Acova Taiga LCD User manual

8C9+4:':/54
1.1 Introduction 2
1.2 Présentation de votre radiateur 3
49:'22':/54*+<5:8+'66'8+/2
2.1 Règles d’installation 4
2.2 Choix de l’emplacement 5
2.3 Raccordement de l’appareil 6
$:/2/9':/54*+<5:8+'66'8+/2
3.1 Mise en service 8
3.2 Présentation de l’interface de commande 8
3.3 Choix du mode de fonctionnement 9
3.4 Dérogations 12
3.5 Arrêt du radiateur 12
3.6 Verrouillage électronique 13
3.7 Retour aux paramètres usine 13
54):/549'<'4)C+9
4.1 Réglage de l’heure et des minutes 14
4.2 Activation / désactivation de la fonction
détection d’ouverture fenêtre 14
4.3 Étalonnage de la température 15
4.4 Association / dissociation CPL 15
549+/29*J+4:8+:/+4+:*+*C6'44'-+
5.1 Opérations d’entretien courant 16
5.2 Résolution des problèmes 16
"+8</)+9+:-'8'4:/+ 19
1
FR
FR
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTION FOR USE
GEBRUI SAANWIJZING
#'F-'
Z23220

3
8C9+4:':/54*+<5:8+8'*/':+;8
Cet appareil à fluide hydractif est livré prêt à l’emploi.
Il est bouchonné et rempli en usine d’une huile minérale thermique haute
performance.
Ce fluide, spécialement élaboré pour cet usage, ne nécessite aucun entretien
particulier.
Dès la mise en chauffe de l’appareil, vous constaterez des phénomènes
différents de ceux générés par un chauffage électrique conventionnel :
- la résistance électrique réchauffe le fluide qui se met progressivement et de façon
naturelle en circulation à l’intérieur du radiateur ;
- les propriétés du fluide font que la température de surface du radiateur n’atteint
un niveau optimal qu’au bout de 10 min environ, ce temps variant suivant les
modèles et la température ambiante de la pièce lors de la mise en chauffe de
l’appareil ;
- ce principe de fonctionnement garantit la constance et la durée de la chaleur
émise, même lorsque la résistance n’est plus alimentée.
FR
8C9+4:':/54
4:85*;):/54
Madame, Monsieur,
Nous vous remercions d’avoir choisi ce radiateur.
Élaboré avec le plus grand soin selon notre charte qualité, nous vous en
souhaitons une entière satisfaction. Pour profiter pleinement de toutes ses possibilités,
nous vous invitons à lire attentivement cette notice et à la conserver à proximité de
votre appareil.
Merci de votre confiance.
<+8:/99+3+4:9
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou
d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller
les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
"!Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l’appareil
de chauffage.
Ne pas s’asseoir sur l’appareil de chauffage.
2
FR

.5/>*+2J+362')+3+4:
Pour profiter pleinement de votre appareil et pour votre plus grand confort, nous
vous recommandons :
- de réaliser l’installation si possible à proximité des emplacements à fortes
déperditions (fenêtres, portes, etc.) ;
- de positionner le bas du boîtier au minimum à 10 cm du sol.
Pour garantir la sécurité de votre installation, vous devez :
- disposer tout objet (meubles, fauteuils) au minimum à 50 cm de la face avant de
l’appareil pour favoriser la circulation de l’air ;
- positionner une tablette au minimum à 10 cm du haut de votre radiateur ;
- utiliser des vis de fixation adaptées à la nature de votre mur.
!##L’appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous
d’une prise de courant.
Vous trouverez dans l’emballage de votre appareil une notice de montage
complète.
5
FR
49:'22':/54*+<5:8+'66'8+/2
!D-2+9*J/49:'22':/54
Le câble souple monté d’origine est destiné à être relié au réseau par l’intermé-
diaire d’un boîtier de connexion qui devra être placé derrière l’appareil, sans
interposition d’une fiche prise de courant.
Dans une cuisine ou une salle de bains, le boîtier de connexion sera placé au
moins à 25 cm du sol.
Au-delà des règles prescrites dans cette notice, l’installation doit être conforme
aux normes européennes et françaises en vigueur, telles que CEI 60364.7.701 et
NF C15-100, ainsi qu’aux règles de l’art.
Pour les autres pays que la France, l’installation doit être conforme aux normes
en vigueur et aux règles de l’art du pays dans lequel il est mis en œuvre.
!## L’exemple montré ici ne concerne que le cas d’une baignoire. Pour les autres
types d’équipements de salle de bains, consultez obligatoirement votre installateur.
4
FR

7
FR
6
FR
!'))58*+3+4:*+2J'66'8+/2
###
Procédez toujours à la coupure de l’alimentation électrique (disjoncteur + fil
pilote) avant toute opération de raccordement.
Les caractéristiques techniques de votre radiateur sont indiquées sur son
étiquette signalétique.
Veillez à en prendre note préalablement à son installation et à toute
demande d’intervention SAV.
Le raccordement au réseau électrique doit être effectué en respectant :
• la tension indiquée sur cette étiquette ;
• les couleurs conventionnelles :
– marron : phase
– bleu ou gris : neutre
– noir : fil pilote
PRINCIPE DE RACCORDEMENT AVEC FIL PILOTE :
Votre appareil est muni d’un fil pilote lui permettant d’être raccordé à une
centrale de programmation fil pilote (non fournie avec l’appareil).
G#!
Votre appareil étant muni d'une régulation électronique intégrée, notre respon-
sabilité ne saurait être engagée en cas d'utilisation avec des centrales de
programmation fil pilote fonctionnant par coupure de tension d'alimentation
(consulter la notice de votre centrale). Privé d’instructions, votre radiateur en
mode AUTO fonctionnera en mode CONFORT, et ce jusqu’à réception d’un
nouveau mode fourni par la centrale de programmation.
PRINCIPE DE RACCORDEMENT SANS FIL PILOTE :
Si le fil pilote n’est pas raccordé, la sécurité impose de l’isoler. Il ne doit en aucun
cas être raccordé à la terre.
IP : indice de protection de votre appareil contre
la pénétration des solides et les projections d’eau
Tension et puissance à respecter lors de
l’installation
Référence de l’appareil
Classe II : double isolation
OF : numéro de fabrication
N (bleu ou gris)
L (marron)
Fil pilote (noir)
Neutre
Phase
Fil pilote (centrale)
N (bleu ou gris)
L (marron)
Fil pilote (noir)
Neutre
Phase

8
FR
9
FR
$:/2/9':/54*+<5:8+'66'8+/2
/9++49+8</)+
Si vous souhaitez mettre l’appareil en chauffe lors de la première mise sous
tension, il vous suffit de maintenir le bouton pendant 2 secondes, de sélectionner le
mode CONFORT et d’ajuster la température souhaitée avec les touches - et +.
Lors de la mise sous tension et à chaque coupure de courant dont la durée est
supérieure à une heure, le clignotement de l’écran et du symbole vous indique
qu’un réglage de l’heure est nécessaire (voir chapitre 4.1).
Si vous ne souhaitez pas procéder immédiatement à ce réglage, vous pouvez
arrêter le clignotement de l’éclairage en appuyant sur n’importe quelle touche.
L’horloge continuera toutefois de clignoter afin de vous rappeler que le réglage de
l’heure n’a pas été effectué.
8C9+4:':/54*+2J/4:+8,')+*+)533'4*+
Votre interface de commande intègre un indicateur comportemental qui
vous aide à appréhender le niveau de consommation énergétique correspondant
au niveau de température que vous avez choisi. Le curseur se positionnera
devant le pavé coloré correspondant au niveau de consommation d’énergie de
cette température de consigne.
G#!
L’éclairage de l’écran s’éteint automatiquement au bout de 30 secondes sans
appui sur une touche. Cette veille n’impacte pas le fonctionnement de votre
radiateur et un appui sur n’importe quelle touche réactivera l’éclairage.
.5/>*;35*+*+,54):/544+3+4:
7 modes de fonctionnement (Hors Gel, Éco, Confort, Auto, programmes P1, P2
et P3) sont disponibles par appuis successifs sur la touche MODE. Toute modification
de température doit s’effectuer à partir du mode CONFORT (voir ci-après).
Un indicateur de chauffe vous informe que votre
radiateur se met en chauffe lorsque la température
souhaitée que vous avez définie sur votre radiateur ou
votre centrale de programmation devient supérieure à
la température ambiante mesurée par votre radiateur.
4*/)':+;8*+).';,,+
Touche MODE
Touche RESET
Touche marche/standby
Indicateur de mode
Indicateur
comportemental
Indicateur de
température
Progression
du programme
Verrouillage de l’interface
Écran LCD rétroéclairé

11
FR
10
FR
Votre radiateur est réglé pour garantir une température minimum de 7°C dans
votre pièce, cela vous permet d'éviter tout risque de gel.
Cette température n’est pas modifiable par l’utilisateur.
Ce mode est recommandé en cas d’absence prolongée de plus de 24 heures.
Ce mode économique permet un abaissement de la température d'environ
3,5°C par rapport au niveau de température souhaité pour la position CONFORT.
Cette température n’est pas modifiable par l’utilisateur. Elle ne peut pas excéder 19°C.
Ce mode est recommandé en cas d’inoccupation de la pièce supérieure à
2 heures.
Exemple de fonctionnement : si votre radiateur est programmé pour une
température de 19°C en mode CONFORT, la température de consigne sera alors de
15,5°C en mode ÉCO.
C’est le mode de fonctionnement normal de votre radiateur. Vous pouvez choisir
le niveau de température souhaité dans la pièce grâce aux touches de réglage -ou +.
Ce niveau de température peut être ajusté de 7 à 28°C par intervalles de 0,5°C.
Ce mode est recommandé en cas d’occupation de la pièce.
!!"
L’interface de commande de votre appareil inclut trois programmes non
modifiables auxquels vous pouvez accéder par appuis sur la touche MODE. Ceux-ci
sont basés sur des scénarios d’occupation de la pièce différents qui alternent le
passage de votre appareil du mode Confort au mode Éco en fonction de l’heure. Il est
donc nécessaire de régler l’horloge avant toute sélection d’un mode programme.
!
La température de consigne est réglable en position CONFORT ; la température
en mode ÉCO sera celle du mode Confort -3.5°C
Le mode Auto permet à votre radiateur de recevoir à distance des ordres de
fonctionnement provenant d’une centrale de programmation (non fournie avec votre
appareil). Ces ordres parviennent soit au moyen d’un fil pilote auquel est raccordé votre
radiateur, soit d’une centrale CPL (Courant Porteur en Ligne) via votre installation
électrique.
Si vous utilisez une centrale de programmation, le mode transmis correspondra
aux modes habituels de votre radiateur (ARRÊT CHAUFFAGE, HORS GEL, ÉCO,
CONFORT). Elle pourra également faire basculer votre radiateur dans deux modes
complémentaires (CONFORT -1°C et CONFORT -2°C).
Réglez sur votre radiateur la température de consigne correspondant à vos
besoins en mode CONFORT grâce aux touches - et +, puis sélectionnez le mode AUTO
par appuis successifs sur la touche MODE.
Reportez-vous ensuite à la notice de votre centrale de programmation pour plus
d’informations concernant l’utilisation de votre radiateur avec celle-ci.
Si vous utilisez une centrale de programmation CPL, veuillez consulter la notice
de cette dernière ainsi que le paragraphe Association / Dissociation CPL pour plus
d’informations (voir chapitre 4.4).
#$!!#
#$!$#
!!
Ce programme correspond à un besoin de chauffe de votre
pièce de 5 à 23H (ex. présence permanente).
!!
Ce programme correspond à un besoin de chauffe de votre
pièce de 5 à 9H puis de 17 à 23H (ex. journée de travail).
!!
Ce programme correspond à un besoin de chauffe de votre
pièce de 5 à 9H, de 12 à 14H et de 17 à 23H (ex. journée de travail
avec passage au domicile le midi).
#$!A
#$!!"

%+885;/22'-+C2+):854/7;+
Cette fonction permet d’empêcher toute intervention inoppor-
tune sur l’interface de commande. Dès lors aucun changement
involontaire de mode ou de niveau de température souhaité ne sera
possible.
Pour activer cette fonction, appuyez simultanément sur les touches - et +
pendant 5 secondes puis relâchez la pression une fois que l’indicateur de verrouillage
apparaît.
Lors d’un appui ultérieur sur une touche, cet indicateur clignotera 2 fois pour
vous informer que le verrouillage est actif.
Pour désactiver cette fonction, appuyez simultanément sur les touches - et +
pendant 5 secondes.
L’interface de commande est alors déverrouillée et l’indicateur de verrouillage
disparaît.
!! $
Les changements de modes émis par une centrale fil pilote ou CPL (non fournie
avec votre appareil) ne seront pas désactivés par cette fonction.
Un retour aux paramètres usine est aussi possible alors que le verrouillage est
activé.
!+:5;8';>6'8'3D:8+9;9/4+
!## Vous pouvez à tout moment revenir aux réglages d’origine (même
si le verrouillage est actif) en maintenant enfoncée la touche RESET à l’aide d’un petit
ustensile à extrémité ronde qui ne risque pas de salir ou griffer votre interface.
Votre écran affiche successivement « -- » puis « 88 8 » et revient à ses
paramètres de mise en service (voir chapitre 3.1).
13
FR
12
FR
C85-':/549
Dans les modes de fonctionnement programmés de votre radiateur
(P1, P2 et P3, ou mode AUTO piloté par une centrale externe), il est possible de déroger
localement au fonctionnement de votre radiateur, en modifiant le niveau de température
souhaité.
La dérogation prendra fin au prochain changement de mode de fonctionnement
demandé par le radiateur ou par la centrale de programmation.
88E:).';,,'-+
Un appui long sur la touche permet d’arrêter la chauffe de votre appareil.
"/685-8'33+
5;+4)5;89
"/35*+$#
+4)5;89
+8'66;/
9;8 -5;+
● Modifie la température
souhaitée.
● Apparition du
symbole signalant
la dérogation.
● Affichage de l’ordre
envoyé par la centrale.
● Si celui-ci clignote,
l’ordre de la centrale
n’est pas dérogeable
(pas d’étape 2).
D3+'66;/
9;8-5;+
● Modifie la
température souhaitée.
● Apparition du
symbole signalant
la dérogation.
!#$!$"

!## Afin de profiter au mieux de cette fonction, votre radiateur doit être
positionné près de l’ouvrant sans interposition d’un meuble ou d’un quelconque
objet.
A:'2544'-+*+2':+36C8':;8+
Reportez-vous à l’introduction de ce chapitre pour l’accès au menu fonctions et
la progression parmi celles-ci.
Si vous observez après plusieurs jours de fonctionnement de
votre radiateur un écart entre la température constatée dans votre
pièce et la température programmée sur l’appareil, vous pouvez
effectuer l’étalonnage de votre radiateur de +/- 2°C en respectant la
procédure ci-dessous.
1) Accédez à la fonction étalonnage qui affiche la température mesurée par
votre appareil.
2) Mesurez la température ambiante à proximité du radiateur à l’aide d’un
thermomètre de référence.
3) Si la mesure de température diffère de celle indiquée par votre appareil,
appuyez sur les touches - ou +pour les faire correspondre.
4) Si cet écart de température est supérieur à 2°C, contactez le service après-
vente de votre revendeur.
995)/':/54/995)/':/54
Reportez-vous à l’introduction de ce chapitre pour l’accès au menu fonctions et
la progression parmi celles-ci.
Votre appareil peut être commandé à distance par une centrale de programma-
tion CPL protocole X2D (non fournie avec votre appareil). Votre radiateur pourra, après
association, communiquer avec cette centrale par le biais de votre réseau électrique
domestique sans ajout d’une interface additionnelle.
Si votre radiateur est associé à une centrale de programmation fil pilote ou CPL,
veuillez vous reporter à la notice de cette centrale pour vérifier les conditions d’utilisation
de votre appareil avec celle-ci.
Pour associer la centrale à votre radiateur, vous devez tout
d’abord activer la procédure d’association de votre centrale. Appuyez
ensuite sur la touche -ou la touche +de votre radiateur jusqu’à ce
que le symbole CP + v s’affiche.
Pour dissocier votre radiateur appuyez sur la touche -ou la
touche +pendant 30 secondes jusqu’à ce que le symbole CP + o
s’affiche.
15
FR
54):/549'<'4)C+965;8;:/2/9':+;89
'<+8:/9
En appuyant 5 secondes sur la touche MODE, vous accéderez aux fonctions
avancées du radiateur décrites ci-après. L’indicateur clignotera tant que vous
naviguerez à l’intérieur de ces fonctions.
La navigation parmi les fonctions s’effectue par appuis successifs sur la touche
MODE. Chaque appui vous fera passer d’un paramètre au suivant en validant les
modifications effectuées.
Vous pouvez quitter le menu des fonctions avancées à tout moment en
appuyant sur MODE pendant 5 secondes ou en attendant une minute sans
appuyer sur une touche. L’indicateur cessera alors de clignoter.
!C-2'-+*+2J.+;8++:*+93/4;:+9
Reportez-vous à l’introduction de ce chapitre pour l’accès au menu fonctions et
la progression parmi celles-ci.
L’indicateur d’horloge s’affiche sans clignoter. Réglez l’heure en appuyant
sur les touches -ou +.
Faites un appui court sur MODE pour passer au réglage des minutes.
De la même façon que pour le réglage des heures, appuyez sur -ou +pour
régler les minutes.
):/<':/54C9'):/<':/54*+2',54):/54*C:+):/54
*J5;<+8:;8+,+4E:8+
Reportez-vous à l’introduction de ce chapitre pour l’accès au menu fonctions et
la progression parmi celles-ci.
Votre radiateur peut détecter une chute de température signi-
ficative liée, par exemple, à l’ouverture prolongée d’une fenêtre en
hiver. Il adapte alors son fonctionnement automatiquement afin de
vous faire réaliser des économies d’énergie.
Dans ce cas le voyant « détection d’ouverture fenêtre » s’allume.
Lorsque la température de votre pièce se stabilise, le radiateur reprend un
fonctionnement normal et l’affichage disparait.
Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction en appuyant sur - ou +.
• L’icône vous indique que la fonction est active.
• L’icône vous indique que la fonction est inactive. Il s’agit du mode
sélectionné par défaut.
14
FR

16
FR
17
FR
549+/29*J+4:8+:/+4+:*+*C6'44'-+
6C8':/549*J+4:8+:/+4)5;8'4:
G#!
Avant toute opération d’entretien, prenez soin d’arrêter l’appareil.
Le choix des meilleurs matériaux et la qualité du traitement de surface protègent
votre radiateur de la corrosion et des chocs.
Pour garantir la longévité de votre appareil, nous vous recommandons un
nettoyage sans produit abrasif ou corrosif. Utilisez de préférence de l’eau
savonneuse tiède ou un chiffon sec.
!## Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par
le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire
afin d’éviter un danger.
!C952;:/54*+9685(2D3+9
En cas de non fonctionnement de votre appareil, vous pouvez procéder vous-
même aux vérifications de base, en vous assurant que :
- votre radiateur est convenablement connecté et alimenté ;
- le mode sélectionné n’est pas ARRÊT CHAUFFAGE ;
- la température de consigne est supérieure à la température ambiante,
entraînant ainsi la mise en chauffe du radiateur ;
- la fonction « détection d’ouverture fenêtre » n’est pas active.
Votre radiateur peut vous alerter par le biais de messages
d’erreur affichés sur l’écran.
+99'-+
*+88+;8 549C7;+4)+ /'-459:/) 6C8':/549B
+,,+):;+8
Le radiateur
arrête de
chauffer.
Défaut de communication
avec la régulation du radia-
teur : la carte d’affichage ne
communique plus avec la
carte de régulation.
Contactez votre
revendeur.
Le radiateur
arrête de
chauffer.
Défaut de sonde : la carte
de régulation ne reçoit plus
d’informations de mesure
de la température.
Contactez votre
revendeur.
Le radiateur se
place en mode
CONFORT.
Défaut de liaison CPL :
le radiateur ne reçoit plus
d’informations de la
centrale CPL.
Associez à nou-
veau le radiateur
avec la centrale
CPL ou contactez
votre revendeur.
!K"$$$!$!#
À son redémarrage l’appareil gardera en mémoire le dernier mode ainsi que le
niveau de température sélectionné avant son arrêt. En cas de coupure prolongée, il se
peut que le réglage de l’horloge doive être réalisé à nouveau (voir chapitre 4.1).
Le tableau de correspondance ci-dessous résume les 3 codes d’erreur possibles
et les actions à entreprendre :

19
FR
18
FR
$#!"!K"
85(2D3+ /'-459:/) 6C8':/549B+,,+):;+8
#!
Le radiateur ne
répond pas aux
ordres de la centrale.
L'association entre
radiateur et centrale
ne fonctionne pas.
Associer à nouveau le
radiateur et la centrale CPL.
Le radiateur
exécute des ordres
différents de ceux
programmés sur la
centrale.
Une erreur de
manipulation de la
centrale s'est
produite.
Vérifier les conditions
d'utilisation de votre centrale
dans sa notice.
!#$!
Le symbole horloge
clignote.
Une coupure
d'électricité
prolongée a pu
se produire.
Procéder à nouveau au
réglage de l'horloge
(voir chapitre 4.1).
Le radiateur ne
fonctionne pas.
Le radiateur n'est
pas alimenté.
Vérifier que le radiateur est
relié correctement à son
alimentation électrique.
Contactez votre revendeur
si ce n'est pas le cas.
Le radiateur est
en mode ARRÊT
CHAUFFAGE.
Allumer le radiateur.
La température
de consigne est
inférieure à la
température
ambiante.
Augmenter la température de
consigne (mode CONFORT).
Le radiateur
continue de chauffer
alors qu'une fenêtre
est ouverte.
La fonction
"Détection de
fenêtre" n'est pas
activée.
Activer la fonction.
"+8</)+9+:-'8'4:/+
"+8</)+'68D9<+4:+
En cas de non fonctionnement ou de besoin en pièces détachées, contactez
votre installateur ou votre revendeur.
Au préalable, pour permettre la bonne compréhension et un traitement rapide
du problème, assurez-vous d'avoir bien relevé :
- les éléments figurant sur l’étiquette signalétique de l’appareil ;
- la référence commerciale figurant sur votre facture d’achat datée.
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité précise d’huile spécifique.
Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir d’huile ne doivent être
effectuées que par le fabricant ou son service après-vente qui normalement doit être
contacté en cas de fuite d’huile.
'8'4:/+
(Voir conditions générales de vente dans le pays concerné)
Le corps de chauffe de votre radiateur électrique est garanti 5 ans contre tout
défaut de fabrication à compter de la date d’achat, les autres composants sont eux
garantis 2 ans.
Il est conforme à la directive CEM : 2004/108/CE relative à la compatibilité
électromagnétique des équipements, à la directive Basse Tension : 2006/95/CE relative
au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension, et aux
normes européennes EN 60.335.1 de 2003 et EN 60.335. 2.30 de 2005, amendements
successifs y compris.
La garantie sera prise en compte sur présentation du titre d’achat daté.
Les frais de transport, de dépose et de pose du radiateur sont exclus de la
garantie.
La garantie ne s’applique pas notamment en cas de mise en œuvre, d’installa-
tion ou d’entretien non conforme à la norme en vigueur du pays, aux règles de l’art et
à la notice d’utilisation.

!D-2+3+4:':/549+4</8544+3+4:'2+9
RoHS : conforme à la directive 2011/65/UE
DEEE : conforme à la directive 2002/96/CE
#8'/:+3+4:*+9'66'8+/29C2+):8/7;+9+:C2+):854/7;+9+4,/4*+
</+ Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié qui se
chargera de son recyclage. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière correcte, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
Lorsque l'appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations
concernant l'élimination de l'huile.
20
FR

23
EN
<+8</+=
1.1 Introduction 24
1.2 Overview of your radiator 25
49:'22/4-?5;8'662/'4)+
2.1 Installation restrictions 26
2.2 Positioning your appliance 27
2.3 Connecting the appliance 28
$9/4-?5;8'662/'4)+
3.1 Commissioning 30
3.2 Overview of the control panel 30
3.3 Operating mode selection 31
3.4 Override 34
3.5 Stopping the radiator 34
3.6 Electronic lock 35
3.7 Reset to factory settings 35
*<'4)+*,;4):/549
4.1 Setting the time 36
4.2 “Open window detection” activation / deactivation 36
4.3 Temperature calibration 37
4.4 PLC association / disassociation 37
'/4:+4'4)+'4*:85;(2+9.55:/4-:/69
5.1 Routine maintenance operations 38
5.2 Troubleshooting 38
"+8</)+9'4*-;'8'4:++ 41
EN

25
EN
24
EN
<+8</+=5,?5;88'*/':58
This electrical appliance with circulating fluid is delivered ready to use.
It is plugged and filled with a high-performance thermal mineral oil before leaving
the factory.
This fluid was specially designed for this use and requires no special
maintenance.
As soon as the appliance is switched on, you will notice certain differences
compared to a standard electric heating system:
- the electric heating element heats the fluid, which gradually and naturally starts
circulating in your appliance;
- the properties of the fluid are such that it takes approximately ten minutes for the
radiator to reach its optimum surface temperature, depending on the model and
the room temperature when the appliance is switched on;
- this principle also ensures consistent and sustained heating even when the
element is no longer powered.
<+8</+=
4:85*;):/54
Dear customer
Thank you for choosing this radiator.
This product has been manufactured in accordance with our stringent quality
requirements to give you total satisfaction. To get the most out of your radiator, we
advise you to read these instructions carefully and keep them to hand.
Thank you for your purchase.
&!"
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
impaired physical, sensory or mental capacities, or by persons lacking in experience
or knowledge, unless they are supervised by, or have received prior instruction in using
the appliance from, a person responsible for their safety. Children must be supervised
to ensure that they do not play with the appliance.
$#To avoid overheating, do not cover the heating appliance.
Do not sit on the heating appliance.

27
EN
26
EN
59/:/54/4-?5;8'662/'4)+
To get the most out of your appliance and enjoy the highest standards of comfort,
we recommend that you:
- install the appliance near places with high heat loss (windows, doors, etc.)
wherever possible;
- ensure that the bottom of the junction box s positioned at least 10 cm above the
floor.
To ensure your system is safe:
- ensure that an area of at least 50 cm in front of the appliance is clear of objects
which might hinder air circulation (furniture, armchairs, etc.);
- position a shelf at least 10 cm above the top of your radiator;
- use mounting screws suitable for your wall.
!##The heating appliance must not be placed underneath a power
outlet.
You will find a complete set of assembly instructions in your appliance's box.
49:'22/4-?5;8'662/'4)+
49:'22':/548+9:8/):/549
The flexible cable supplied with your appliance is designed to be connected to
the mains via a junction box that must be placed behind the appliance, with no need
for a plug.
In a kitchen or bathroom, the junction box must be positioned at least 25 cm
from the floor.
The appliance must be installed as described in this document and in accor-
dance with the applicable European and French standards, including CEI 60364.7.701
and NF C15-100, as well as the rules of good professional practice.
For other countries (apart from France), the appliance must be installed in
accordance with standards in force and with rules of good professional practice in the
country of use.
!## The example shown only concerns a bathtub. For other bathroom fixtures,
please consult your installer.

29
EN
28
EN
544+):/4-:.+'662/'4)+
$#
Always turn off the electricity supply (circuit-breaker + pilot wire) before making
any connections.
The technical specifications of your radiator are shown on its nameplate.
Please note these down before installing it and before requesting any after-sales
assistance.
When connecting the appliance to the mains, you must observe:
• the voltage indicated on the nameplate;
• conventional colour coding:
– brown: live
– blue or grey: neutral
– black: pilot wire
CONNECTING PRINCIPLE WITH PILOT WIRE:
Your appliance is equipped with a pilot wire for connection to a pilot wire
programming base unit (not supplied with the appliance).
#
Your appliance is equipped with an integrated electronic control system so we
cannot accept any liability should the appliance be used with Pilot Wire
programming base units that function by disconnecting the supply voltage (refer
to the instructions supplied with your control unit). If your radiator stops receiving
instructions, when in AUTO mode it will operate in COMFORT mode until a new
mode command is received from the programming base unit.
CONNECTING PRINCIPLE WITHOUT PILOT WIRE:
If the pilot wire is not connected, it must be insulated for safety reasons. Under
no circumstances must it be connected to earth.
IP: protection level of your appliance against the
ingress of solid foreign bodies and water spray
Voltage and power required for installation
Appliance reference number
Class II: double insulated
OF: serial number
Manufacturer code
N (blue or grey)
L (brown)
Pilot wire (black))
Neutral
Live
Pilot wire (base unit)
N (blue or grey)
L (brown)
Pilot wire (black)
Neutral
Live

31
EN
30
EN
$9/4-?5;8'662/'4)+
533/99/54/4-
If you wish your appliance to start heating the first time it is powered, simply
hold down the button for 2 seconds, select COMFORT mode and adjust the
desired temperature using the - and +keys.
Every time there is a power shortage of more than 1 hour, the blinking of the
screen and of the symbol indicates that the time needs to be set (see chapter 4.1).
If you do not wish to set the time immediately, you can interrupt the blinking of
the screen by pressing any of the keys. The clock will nonetheless continue to
blink to remind you that the time has not been set.
<+8</+=5,:.+)54:8526'4+2
Your control panel helps you understand the energy consumption level
which corresponds to your chosen temperature level. The cursor is placed
opposite the coloured block which corresponds to the energy consumption level
of this setpoint temperature.
#
The screen light automatically goes out after 30 seconds without any key being
pressed. This standby function does not affect the operation of your radiator,
and pressing any key will reactivate the light.
6+8':/4-35*+9+2+):/54
7 operating modes (Frost Protection, Eco, Comfort, Auto, programs P1, P2 and
P3) are available, by pressing the MODE key repeatedly. All temperature modifications
must be made in COMFORT mode (see below).
A heating indicator informs you that your radiator
is heating when the desired temperature set on your
radiator or your programming base unit exceeds the
room temperature measured by your radiator.
!'*/':58.+':/4-/4*/)':58
MODE key
RESET key
ON/STANDBY key
Mode indicator
Energy consumption
indicator
Temperature
indicator
Program
progress
Panel lock
Backlit LCD screen

33
EN
32
EN
Your radiator maintains a minimum room temperature of 7°C to prevent any risk
of frost.
This temperature cannot be modified by the user.
This mode is recommended when the room is unoccupied for periods longer
than 24 hours.
This economic mode lowers the temperature by approximately 3.5°C compared
to the desired temperature level for the COMFORT mode.
This temperature cannot be modified by the user. It cannot exceed 19°C.
This mode is recommended when the room is unoccupied for periods longer
than 2 hours.
Operating example: if your radiator is set to 20°C in COMFORT mode, the ECO
mode setpoint temperature will be 16.5°C.
This is your radiator’s normal operating mode. You can select your desired room
temperature using the -or +adjustment keys.
This temperature level can be adjusted between 7 and 28°C in 0.5°C
increments.
This mode is recommended when the room is occupied.
!!"
The control panel on your appliance includes three non-modifiable programmes
which you can access by pressing the MODE key. They are based on different room
occupation scenarios which alternate the switching of your appliance from Comfort
mode to Eco mode depending on the time. You therefore need to set the time before
making any programme mode selection.
!!
The setpoint temperature can be adjusted in COMFORT mode; the temperature
in ECO mode will be the same as the Comfort mode -3.5°C
Auto mode allows your radiator to receive remote operating instructions from a
programming base unit (not supplied with your appliance). These instructions arrive
either using a pilot wire to which your radiator is connected, or a PLC (Powerline Carrier)
programming base unit via your electrical system.
If you're using a programming base unit, the mode transmitted will correspond
to your radiator's regular modes (NO HEAT, FROST PROTECTION, ECO, COMFORT).
It can also switch your radiator to two additional modes (COMFORT -1°C and
COMFORT -2°C).
Set the setpoint temperature on your radiator which corresponds to your requi-
rements in COMFORT mode using the -and +keys, then select AUTO mode by
pressing the MODE key repeatedly. Then consult the instructions supplied with your
programming base unit for information on operating your radiator with it.
If you're using a PLC programming base unit, please consult the instructions
supplied with it as well as the PLC association/disassociation paragraph for more
information (see chapter 4.4).
!##!
$##!
!!
This programme can be selected when you need to heat your
room from 5 am to 11 pm (e.g. permanent presence).
!!
This programme can be selected when you need to heat your
room from 5 am to 9 am and from 5 pm to 11 pm (e.g. work day).
!!
This programme can be selected when you need to heat your
room from 5 am to 9 am, from 12 pm to 2 pm and from 5 pm to 11 pm
(e.g. work day with lunch break at home).
#!
!"#!###!

35
EN
34
EN
2+):854/)25)1
This function prevents unwanted operation of the control panel.
When it is activated, unintentional mode or desired temperature level
changes are not possible.
To activate this function, press the - and +keys together for 5 seconds then
release when the lock indicator appears.
If any of the keys are touched again, this indicator will blink twice to inform you
that the lock is active.
To deactivate this function, press the - and + keys together for 5 seconds. The
control panel is now unlocked and the lock indicator disappears.
#
Mode changes made by a pilot wire or PLC base unit (not supplied with your
appliance) will not be deactivated by this function.
A reset to factory settings is also possible when the lock is active.
!+9+::5,'):58?9+::/4-9
!## You can return to the factory settings at any time (even if the lock
is active) by holding the RESET key using a small round-tipped tool which cannot soil
or scratch your control panel.
Your display will successively show "--" then "88 8" before returning to its original
parameters (see chapter 3.1).
<+88/*+
In your radiator's programmed operating modes (P1, P2 and P3, or AUTO mode
operated by an external base unit), you can locally override the operation of your
radiator by modifying the desired temperature level.
The override will end the next time the operating mode changes at the radiator's
or programming base unit’s request.
":566/4-:.+.+':/4-
Press and hold the key to stop the heating of your appliance.
,685-8'33+
58/4685-8+99
,$#35*+
/4685-8+99
9::/3+
- 58+ 68+99+*
● Modifies the
desired temperature.
● Symbol shown,
indicating override.
● Instruction sent by
the base unit displayed.
● If it blinks, the
instruction from the
base unit cannot be
overridden (no step 2).
4*:/3+
-58+68+99+*
● Modifies the
desired temperature.
● Symbol shown,
indicating override.
#!#!"##

37
EN
36
EN
!## In order to get the most out of this function, your radiator has to be
positioned near the aperture without any furniture or other obstruction in between.
#+36+8':;8+)'2/(8':/54
Refer to the introduction to this chapter to access the functions menu and how
to browse them.
If, after several days of radiator operation, you notice a
difference between the temperature detected in your room and the
temperature programmed on the appliance, you can calibrate your
radiator by +/- 2°C by observing the procedure below.
1) Access the calibration function which displays the temperature measured
by your appliance.
2) Measure the room temperature near the radiator using a reference
thermometer.
3) If the temperature measured differs from that indicated by your appliance,
press the - or +keys to make them match.
4) If this difference in temperature is more than 2°C, contact the after-sales
service of your dealer.
'995)/':/54*/9'995)/':/54
Refer to the introduction to this chapter to access the functions menu and how
to browse them.
Your appliance can be controlled remotely by a PLC programming base unit
using X2D protocol (not supplied with your appliance). Once associated with it, your
radiator can communicate with this base unit via the electrical network in your home
without the addition of an extra control panel.
If your radiator is associated with a pilot wire or PLC programming base unit,
please see the instructions supplied with the unit for information on operating your
appliance with it.
To associate the base unit with your radiator, first of all activate
the association procedure of your base unit. Then press the - or + key
on your radiator until the CP + v symbol is displayed.
To disassociate your radiator, press the -or + key for 30
seconds until the CP + o symbol is displayed.
*<'4)+*,;4):/549,58'*<'4)+*
;9+89
Press and hold the MODE key for 5 seconds to access the radiator's advanced
functions as described below. The indicator will blink while you browse these
functions.
Browsing these functions is possible by pressing the MODE key repeatedly.
Each time the key is pressed moves you to the next setting and confirms the modifica-
tions made.
You can quit the advanced functions menu at any time by pressing and holding
the MODE key for 5 seconds or waiting for one minute without pressing any key.
The indicator will then stop blinking.
"+::/4-:.+:/3+
Refer to the introduction to this chapter to access the functions menu and how
to browse them.
The clock indicator is displayed without blinking. Set the hour by pressing
the - or +key.
Press MODE briefly to move on to the minutes setting.
In the same way you set the hour, press the -or +key to set the minutes.
H6+4=/4*5=*+:+):/54I'):/<':/54*+'):/<':/54
Refer to the introduction to this chapter to access the functions menu and how
to browse them.
Your radiator can detect a significant fall in temperature such
as that produced by leaving a window open for a prolonged period in
winter. It automatically adjusts its operation to save energy.
In this case, the "open window detection" indicator light
lights up.
When the temperature in your room stabilises, the radiator resumes normal
operation and the display disappears.
You can activate or deactivate this function by pressing - or +.
• The icon indicates that the function is active.
• The icon indicates that the function is deactivated. This is the default
setting.

39
EN
38
EN
'/4:+4'4)+'4*:85;(2+9.55:/4-:/69
!5;:/4+3'/4:+4'4)+56+8':/549
#
Before carrying out any maintenance operation on your appliance, ensure that
it is switched off.
High-quality materials and surface treatment protect your radiator against
corrosion and impacts.
To maximise the service life of your appliance, we recommend that you do not
use abrasive or corrosive materials to clean it. Use warm soapy water and a dry cloth
instead.
!## If the power cable is damaged, for safety reasons it must be replaced
by the manufacturer, the manufacturer’s after-sales service department or a
similarly qualified person.
#85;(2+9.55:/4-
If your appliance stops working, check that:
- your radiator is properly connected to an appropriate power supply;
- the radiator is not set to NO HEAT mode;
- the setpoint temperature is higher than the current room temperature and that
this causes the radiator to heat;
- the “open window detection” function is not active.
Your radiator can notify you by means of error messages
shown on the display.
8858
3+99'-+ 549+7;+4)+ /'-459/9 ":+69:5:'1+
The radiator
stops heating.
Communication fault with
the radiator regulation: the
display board no longer
communicates with the
regulation board.
Contact your
dealer.
The radiator
stops heating.
Sensor fault: the regulation
board no longer receives
temperature measurement
information.
Contact your
dealer.
The radiator
switches to
COMFORT
mode.
PLC connection fault: the
radiator no longer receives
information from the PLC
base unit.
Re-connect the
radiator to the
PLC base unit or
contact your
dealer.
#%#&!$!
When reactivated, the radiator will remember the last mode and temperature
level selected before it was turned off. In the event of a prolonged power failure, the
time may need to be reset (see chapter 4.1).
The equivalent table below summarises the 3 error codes possible and the steps
to take:
Table of contents
Languages:
Other Acova Heater manuals

Acova
Acova Z23290 User manual

Acova
Acova FASSANE PREMIUM HORIZONTAL User manual

Acova
Acova ANGORA XS User manual

Acova
Acova Z22940 User manual

Acova
Acova Regatta twist air ec 594w coul User manual

Acova
Acova TAL2 Series User manual

Acova
Acova ATOLL SPA SL-080-050 User manual

Acova
Acova Z 23150 User manual

Acova
Acova 40005902 User manual

Acova
Acova 874110 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Everdure
Everdure HPE221W Operation, maintenance and safety instructions

Stoveman
Stoveman 24R Installation and operating manual

Dimplex
Dimplex EPX 500 Installation and operating instructions

Zibro
Zibro R 59 C operating manual

HUUM
HUUM DROP Installation and operation manual

Patton
Patton PUH9000 owner's guide