ABB C6701 User manual

Sicherheitsschaltgerät C6701
DIN EN / IEC 60947-5-1
Betriebsanleitung Bestell-Nr.: 2CDC 113 024 M9701 Deutsch
4NEB 926 2331-40 DS 01 Last update: 19 September 2009
Unter Berücksichtigung der Umgebungsbedingungen müssen die Geräte
in Schaltschränke der Schutzart IP32, IP43 oder IP54 eingebaut werden.
Die hier beschriebenen Produkte wurden entwickelt, um als Teil einer Gesamtan-
lage oder Maschine sicherheitsgerichtete Funktionen zu übernehmen. Ein kom-
plettes sicherheitsgerichtetes System enthält in der Regel Sensoren,
Auswerteeinheiten, Meldegeräte und Konzepte für sichere Abschaltungen. Es
liegt im Verantwortungsbereich des Herstellers einer Anlage oder Maschine die
korrekte Gesamtfunktion sicherzustellen. Die ABB AG, ihre Niederlassungen und
Beteiligungsgesellschaften (im Folgenden “ABB”) sind nicht in der Lage, alle
Eigenschaften einer Gesamtanlage oder Maschine, die nicht durch ABB konzi-
piert wurde, zu garantieren.
ABB übernimmt auch keine Haftung für Empfehlungen, die durch die nachfol-
gende Beschreibung gegeben bzw. impliziert werden. Aufgrund der nachfolgen-
den Beschreibung können keine neuen, über die allgemeinen ABB-
Lieferbedingungen hinausgehenden Garantie-, Gewährleistungs- oder Haftungs-
ansprüche abgeleitet werden.
Das Sicherheitsschaltgerät C6701 können Sie in NOT-HALT-Einrichtungen nach
DIN EN / IEC 60947-5-5 und in Sicherheitsstromkreisen nach
DIN EN / IEC 60204-1 verwenden, z.B. bei beweglichen Verdeckungen und
Schutztüren bzw. bei berührungslos wirkenden Schutzeinrichtungen nach
DIN EN / IEC 61496-1, elektrischen Ausrüstungen von Feuerungsanlagen nach
VDE 0116 und Feuerungsautomaten für Gasbrenner nach DIN EN 298. Je nach
äußerer Beschaltung ist mit diesem Gerät max. Performance Level PL e / Kat. 4
nach DIN EN ISO 13849-1 bzw. SIL 3 nach DIN EN / IEC 62061 zu erreichen. Der
Anwender muss eine Bewertung des Gesamtsystems durchführen.
Das elektronische Sicherheitsschaltgerät C6701 besitzt zwei sichere elektroni-
sche Ausgänge. Drei LEDs zeigen den Betriebszustand und die Funktion an.
Bei Inbetriebnahme durchläuft das Gerät einen Selbsttest, bei dem die interne
Elektronik auf korrekte Funktion überprüft wird. Während des Betriebs werden
alle internen Schaltungsteile zyklisch auf Fehler überwacht.
Schließen Sie den NOT-AUS Taster bzw. die Positionsschalter oder Lichtgitter an
die Klemmen Y11, Y12 und Y21, Y22 an. Den EIN-Taster schließen Sie in Reihe
mit den Öffnerkontakten der externen Aktoren an die Versorgungsspannung L+
(24 V DC) und an die Klemme Y34 an. Der Kaskadiereingang 1 ist entweder über
einen sicheren Ausgang oder direkt an Versorgungsspannung L+ (24 V DC) zu
legen.
Mit den sicheren Ausgängen 14, 24 können externe Aktoren oder Verbraucher
geschaltet werden. Es ist darauf zu achten, dass die Aktoren oder Verbraucher
und das elektronische Sicherheitsschaltgerät C6701 das gleiche Massepotenzial
besitzen. Das Parallelschalten der Ausgänge 14 und 24 zur Erhöhung des Last-
stromes ist nicht zulässig.
Bei Einsatz von elektronischen Sensoren (Lichtgitter-Überwachung, etc.) sowie
im einkanaligen Betrieb ist Y35 mit L+ (24 V DC) zu beschalten. Für den Auto-
start-Betrieb ist Y32 direkt und Y34 über Öffnerkontakte der externen Aktoren an
L+ (24 V DC) zu legen.
Verwenden Sie als Stromversorgung ein Netzteil nach
IEC 60536 Schutzklasse III (SELV oder PELV) !
1)Sensorkreise geöffnet; Querschluss zwischen den Sensoren; Kurzschluss
der Sensoren nach Masse
2)nur bei Beschaltungsvariante mit "Querschluss-Erkennung"
3)Testbedingtes Abschalten der sicheren Ausgänge, hinreichend träge Aktoren
bleiben unbeeinflusst.
Weitere Daten und Bestellnummern für Zubehör siehe Katalog.
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts
muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät spannungsfrei
schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten
gewährleistet.
Wichtiger Hinweis
Anwendungsbereiche
Funktionsbeschreibung und Anschlusshinweise
Klemmen-
belegung Betriebs-
spannung A1
A2 L+
M
Sensoren Y11, Y12
Y21, Y22
Y35
Y32
Y34
Kanal 1 NOT-AUS bzw. Positionsschalter
Kanal 2 NOT-AUS bzw. Positionsschalter
mit / ohne Querschluss-Erkennung
Umschalter Autostart
EIN-Taster, Rückführkreis
!
Eingang
Ausgänge 1
14, 24 Kaskadiereingang
sichere elektronische Ausgänge
Leitungs-
längen bei 2 x 1,5 mm2 max. 2000m (Gesamtlänge für Sensorik)
Bilder
Bild I:
Bild II:
Bild IIIa:
Bild IIIb:
Bild IV:
Bild V:
Bild VI:
Bild VII:
Bild VIII:
Bild IX:
Bild X:
Maßbild (Maße in mm)
Montage / Anschluss
Sicherheitsdaten
Applikationsdaten
Innenbeschaltung: ¿Netzteil, ÀSteuerlogik, ÁAusgang 1, ÂAusgang 2
Schutztürüberwachung zweikanalig, Autostart
NOT-HALT einkanalig, überwachter Start
NOT-HALT zweikanalig, überwachter Start
Lichtgitterüberwachung zweikanalig, Autostart
NOT-HALT zweikanalig, überwachter Start und Schutztürüberwachung
zweikanalig, Autostart
Trittmatte 2-kanalig, Autostart
Betriebszustände
LEDs Betrieb
POWER RUN FAULT Netz NOT-AUS EIN-Taster Ausgänge
ein nicht betätigt wird betätigt ein
betätigt 1)nicht betätigt aus
nicht betätigt nicht betätigt aus
Blinkt
bei Inbetriebnahme Selbsttest ca. 7 sec.
Fehler
Blinkt
• Defekt in Elektronik
• Änderung der Anschluss-
belegung im Betrieb
• Kurzschluss nach 24 V 2)
aus
Versorgungsspannung fehlt
Technische Daten
Zulässige Umgebungstemperatur Tu
Betrieb / Lagerung –25 bis +60 °C / –40 bis+80 °C
Schutzart nach DIN EN / IEC 60529 IP40, IP20 an den Klemmen
Bemessungsisolationsspannung 50 V
Bemessungsstoßspannungsfestigkeit 500 V
Bemessungssteuerspeisespannung 24 V DC
Bemessungsleistung 1,3 W
Arbeitsbereich 0,9 bis 1,15 x Us
Schockfestigkeit 8 g / 10 ms
Gewicht 150 g
Wiederbereitschaftszeit bei NOT-AUS min. 200 ms
Wiederbereitschaftszeit Netzausfall 7 s
Rückfallzeit bei NOT-AUS 30 ms
Ansprechzeit max. 40 ms
Kurzschlussschutz keine Absicherung erforderlich
Dunkelzeit 3) <1 ms
Startsignal Y34 Puls (min. 200ms / max. 5s)
Gebrauchskategorie nach
DIN EN / IEC 60947-5-1 Bemessungs-
betriebsspannung Bemessungsbetriebsstrom
je Ausgang
DC-13 24V 1,5A
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Safety Relay C6701
DIN EN / IEC 60947-5-1
Operating Instructions Order No.: 2CDC 113 024 M9701 English
2
The safety switching device must be installed in switchgear cubicles
complying with degree of protection IP32, IP43 or IP54, depending on the
prevailing environmental conditions.
The products described herein are designed to be components of a customized
machinery safety-oriented control system. A complete safety-oriented system
may include safety sensors, evaluators, actuators and signaling components. It
is the responsibility of each company to conduct its own evalution of the effec-
tiveness of the safety system by trained individuals. ABB AG, its subsidiaries
and affiliates (collectively "ABB") are not in a position to evaluate all of the cha-
racteristics of a given system or product or machine not designed by ABB.
ABB accepts no liability for any recommendation that may be implied or stated
herein. The warranty contained in the contract of sale by ABB is the sole war-
ranty of ABB. Any statements contained herein do not create new warranties or
modify existing ones.
The C6701 safety relay can be used in EMERGENCY STOP devices according to
DIN EN / IEC 60947-5-5 and in safety circuits according to
DIN EN / IEC 60204-1, e.g. in movable guards and protective doors or in non-con-
tact protective devices in accordance with DIN EN / IEC 61496-1, electrical
equipment for furnaces in accordance with VDE 0116 and automatic firing sys-
tems for gas burners in accordance with DIN EN 298 . Depending on the external
circuit elements, max. Performance Level PL e / Cat. 4 according to
DIN EN ISO 13849-1 or SIL 3 according to DIN EN / IEC 62061 can be achieved.
The user must carry out an evaluation of the overall systems.
The C6701 safety relay has two reliable solid-state outputs. Three LEDs indicate
the operating state and the function.
When the device is put into operation it runs through a self-test to test the
correct functioning of the internal electronics. All internal circuit components
are monitored for faults cyclically during operation.
Connect the EMERGENCY STOP button and/or the position switches or light
arrays to terminals Y11, Y12 and Y21, Y22. Connect the ON button in series with
the NC contacts of the external actuators to the supply voltage L+ (24 V DC) and
to terminal Y34. Connect cascading input 1 either via a safe output or directly to
the supply voltage L+ (24 V DC).
External actuators or loads can be switched via safe outputs 14, 24. It must be
ensured that the actuators or loads and the C6701 electronic safety relay have
the same frame potential. Paralleling outputs 14 and 24 to increase the load
current is not permissible.
If electronic sensors (light-array monitoring, etc.) are used, and in single-channel
operation, Y35 must be connected to L+ (24 V DC). For autostart operation, Y32
must be connected directly to L+ (24 V DC) and Y34 must be connected to it via
NC contacts of the external actuators.
Use a power pack to IEC 60536 safety class III (SELV or PELV)
for power supply!
1)Sensor circuits open; Cross-circuit between the sensors; Short-circuit of
sensors to frame
2)Only when using circuit variant with "cross-circuit detection"
3)Safe outputs disconnected for test purposes; sufficiently slow actuators are
not affected.
For further data and accessories see Catalog.
Read and understand these instructions before installing,
operating, or maintaining the equipment.
DANGER
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this device before
working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certi-
fied components.
IMPORTANT NOTICE
Application
Functional description and instructions for connection
Terminal
assignments Operating
voltage A1
A2 L+
M
Sensors Y11, Y12
Y21, Y22
Y35
Y32
Y34
Channel 1 EMERGENCY STOP or position switch
Channel 2 EMERGENCY STOP or position switch
With / without cross-circuit detection
Autostart changeover switch
ON button, feedback circuit
Input 1 Cascading input
Outputs 14, 24 Safe Solid-state outputs
Cable
lengths for 2 x 1.5 mm2max. 2000 m (total cable length for sensors)
!
Figures
Fig. I:
Fig. II:
Fig. IIIa:
Fig. IIIb:
Fig. IV:
Fig. V:
Fig. VI:
Fig. VII:
Fig. VIII:
Fig. IX:
Fig. X:
Dimension drawings (dimensions in mm)
Installation / Connection
Safety data
Application data
Internal circuit: ¿power pack, Àcontrol logic, ÁOutput 1, ÂOutput 2
Protective-door monitoring, two-channel, autostart
EMERGENCY STOP, single-channel, monitored start *
EMERGENCY STOP, two-channel, monitored start
Light-array monitoring, two-channel, autostart
EMERGENCY STOP, two-channel, monitored start and protective-door
monitoring, autostart
Safety mat, two-channel, autostart
Operating states
LEDs Operation
POWER RUN FAULT PS EMERGENCY
STOP ON button Outputs
ON not activated activated on
activated 1)not activated off
not activated not activated off
flashes
on startup self-test approx. 7 sec.
Faults
flashes
• Defect in electronics
• Change in terminal assignment
during operation
• Short-circuit to 24V 2)
off
No supply voltage
Technical data
Permissible ambient temperature Tu
Operation / storage –25 to +60 °C / –40 to +80 °C
Degree of protection to DIN EN / IEC 60529 IP40, IP20 at terminals
Rated insulation voltage 50 V
Rated impulse withstand voltage 500 V
Rated control supply voltage 24 V DC
Rated power 1.3 W
Operating range 0.9 to 1.15 x Us
Shock resistance (half-sine) as per
DIN EN / IEC 60068 8 g / 10 ms
Weight 150 g
Recovery time after EMERGENCY STOP min. 200 ms
Recovery time after power failure 7 s
Release time after EMERGENCY STOP 30 ms
Pickup time max. 40 ms
Short-circuit protection no fusing necessary!
Dark time 3)<1ms
Start signal Y34 pulse (min.200 ms / max. 5 s)
Utilization category
as per DIN EN / IEC 60947-5-1 Rated operational
voltage Rated operational current
per output
DC-13 24V 1.5A
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Relais de sécurité C6701
DIN EN / CEI 60947-5-1
Instructions de service N° de référence: 2CDC 113 024 M9701 Français
3
En considération des conditions d’environnement, les appareils doivent
être montés en armoire offrant la protection IP32, IP43 ou IP54.
Les produits décrits dans cette notice ont été développés pour assurer des fonc-
tions de sécurité en tant qu’éléments d’une installation complète ou d’une
machine. Un système de sécurité complet comporte en règle générale des cap-
teurs, des unités de traitement, des appareils de signalisation et des concepts
de mise en sécurité. Il incombe au concepteur/constructeur de l’installation ou
de la machine d’assurer le fonctionnement correct de l’ensemble. ABB AG, ses
succursales et ses participations (désignées ci-après par “ABB”) ne sont pas en
mesure de garantir toutes les propriétés d’une installation complète ou d’une
machine qui n’a pas été conçue par ABB.
ABB dégage toute responsabilité pour les recommandations données dans la
description ci-dessous ou qui peuvent en être déduites. La description ci-des-
sous ne peut pas être invoquée pour faire valoir des revendications au titre de la
garantie ou de la responsabilité, qui dépasseraient les clauses des conditions
générales de livraison de ABB.
Le relais de sécurité C6701 peut être utilisé dans les dispositifs d’ARRET
D’URGENCE conformes à la norme DIN EN / CEI 60947-5-5 et dans les circuits de
sécurité selon DIN EN / CEI 60204-1, par ex. pour des capotages mobiles et des
portes de sécurité, ou pour les dispositifs de protection électro-sensibles selon
DIN EN / CEI 61496-1 , les équipements électriques pour brûleurs selon
VDE 0116 et les systèmes de commande pour brûleurs à gaz selon DIN EN 298.
En fonction du circuit externe, cet appareil permet d'atteindre max. le niveau de
performance PL e / Cat. 4 selon DIN EN ISO 13849-1 ou le niveau de sécurité
intégrée SIL 3 conformément à DIN EN / CEI 62061. L'utilisateur doit effectuer
une analyse de l'ensemble du système.
Le relais de sécurité C6701 comporte deux sorties électroniques de sécurité.
Trois LEDs signalent l’état de fonctionnement et les défauts.
A la mise sous tension, l’appareil subit un autotest pour vérifier le bon fonc-
tionnement de l’électronique interne. En service, tous les éléments internes du
montage sont soumis à un test cyclique pour en vérifier le bon fonctionnement.
Raccorder le bouton d’ARRET D’URGENCE ou les interrupteurs de position ou le
barrage immatériel aux bornes Y11, Y12 et Y21, Y22. Brancher le bouton Marche
en série avec les contacts d’ouverture des actionneurs externes entre la source
d’alimentation L+ (24 V CC) et la borne Y34. Brancher l’entrée de cascadage 1
soit par l’intermédiaire d’une sortie de sécurité soit directement à la tension
d’alimentation L+ (24 V CC).
Les sorties de sécurité 14, 24 peuvent commander des actionneurs ou consom-
mateurs externes. Il faut s’assurer que les actionneurs ou consommateurs pos-
sèdent le même potentiel de masse que le relais C6701. Le couplage en
parallèle des sorties 14 und 24 en vue d’augmenter le courant de charge n’est
pas admis.
En présence de capteurs électroniques (barrages immatériels, etc.) et en mode
monocanal, appliquer L+ (24 V CC) sur Y35. En mode démarrage automatique,
appliquer L+ (24 V CC) directement à Y32 et par l’intermédiaire des contacts
d’ouverture des actionneurs externes à Y34.
Utilisez pour l’alimentation un bloc secteur conforme à
CEI 60536 classe de protection III (TBTS ou TBTP) !
1)Circuits de capteurs ouverts; Court-circuit entre capteurs; Court-circuit entre
capteurs et masse
2)Uniquement pour variante de montage avec "détection de court-circuit"
3)Coupure des départs protégés, pour raison d’essai, les actuateurs suffisamment
lents n’en sont pas affectés.
Pour de plus amples informations et pour les accessoires, voir
Catalogue.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant
d'avoir lu et assimilé les présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y figurent.
DANGER
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur l’appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil n'est garantie qu'avec
des composants certifiés.
Remarque importante
Domaines d’utilisation
Principe de fonctionnement et remarques concernant le raccordement
Affectation
des bornes Tension
d'emploi A1
A2 L+
M
Capteurs Y11, Y12
Y21, Y22
Y35
Y32
Y34
canal 1 - bouton AU ou interr. de position
canal 2 - bouton AU ou interr. de position
avec / sans détection de court-circuit
commutateur auto-démarrage
bouton MARCHE, boucle de retour
!
Entrée 1 entrée de cascadage
Sorties 14, 24 sorties sorties électroniques
Longueur de
câbles pour 2 x 1,5 mm2max. 2000 m (longueur de câble totale pour
capteurs)
Figures
Fig. I :
Fig. II :
Fig. IIIa :
Fig. IIIb :
Fig. IV :
Fig. V :
Fig. VI :
Fig. VII :
Fig. VIII :
Fig. IX :
Fig. X :
Encombrements (cotes en mm)
Montage / Raccordement
Données de sécurité
Données d'application
Montage interne : ¿bloc secteur, Àlogique de commande, ÁSortie 1,
ÂSortie 2
Surveill. porte de sécurité bicanal, auto-démarr.
ARRET URG. monocanal, démarr. contrôlé
ARRET URG. bicanal, démarr. contrôlé
Surveill. barrage immat. bicanal, auto-démarr.
ARRET URG. bicanal, démarr. contrôlé et surveill. porte de sécurité bicanal,
auto-démarr.
Tapis sensible bicanal, auto-démarr.
Etats de fonctionnement
LED Service
POWER RUN FAULT Réseau ARRET
D’URGENCE BP MARCHE Sorties
appliqué libéré a été actionné actives
actionné 1)libéré non actives
libéré libéré non actives
clignote
à la mise sous tension, autotest 7 s env.
Défauts
clignote
• Défaut dans électronique
• Modification de l’affectation des
bornes en service
• Court-circuit avec 24 V 2)
non actives
Tension d’alimentation manque
Caractéristiques techniques
Température ambiante admissible Tu
en fonctionnement / au stockage –25 à +60 °C / –40 à +80 °C
Degré de protection selon DIN EN / CEI 60529 IP40, IP20 aux bornes
Tension assignée d’isolement 50 V
Tension assignée de tenue aux chocs 500 V
Tension assignée d’alimentation de commande 24 V CC
Puissance assignée 1,3 W
Plage de fonctionnement 0,9 à 1,15 x Us
Tenue aux chocs 1/2 sinus selon DIN EN / CEI 60068 8 g / 10 ms
Poids 150 g
Temps de récupération sur ARRET D'URGENCE min. 200 ms
Temps de récupération après coupure secteur 7 s
Durée de retombée sur ARRET D'URGENCE 30 ms
Temps de réponse max. 40 ms
Protection contre les courts-circuits pas de protection nécessaire
Temps mort 3) < 1 ms
Impulsion de démarrage Y34 (200 ms mini / 5 s maxi)
Catégorie d’emploi
selon CEI 60947-5-1 Tension assignée
d’emploi Courant assigné d’emploi
par sortie
DC-13 24V 1,5A
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Módulo de seguridad C6701
DIN EN / IEC 60947-5-1
Instructivo Referencia: 2CDC 113 024 M9701 Español
4
De acuerdo a las condiciones ambientales los aparatos deben montarse
dentro de armarios eléctricos que ofrezcan grado de protección IP32,
IP43 ó IP54.
Los productos aquí descritos han sido desarrollados para ejecutar funciones de
seguridad formando parte de una instalación completa o máquina. Un sistema
completo de seguridad incluye por regla general sensores, unidades de evalua-
ción, aparatos de señalización y filosofías que aseguran desconexiones seguras.
Por ello es responsabilidad del fabricante de una instalación o máquina asegurar
el funcionamiento correcto del conjunto. La ABB AG, sus filiales y sociedades
participadas (en lo sucesivo “ABB”) no están en condiciones de garantizar las
propiedades de una instalación completa o máquina que no haya sido concebida
por ABB.
ABB tampoco se hace responsable de recomendaciones que emanen implícita o
explícitamente de la descripción siguiente. De la descripción siguiente no es
posible reclamar ningún tipo de prestaciones de garantía o responsabilidad civil
que excedan en las enunciadas en las Condiciones Generales de Suministro de
ABB.
El módulo de seguridad C6701 puede aplicarse en dispositivos de PARADA DE
EMERGENCIA según DIN EN / IEC 60947-5-5 y en circuitos de seguridad según
DIN EN / IEC 60204-1, p. ej. resguardos móviles y puertas de protección o en dis-
positivos de protección que actúan por proximidad según DIN EN / IEC 61496-1,
equipos eléctricos de sistemas de combustión según VDE 0116 y sistemas
automáticos de control para quemadores de gas según DIN EN 298 . Dependi-
endo del cableado externo, con este aparato se puede alcanzar el nivel máx. de
potencia PL e / Cat. 4 según la norma DIN EN / ISO 13849-1 o bien SIL 3 con-
forme DIN EN / IEC 62061. El usuario debe realizar una evaluación global del sis-
tema.
El módulo de seguridad C6701 dispone de dos salidas electrónicas. Los tres
LEDs señalizan el estado operativo y la función.
Al ponerlo en marcha el equipo ejecuta una rutina de autotest para verificar el
correcto funcionamiento de los circuitos electrónicos internos. Durante el fun-
cionamiento se supervisan cíclicamente todas las partes activas del circuito
para detectar posibles fallos.
Conecte el pulsador PARADA EMERGENCIA o los interruptores de posición o la
rejilla fotoeléctrica en los bornes Y11, Y12 y Y21, Y22. El pulsador CON/ON se
conecta en serie con los contactos NC de los actuadores externos a la tensión
de alimentación L+ (24 V DC) y al borne Y34. La entrada de conexión en cascada
1 debe conectarse a una salida segura o directamente a la tensión de alimenta-
ción L+ (24 V DC).
A través de las salidas seguras 14, 24 es posible conectar y desconectar actua-
dores externos o cargas. Es necesaria atender a que tanto los actuadores como
las cargas así como el módulo electrónico de seguridad C6701 tengan el mismo
potencial de masa. No se permite conectar en paralelo las salidas 14 y 24 para
incrementar la corriente de carga.
De utilizarse sensores electrónicos (vigilancia por rejilla fotoeléctrica, etc.) así
como en régimen monocanal es necesario conectar Y35 con L+ (24 V DC). Para el
modo de autoarranque es necesario conectar Y32 directamente a L+ (24 V DC) y
Y34 a través de los contactos NC de los actuadores externos.
Utilice como alimentación una fuente según
IEC 60536, clase de protección III (SELV ó PELV)! 1)Circuitos de sensor abiertos; Corto entre sensores; Cortocircuito de sensores a masa
2)Sólo en la variante de conexión con "detección de cortos entre polos"
3)Desconexión de salidas seguras condicionada por pruebase, no afecta a
actuadores con inercia suficiente.
Para más datos y el Nº de referencia para accesorios, v. Catálogo.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, opera-
ción o mantenimiento del equipo.
PELIGRO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes de trabajar en
el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con
componentes certificados.
Nota importante
Aplicaciones
Descripción funcional e indicaciones de conexión
Ocupación
de bornes Tensión de
servicio A1
A2 L+
M
!
Sensores Y11, Y12
Y21, Y22
Y35
Y32
Y34
Canal 1 P. EMERG. o interruptor de posición
Canal 2 P. EMERG. o interruptor de posición
con/sin detección de cortos entre polos
Conmutador autoarranque
Pulsador ON, circuito de retorno
Entradas 1 Entrada de conexión en cascada
Salidas 14, 24 Salidas electrónicas seguras
Long. de cable para 2 x 1,5 mm2 máx. 2000 m (longitud total para sensores)
Figuras
Fig. I:
Fig. II:
Fig. IIIa:
Fig. IIIb:
Fig. IV:
Fig. V:
Fig. VI:
Fig. VII:
Fig. VIII:
Fig. IX:
Fig. X:
Croquis acotados (dimensiones en mm)
Montaje/Conexión
Datos de seguridad
Datos de aplicación
Conexionado interno: ¿Alimentación, ÀLógica de mando, ÁSalida 1,
ÂSalida 2
Vig. puerta de prot., 2 canales, autoarranque
PARADA EMERG., 1 canal, arranque vigilado
PARADA EMERG., 2 canales, arranque vigilado
Vig. rejilla fotoeléctrica, 2 canales, autoaranque
PARADA EMERG., 2 canales, arranque vigilado y vig. puerta de prot.,
autoarranque
Alfombra de seg., 2 canales, autoarranque
Estados operativos
LEDs Operación
POWER RUN FAULT Red PARO
EMERGENCIA Pulsador ON Salidas
ON no accionado ha sido accionado activada
accionado 1)no accionado desactiv.
no accionado no accionado desactiv.
interm.
en puesta en marcha, autotest durante aprox. 7 seg.
Fallo
interm.
• Defecto en la parte electrónica
• Modificación de conexiones durante
el funcionamiento
• Cortocircuito a 24V 2)
desactiv.
Falta tensión de alimentación
Datos técnicos
Temperatura ambiente admisible Tu
Operación / Almacenamiento –25 a +60 °C / –40 a +80 °C
Categoría de protección según DIN EN / IEC 60529 IP40, IP20 en los bornes
Tensión asignada de aislamiento 50 V
Tensión de choque asignada 500 V
Tensión asignada de alimentación de mando 24 V DC
Potencia asignada 1,3 W
Campo de trabajo 0,9 a 1,15 x Us
Resist. a choques onda semisenoidal según
DIN EN / IEC 60068 8g / 10 ms
Peso 150 g
Tiempo de redisponibilidad tras
PARO DE EMERGENCIA min. 200 ms
Tiempo de redisponibilidad tras fallo de red 7 s
Tiempo de caída tras PARO DE EMERGENCIA 30 ms
Tiempo de respuesta máx. 40 ms
Protección contra cortocircuito no requiere protección expresa
Tiempo a oscuras 3)< 1 ms
Señal de inicio Y34 (mín. 200 ms / máx. 5 s)
Categoría de
aplicación
según DIN EN / IEC 60947-5-1
Tensión asignada
de servicio Intensidad asig. de
servicio por salida
DC-13 24 V 1,5 A
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Dispositivo de sicurezza C6701
DIN EN / IEC 60947-5-1
Istruzioni di servizio N° di ordinaz.: 2CDC 113 024 M9701 Italiano
5
In base alle condizioni ambientali, tutti gli apparecchi vanno installati
in armadi di comando con grado di protezione IP32, IP43 o IP54.
I prodotti qui descritti sono stati concepiti per svolgere funzioni rilevanti per la
sicurezza in interi impianti. Un sistema di sicurezza completo prevede normal-
mente sensori, dispositivi di segnalazione, apparecchiature e unità di valuta-
zione e dispositivi per disinserzioni sicure. È compito del costruttore di macchine
garantire il funzionamento sicuro dell’impianto o della macchina. La ABB AG, le
sue filiali e consociate (qui di seguito "ABB") non sono in grado di garantire tutte
le caratteristiche di un impianto o una macchina non ideati da ABB.
ABB declina ogni responsabilità per raccomandazioni contenute nella presente
descrizione. Non è possibile in base alla presente documentazione, rivendicare
diritti di garanzia e/o responsabilità che vadano oltre quanto contenuto nelle
condizioni generali di vendita e fornitura.
E’ possibile impiegare i dispostivo di sicurezza C6701 in dispositivi di arresto
d’emergenza secondo DIN EN / IEC 60947-5-5 e in circuiti di sicurezza elettrici
secondo DIN EN / IEC 60204-1, ad es. in coperture mobili e in porte di protezione
e/o in dispositivi di protezione ad attivazione di prossimità secondo
DIN EN / IEC 61496-1, in equipaggiamenti elettrici di impianti di combustione
secondo VDE 0116 e in dispositivi automatici di accensione per bruciatori a gas
secondo DIN EN 298. A seconda del cablaggio esterno, questo apparecchio
permette di raggiungere massimo il Performance Level PL e / Cat. 4 a norma
DIN EN ISO 13849-1 oppure SIL 3 a norma DIN EN / IEC 62061. L'utente deve
eseguire una valutazione dell'intero sistema.
I dispositivi di sicurezza C6701è dotato di due uscite elettroniche sicure. Tre LED
visualizzano lo stato d’esecizio e la funzione in atto.Durante la messa in servizio
l’apparecchio viene sottoposto anche ad un self-test, che controlla il corretto
funzionamento dell’elettronica. Durante il funzionamento tutti i componenti di
commutazione interni vengono sorvegliati ciclicamente riguardo eventuali errori.
Collegare l’interruttore di arresto d’emergenza risp. l’interruttore di posizione o
la griglia ottica ai morsetti Y11, Y12 e Y21, Y22. Collegare il tasto ON alla ten-
sione di alimentazione L+ (24 V DC) e al morsetto Y34, in sequenza con i contatti
di riposo degli attuatori esterni. L’ingresso in cascata 1 deve essere posizionato
su un’uscita sicura oppure direttamente alla tensione di alimentazione
L+ (24 V DC).
Tramite le uscite sicure 14, 24 possono essere collegati attuatori esterni o
utenze. In questo caso è necessario assicurarsi, che gli attuatori oppure le
utenze e dispositivi di sicurezza elettronici C6701 possiedano lo stesso potenzi-
ale di massa. Non è ammesso il collegamento in parallelo delle uscite 14 e 24 al
fine di incrementare la corrente di carico.
Il morsetto Y35, in caso di impiego di sensori elettronici (sorveglianza griglia
ottica ecc.) come anche nell’esercizio a un canale, deve essere connesso a L+
(24 V DC). Per il funzionamento ad avvio automatico è necessario effettuare un
collegamento diretto del morsetto Y32 a L+ (24 V DC) e un collegamento del
morsetto Y34 tramite i contatti di riposo degli attuatori esterni a L+ (24 V DC).
Utilizzare un alimentatore sec. IEC 60536 classe
di protezione III (SELV o PELV)! 1)Circuiti sensore aperti; Cortocircuito tra i sensori; Cortocircuito dei sensori per massa
2)solo per la variante di cablaggio con "riconoscimento cortocircuito"
3)Disinserzione delle uscite sicure a fini di test, gli attuatori sufficientemente
lentinon vengono influenzati.
Per altri dati e per le sigle di ordinazione degli accessori vedere il
catalogo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utiliz-
zare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di eseguire interventi
sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto
con componenti certificati.
Avviso importante
Campo d’impiego
Descrizione del funzionamento e indicazioni per il collegamento
Collegamento
dei morsetti Tensione di
esercizio A1
A2 L+
M
Sensori Y11, Y12
Y21, Y22
Y35
Y32
Y34
Canale 1 arresto di emergenza o interruttore
di posizione
Canale 2 arresto di emergenza o interruttore
di posizione
con / senza riconoscimento di cortocircuito
Commutatore avvio automatico
Tasto ON, circuito retroazione
!
Ingresso 1 Ingresso in cascata
Uscite 14, 24 sicure Uscite elettroniche
Lunghezza
conduttori con 2 x 1,5 mm2max. 2000 m (lunghezza totale per sensori)
Figure
Fig. I:
Fig. II:
Fig. IIIa:
Fig. IIIb:
Fig. IV:
Fig. V:
Fig. VI:
Fig. VII:
Fig. VIII:
Fig. IX:
Fig. X:
Dimensioni (in mm)
Montaggio/Collegamenti
Dati di sicurezza
Dati applicazione
Circuito interno: ¿Parte di rete, ÀLogica di comando, ÁUscita 1,
ÂUscita 2
Sorveglianza porta di protezione a due canali, avvio automatico
Arresto di emergenza a un canale, avvio sorvegliato
Arresto di emergenza a due canali, avvio sorvegliato
Sorveglianza griglia ottica a due canali, avvio automatico
Arresto di emergenza a due canali, avvio sorvegliato e sorveglianza di
protezione a due canali, avvio automatico
Tappeto di sicurezza a due canali, avvio automatico
Stati d'esercizio
LED Funzionamento
POWER RUN FAULT Rete Emerg. Tasto ON Uscite
ON non azionato è stato azionato ON
azionato 1)non azionato OFF
non azionato non azionato OFF
Lampeggia
con la messa in servizio self-test di ca. 7 sec.
Errore
Lampeggia
• Difetto nell’elettronica
• Modifica della configurazione
connettore in esercizio.
• Cortocircuito a 24V 2)
OFF
Manca tensione di alimentazione
Dati tecnici
Temperatura ambiente ammissibile Tu
di funzionamento / magazzinaggio –25 ... +60 °C / –40 ... +80 °C
Grado di protezione secondo DIN EN / IEC 60529 IP40, IP20 ai morsetti
Tensione nominale d’isolamento 50 V
Tensione nominale di tenuta ad impulso 500 V
Tensione nominale di comando 24 V DC
Potenza nominale 1,3 W
Campo di lavoro 0,9 ... 1,15 x Us
Resistenza agli urti secondo DIN EN / IEC 60068 8 g / 10 ms
Peso 150 g
Tempo di riarmo in caso di EMERGENZA min. 200 ms
Tempo di rispristino in caso di caduta di rete 7 s
Tempo di diseccitazione in caso di EMERGENZA 30 ms
Tempo di risposta max. 40 ms
Protezione da cortocircuito nessuna protezione richiesta
Tempo di buio 3) < 1 ms
Segnale d’avvio Y34 impulso (min. 200ms / max. 5 s)
Categoria di
utilizzazione
sec. DIN EN / IEC 60947-5-1
Tensione nominale
d’impiego Corrente nominale
d’impiego per uscita
DC-13 24 V 1,5 A
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Chaveador de segurança C6701
DIN EN / IEC 60947-5-1
Instruções de Serviço Nº de enc.: 2CDC 113 024 M9701 Português
6
Tendo em consideração as condições de ambiente, é necessário insta-
lar os dispositivos em quadros de distribuição do grau de proteção IP32,
IP43 ou IP54.
Os produtos aqui descritos foram concebidos para assumir como uma parte de
uma unidade total ou de uma máquina, funções relacionadas com a segurança.
Por norma, um sistema completo orientado para a segurança, contém sensores,
unidades de interpretação, aparelhos sinalizadores e conceitos para circuitos de
desconexão seguros. A responsabilidade pela garantia de um correto funciona-
mento geral recai sobre o fabricante de uma unidade ou máquina. A ABB AG,
suas filiais e sociedades de participação financeira (seguidamente designadas
"ABB") não estão em condições de garantir todas as caraterísticas de uma uni-
dade completa ou máquina, não concebida pela ABB.
A ABB não assume a responsabilidade por recomendações implicadas ou forne-
cidas pela seguinte descrição. Com base na descrição que se segue não podem
ser interpretados novos direitos de garantia, qualidade de garantia ou indemni-
zações, que vão para além das condições gerais de fornecimento da ABB.
O chaveador de segurança C6701 pode ser aplicado em instalações de PARA-
GEM DE EMERGÊNCIA segundo DIN EN / IEC 60947-5-5 e em circuitos de cor-
rente de segurança segundo DIN EN / IEC 60204-1, p.ex. em coberturas móveis e
portas de proteção e/ou instalações de proteção com funcionamento sem con-
tato segundo DIN EN / IEC 61496-1, equipamento elétrico de instalações de
aquecimento segundo VDE 0116 e máquinas automáticas de aquecimento para
maçarico de gás segundo DIN EN 298. De acordo com a conexão externa, com
este equipamento pode ser atingido máx. o nível de performance PL e / Cat. 4
conforme a DIN EN ISO 13849-1 ou SIL 3 conforme DIN EN / IEC 62061. O
usuário deve realizar uma avaliação do sistema geral.
O chaveador de segurança C6701 possui duas saídas eletrônicas seguras. Três
LEDs indicam o estado de operação e sua função.
No início de operação o aparelho passa por um auto-teste, no qual é controlado
o funcionamento correto da eletrônica interna.
Durante a operação são controladas cíclicamente todas as peças de conexão
internas.
Conecte a tecla PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou o interruptor de posição ou a
grade de luz aos bornes Y11, Y12 e Y21, Y22. Conecte a tecla LIGAR em série
junto com os contatos abertos dos atuadores externos à tensão de alimentação
L+ (24 V DC) e ao borne Y34. A entrada em cascata 1 deve ser colocada numa
saída segura ou diretamente à tensão de alimentação L+ (24 V DC).
Com as saídas seguras 14, 24 podem ser ligados atuadores externos ou consumi-
dores. Deve-se prestar atenção de que os atuadores ou consumidores e o chavea-
dor de segurança C6701 tenham o mesmo potencial de massa. Não é permitida a
conexão em paralelo das saídas 14 e 24 para aumentar a corrente de carga.
No uso de sensores eletrônicos (supervisão de grades de luz, etc.) como também
durante a operação de um canal deve ser ligado Y35 à L+ (24 V DC). Para a ope-
ração de início automático deve ser colocado Y32, diretamente, e Y34, através
de contatos abertos dos atuadores externos, à L+ (24 V DC).
Para a alimentação de corrente use uma fonte de alimentação
segundo IEC 60536 grau de proteção III (SELV ou PELV)! 1)Circuitos abertos de sensores; contato transversal entre os sensores; curto-
circuito dos sensores segundo a massa
2)só em caso de ligação com "identificação de contato transversal"
3)Desligamento das saídas seguras condicionado a teste, atuadores suficiente-
mentelentos não são influenciados.
Para mais informações e núm. de encomenda, consulte o catálogo.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação,
operação ou manutenção do equipamento.
PERIGO
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja contra o religa-
mento, antes de iniciar o trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido
se forem utilizados os componentes certificados.
Indicação importante
Áreas de aplicação
Descrição do funcionamento e indicações de conexão
Ocupação
dos bornes Tensão de
operação A1
A2 L+
M
Sensores Y11, Y12
Y21, Y22
Y35
Y32
Y34
canal 1 PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou
interruptor de posição
canal 2 PARAGEM DE EMERGÊNCIA e/ou
interruptor de posição
com /sem ident. de contato transversal
comutador início automático
tecla LIGAR, circuito de retrocesso
!
Entrada
Saídas 1
14, 24 entrada em cascata
saídas eletrônicas seguras
Comprimento
de fiação em 2 x 1,5 mm2max. 2000m (comprimento total para os sensores)
Figuras Fig I: esquema de medidas (medidas em mm)
Fig II: montagem/conexão
Fig IIIa: Dados de segurança
Fig IIIb: Dados de aplicação
Fig IV: Ligação interna: ¿fonte de aliment., ÀLógica comando,
ÁCanal 1, ÂCanal 2
Fig V: Supervisão de porta de proteção de dois canais, início automático
Fig VI: PARAGEM DE EMERGÊNCIA de um canal, início supervisionado
Fig VII: PARAGEM DE EMERG. de dois canais, início supervisionado;
Fig VIII: Supervisão de grade de luz de dois canais, início automático;
Fig IX: PARAGEM DE EMERG. de dois canais, início supervisionado e
supervisão de porta de proteção de dois canais, início automático;
Fig X: esteira de dois canais, início automático
Operação
LEDs Operação
POWER RUN FAULT Rede PARAG.
EMERG. LIGAR Saídas
ligado não atuado foi acionado ligado
atuado1)não atuado desligado
não atuado não atuado desligado
pisca
autoteste de aprox. 7 seg. no inicío de operação
Erro
pisca
• defeito na eletrônica
• mudança na ocupação de conexões
durante a operação
• curto-circuito segundo 24 V 2)
desligado
falta de tensão de alimentação
Dados técnicos
Temperatura ambiente permitida Tu
Operação / Armazenamento –25 até +60 °C / –40 até +80 °C
Grau de proteção conforme DIN EN / 60529 IP40, IP20 nos bornes
Tensão de isolamento medida 50 V
Resistência à tensão de carga medida 500 V
Tensão de alimentação medida 24VDC
Potência nominal 1,3 W
Faixa de trabalho 0,9 até 1,15 x Us
Resistência a choques 8 g / 10 ms
Peso 150 g
Tempo de recuperação em
PARAGEM DE EMERGÊNCIA min. 200 ms
Tempo de recup. em disfunção da rede 7 s
Tempo de livram. em PARAG EMERG. 30 ms
Tempo de acionamento max. 40 ms
Proteção contra curto-circuito proteção por fusível não necessária!
Tempo escuro 3) <1 ms
Sinal de início Y34 (min. 200ms / max. 5s)
Categoria de uso,
segundo
DIN EN / IEC 60947-5-1
Medida de tensão
de operação Medida de corrente de
operação
dependendo saída
DC-13 24 V 1,5 A
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

2CDC 113 024 M9701 7
I
5
b
a
86
28,8
e
d
c
73,5
6
110,5x15
7,2
87,2
68,2
7,2
2,5
22,5
abc d e
C6701 65 36 82,6 92,2 101,6
A
C
D
B
II
1. U = 0 V
2. a, b, c, d
C6701
5 ... 6 mm / PZ2
0,8 ... 1,2 Nm
7 ... 10.3 lb-in
1 x 0,5 ... 4,0 mm²
2 x 0,5 ... 2,5 mm²
2 x 0,5 ... 1,5 mm²
1 x 0,5 ... 2,5 mm²
—
AWG 2 x 20 to 14
10
10
10
1SAR 390 000 R2000
c
a
b
d
A, B, C, D:
Kodiert
Coded
Codé
Cifrado
Codificato
Codificado
A
C
D
B
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

2CDC 113 024 M9701 8
C6701
PFHD(DIN EN / IEC 61508) 5,4 x 10-11
PFD (DIN EN / IEC 61508) -
T1(DIN EN / IEC 61508) 20
SIL1) 3
PL1) e
Kat.1) (DIN EN ISO 13849) 4
HFT (DIN EN / IEC 61508 1
nOP (DIN EN ISO 13849) 1
dOP (DIN EN ISO 13849) 365
hOP (DIN EN ISO 13849) 24
1-kanalig2) 2-kanalig3)
SIL (DIN EN / IEC 61508) 1 3
PL (DIN EN ISO 13849) c e
Kat. (DIN EN ISO 13849) 1 4
IIIb
DE 1) max. erreichbare Werte 2) 1-kanalig 3) 2-kanalig
EN 1) max. achievable values 2) single-channel 3) two-channel
FR 1) valeurs max. pouvant être atteintes 2) monocanal 3) bicanal
ES 1) valores máximos que se pueden alcanzar 2) 1 canal 3) 2 canales
IT 1) valori max. raggiungibili 2) un canale 3) due canali
PT 1) valores máximos atingíveis 2) um canal 3) dois canais
IIIa
IV
6,3A
Y21Y11 Y35 Y32A1 (+)
A2 Y12
1
Y34 14 24(
-
)
µC1 µC2
¿À
Á
Â
Y22
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

2CDC 113 024 M9701 9
V
K1
K2
M
K1 K2
K1
K2
M
L+
Y35 Y21 Y22 A2 14 24
A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34
C6701
VI
K1
K2
M
K1 K2
K1
K2
M
L+
Y35 Y21 Y22 A2 14 24
A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34
C6701
M
EIN / ON /
MARCHE /
LIGADO
K1
K2
M
K1 K2
K1
K2
M
L+
Y35Y21 Y22A2 14 24
A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34
C6701
EIN / ON /
MARCHE /
LIGADO
VII
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.

Technische Änderungen vorbehalten. Zum späteren Gebrauch aufbewahren!
Subject to change without prior notice. Store for use at a later date. Bestell-Nr./Order No.: 2CDC 113 024 M9701
K1
K2
M
K1 K2
K1
K2
M
L+
Y35 Y21 Y22 A2 14 24
A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34
C6701
VIII
Type 4 (IEC/CEI 61 496-1)
EIN / ON /
MARCHE /
LIGADO
K1
K2
M
K1 K2
M
Y35 Y21 Y22 A2 14 24
A1Y11Y12Y321 Y34
C6701
Y35Y21 Y22A2 14 24
A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34
C6701
L+
K1
K2
IX
X
K1
K2
M
K1 K2
M
Y35 Y21 Y22 A2 14 24
A1 Y11 Y12 Y32 1 Y34
C6701
L+
K1
K2
ABB STOTZ-KONTAKT GmbH
Postfach 10 16 80
D-69006 Heidelberg
Note! This product is obsolete. For replacement see Sentry safety relays.
Other manuals for C6701
1
Table of contents
Languages:
Other ABB Relay manuals