt type arbejde, så
kontakt den sikkerhedsansvarlige eller 3M a/s,Afdelingen for
Sikkerhedsprodukter. Se venligst adresse og telefonnummer bagpå.
BESKRIVELSE AF UDSTYRET
Et filter kombineret med en maske udgør et åndedrætsværn, der er beregnet til at
fjerne farlige gasser/dampe og/eller partikler i den omgivende luft.
3M 6000-seriens filtre er beregnet til at bruges sammen med følgende masker:
Halvmaskeserie 3M 6000/7000/7500
Helmaskeserie 3M 6000/7000
All ovennævnte masker er forsynet med 3M bajonetfatning.
Desuden kan 3M 5000 seriens partikelfiltre bruges sammen med 3M 6000 seriens
gas/dampfiltre.
De tilladte filterkombinationer kan ses i Fig 1.
GODKENDELSER
Disse produkter opfylder, når de bruges som en del af et godkendt 3M- udstyr,
Arbejdstilsynets bekendtgørelse om sikkerhedskrav mv. til personlige værnemidler
og er CE-mærkede i henhold hertil.
Produkterne er på konstruktionsstadiet blevet undersøgt af: British Standards
Institution, 389 Chiswick High Road, London, England W4 4AL, (Bemyndiget
organ nummer 0086).
ANVENDELSESBEGRÆNSNINGER
Brug dette åndedrætsværn i nøje overensstemmelse med alle instruktioner:
• I denne brugsanvisning
• I brugsanvisningen til andre komponenter til udstyret (e.g. 3M-6000 seriens
oversigtsdatablad og brugsanvisningerne for filtre og forsyningsdele).
Brug ikke udstyret i forureningskoncentrationer højere end angivet i tabellen.
Dette åndedrætsværn må ikke bruges som beskyttelse mod ukendte
luftforureninger, hvor forureningens koncentration ikke er kendt, hvor
koncentrationen er umiddelbart livsfarlig eller på steder, hvor luften indeholder
under 19,5% ilt (3M´s definition).
I nogen lande gælder andre minimumsværdier for iltindholdet. Undersøg dette i
tvivlstilfælde.
Filtrene må kun bruges sammen med 3M 6000 / 7000 eller 7500 seriens masker og
kun under de betingelser, der er givet i de tekniske specifikationer.
9
DK
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 9

Note: AX filtre er kun til engangsbrug
Hg filtres brugstid er begrænset til 50 timer
Partikelfiltre er klassificeret i en af tre klasser afhængigt af deres effektivitet med
hensyn til at fjerne partikler.
Partikelfilterklasse
Partikelfilter- Maksimum koncentrationer Maksimum koncentrationer
klasse vedanvendelse med vedanvendelse med
6000/7000/7500 halvmasker 6000/7000 helmasker
P1 4 x GV (Grænseværdien) 5 x GV
P2 12 x GV 16 x GV
P3 50 x GV 200 x GV
3M 6000 Series Filters
Filter type Type forurening
3M 6051 / 06911 A1 Organiske dampe med kogepunkt over 65°C
3M 6055 / 06915 A2 Organiske dampe med kogepunkt over 65°C
3M 6054 K1 Ammoniak
3M 6057 ABE1 Kombination af organiske og uorganiske gasser
og dampe samt syregasser
3M 6059 ABEK1 Kombination af organiske og uorganiske gasser
og dampe samt syregasser og ammoniak
3M 6075 A1/formaldehyde Formaldehyd samt organiske dampe med
kogepunkt over 65°C.
3M 6096 HgP3 Dampe fra metallisk kviksølv samt chlor og
partikler
3M 6098 AXP3 Organiske dampe med kogepunkt på 65°C eller
lavere og partikler
3M 6099 ABEK2P3 Kombination af organiske og uorganiske
gasser og dampe samt syregasser, ammoniak
og partikler
3M 6035 P3 Partikler
3M 6098 AXP3 filteret
Begrænsninger i brugen af disse filtre kan være forskellige fra land til land, men i
mangel af regler bør følgende bruges.
Lavtkogende organiske stoffer er delt op i fire grupper.
GRUPPE 1 Organiske stoffer med et lavt kogepunkt, med en GV,
som er lavere end eller lig med 10 ppm inklusive visse
stoffer for hvilke, der ingen grænseværdi er.
12
Opbevares masken som foreskrevet er dens forventede lagerholdbarhed 5 år fra
fremstillingsdato.
Dette produkts emballage er egnet til transport af produktet i hele EU.
TEKNISKE SPECIFIKATIONER
3M 6000-seriens filtre – EN141:2000
undtagen:
3M 6098 – EN371:1992
3M 6035 – EN143:2000
3M gas/ dampfiltre beskytter mod en eller flere forskellige gasser og dampe afhæn-
gigt af filtertypen og desuden mod partikler, hvis de kombineres med partikelfiltre.
Gasfilter type
Gas type Farve Type forurening, som filteret kan
anvendes mod
ABrun Organiske dampe med kogepunkt over 65°C,
og gode advarselsegenskaber, som anført af
fabrikanten.
BGrå Uorganiske gasser og dampe med gode
advarselsegenskaber som anført af
fabrikanten.
EGul Sure gasser med gode advarselsegenskaber
som anført af fabrikanten.
KGrøn Ammoniak eller aminer med gode
advarselsegenskaber som anført af
fabrikanten.
Formaldehyde Olivengrøn Formaldehyd samt organiske dampe med
kogepunkt over 65° C.
AX Brun Organiske dampe med kogepunkt på 65°C,
eller lavere og gode advarselsegenskaber,
som anført af fabrikanten.
Hg Red Dampe fra metallisk kviksølv samt chlor.
6000 Seriens gas/ damp filtre er klassificeret i en af to klasser afhængigt af deres
kapacitet overfor de pågældende gasser og dampe.
Klasser af gas/ damp filtre
Gasfilter- Maksimum koncentrationer Maksimum koncentrationer
klasse ved anvendelse med ved anvendelse med
6000/7000/7500 halvmasker 6000/7000 helmasker
11.000 ppm (0,1 vol. %) 1.000 ppm (0,1 vol. %)
eller 10 x GV (grænseværdien). eller 200 x GV.
Laveste værdi sætter grænsen. Laveste værdi sætter grænsen.
25.000 ppm (0,5 vol. %) 5.000 ppm (0,5 vol. %)
eller 10 x GV. Den laveste eller 200 x GV. Den laveste
værdi sætter grænsen. værdi sætter grænsen.
11
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 11

GRUPPE 3 GRUPPE 4
Carbondisulfid (svovlkulstof) Bromtrifluormethan
Carbonylfluorid Chlordifluormethan
Diazomethan Chlormethan (methylchlorid)
Dimethylamin Dichlordifluormethan
1,1-Dimethylethylamin (tert.-butylamin) Dichlorfluormethan
1,1-Dimethylhydrazin 1,1-Difluorethan
Dimethylsulfid Ethylenoxid
Ethylamin Keten
Ethylensulfid Methylacetylen
Ethylnitrit Propan
Formaldehyd Trichlorfluormethan
Methanthiol 1,1,2-Trichlor-1,2,2-trifluorethan
Methylamin
Methylnitrit
2-Propanthiol
Trichlorsilan
Trifluoracetylchlorid
Trimethylamin
Trimethylchlorsilan
14
GRUPPE 2 Organiske stoffer med et lavt kogepunkt, med en GV
over10ppm inklusive visse stoffer for hvilke, der ingen
grænseværdi er.
GRUPPE 3 Organiske stoffer med et lavt kogepunkt, hvor andre filtre
end AX (eks. B; E eller K) yder beskyttelse.
GRUPPE 4 Organiske stoffer med et lavt kogepunkt, hvor gasfiltre giver
utilstrækkelig eller ingen beskyttelse.
Til stoffer fra gruppe 1 og 2 kan gasfiltre, der opfylder EN 371, bruges op til max.-
koncentrationer som vist i nedenstående tabel eller 200 x GV - den laveste værdi
sætter grænsen.
GRUPPE Max koncentration (ppm) Max anvendelsestid
GRUPPE 1 100 ppm 40 min
GRUPPE 1 500 ppm 20 min
GRUPPE 2 1000 ppm 60 min
GRUPPE 2 5000 ppm 20 min
GRUPPE 1 GRUPPE 2
Acetaldehyd Acetone
2-Aminobutan Bromethan (ethylbromid)
2-Amino-2-methylpropan Butan
Brommethan Chlorethan
1,3-Butadien 2-Chlorpropan (isopropylchlorid)
3-Chlor-1-propen 1,3-Cyclopentadien
1,1-Dichlorethen (1,1-dichlorethylen) Dibromdifluormethan
Diethylamin 1,2-Dichlorethylen (1,2-Dichlorethen)
Dimethylether 1,1-Dichlor-1,1,2,2-tetrafluorethan
1,1-Dimethylethylamin (tert-butylamin) Diethylether
Ethanthiol Dimethoxymethan (methylal)
lodmethan (methyliodid) Dimethylpropan
Methylalkohol (methanol) 1,3-Epoxypropan (oxetan)
2-Propenal (acrolein) Ethylformiat (myresyreethylester)
Propylenimin Methylacetat (eddikesyremethylester)
Vinylchlorid Methylpropan
n-Pentan
Propanal (propionaldehyd)
13
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 13

Lämna omedelbart förorenat område om:
a. Någon systemkomponent skadas.
b. Luftflödet till andningsskyddet minskar eller upphör.
c. Det blir svårt att andas eller andningsmotståndet ökar.
d. Yrsel eller andra obehag uppstår.
e. Du känner lukt eller smak av föroreningarna eller irritation uppstår
Modifiera eller ändra aldrig andningsskyddsutrustningen.
Produkten innehåller inga delar som är tillverkade av naturlig gummilatex.
Får ej användas som flyktmask.
Användning av andningsskydd i allmänhet bör ske i samråd med skyddsansvarig
och alltid enligt gällande bestämmelser för dylikt.
PRODUKTMÄRKNING
Alla 3M 6000 Seriens filter är märkta enligt SS-EN141:2000 förutom 3M 6098
som är märkt enligt SS-EN371:1992 och 3M 6035 som är märkt enligt
SS-EN143:2000.
Varje filter är märkt med "använd före" datum.
BRUKSANVISNING
1. Kontrollera att du har korrekt filter för ändamålet - att färg-bokstav-sifferkod
stämmer samt att filtrets utgångsdatum ej är överskridet.
Varning: försiktighet skall iakttagas vid användning av tidigare uppackade
filter eftersom dessa kan ha kortare servicetid samt redan varit använda.
2. Monteringsinstruktion för filter/maskstomme.
a. Linjera märket på gasfiltret med märket på masken och tryck ihop (fig. 2).
b. Vrid filtret medurs ca 1/4 varv till full stopp. Reversera förloppet vid
demontering (fig. 3).
3. Ersätt båda filtren samtidigt. Kontrollera att båda filtren är av samma typ
och klass.
4. Ett filters servicetid är beroende av bl.a. typ och koncentration av förorening,
arbetstakt, belastning o.dyl. När lukt eller smak av föroreningen känns inuti
masken eller om andningsmotståndet blir besvärligt är filtren förbrukade.
Om vissa delar av utrustningen måste kasseras skall detta göras enligt gällande miljö-
och säkerhetsföreskrifter.
SKÖTSEL OCH FÖRVARING
Förvara masken under rena, torra förhållanden. Ej i direkt solljus, höga
temperaturer, bensin och lösningsmedelsångor. Temperaturområde för förvaring
mellan -10°C och +50°C och luftfuktighet under 90%.
Under anvisade förvaringsförhållanden är den förväntade lagringstiden på
produkten 5 år efter tillverkningsdatum.
Förpackningarna till dessa produkter lämpar sig för att transportera produkterna
inom EU-området.
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
3M 6000-seriens filter – EN141:2000
förutom:
3M 6098 – EN371:1992
3M 6035 – EN143:2000
3M filter mot gas/ånga skyddar generellt sett mot antingen en enstaka eller ett
flertal olika typer av föroreningar samt mot partiklar när de kombineras med
partikelfilter. 16
BRUKSANVISNING
Vänligen läs dessa instruktioner i kombination med instruktionerna för
3M 5000 Seriens filter och 3M 6000, 7000 eller 7500 Seriens maskstommar.
INLEDNING
Om dessa instruktioner inte följs och/eller om utrustningen används felaktigt,
eller inte används under HELA tiden exponeringen mot föroreningarna
pågår, kan detta resultera i fara för liv och hälsa samt ogiltiggöra alla
garantier från 3M. Om du är osäker på om denna produkt lämpar sig för din
arbetssituation bör du kontakta den skyddsansvarige eller 3M,
telefonnummer finns på baksidan av denna bruksanvisning.
PRODUKTBESKRIVNING
Kombinationen ansiktsmask och gas/partikelfilter utgör en enhet avsedd att
användas som andningsskydd. Andningsskyddets uppgift är att filtrera bort
skadliga gaser/ångor/partiklar från den omgivande luften.
3M 6000-seriens filter är framtagna för att användas med:
Halvmasker i 3M 6000/7000/7500-serien
Helmasker i 3M 6000/7000-serien
Samtliga maskstommar har bajonettfattning.
3M 5000 Seriens filter skall endast användas i kombination med filter mot
gas/ånga.
För godkända kombinationer se Fig 1.
GODKÄNNANDEN
Dessa produkter, som utgör en del av ett 3M-godkänt system, uppfyller de
grundläggande säkerhetskraven i artikel 10 och 11B i EU-direktivet 89/686/EEC
och är CE-märkta.
Produkterna har under utvecklingsstadiet undersökts av: British Standards
Institution, 389 Chiswick High Road, London, England W4 4AL
(Anmält organnr 0086).
ANMÄRKNING
Andningsskydden får enbart användas enligt samtliga instruktioner:
• I denna bruksanvisning,
• I bruksanvisningar som medföljer övriga delar av systemet (se bruksanvisningar
för 3M-6000-seriens maskstommar, filter / tryckluftssystem).
Använd inte utrustningen i koncentrationer av luftföroreningar högre än vad som
anges i tekniska specifikationen.
Utrustningen får inte användas som skydd mot föroreningar vars koncentrationer
eller sammansättningar är okända eller omedelbart livshotande. Utrustningen får
heller inte användas om syrehalten i omgivande luft är lägre än 19,5% (definition
enl. 3M).
Används endast med 3M 6000 / 7000 eller 7500 Seriens maskstommar samt under
förhållanden angivna i den tekniska specifikationen.
Anmärkning: 6098/6099 får endast användas med 6000/7000-seriens
helmasker.
Får endast användas av personal med utbildning i användning av utrustningen.
15
S
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 15

3M 6000-seriens filter
Typ av filter Skyddar mot
3M 6051 / 06911 A1 Organiska ångor med kokpunkt över 65°C
3M 6055 / 06915 A2 Organiska ångor med kokpunkt över 65°C
3M 6054 K1 Ammoniak
3M 6057 ABE1 Kombination av organiska ångor, oorganiska -
och sura gaser
3M 6059 ABEK1 Kombination av organiska ångor, oorganiska -
och sura gaser samt ammoniak
3M 6075 A1/formaldehyd Organiska ångor / Formaldehyd
3M 6096 HgP3 Kvicksilverångor samt partiklar
3M 6098 AXP3 Organiska ångor med kokpunkt under 65°C
samt partiklar
3M 6099 ABEK2P3 Kombination av organiska ångor, oorganiska -
och sura gaser, ammoniak samt partiklar
3M 6035 P3 Partiklar
Endast 3M 6098 AXP3
Begränsningarna med avseende på användning av dessa filter kan skilja sig mellan
olika länder. Gäller inga särskilda regler i ditt land kan följande tillämpas.
Kemikalier med låg kokpunkt indelas i fyra grupper:
GRUPP 1 Organiska föreningar med låg kokpunkt och med ett
gränsvärde lika med eller under 10 ppm.
GRUPP 2 Organiska föreningar med låg kokpunkt och med ett
gränsvärde lika med eller över 10 ppm.
GRUPP 3 Organiska föreningar med låg kokpunkt där skyddet utgörs
av andra filter än AX (t.ex B, E eller K).
GRUPP 4 Organiska föreningar med låg kokpunkt där gasfilter ger
inget eller otillräckligt skydd.
Mot föreningar inom grupperna 1 och 2 kan gasfilter i enlighet med SS-EN 371
användas upp till den maximala koncentration som framgår av följande tabell, eller
200 x gränsvärdet, beroende på vilket som ger det lägre värdet.
GRUPP Max. konc. ppm Max. användningstid min.
1 100 40
1 500 20
2 1000 60
2 5000 20
18
Typ gasfilter
Typ gas Färg Typ av föroreningar
ABrun Organiska ångor med kokpunkt över 65°C och
goda varningsegenskaper enligt specifikation
från tillverkaren.
BGrå Oorganiska gaser/ångor med goda
varningsegenskaper enl. specifikation från
tillverkaren.
EGul Sura gaser med goda varningsegenskaper enl.
specifikation från tillverkaren.
KGrön Ammoniak och organiska ammoniakderivat med
goda varningsegenskaper enl. specifikation från
tillverkaren.
Formaldehyd Olivgrön Formaldehyd ångor
AX Brun Organiska ångor med kokpunkt under 65°C och
goda varningsegenskaper enligt specifikation
från tillverkaren.
Hg Röd Kvicksilverångor
6000-seriens filter mot gas/ånga är klassificerade i en av två klasser beroende på
förmågan att avlägsna föroreningar i inandningsluften.
Filterklasser gas/ånga
Typ Maximala Maximala
gasfilter koncentrationer med koncentrationer med
6000/7000/7500 halvmasker 6000/7000 helmasker
11000 ppm (0,1 volym-%) eller 1000 ppm (0,1 volym-%) eller
10 x HGV, lägsta värdet gäller 200 x HGV, lägsta värdet gäller
25000 ppm (0,5 volym-%) eller 5000 ppm (0,5 volym-%) eller
10 x HGV, lägsta värdet gäller 200 x HGV, lägsta värdet gäller
Anmärkning: AX filter får endast användas under ett arbetspass.
Hg filter får användas maximum 50 timmar.
Partikelfilter kan även klassificeras i en av tre olika klasser beroende på förmågan
att avlägsna föroreningar i inandningsluften.
Partikelfilterklass
Partikel- Maximala Maximala
filter- koncentrationer med koncentrationer med
klass 6000/7000/7500 halvmasker 6000/7000 helmasker
P1 4 x hygieniska gränsvärdet 5 x hygieniska gränsvärdet
P2 12 x hygieniska gränsvärdet 16 x hygieniska gränsvärdet
P3 50 x hygieniska gränsvärdet 200 x hygieniska gränsvärdet
17
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 17

20
GRUPP 1 GRUPP 2
Akrolein Acetaldehyd
1-3 Butadien Aceton
2-Aminobutan 1.2-Dikloretan
Bromomethane Dimetoximetan
Dietylamin 2.2-Dimetylpropan
Dimetylater Etyleter
Etantiol Etylformiat
3-Klorpropen Metylacetat
Koldisulfid 2-Metylpropan
Metanol n-Butan
Metyljodid n-Pentan
Vinylidenklorid Propanol
Vinlyklorid 1.3-Propylenoxid
GRUPP 3 GRUPP 4
Dimetylamine Diklordifluormetan
1.1 Dimetylhydrazin Freon 113
Dimetylsulfid Klordifluormetan
Etylamin Propan
Etylnitrit 1.1.2 Triklor - 1.2.2 Trifluoretan
Formaldehyd
Metantiol
Metylamin
Metylmerkaptan (Metantiol)
Triklorsilan
Trimetylamin
19
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 19

BRUKSANVISNING
Les disse instruksjonene sammen med bruksanvisningene til
3M 6000/7000/7500-seriens maskekropper og tilhørende filtre.
FORORD
Hvis ikke instruksjonene over følges og / eller utstyret brukes feilaktig eller
ikke brukes under HELE tiden brukeren er utsatt for forurensning så:
a) kan dette forårsake materielle skader, personskade eller dødsfall.
b) står 3M ikke ansvarlig for utstyrets beskyttelseseffekt.
c) gjøres alle garantier ugyldige.
Dersom du har noen som helst tvil om produktets bruksområder i din
arbeidssituasjon, anbefales det at du tar kontakt med en yrkeshygieniker,
eller 3M.
SYSTEMBESKRIVELSE
Kombinasjonen maskekropp og filtre utgjør et åndedrettsvern.
Dette utstyret er konstruert for å hindre innånding av mulige skadelige gasser,
damper og/eller partikler i luften.
3M 6000 Seriens filtre er utviklet for å brukes i kombinasjon med:
3M 6000/7000/7500 Seriens Halvmasker
3M 6000/7000 Seriens Helmasker
Alle disse maskekroppene har bajonettfeste for filtrene.
3M 5000-seriens partikkelfiltre skal kun brukes i kombinasjon med 3M 6000-
seriens gass-/dampfiltre
For godkjente filterkombinasjoner, se fig. 1.
GODKJENNINGER
6000 Serien halvmasker, brukt som en del av et 3M godkjent system, er testet og
møter de grunnleggende sikkerhetskrav i Artikkel 10 og 11B i EU-direktivet
89/686, og er CE-merket.
Produktene er undersøkt på utviklingsstadiet av: British Standards Institution,
389 Chiswick High Road, London, England W4 4AL (Akkreditert
sertifiseringsinstitutt 0086).
ADVARSLER
Dette åndedrettsvernet må bare brukes som beskrevet i instruksjonen:
• du finner i dette heftet,
• som følger med andre komponenter i systemet (f.eks. 6000-seriens
referansehefte og bruksanvisningene til filtrene og det luftdrevne utstyret).
Må ikke brukes i områder ved konsentrasjoner høyere enn oppgitt i tabellen på
side 9/10.
Må ikke brukes hvis konsentrasjonene av forurensninger utgjør øyeblikkelig
fare for liv og helse, er ukjente eller har dårlige varslingsegenskaper (f.eks. lukt
eller smak).
Må ikke benyttes i atmosfærer som inneholder mindre enn 19,5% oksygen.
Må kun benyttes med 3M 6000/7000/7500-seriens maskekropper, og innenfor
retningslinjene gitt i "Tekniske spesifikasjoner".
21
N
Merk: 6098/6099 filtrene skal kun benyttes på 3M 6000-serien helmasker og
7907 Helmaske.
Må bare brukes av personer som har fått opplæring i bruk og vedlikehold av
produktet.
Forlat det forurensede området umiddelbart hvis:
a) Hele eller deler av systemet blir skadet.
b) Lufttilførselen til halvmasken minker eller stanser.
c) Du får pustevanskeligheter eller pustemotstanden øker.
d) Du merker svimmelhet eller ubehag.
e) Du smaker eller lukter forurensningene, eller merker irritasjon.
Åndedrettsvernet må aldri modifiseres eller endres.
Dette produktet inneholder ingen komponenter laget av naturlig gummilateks.
Må ikke brukes til rømningsformål.
Nasjonale bestemmelser kan sette spesielle begrensninger på bruken av filtre, alt
etter filterklasse og hvilken maskekropp som benyttes.
Bruken av en hvilken som helst maskekropp/filter kombinasjon skal skje i
overensstemmelse med gjeldende helse- og sikkerhetsforskrifter, klassifisering av
åndedrettsvern samt Arbeidstilsynets anbefalinger.
PRODUKTMERKING
3M 6000-seriens partikkelfiltre er merket iht. EN141:2000, bortsett fra 3M 6098
som er merket iht. EN 371:1992 og 3M 6035 som er merket iht. EN 143:2000.
Hvert filter er også merket med en "brukes innen" dato.
BRUKSANVISNING
1. Ta filteret ut av emballasjen og påse at du har riktig filter til bruksformålet -
kontroller fargekode, bokstavkode og påse at holdbarhetsdatoen ikke er
overskredet.
Advarsel: Vær forsiktig med å bruke filtre som allerede er pakket opp da de
kan ha redusert brukstid eller ha vært brukt tidligere.
2. Monteringsanvisning filter/maskekropp.
a) Rett inn 6000-seriens filterhakk etter merket i maskekroppen som vist
nedenfor, og trykk dem sammen (fig. 2).
b) Drei filteret 1/4 omdreining med urviseren til anslag. Skal du ta av filteret,
dreier du det 1/4 omdreining mot urviseren (fig. 3).
3. Begge filtrene skiftes ut samtidig. Påse at begge filtrene er av samme type og
klasse.
4. Filterets levetid vil avhenge av forurensningsnivået, arbeidets intensitet,
eksponeringstiden, osv. Filtrene må byttes ut hvis en lukter, smaker eller
merker spor av forurensingene inne i maskekroppen.
Partikkelfiltre må byttes ut når pustemotstanden blir uakseptabel.
Utstyret og/eller deler skal kasseres i henhold til lokale lover og miljøkrav.
OPPBEVARING OG TRANSPORT
Når 3M 6000 Serien halvmasker ikke er i bruk, skal det lagres rent og tørt.
Må ikke utsettes for direkte sollys, høy temperatur, eller damp fra bensin og
løsemidler.
Lagringstemperatur er -10°C til +50°C og luftfuktigheten må ikke overskride 90%.
22
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 21

Hvis masken oppbevares som angitt, er forventet levetid 5 år fra produksjonsdato.
Hvis halvmaskene skal transporteres over lengre avstander, anbefales det å bruke
original forpakning.
TEKNISKE SPESIFIKASJONER
Filtre i 3M 6000-serien – EN141:2000
unntatt:
3M 6098 – EN371:1992
3M 6035 – EN143:2000
3M gass-/dampfiltre beskytter enten mot enkeltforurensninger eller mot
kombinasjon av forskjellige forurensninger, eventuelt også mot partikler ved
kombinasjonen gass/damp- og partikkelfilter.
Gassfiltertype
Gasstype Farge Forurensningstyper filteret kan
brukes mot
ABrun Organiske damper som er lette å
identifisere og som har kokepunkt
over 65°C.
BGrå Uorganiske gasser og damper som er
lette å identifisere.
EGul Sure gasser.
KGrønn Ammoniakk.
Formaldehyd Olivengrønn Organiske damper/Formaldehyd
AX Brun Organiske damper som er lette å
identifisere og som har kokepunkt
under 65°C.
Hg Rød Kvikksølv damp
6000-seriens gass-/dampfiltre er klassifiserte i en av to klasser avhengig av
filtrenes kapasitet til å fjerne forurensninger fra den innhalerte luften.
Gassfilterklasser
Gasfilter- Maks. konsentrasjon Maks. konsentrasjon
klasse ved bruk ved bruk
6000/7000/7500 halvmasker 6000/7000 helmasker
1Mot konsentrasjoner opp til Mot konsentrasjoner opp til
1000 ppm eller 10 x stoffenes 1000 ppm eller 10 x stoffenes
adm. norm. adm. norm.
Laveste verdi setter grensen. Laveste verdi setter grensen.
2Mot konsentrasjoner opp til Mot konsentrasjoner opp til
5000 ppm eller 10 x stoffenes 5000 ppm eller 200 x stoffenes
adm. norm. adm. norm.
Laveste verdi setter grensen. Laveste verdi setter grensen.
23
Merk: AX filtre skal skiftes etter hver gangs bruk.
Hg filtre har maksimum brukstid på 50 timer.
Partikkelfiltre klassifiseres i en av tre klasser avhengig av filtrenes effektivitet til å
fjerne forurensninger fra den innhalerte luften.
Partikkelfilterklasser
Partikkel- Maks. konsentrasjon Maks. konsentrasjon
filter ved bruk ved bruk
klasse 6000/7000/7500 halvmasker 6000/7000 helmasker
P1 4 x adm. norm 5 x adm. norm
P2 12 x adm. norm 16 x adm. norm
P3 50 x adm. norm 200 x adm. norm
Filtre i 3M 6000-serien
Filtertype Forurensningstyper filteret kan brukes mot
3M 6051 / 06911 A1 Organiske damper som er lette å identifisere
og som har kokepunkt over 65°C
3M 6055 / 06915 A2 Organiske damper som er lette å identifisere
og som har kokepunkt over 65°C
3M 6054 K1 Ammoniakk
3M 6057 ABE1 Kombinasjon av organiske damper, uorganiske
og sure gasser
3M 6059 ABEK1 Kombinasjon av organiske damper, uorganiske
og sure gasser og ammoniakk
3M 6075 A1/formaldehyd Organiske damper/Formaldehyd
3M 6096 HgP3 Kvikksølv damper og partikler
3M 6098 AXP3 Organiske damper som har kokepunkt
under 65°C
3M 6099 ABEK2P3 Kombinasjon av organiske damper, uorganiske
og sure gasser, ammoniakk og partikler
3M 6035 P3 Partikler
Kun 3M 6098 AXP3 filter
Eventuelle begrensninger på bruk av disse filtrene kan variere fra land til land, men
dersom det ikke er fastsatt slike nasjonale begrensninger, bør følgende gjelde:
Kjemikalier med lavt kokepunkt deles i fire grupper.
GRUPPE 1 Organiske damper med lavt kokepunkt og med administrativ
norm mindre enn eller lik 10 ppm.
GRUPPE 2 Organiske damper med lavt kokepunkt og med administrativ
norm større enn 10 ppm.
24
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 23

GRUPPE 3 Organiske damper med lavt kokepunkt der åndedrettsvern
besørges av andre filtre enn AX (f.eks. B, E eller K).
GRUPPE 4 Organiske damper med lavt kokepunkt hvor gassfiltre vil gi
ingen eller utilstrekkelig beskyttelse.
Mot forbindelser i gruppe 1 og 2 kan det brukes gassfiltre som er produsert iht.
EN 371 for maksimale konsentrasjoner som angitt i tabellen nedenfor.
Konsentrasjonene må imidlertid under ingen omstendighet være større enn
200 x stoffenes administrative norm.
GRUPPE Maks. kons. (ppm) Maks. brukstid
GRUPPE 1 100 40 min
GRUPPE 1 500 20 min
GRUPPE 2 1000 60 min
GRUPPE 2 5000 20 min
Se Direktoratet for arbeidstilsynets hefte, best. nr 361 for stoffenes adm. norm.
GRUPPE 1 GRUPPE 2
l,3-butadien acetaldehyd
sek-butylamin aceton
tert-butylamin (1,1 dimetyletylamin) butan
dietylamin dibromdifluormetan
l,1-dikloreten 1,2-dikloreten
dimetyleter dimetoksymetan
etantiol 2,2-dimetylpropan (pentan)
jodmetan eter
3-klorpropen etylformat
2-metylaziridin kloretan
propenal (akrolein) 2-klorpropan
brometan (etylbromid) metanol
metylacetat
2-metylpropan
pentan
propanal
1,3-propylenoksid
1,3-syklopentadien
1,1,2,2-tetrafluor-1,2-dikloretan
25
GRUPPE 3 GRUPPE 4
tert-butylamin bromtrifluormetan
(1,1 dimetyletylamin) difluordiklormetan
diazometan 1,l-difluoretan
dimetylamin difluorklormetan
1,1-dimetylhydrazin etylenoksid
dimetylsulfid (etenoksid)
etylamin fluordiklormetan
etylensulfid fluortriklormetan
etylnitritt freon 113
formaldehyd ( 1,2,2-trifluor-
karbondisulfid 1,l,2-trikloretan)
karbonylfluorid keten
metantiol metylacetylen
metylamin metylklorid
metylnitritt propan
2-propantiol
trifluoracetylklorid
triklorsilan
trimetylamin
trimetylklorsilan
26
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 25

Vain asianmukaisen koulutuksen saaneen henkilöstön käyttöön.
Poistu välittömästi alueelta, jonka ilmassa on epäpuhtauksia, jos:
a) jokin järjestelmän osa vahingoittuu
b) ilman virtaus naamariin vähenee tai lakkaa
c) hengittäminen vaikeutuu tai hengitysvastus kasvaa liian suureksi
d) tunnet huimausta tai ahdistusta
e) maistat tai haistat epäpuhtauksia tai ilmenee ärsytystä.
Älä milloinkaan tee minkäänlaisia muutoksia tähän suojaimeen.
Nämä tuotteet eivät sisällä luonnonkumipohjaisesta lateksista valmistettuja
komponentteja.
Ei saa käyttää pelastautumistarkoituksiin.
Paikalliset turvamääräykset saattavat asettaa rajoituksia suodattimien käytölle
riippuen suodattimen luokituksesta ja käytettävästä naamarista.
Kaikkia 3M:n naamari/suodatinyhdistelmiä on käytettävä voimassa olevien
työturvallisuus- ja terveysmääräysten, suojaimien valintataulukoiden tai
paikallisten työsuojeluviranomaisten suositusten mukaisesti.
MERKINNÄT
Kaikki 3M 6000 -sarjan hiukkassuodattimet on merkitty standardin EN141:2000
mukaisesti, poikkeuksina 3M 6098, joka on merkitty standardin EN371:1992
mukaisesti, ja 3M 6035, joka on merkitty standardin EN143:2000 mukaisesti.
Niissä on myös merkintä ”käytettävä ennen”.
KÄYTTÖOHJEET
1. Ota suodatin pakkauksesta ja tarkasta, että se on sopiva kyseiseen työhön -
tarkasta väri- ja kirjainkoodit ja ettei suodattimen viimeinen käyttöpäivä ole
mennyt umpeen.
Varoitus: Jos käytetään suodattimia, joiden suojapakkaus on avattu jo
aikaisemmin, on huomattava, että niiden käyttöaika on saattanut oleellisesti
lyhentyä.
2. Suodattimen/naamarin asennusohjeet.
a) Kohdista 6000-sarjan suodattimen lovi naamarissa olevaan vastamerkkiin ja
työnnä suodatin kiinni naamariin (kuva 2).
b) Kierrä suodatinta 1/4 kierrosta myötäpäivään, jolloin se lukkiutuu
paikoilleen (kuva 3).
Suodatin irrotetaan kiertämällä sitä 1/4 kierrosta vastapäivään.
3. Poista ja vaihda molemmat suodattimet samanaikaisesti. Varmista, että
kummankin suodattimen tyyppi ja luokka ovat samat.
4. Suodattimen käyttöikä vaihtelee epäpuhtauspitoisuuden, työtahdin,
altistumisajan jne. mukaan. Kaasu- ja liuotinhöyrysuodatin on kuitenkin aina
vaihdettava, kun suojaimen käyttäjä aistii (haistaa, maistaa, tuntee ärsytystä)
epäpuhtauksia naamarin sisällä. Hiukkassuodatin on vaihdettava, kun
hengitysvastus kasvaa liian suureksi.
Jos osia joudutaan hävittämään, se on tehtävä paikallisten työsuojelu-, jätehuolto-
ja ympäristömääräysten mukaisella tavalla.
VARASTOINTI JA KULJETUS
Tuotteet on varastoitava alkuperäisissä pakkauksissaan kuivissa ja puhtaissa
tiloissa, suojassa suoralta auringonvalolta, kuumilta lämmönlähteiltä sekä bensiini-
ja liuotinhöyryiltä.
28
KÄYTTÖOHJE
Ole hyvä ja lue nämä käyttöohjeet yhdessä asianmukaisen
3M 5000 -sarjan suodattimien tuotevihkon ja 3M 6000, 3M 7000 tai
3M 7500 -sarjan naamareiden tuotevihkon kanssa.
ESIPUHE
Näitä hengityksensuojausjärjestelmiä tulee käyttää tämän oppaan
ohjeiden mukaisesti, siinä esitettyihin käyttötarkoituksiin ja koko altistuksen
ajan. Ohjeiden vastainen käyttö voi johtaa vakavaan sairastumiseen,
pysyvään vammautumiseen tai hengenvaaraan sekä mitätöidä kaikki takuut.
Jos sinulla on epäilyksiä tuotteen soveltuvuudesta omaan työhösi,
suosittelemme, että otat yhteyttä työsuojelusta vastaavaan henkilöön tai soitat
Suomen 3M Oy:n työ- ja ympäristönsuojelutuotteiden osastolle. Katso osoite
ja puhelinnumero tämän käyttöohjeen takasivulta.
JÄRJESTELMÄN KUVAUS
Naamari ja siihen liitetty suodatinyksikkö muodostavat hengityksensuojaimen, joka
poistaa hengitysilmasta haitallisia kaasuja, liuotinhöyryjä ja/tai hiukkasia.
3M 6000-sarjan kaasu- ja liuotinhöyrysuodattimia käytetetään seuraavien
naamareiden kanssa:
3M 6000/7000/7500 -sarjan puolinaamarit
3M 6000/7000 -sarjan kokonaamarit
Kaikissa edellämainituissa naamareissa on bajonettikiinnitysmekanismi.
3M 5000 -sarjan hiukkassuodattimia saa käyttää ainoastaan yhdessä
3M 6000 -sarjan kaasu- ja hiukkassuodattimien kanssa, joihin ne asennetaan
501-kiinnityspidikkeellä.
Tarkista aina ennen käyttöä hyväksytyt suodatinyhdistelmät (kuva 1).
HYVÄKSYNNÄT
Näiden tuotteiden, kun niitä käytetään osana 3M:n hyväksyttyä järjestelmää, on
osoitettu täyttävän EU-direktiivin 89/686/ETY artikloissa 10 ja 11B ilmoitetut
perusturvallisuusvaatimukset ja tuotteissa on tästä kertova CE-merkki.
Tuotteet on niiden suunnitteluvaiheessa tutkinut: British Standards Institution,
389 Chiswick High Road, London, England W4 4AL (0086).
KÄYTTÖRAJOITUKSET
Tätä järjestelmää käytettäessä on huomioitava tarkoin kaikki ohjeet, jotka:
• sisältyvät tähän käyttöohjeeseen,
• on toimitettu järjestelmän muiden osien kanssa (esim. 3M 6000 –sarjan
puolinaamareiden tuotevihko, suodattimien/ilmansyöttöyksiköiden käyttöohjeet).
Tarkista aina suodattimien nimelliset suojauskertoimet kohdasta Tekniset tiedot.
Älä käytä järjestelmää, jos et pysty tunnistamaan ilman epäpuhtauksien laatua
tai määrää, kun ne aiheuttavat välittömän hengenvaaran, ovat välittömästi
terveydelle haitallisia tai kun ilmassa on happea vähemmän kuin 19,5%. (3M:n
määritelmä. Eri maissa voi olla käytössä omat happipitoisuuden alaraja-arvot.
Kysy tarvittaessa neuvoja asiantuntijalta).
Saa käyttää ainoastaan 3M 6000, 3M 7000 tai 3M 7500 -sarjan naamareiden
kanssa kohdan Tekniset tiedot ehtojen puitteissa.
Huom. Suodattimia 6098 ja 6099 saa käyttää ainoastaan 3M 6000 ja
3M 7000 -sarjan kokonaamareiden kanssa.
27
FIN
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 27

Huom. AX-suodattimet ovat kertakäyttösuodattimia.
Elohopeasuodattimien (Hg) käyttöaika on maksimissaan 50 tuntia.
Hiukkassuodattimet on jaettu kolmeen luokkaan sen perusteella, kuinka
tehokkaasti ne poistavat epäpuhtauksia hengitysilmasta.
Hiukkassuodatinluokat
Suodatin- Suurin sallittu Suurin sallittu
luokka epäpuhtauspitoisuus 6000/ epäpuhtauspitoisuus
7000/7500 puolinaamareille 6000/7000 kokonaamareille
P1 4 x HTP 5 x HTP
P2 12 x HTP 16 x HTP
P3 50 x HTP 200 x HTP
6000-sarjan suodattimet
Suodatintyyppi Epäpuhtaustyypit
3M 6051 / 06911 A1 Orgaaniset kaasut ja liuotinhöyryt, jotka
valmistajan mukaan ovat helposti aistittavissa,
kiehumispiste yli 65°C.
3M 6055 / 06915 A2 Orgaaniset kaasut ja liuotinhöyryt, jotka
valmistajan mukaan ovat helposti aistittavissa,
kiehumispiste yli 65°C.
3M 6054 K1 Ammoniakki ja sen johdannaiset
3M 6057 ABE1 Yhdistelmäsuodatin: kaasut ja liuotinhöyryt,
epäorgaaniset kaasut sekä happamat kaasut
3M 6059 ABEK1 Yhdistelmäsuodatin: orgaaniset kaasut ja
liuotinhöyryt, epäorgaaniset kaasut sekä
happamat kaasut ja ammoniakki
3M 6075 A1/formaldehydi Orgaaniset kaasut ja liuotinhöyryt/
formaldehydi
3M 6096 HgP3 Elohopeahöyryt ja vaaralliset hiukkaset
3M 6098 AXP3 Orgaaniset kaasut ja liuotinhöyryt, jotka
valmistajan mukaan ovat helposti aistittavissa,
kiehumispiste alle 65°C ja vaaralliset hiukkaset
3M 6099 ABEK2P3 Yhdistelmäsuodatin: orgaaniset kaasut ja
liuotinhöyryt, epäorgaaniset kaasut sekä
happamat kaasut, ammoniakki ja vaaralliset
hiukkaset
3M 6035 P3 Vaaralliset hiukkaset
Koskee ainoastaan suodatintyyppiä 3M 6098 AXP3
Näiden suodattimien käyttörajoitukset saattavat vaihdella eri maissa.
Jos maakohtaisia rajoituksia ei ole, noudatetaan alhaisen kiehumispisteen
omaavien kemikaalien osalta seuraavan taulukon mukaisia rajoituksia.
30
Sallittu lämpötila-alue varastoinnin aikana on -10°C…+50°C ja ilmankosteus
enintään 90%.
Kun varastointi suoritetaan annettujen ohjeiden mukaisesti, tuotteen arvioitu
varastointiaika on 5 vuotta valmistuspäiväyksestä.
Tämän tuotteen alkuperäispakkaukset soveltuvat käytettäviksi kuljetuksissa
Euroopan talousalueella.
TEKNISET TIEDOT
3M 6000 -sarjan suodattimet – EN141:2000
Poikkeukset:
3M 6098 – EN371:1992
3M 6035 – EN143:2000
3M Kaasusuodattimet suojaavat käyttäjää joko yksittäisiltä hengitysilman
epäpuhtauksilta tai niiden yhdistelmiltä sekä hiukkasilta silloin, kun
hiukkassuodatinta käytetään yhdessä kaasusuodattimen kanssa.
Kaasusuodatinluokka
Kaasuluokka Väri Epäpuhtaustyypit
ARuskea Orgaaniset kaasut ja liuotinhöyryt, jotka
valmistajan mukaan ovat helposti
aistittavissa, kiehumispiste yli 65°C.
BHarmaa Epäorgaaniset kaasut, jotka valmistajan
mukaan ovat helposti aistittavissa.
EKeltainen Happamat kaasut, jotka valmistajan mukaan
ovat helposti aistittavissa.
KVihreä Ammoniakki ja orgaaniset
ammoniumyhdisteet, jotka valmistajan
mukaan ovat helposti aistittavissa.
Formaldehydi Oliivinvihreä Formaldehydi
AX Ruskea Orgaaniset kaasut ja liuotinhöyryt, jotka
valmistajan mukaan ovat helposti
aistittavissa, kiehumispiste alle 65°C.
Elohopea Punainen Elohopeahöyryt
6000-sarjan kaasusuodattimet on lisäksi jaettu kahteen luokkaan sen perusteella,
kuinka tehokkaasti ne poistavat epäpuhtauksia hengitysilmasta.
Kaasusuodatinluokka
Kaasu- Suurin sallittu Suurin sallittu
suodatin- epäpuhtauspitoisuus 6000/ epäpuhtauspitoisuus
luokka 7000/7500 puolinaamareille 6000/7000 kokonaamareille
11000 ppm asti (0,1 til-%) 1000 ppm asti (0,1 til-%)
tai 10 x HTP tai 200 x HTP
(alempi arvo ratkaisee) (alempi arvo ratkaisee)
25000 ppm asti (0,5 til-%) 5000 ppm asti (0,5 til-%)
tai 10 x HTP tai 200 x HTP
(alempi arvo ratkaisee) (alempi arvo ratkaisee)
29
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 29

RYHMÄ 3 RYHMÄ 4
Rikkihiili Bromitrifluorimetaani
Karbonyylifluoridi Klooridifluorimetaani
Diatsometaani Kloorimetaani
Dimetyyliamiini Diklooridifluorimetaani
1,1-Dimetyylihydratsiini Dikloorifluorimetaani
Dimetyylisulfidi 1,1-Difluorietaani
Etyyliamiini Keteeni
Etyylidimetyyliamiini Metyyliasetyleeni
Etyleenisulfidi Propaani
Etyylinitriitti Trikloorifluorimetaani
Formaldehydi 1,1,2-Trikloori-1,2,2-trifluorietaani
Metaanitioli Etyleenioksidi
Metyylinitriitti
Metyyliamiini
2-propaanitioli
Trikloorisilaani
Trifluoriasetyylikloridi
Trimetyyliamiini
Trimetyylikloorisilaani
32
RYHMÄ 1 Orgaaniset yhdisteet, joilla on alhainen kiehumispiste ja joiden
HTP-arvo on pienempi tai yhtä suuri kuin 10 ppm.
RYHMÄ 2 Orgaaniset yhdisteet, joilla on alhainen kiehumispiste ja joiden
HTP-arvo on suurempi kuin 10 ppm.
RYHMÄ 3 Orgaaniset yhdisteet, joilla on alhainen kiehumispiste ja joiden
suodattamiseen käytetään muita kuin AX-suodattimia
(esim. B, E tai K).
RYHMÄ 4 Orgaaniset yhdisteet, joilla on alhainen kiehumispiste ja joiden
suodattamiseen kaasusuodattimet eivät riitä.
EN 371 -standardin mukaisia kaasusuodattimia voidaan käyttää allaolevan
taulukon ryhmiin 1 ja 2 kuuluvien yhdisteiden suodattamiseen.
Mikäli ilmassa olevan kemikaalin määrä on allaolevan taulukon mukainen
enimmäispitoisuus tai 200 x HTP-arvo, alempi arvo on määrävä.
RYHMÄ Enimmäispitoisuus (ppm) Käyttöaika
RYHMÄ 1 100 40 min
RYHMÄ 1 500 20 min
RYHMÄ 2 1000 60 min
RYHMÄ 2 5000 20 min
RYHMÄ 1 RYHMÄ 2
Asetaldehydi Asetoni
2-Aminobutaani Bromietaani
2-Amino-2-metyylipropaani Butaani
Bromimetaani Kloorietaani
1,3-Butadieeni 2-Klooripropaani
3-Kloori-1-propeeni 1,3-Syklopentadieeni
1,2-Dikloori-1,1,2,2-tetrafluorietaani Dibromidifluorimetaani
Dimetyylieetteri 1,1-Dikloorieteeni
Dietyyliamiini Dietyylieetteri
1,1-Dimetyylietyyliamiini Dimetyylioksimetaani
Etaanitioli Dimetyylipropaani
Jodimetaani 1,3-Epoksipropaani
Metanoli Etyyliformiaatti
Propyleeni-imiini Metyyliasetaatti
Vinyylikloridi Metyylipropaani
Pentaani
Propanaali
2-Propenaali (Akroleiini)
31
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 31

Ta k oj zapustite onesnaženo okolje če:
a) se katerikoli del sistema poškoduje,
b) se pretok zraka v respirator zmanjša ali zaustavi,
c) dihanje postane otežkočeno ali se pojavi povečana upornost pri dihanju,
d) se se pojavi vrtoglavica ali druga nevarnost,
e) okusite ali zavonjate onesnaževalec ali pride do draženja.
Nikoli ne spreminjajte ali predelujte tega izdelka.
Ta izdelek ne vsebuje delov narejenih iz naravnega kavčukovega lateksa.
Ne uporabljajte za reševalne namene.
Državni predpisi lahko pogojujejo posebne omejitve pri uporabi filtrov,
odvisno od razreda filtrov in uporabljene maske.
Uporaba katerekoli kombinacije 3M-ove maske in filtrov mora biti skladna z
uporabljenimi zdravstvenimi in varnostnimi standardi, izbirnimi tabelami za
respiratorje ali v skladu s priporočili varnostnega inženirja.
OZNAČEVANJE OPREME
Vsi 3M filtri za delce serije 6000 so označeni EN141:2000 razen 3M 6098,
ki je označen z EN371:1992 in 3M 6035, ki je označen z EN143:2000.
Vsak filter je označen tudi z datumom uporabnosti.
NAVODILA ZA UPORABO
1. Odvijte filtre iz njihove embalaže, preverite da imate ustrezen filter za
vaš namen – preverite barvno kodo, črkovno kodo in da datum uporabe
ni presežen.
Opozorilo: posvetite posebno pozornost že odpakiranim filtrom, ker imajo
lahko zmanjšano uporabno dobo ali so lahko že bili uporabljani.
2. Navodila za sestavljanje maska/filtri
a) Poravnaj zarezo na filtrih serije 6000 z oznako na maski,
kotjeprikazano spodaj in potisni skupaj (slika 2).
b)Obrni filter za 1/4 obrata v smeri ure, da se ustavi. Da odstranite filter,
obrnite 1/4 obrata nasproti uri (slika 3).
3. Zavrzite in zamenjajte oba filtra hkrati. Zagotovite, da sta oba filtra
enakega tipa in razreda.
4. Življenjska doba filtrov se bo spreminjala v odvisnosti od nivoja
onesnaževalcev, intenzivnosti dela, časa izpostavitve itd.Vsekakor
je konec uporabne dobe filtrov za pline in hlape, kadar uporabnik
zavonja, okusi ali zazna sledove onesnaževalca znotraj maske. Protiprašne
filtre je potrebno zamenjati, kadar postane dihalna upornost
nesprejemljiva.
Če je pri zavrženju delov potrebno posebno rokovanje, je potrebno to izvesti
v skladu z lokalno zdravstveno, varnostno in okoljevarstveno zakonodajo.
SHRANJEVANJE IN TRANSPORT
Opremo je potrebno shranjevati v priloženi embalaži, v suhem, čistem
prostoru, stran od neposredne sončne svetlobe, izvorov visoke temperature,
goriva in hlapov topil.
Ne shranjujte izven temperaturnega obsega od -10°C to +20°C ali pri vlagi
nad 90%.
Pri takem shranjevanju je pričakovana doba skladiščenja obraznega dela
5let od dneva proizvodnje.
Originalno pakiranje je primerno za transportiranje izdelka povsod v
Evropski uniji.
34
NAVODILA ZA UPORABO
Prosimo berite ta navodila skupaj z ustreznimi navodili za 3M filtre
serije 5000 in 3M maske serije 6000, 7000 ali 7500.
UVOD
Neupoštevanje vseh navodil za uporabo tega izdelka in/ali nenošenje
respiratorskega sistema ves čas izpostavitve, lahko škodljivo vpliva na
uporabnikovo zdravje in lahko vodi k resnim boleznim ali trajni nezmožnosti
in lahko izniči katerokoli jamstvo.
Če dvomite o primernosti izdelka za vaš namen, se posvetujte s službo
varstva pri delu ali pokličite vaše lokalno 3M predstavništvo.
Na koncu te knjižice so naslovi in telefonske številke.
OPIS SISTEMA
Združeni z masko filtri tvorijo filtrirno napravo za respiratorno zaščito.
Ta ka naprava je načrtovana, da odstrani škodljive pline, hlape in/ali prašne
delce iz okoliške atmosfere.
3M 6000 serija filtrov za uporabo skupaj z:
3M 6000/7000/7500 serijo polmask
3M 6000/7000 serijo celoobraznih mask
Vsi ti izdelki so respiratorji z bajonetnim priključkom.
Dodatno, 3M filtri za delce se smejo uporabljati samo skupaj s serijo filtrov
3M 6000.
Za dovoljene kombinacije filtrov poglejte sliko 1.
ODOBRITVE
Ti izdelki so, kadar so uporabljeni kot del s strani 3M-a odobrenega sistema,
v skladu z Odredbo o osebni varovalni opremi (v skladu z osnovnimi
varnostnimi zahtevami, podanimi v členih 10 in 11B evropske direktive
89/686/EEC) in so označeni z znakom CE.
Izdelek je bil preverjen s strani British Standards Institution, Chiswick,
London W4 4AL,Velika Britanija (0086).
OMEJITVE PRI UPORABI
Uporabljajte respiratorski sistem striktno z vsemi navodili:
• vsebovanimi v tej knjižici,
• ki spremljajo ostale komponente sistema (npr. letak za maske serije
3M 6000, navodila za filtre / enote za dovajanje zraka).
Ne uporabljajte pri koncentracijah, ki presegajo tiste, podane v tehničnih
specifikacijah.
Ne uporabljajte respiratorne zaščite pred neznanimi atmosferskimi
onesnaževalci ali kjer so koncentracije onesnaževalcev neznane, ali trenutno
lahko ogrozijo življenje ali zdravje ali v atmosferi, ki vsebuje manj kot 19,5%
kisika (3M-ova definicija. V posameznih državah lahko veljajo drugačne
omejitve glede vsebnosti kisika. Poiščite nasvet, če ste v dvomih).
Uporabljajte samo s 3M 6000 / 7000 ali 7500 serijo mask in s pogoji uporabe
navedenimi v tehničnih specifikacijah.
Opomba : 6098/6099 se mora uporabljati samo s celoobraznimi maskami
serije 3M 6000 / 7000.
Opremo lahko uporablja samo usposobljeno, kompetentno osebje.
33
SLO
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 33

Protiprašni filtri se lahko razvrstijo v enega od treh razredov, odvisno od
učinkovitosti odstranjevanja onesnaževalcev iz vdihanega zraka.
Razredi filtrov za delce
Protiprašni Maksimalne dopustne Maksimalne dopustne
filtri koncentracije z koncentracije z
6000/7000/7500 polmasko 6000/7000celoobrazno masko
P1 4 x MDK 5 x MDK
P2 12 x MDK 16 x MDK
P3 50 x MDK 200 x MDK
3M 6000 serija filtrov
Tip filtra Tip onesnaževalca
3M 6051 / 06911 A1 Organski hlapi z vreliščem nad 65°C
3M 6055 / 06915 A2 Organski hlapi z vreliščem nad 65°C
3M 6054 K1 Amonijak
3M 6057 ABE1 Kombinacija: organski hlapi, anorganski
in kisli plini
3M 6059 ABEK1 Kombinacija: organski hlapi, anorganski in
kisli plini, amonijak
3M 6075 A1/formaldehid Filer za formaldehid
3M 6096 HgP3 Hlapi živega srebra in prašni delci
3M 6098 AXP3 Organski hlapi z vreliščem pod 65°C in
prašni delci
3M 6099 ABEK2P3 Kombinacija: organski hlapi, anorganski
in kisli plini, amonijak, prašni delci
3M 6035 P3 Prašni delci
Samo filter 3M 6098 AXP3
Omejitve za uporabo teh filtrov se lahko razlikujejo od države do države,
vendar če ni drugih omejitev v vaši državi, je potrebno upoštevati sledeče.
Organske snovi z nizkim vreliščem so razdeljene v štiri grupe.
GRUPA 1 Organski hlapi z nizkim vreliščem z mejno vrednostjo
poklicne izpostavitve (Occupational Exposure Limit - OEL)
z manj ali enako kot 10 delcev na milijon (ppm).
GRUPA 2 Organski hlapi z nizkim vreliščem z OEL večjim od 10 ppm.
GRUPA 3 Organski hlapi z nizkim vreliščem, kjer je zaščita
zagotovljena z drugimi kot AX filtri (npr. B, E ali K).
GRUPA 4 Organski hlapi z nizkim vreliščem, kjer ni možno zagotoviti
zaščite ali zadostne zaščite z ustreznimi 3M-ovimi obraznimi
maskami.
36
TEHNIČNI PODATKI
3M 6000 serija filtrov – EN141:2000
razen:
3M 6098 – EN371:1992
3M 6035 – EN143:2000
3M-ovi filtri za pline in hlape običajno ščitijo pred enim ali večim
onesnaževalcem in proti delcem, kadar so kombinirani s protiprašnimi filtri.
Tip plinskega filtra
Tip plinskega Barva Tip onesnaževalca
ARjava Organski hlapi z dobrimi opozorilnimi
lastnostmi, navedenimi s strani
proizvajalca z točko vrelišča nad 65°C.
BSiva Anorganski plini in hlapi z dobrimi
opozorilnimi lastnostmi, navedenimi s
strani proizvajalca.
ERumena Kisli plini z dobrimi opozorilnimi
lastnostmi, navedenimi s strani
proizvajalca.
KZelena Amonijak in organski amonijevi derivati
z dobrimi opozorilnimi lastnostmi,
navedenimi s strani proizvajalca.
Formaldehid Olivno zelena Formaldehidni hlapi.
AX Rjava Organski hlapi z dobrimi opozorilnimi
lastnostmi, navedenimi s strani
proizvajalca z točko vrelišča pod 65°C.
Hg Rdeča Hlapi živega srebra.
Filtri za pline/hlape serije 6000 so lahko razvrščeni v dva razreda, odvisno od
kapacitete odstranjevanja onesnaževalcev iz vdihanega zraka.
Razredi filtrov za pline/hlape
Razred Maksimalne dopustne Maksimalne dopustne
plinskega koncentracije z koncentracije z
filtra 6000/7000/7500 polmasko 6000/7000celoobrazno masko
11000 ppm (0,1 vol. %) 1000 ppm (0,1 vol. %)
ali 10 x MDK*, katerakoli ali 200 x MDK*, katerakoli
vrednost je nižja. vrednost je nižja.
25000 ppm (0,5 vol. %) 5000 ppm (0,5 vol. %)
ali 10 x MDK*, katerakoli ali 200 x MDK*, katerakoli
vrednost je nižja. vrednost je nižja.
*MDK = maksimalna dopustna koncentracija
Opomba: AX filtri so samo za enkratno uporabo
Hg filtri imajo uporabno dobo največ 50 ur
35
1394-3M-Bklt6000Cartr/A-rv 8/23/02 2:37 PM Page 35
Other manuals for 6000
13
This manual suits for next models
10
Table of contents
Languages:
Other 3M Water Filtration System manuals
Popular Water Filtration System manuals by other brands

EcoWater
EcoWater ECWF8 manual

Vixen Air
Vixen Air VXF3938SR installation guide

Hydro International
Hydro International Hydro-Sludge Screen manual

Eljen
Eljen Mantis M5 Series Installation and System Design Guide

Neptun
Neptun Classic NCTF-O 8000 operating instructions

Microlene
Microlene UV24 Installation and operating instructions

Premier
Premier WP-4V Installation, operation and maintenance manual

LaserLiner
LaserLiner AirBreeze 120 manual

Omnifilter
Omnifilter US2000 installation instructions

Dryfast
Dryfast FB300 instruction manual

Hommix
Hommix puRO GWP-43C6500M user manual

Wilkerson
Wilkerson SF1 Installation & service instructions