Acova TVXD150-150LF User manual

Z22940-03
www.acova.fr
NOTICE D’UTILISATION
INSTRUCTION FOR USE
Z22940-03

3
FR
Z22940-03
1 Présentation
1.1 Introduction 2
1.2 Avertissements 2
1.3 Présentation de votre radiateur 4
2 Installation de votre appareil
2.1 Avertissements 5
2.2 Choix de l’emplacement 7
2.3 Raccordement de l’appareil 7
3 Utilisation de votre appareil
3.1 Présentation de l’interface de commande 9
3.2 Marche / arrêt chauffage
3.3 Choix du mode de fonctionnement 10
3.4 Fonction BOOST 11
3.5 Fonction BOOSTPROG 11
3.6 Fonction de programmation (mode Auto) 12
3.7 Verrouillage électronique 13
3.8 Étalonnage et dissociation des températures
Confort et Éco 13
4 Conseils d’entretien 14
5 Services et garantie 15
FR
FRANÇAIS 1
ENGLISH 17

4 5
FR FR
Z22940-03 Z22940-03
1. Présentation
1.1 Introduction
Madame, Monsieur
Nous vous remercions d’avoir choisi ce radiateur ou ce sèche-serviettes.
Élaboré avec le plus grand soin selon notre charte qualité, nous vous en souhaitons
une entière satisfaction. Pour proter pleinement de toutes ses possibilités, nous vous
invitons à lire attentivement cette notice et à la conserver à proximité de votre appareil.
Merci de votre conance.
1.2 Avertissements
MISE EN GARDE (SÈCHE-SERVIETTES) : Pour
éviter tout danger pour les très jeunes enfants, il
est recommandé d’installer cet appareil de façon
telle que le barreau chauffant le plus bas soit au
moins à 600 mm au dessus du sol.
MISE EN GARDE (RADIATEUR) : Pour éviter une
surchauffe, ne pas couvrir l’appareil de chauffage.
MISE EN GARDE (RADIATEUR) : Ne pas s’asseoir
sur l’appareil de chauffage.
Attention surface très chaude. Caution, hot surface.
ATTENTION-Certainespartiesdeceproduitpeuvent
devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut
prêter une attention particulière en présence d’enfants
et de personnes vulnérables.
Il convient de maintenir à distance les enfants de moins
de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance
continue.
Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans doivent unique-
ment mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition
que ce dernier ait été placé ou installé dans une position
normale prévue et que ces enfants disposent d’une sur-
veillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation
de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les
dangers potentiels. Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans
ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni
réaliser l’entretien de l’utilisateur.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés
d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont cor-
rectement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à
l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été don-
nées et si les risques encourus ont été appréhendés. Les
enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage
et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance.
Le radiateur sèche-serviettes doit être utilisé conformé-
ment à l’usage auquel il est destiné et non comme console,
chaise, jeu, échelle…
Cet appareil ne doit être branché ou raccordé, selon les
règles et normes en application, que par une personne habilitée.
Il est protégé contre les projections d’eau et peut être
installé dans les volumes 2 et 3 (voir chapitre 2.1), sous
réserve que les organes de régulation électrique ne puissent
être touchés par une personne utilisant la baignoire ou la
douche. Il ne doit pas être raccordé à une borne de terre.
L’alimentation électrique doit être protégée par un dis-
positif différentiel résiduel de courant assigné au plus égal
à 30 mA, notamment dans le cas d’une installation dans un
local contenant une baignoire ou une douche.
IMPORTANT Si le câble d’alimentation est endommagé,
il doit être remplacé par le fabricant, son service après-
vente ou des personnes de qualication similaire an
d’éviter un danger.
IMPORTANT L’appareil de chauffage ne doit pas être
placé juste en dessous d’une prise de courant.
IMPORTANT Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé
à des altitudes au-delà de 2000 m.

6 7
FR FR
Z22940-03 Z22940-03
Cet appareil de chauffage est rempli d’une quantité
précise d’huile spécique.
Les réparations nécessitant l’ouverture du réservoir
d’huile ne doivent être effectuées que par le fabricant ou
son service après-vente qui normalement doit être contacté
en cas de fuite d’huile.
Lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut,
respecter les réglementations concernant l’élimination de
l’huile.
Avant toute opération d’entretien, prenez soin d’arrêter
l’appareil par appui sur la touche .
1.3 Présentation de votre radiateur
Cet appareil à uide hydractif est livré prêt à l’emploi.
Il est bouchonné et rempli en usine d’une huile minérale thermique haute
performance. Ce uide, spécialement élaboré pour cet usage, ne nécessite aucun
entretien particulier.
Dès la mise en chauffe de l’appareil, vous constaterez des phénomènes
différents de ceux générés par un chauffage électrique conventionnel :
- la résistance électrique réchauffe le uide qui se met progressivement et de
façon naturelle en circulation à l’intérieur du radiateur ;
- les propriétés du uide font que la température de surface du radiateur
n’atteint un niveau optimal qu’au bout de 10 mn environ, ce temps variant suivant les
modèles et la température ambiante de la pièce lors de la mise en chauffe de l’appareil ;
- ce principe de fonctionnement garantit la constance et la durée de la chaleur
émise, même lorsque la résistance n’est plus alimentée.
2. Installation de votre appareil
2.1 Règles d’installation
Le câble souple monté d’origine est destiné à être relié
au réseau par l’intermédiaire d’un boîtier de connexion qui
devra être placé derrière l’appareil, sans interposition d’une
che prise de courant.
Dans une cuisine ou une salle de bains, le boîtier de
connexion sera placé au moins à 25 cm du sol.
Au-delà des règles prescrites dans cette notice, l’ins-
tallation doit être conforme aux normes européennes
et françaises en vigueur, telles que CEI 60364.7.701 et
NF C15-100, ainsi qu’aux règles de l’art.
Pour les pays autres que la France, l’installation doit
être conforme aux normes en vigueur et aux règles de l’art
du pays dans lequel elle est mise en œuvre.
IMPORTANT L’exemple montré ici ne concerne que le
cas d’une baignoire. Pour les autres types d’équipe-
ments de salle de bains, consultez obligatoirement votre
installateur.
IMPORTANT L’installation doit être équipée d’un dispo-
sitif de coupure omnipolaire ayant une distance d’ouver-
ture de contact d’au moins 3 mm.

8 9
FR FR
Z22940-03 Z22940-03
ATTENTION :
Procédez toujours à la coupure de l’alimentation élec-
trique (disjoncteur + l pilote) avant toute opération de
raccordement.
À NOTER :
L’ajout d’une che de prise de courant est interdit.
Pour garantir la sécurité de votre installation, vous devez :
- disposer tout objet (meubles, fauteuils) au minimum
à 50 cm de la face avant de l’appareil pour favoriser
la circulation de l’air ;
- positionner une tablette au minimum à 10 cm du
haut de votre radiateur ;
- utiliser des vis de xation adaptées à la nature de
votre mur.
CAS D’UN RADIATEUR :
IMPORTANT Cet appareil ne doit jamais être installé
avec son boîtier d’alimentation en position haute.
Positionner le bas du radiateur au minimum à 10 cm
du sol.
CAS D’UN SÈCHE-SERVIETTES :
IMPORTANT Cet appareil ne doit jamais être installé
avec son boîtier d’alimentation en position haute.
Positionner le bas du radiateur au minimum à 15 cm
du sol.
10 cm mini
REMARQUE : les radiateurs sèche-serviettes électriques
sont conçus pour être recouverts sans danger. Pour
garantir un fonctionnement efcace de votre appareil, il
est toutefois recommandé de ne pas le couvrir entière-
ment. Du fait de l’élévation de température et grâce au
coupe-circuit interne, il peut dans ce cas interrompre son
fonctionnement.
2.2 Choix de l’emplacement
Pour proter pleinement de votre appareil et pour votre plus grand confort,
nous vous recommandons de réaliser l’installation si possible à proximité des empla-
cements à fortes déperditions (fenêtres, portes, etc.).
Vous trouverez dans l’emballage de votre appareil une notice de montage
complète.
2.3 Raccordement de l’appareil
Les caractéristiques techniques de votre radiateur sont indiquées sur son
étiquette signalétique.
Veillez à en prendre note préalablement à son installation et à toute demande
d’intervention SAV.
IP : indice de protection de votre appareil contre la
pénétration des solides et les projections d’eau
Tension et puissance à respecter lors de
l’installation
Référence de l’appareil
Classe II : double isolation
OF : numéro de fabrication
IP XX
XXX–XXX–XXX–XX
230V ~ XXXXW
OF: XXXXXXXXXX XXXXXX
N CONSTRUCTEUR XXXXXX
15 cm mini

10 11
FR FR
Z22940-03 Z22940-03
Le raccordement au réseau électrique doit être effectué en respectant :
• la tension indiquée sur cette étiquette ;
• les couleurs conventionnelles :
– bleu ou gris : neutre
– marron : phase
– noir : l pilote
PRINCIPE DE RACCORDEMENT AVEC FIL PILOTE :
Votre appareil est muni d’un l pilote lui permettant d’être raccordé à une
centrale de programmation l pilote (non fournie avec l’appareil).
À NOTER :
Votre appareil étant muni d’une régulation électronique intégrée, notre
responsabilité ne saurait être engagée en cas d’utilisation avec des
centrales de programmation l pilote fonctionnant par coupure de tension
d’alimentation (consulter la notice de votre centrale).
PRINCIPE DE RACCORDEMENT SANS FIL PILOTE :
Si le l pilote n’est pas raccordé, la sécurité impose de l’isoler. Il ne doit en
aucun cas être raccordé à la terre.
N (bleu ou gris) Neutre
Phase
Fil pilote (centrale)
Phase
Neutre
L (marron)
Fil pilote (noir)
Fil pilote (noir)
L (marron)
N (bleu ou gris)
3. Utilisation de votre appareil
3.1 Présentation de l’interface de commande
Votre appareil est équipé d’un dispositif de pilotage intégré qui lui permet de
réguler la température souhaitée grâce à son thermostat d’ambiance.
Touche +
Touche -
Écran LCD
Touche Boost
Touche Marche /
arrêt chauffage
Mode centrale
l pilote / CPL
Mode
Hors-gel
Mode ÉcoFonction
Boost
activée
Témoin de chauffe /
Fonction Boost
en cours
Mode
Confort Verrouillage
L’indicateur ON s’afche pendant chaque phase de chauffe de votre appareil
(la température ambiante est inférieure à la température de consigne demandée au
thermostat).
Touche Mode
(appui simultané)

12 13
FR FR
Z22940-03 Z22940-03
3.2 Marche / arrêt chauffage
Appuyer sur la touche pour mettre en chauffe votre appareil.
Appuyer à nouveau sur la touche pour passer en mode ARRÊT CHAUF-
FAGE. L’icône s’afche à l’écran.
3.3 Choix du mode de fonctionnement
Votre appareil vous assurera un niveau de confort adapté à vos besoins grâce
à ses modes de fonctionnement CONFORT, ÉCO, HORS-GEL.
Le mode automatique permet au thermostat de réguler sur les modes reçus
par une centrale l pilote ou par une centrale CPL (compatible 6 ordres) non fournie.
La fonction BOOST permet la chauffe ininterrompue de l’appareil pendant une
durée réglable jusqu’à 90 minutes. Elle pourra être déclenchée chaque jour à la même
heure par la fonction BOOSTPROG.
Le passage d’un mode à l’autre se fait par appui simultané sur les touches +et –.
INDICATEUR DE MODE CONFORT
C’est le mode à utiliser en cas d’occupation de la pièce (température par défaut :
19°C). La température est paramétrable par appuis successifs sur les touches +et –de
7 à 28°C.
INDICATEUR DE MODE ÉCO
C’est le mode à utiliser en cas d’inoccupation de la pièce. Il est conseillé en cas
d’absence supérieure à 2 heures (température par défaut : 15,5°C). La température du
mode ÉCO est déterminée par défaut par celle choisie en mode CONFORT abaissée
automatiquement de 3,5°C.
INDICATEUR DE MODE HORS-GEL
C’est le mode à utiliser en cas d’absence prolongée. Il est conseillé au-delà de
24 heures d’absence (température non paramétrable : 7°C).
INDICATEUR DE MODE AUTO (CPL)
Lorsque le symbole est encadré cela signie que l’appareil est piloté par une
centrale CPL non fournie (le paramétrage des températures se fait uniquement depuis
votre appareil de chauffage).
INDICATEUR DE MODE AUTO
(FIL PILOTE)
Lorsqu’il n’est pas encadré, l’appareil est piloté par une centrale de
programmation l pilote non fournie (le paramétrage des températures se fait unique-
ment depuis votre appareil de chauffage).
REMARQUE : un mode arrêt chauffage ou hors-gel provenant d’une centrale
de programmation est prioritaire par rapport aux modes de fonctionnement
CONFORT, ÉCO et HORS-GEL présentés ci-dessus.
3.4 Fonction BOOST
Cette fonction permet de faire chauffer votre appareil en marche forcée pen-
dant une durée réglable. Il peut être déclenché à partir de n’importe quel mode par
appui sur la touche Boost, sauf depuis le mode ARRÊT CHAUFFAGE.
Les symboles ON et s’afchent alors.
Vous pouvez ajuster une durée de 15 à 90 minutes par pas de 15 minutes par
appuis successifs sur les touches +ou –.
Le temps restant s’afche et déle jusqu’à la n de la durée choisie.
Vous pouvez interrompre cette fonction à tout moment par appui sur la touche
Boost. Les symboles ON et disparaissent.
3.5 Fonction BOOSTPROG
Cette fonction permet de répéter quotidiennement la fonction BOOST à heure
xe. Une fois paramétrée, la fonction BOOSTPROG se déclenchera tous les jours
30 minutes avant l’heure à laquelle elle aura été activée la première fois.
Lancez la fonction BOOST en ajustant sa durée (voir chapitre 3.3), puis maintenez
enfoncée la touche Boost pendant 5 secondes jusqu’au clignotement du symbole .

14 15
FR FR
Z22940-03 Z22940-03
Votre appareil chauffera automatiquement en marche forcée tous les jours pour
la durée sélectionnée avec la fonction BOOST.
Le temps restant s’afche et déle jusqu’à la n de la durée choisie. Vous pou-
vez interrompre la marche forcée par appui sur la touche Boost.
Le symbole clignote pour indiquer que la fonction BOOSTPROG est activée.
Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche pour passer en mode ARRÊT
CHAUFFAGE.
REMARQUE : la fonction BOOSTPROG sera désactivée en cas de coupure de
courant.
3.6 Fonction de programmation (mode AUTO)
FONCTIONNEMENT AVEC UNE CENTRALE DE PROGRAMMATION FIL
PILOTE
Votre appareil peut être commandé à distance par une centrale de program-
mation l pilote. Une fois raccordé à cette installation (voir chapitre 2.3), il reconnaît
automatiquement cette centrale.
FONCTIONNEMENT AVEC UNE CENTRALE DE PROGRAMMATION CPL,
ASSOCIATION / DISSOCIATION CPL
Quel que soit l’afchage en cours, appuyer 10 secondes sur les touches Boost
et +. Le symbole s’afche alors et clignote : votre appareil est en attente de
réception d’un signal d’association avec une centrale CPL(voir notice de la centrale pour
activer préalablement l’émission du signal d’association). Lancer la procédure d’asso-
ciation sur la centrale puis appuyer 1 fois sur la touche Boost.
Le symbole devient xe. Votre appareil est dorénavant associé à cette
centrale émettrice. Pour quitter cette procédure, appuyer sur les touches Boost et +.
Si l’appareil ne trouve pas de signal CPL, il sortira automatiquement du mode
association au bout de 2 minutes.
Pour dissocier votre appareil de cette centrale CPL, appuyer 10 secondes
sur les touches Boost et +, quel que soit l’afchage en cours.
Le symbole clignote. Appuyer 20 secondes sur la touche Boost jusqu’à
ce que le clignotement accélère puis relâcher la touche. En mode AUTO le symbole
s’afche : votre appareil est dorénavant dissocié de la centrale CPL.
Insertion de la
cassette (option) Couvercle
Votre appareil peut être commandé à distance
par une centrale de programmation CPL (courant por-
teur en ligne) au standard X2D. Pour cela, il est néces-
saire d’intégrer la cassette interface Courant Porteur
en Ligne (en option, contactez votre installateur ou
revendeur) en lieu et place du couvercle.
REMARQUE : la centrale de programmation CPL ne doit pas se trouver en posi-
tion d’émission de signal durant cette dissociation.
REMARQUE : l’association doit être refaite à chaque changement de cassette.
3.7 Verrouillage électronique
Cette fonction permet d’empêcher toute intervention intempestive sur le clavier
de commande.
Par un appui simultané sur les touches +et –pendant 5 secondes, le verrouillage
des touches est alors activé et aucun changement involontaire de mode ou de tempéra-
ture de consigne n’est possible.
Le symbole apparaît alors.
Pour désactiver cette fonction, maintenez appuyées les deux touches +et –
simultanément pendant 5 secondes. Le symbole disparaît.
REMARQUE : cette fonction n’empêche pas les changements de modes émis
par une centrale l pilote ou CPL.
3.8 Étalonnage et dissociation des températures
Confort et Éco
L’étalonnage permet de corriger un possible écart entre la température atteinte
dans la pièce par la chauffe de l’appareil et la température de consigne demandée au
thermostat.
Vous pouvez ainsi indiquer l’écart entre la température de la pièce mesurée par
un thermomètre et la température programmée en mode CONFORT.
Maintenir appuyées les touches Boost et –pendant 5 secondes. L’écran
afche « 0 ».
Le thermostat autorise alors la modication de la température mesurée de
+ ou – 5°C par intervalles de 0,5°C en appuyant sur les touches +ou –.
Puis appuyer sur la touche Boost pour passer à la fonction association/disso-
ciation de la température du mode ÉCO.
Par appuis sur les touches +ou –, vous pouvez alors choisir un réglage :
- OF : la température du mode ÉCO est déterminée normalement par celle
choisie en mode CONFORT abaissée automatiquement de 3,5°C.
- ON : la température du mode ÉCO est réglable indépendamment de celle du
mode CONFORT. En mode ÉCO, vous pouvez désormais appuyer sur les touches
+et – pour augmenter ou diminuer la température par intervalles de 0,5°C.
Vous quittez la dissociation par appui sur la touche Boost.

16 17
FR FR
Z22940-03 Z22940-03
4. Conseils d’entretien
Le choix des meilleurs matériaux et la qualité du traitement de surface
protègent votre appareil de la corrosion et des chocs.
Pour garantir par un entretien simple la longévité de votre appareil, nous vous
recommandons de suivre les conseils suivants :
- Pour l’entretien des parois extérieures de l’appareil, ne pas utiliser de produit
abrasif ou corrosif, utilisez de préférence de l’eau savonneuse tiède.
- Pour le corps du boîtier de régulation, utilisez un chiffon sec (sans solvant).
Entretien des ouïes d’aération
Pour assurer un fonctionnement
normal, il est indispensable de veiller à ce
que les ouïes d’aération situées sous le
boitier positionné à l’arrière de l’appareil ne
soient jamais obturées par accumulation
de poussière ou autre. Si c’est le cas, il est
impératif de les nettoyer soigneusement à
l’aide d’une brosse par exemple.
5. Services et garantie
Service après-vente
En cas de non fonctionnement ou de besoin en pièces détachées, contactez
votre installateur ou votre revendeur.
Au préalable, pour permettre la bonne compréhension et un traitement rapide
du problème, assurez-vous d’avoir bien relevé :
- les éléments gurant sur l’étiquette signalétique de l’appareil ;
- la référence commerciale gurant sur votre facture d’achat datée.
Garantie
(Voir conditions générales de vente dans le pays concerné)
Votre radiateur électrique est garanti 2 ans contre tout défaut de fabrication à
compter de la date de livraison.
L’appareil est conforme à la directive CEM : 2004/108/CE relative à la compa-
tibilité électromagnétique des équipements, à la directive Basse Tension : 2006/95/CE
relative au matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de
tension, et aux normes européennes EN 60.335.1, EN 60.335.2.30 et EN 60.335.2.43,
amendements successifs y compris.
La garantie sera prise en compte sur présentation du titre d’achat daté. Les
frais de transport, de dépose et de pose du radiateur sont exclus de la garantie.
La garantie ne s’applique pas notamment en cas de mise en œuvre, d’installa-
tion ou d’entretien non conforme à la norme en vigueur du pays, aux règles de l’art et
à la notice d’utilisation.
Règlementations environnementales
RoHS : conforme à la directive 2011/65/UE
DEEE : conforme à la directive 2002/96/CE
Traitement des appareils électriques et électroniques en n de
vie. Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être traité avec les
déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié qui se
chargera de son recyclage. En s’assurant que ce produit est bien mis au
rebut de manière correcte, vous aiderez à prévenir les conséquences
négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.

19
EN
Z22940-03
18
FR
Z22940-03
1 Overview
1.1 Introduction 18
1.2 Warnings 18
1.3 Overview of your radiator 20
2 Installing your appliance
2.1 Warnings 21
2.2 Positioning your appliance 23
2.3 Connecting the appliance 23
3 Using your appliance
3.1 Overview of the control panel 25
3.2 Heating on/off 26
3.3 Operating mode selection 26
3.4 BOOST function 27
3.5 BOOSTPROG function 27
3.6 Programme function (Auto mode) 28
3.7 Electronic lock 29
3.8 Calibrating and dissociating the Comfort
and Eco temperatures 29
4 Maintenance 30
5 Services and guarantee 31
EN

20 21
EN EN
Z22940-03 Z22940-03
1. Overview
1.1 Introduction
Dear customer,
Thank you for choosing this radiator or towel radiator.
This product has been manufactured in accordance with our stringent quality
requirements to give you total satisfaction. To get the most out of your radiator, we
advise you to read these instructions carefully and keep them to hand.
Thank you for your purchase.
1.2 Warnings
CAUTION (TOWEL RADIATORS): To avoid any
danger to very young children, you are advised to
install this appliance so that the lowest heating bar
is at least 600 mm off the oor.
CAUTION (RADIATOR): To avoid overheating, do
not cover the heating appliance.
CAUTION (RADIATOR): Do not sit on the heating
appliance.
Caution, hot surface.
CAUTION - Some parts of this product can become
very hot and cause burns. Particular attention has to be
given where children and vulnerable people are present.
Children of less than 3 years should be kept away
unless continuously supervised.
Children aged from 3 years and less than 8 years shall
only switch on/off the appliance provided that it has been
placed or installed in its intended normal operating position
and they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children aged from 3 years and less than
8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or
perform user maintenance.
This appliance can be used by children aged from 8
years and above and persons with reduced physical, senso-
ry or mental capabilities or lack of experience and knowledge
if they have been given supervision or instruction concer-
ning use of the appliance in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by child-
ren without supervision.
A towel radiator must be used for the purpose for which
it is intended and not as a table, chair, toy, ladder, etc.
This appliance should be plugged or connected, accor-
ding to rules and standards in application, only by an autho-
rized person.
It is protected from splashes of water, and can be
installed within volumes 2 and 3 (see section 2.1) as long as
the electrical controls are out of reach of anyone using the
bath or shower. It must not be connected to ground.
The electricity supply must be protected by a residual
current device with a maximum of 30mA, especially when
installed in a room containing a bathtub or shower.
IMPORTANT If the power cable is damaged, for safety
reasons it must be replaced by the manufacturer, the
manufacturer’s after-sales service department or a simi-
larly qualied person.
IMPORTANT The heating appliance must not be placed
underneath a power outlet.
IMPORTANT This appliance is not intended for use at
altitudes exceeding 2000 m.
This heating appliance is lled with a precise quantity
of specic oil.
Any repair work requiring the oil tank to be opened
should only be carried out by the manufacturer or their after-
sales service department, which should also be contacted
in the event of an oil leak.

22 23
EN EN
Z22940-03 Z22940-03
When disposing of the heating appliance, comply with
the regulations in force on the disposal of oil.
Before any maintenance operation, take care to stop
the appliance by pressing the key .
1.3 Overview of your radiator
This electrical appliance with circulating uid is delivered ready to use.
It is plugged and lled with a high-performance thermal mineral oil before
leaving the factory.
This uid was specially designed for this use and requires no special mainte-
nance.
As soon as the appliance is switched on, you will notice certain differences
compared to a standard electric heating system:
- the electric heating element heats the uid, which gradually and naturally
starts circulating in your appliance;
- the properties of the uid are such that it takes approximately ten minutes for
the radiator to reach its optimum surface temperature, depending on the model and the
room temperature when the appliance is switched on;
- this principle also ensures consistent and sustained heating even when the
element is no longer powered.
2. Installing your appliance
2.1 Installation restrictions
The exible cable supplied with your appliance is desig-
ned to be connected to the mains via a junction box that must
be placed behind the appliance, with no need for a plug.
In a kitchen or bathroom, the junction box must be
positioned at least 25 cm from the oor.
The appliance must be installed as described in this
document and in accordance with the applicable European
and French standards, including CEI 60364.7.701 and NF
C15-100, as well as the rules of good professional practice.
For other countries (apart from France), the appliance
must be installed in accordance with standards in force and
with rules of good professional practice in the country of use.
IMPORTANT The example shown only concerns a
bathtub. For other bathroom xtures, please consult
your installer.
IMPORTANT The system must be tted with an omni-
polar circuit-breaker with a minimum contact opening of
3mm.

24 25
EN EN
Z22940-03 Z22940-03
ATTENTION
Always turn off the electricity supply (circuit-breaker +
pilot wire) before making any connections.
To ensure your system is safe:
- ensure that an area of at least 50 cm in front of the
appliance is clear of objects which might hinder air
circulation (furniture, chairs, etc.);
- position a shelf at least 10 cm above the top of your
radiator;
- use mounting screws suitable for your wall.
FOR A RADIATOR:
IMPORTANT This appliance should never be installed
with the electrical connection box positioned topside.
Ensure that the bottom of the device is positioned at
least 10 cm above the oor.
FOR A TOWEL RADIATOR:
IMPORTANT This appliance should never be installed
with the electrical connection box positioned topside.
Ensure that the bottom of the device is positioned at
least 15 cm above the oor.
10 cm mini
NOTE: Electric towel radiators are designed to be cove-
red safely. However, to ensure that your appliance works
efciently, you are advised not to cover it completely.
Doing so will increase the temperature and cause the
internal cutout to turn off the appliance.
2.2 Positioning your appliance
To get the most out of your appliance and enjoy the highest standards of
comfort, we recommend that you install the appliance near places with high heat loss
(windows, doors, etc.) wherever possible.
You will nd a complete set of assembly instructions in your appliance’s box.
2.3 Connecting the appliance
The technical specications of your radiator are shown on its nameplate.
Please note these down before installing it and before requesting any after-
sales assistance.
IP: protection level of your appliance against the
ingress of solid foreign bodies and water spray
Voltage and power required for installation
Appliance reference number
Class II: double insulated
OF: serial number
Manufacturer code
IP XX
XXX–XXX–XXX–XX
230V ~ XXXXW
OF: XXXXXXXXXX XXXXXX
N CONSTRUCTEUR XXXXXX
15 cm mini

26 27
EN EN
Z22940-03 Z22940-03
When connecting the appliance to the mains, you must observe:
• the voltage indicated on the nameplate;
• conventional colour coding:
– blue or grey: neutral
– brown: live
– black: pilot wire
CONNECTING PRINCIPLE WITH PILOT WIRE:
Your appliance is equipped with a pilot wire for connection to a pilot wire program-
ming base unit (not supplied with the appliance).
NOTE:
Your appliance is equipped with an integrated electronic control system
so we cannot accept any liability should the appliance be used with pilot
wire programming base units that function by disconnecting the supply
voltage (refer to the instructions supplied with your control unit).
CONNECTING PRINCIPLE WITHOUT PILOT WIRE:
If the pilot wire is not connected, it must be insulated for safety reasons. Under
no circumstances must it be connected to earth.
N (blue or grey) Neutral
Live
Pilot wire (base unit)
Live
Neutral
L (brown)
Pilot wire (black)
Pilot wire (black)
L (brown)
N (blue or grey)
3. Using your appliance
3.1 Overview of the control panel
Your appliance is supplied with a built-in control unit and room thermostat for
temperature regulation.
Pilot wire / PLC base
mode
Frost
protection
mode
Eco
mode
Boost
function
activated
Heating indicator /
Boost function
in progress
Comfort
mode Lock
The ON indicator appears each time the heating phase on your appliance is
active (ambient temperature is below the temperature setting on the thermostat).
+button
-button
LCD display
Boost button
Heating on/off
button
Mode button
(simultaneous
press)

28 29
EN EN
Z22940-03 Z22940-03
3.2 Heating on/off
Press the button to put your appliance in heating mode.
Press the button again to switch to NO-HEAT mode. The icon ap-
pears on the screen.
3.3 Operating mode selection
With its COMFORT, ECO and FROST PROTECTION operating modes, the
appliance adapts to suit your needs.
In AUTOMATIC mode, the thermostat operates to mode commands received
via a pilot wire unit or a PLC unit (6 commands possible).
The BOOST function instructs the appliance to heat continuously for a preset
period of up to 90 minutes. This function can be set to operate at the same time every
day using the BOOSTPROG function.
Switch between modes by pressing the +and –buttons simultaneously.
COMFORT MODE INDICATOR
This mode should be used when the room is occupied (default temperature:
19°C). Temperature is adjustable between 7 and 28°C by pressing the +and –buttons.
ECO MODE INDICATOR
This mode should be used for periods of absence. It is recommended for
periods of absence longer than 2 hours (default temperature: 15.5°C). The default
ECO mode temperature is your chosen COMFORT mode temperature minus 3.5°C.
FROST PROTECTION
MODE INDICATOR
This mode should be used when the room is unoccupied for long periods. It is
recommended for periods of absence longer than 24 hours (non-adjustable tempera-
ture: 7°C).
AUTO MODE INDICATOR (PLC)
A box around this symbol indicates that the appliance is controlled by a Power-
line Carrier unit not supplied (temperature is only set from your heating appliance).
AUTO MODE INDICATOR
(PILOT WIRE)
If there is no box, the appliance is controlled by a Pilot Wire programming base
unit not supplied (temperature is only set from your heating appliance).
NOTE: A NO-HEAT or FROST PROTECTION mode command from a program-
ming base unit overrides the COMFORT, ECO and FROST PROTECTION
operating modes described above.
3.4 BOOST Function
This function allows you to operate your appliance at full power for a preset
period. Press the Boost button to initiate this function from any mode except NO-
HEAT mode.
The ON and symbols will then be displayed.
Press the +and –buttons to adjust the timer duration in 15 minute increments
to a period of between 15 and 90 minutes.
The time remaining will scroll across the display until the end of the preset
period.
Press the Boost button at any time to exit this function. The ON and symbols
disappear.
3.5 BOOSTPROG Function
Use this function to activate the BOOST at a set time every day. Once it is
set, the BOOSTPROG function will cut in every day, 30 minutes before the time the
appliance is due to be activated the rst time.
Launch the BOOST function and set the timer duration (see section 3.3), then
keep the Boost button pressed for 5 seconds until the symbol ashes.

30 31
EN EN
Z22940-03 Z22940-03
Your appliance will operate automatically on full power every day for the period
selected using the BOOST function.
The time remaining will scroll across the display until the end of the preset
period. Press the Boost button to exit the BOOST function.
will ash to indicate that the BOOSTPROG function is active. To disable this
function, press the button to go to NO-HEAT.
NOTE: The BOOSTPROG function will be deactivated if the power supply is
interrupted.
3.6 Programme function (Auto mode)
OPERATION WITH A PILOT WIRE PROGRAMMING BASE UNIT
Your appliance can be controlled remotely by a Pilot Wire programming base
unit. Once connected (see section 2.3), the appliance will recognise the programming
base unit automatically.
OPERATION WITH A PLC PROGRAMMING BASE UNIT,
PLC ASSOCIATION/DISSOCIATION
Regardless of what the display is showing, press the Boost and +buttons for
10 seconds..
will then be displayed and ashing: your appliance is waiting to receive an
association signal from a PLC unit (to activate the association signal, see the instruc-
tions supplied with the unit). Run the association procedure on the control unit, then
press once on the Boost button
will then be displayed permanently: your appliance is now associated with
this transmitter unit. To quit this procedure, press the Boost and +buttons.
If the device does not nd a PLC signal, it will automatically quit the association
mode after 2 minutes.
To dissociate your appliance from this PLC unit, press the Boost and +button
for 10 seconds, regardless of what the display is showing.
will ash. Press the Boost button for 20 seconds until the light ashes fast,
then release it. In AUTO mode appears: your appliance is now dissociated from this
PLC unit
Insert module
(option) Cover
Your appliance can be controlled remotely by a
PLC (Powerline Carrier) programming base unit using
the X2D protocol. To use this facility, remove the cover
and insert the Powerline Carrier interface module (op-
tion, please contact your installer or dealer) in its place.
NOTE: The PLC programming base unit must not be emitting any signal during
the dissociation process.
NOTE: The association process must be repeated each time the module is
changed.
3.7 Electronic lock
Use of this function prevents any unwanted operation of the keypad.
Press the +and –buttons together for 5 seconds to lock the keypad and prevent
any inadvertent change of mode or setpoint temperature.
The symbol will then appear.
To unlock, press the +and –buttons together for 5 seconds. The symbol di-
sappears.
NOTE: This function will not block mode change commands from a Pilot Wire or
PLC unit.
3.8 Calibrating and dissociating the Comfort and Eco
temperatures
The calibration facility can be used to correct any variation between the room
temperature achieved by the appliance and the setpoint temperature requested at the
thermostat.
To do this, enter the variation between the temperature measured by a thermo-
meter in the room and the temperature achieved in COMFORT mode.
Press the Boost and –buttons on for 5 seconds. The screen shows “0”.
The thermostat will then allow the measured temperature reading to be
changed by up to + or - 5°C in 0.5°C increments by pressing the +and –buttons.
Then press the Boost button to switch to ECO mode temperature association/
dissociation.
Press the +and –buttons to select:
- OF: The ECO mode temperature is your chosen comfort mode temperature
minus 3.5°C.
- ON: The ECO mode temperature can be set independently of the COMFORT
mode temperature. In ECO mode, you can now press the +and –buttons to increase
or reduce the temperature in 0.5°C steps.
Press the Boost button to exit.

32 33
EN EN
Z22940-03 Z22940-03
4. Maintenance
High-quality materials and surface treatment protect your appliance against
corrosion and impacts.
To maximise the service life of your appliance, we recommend you take the
following precautions:
- Never use abrasive or corrosive products on the outer surfaces of the
appliance; use warm, soapy water.
- Use a dry cloth (without solvent) to clean the control unit.
Maintaining the ventilation inlets
To ensure that your appliance
operates normally, it is essential to ensure
that dust or any other substance is not
allowed to accumulate and block the ventila-
tion inlets situated on the housing at the rear
of the appliance. If this happens, you must
clean the inlets carefully using a brush or
other implement.
5. Services and guarantee
After-sales service
If your appliance stops working or you require spare parts, contact your installer
or dealer.
Prior to making contact and to ensure your problem is dealt with quickly and
effectively, please make a note of:
- the details shown on the appliance’s nameplate;
- the sales reference for your appliance shown on your dated purchase invoice.
Guarantee
(See general conditions of sale for your country)
The heating body of your electric radiator is guaranteed against manufacturing
defects for ve (5) years from the date of purchase, while the other components are
guaranteed for two (2) years.
It complies with the EMC Directive: 2004/108/EC regarding electromagnetic
compatibility of equipment, with Low Voltage directive: 2006/95/EC regarding electrical
equipment designed for use within certain voltage limits, and with European standards
EN 60.335.1, EN 60.335.2.30 and EN 60.335.2.43, and subsequent amendments.
Dated proof of purchase must be presented to activate the guarantee. The
guarantee does not cover radiator transport, removal and installation costs.
The guarantee shall not apply if the appliance is installed, used or maintained
in a way that does not comply with standards in force in the relevant country, good
professional practice, or the manufacturer’s instructions.
Environmental regulations
RoHS: complies with Directive 2011/65/EU
WEEE: complies with Directive 2002/96/EC
Disposal of end-of-life electrical and electronic appliances. This symbol
indicates that this product should not be disposed of with household waste.
It must be taken to a suitable collection point to be recycled. By disposing of
this product correctly, you will help prevent potential negative consequences
for the environment and human health.

34
EN
Z22940-03

www.acova.fr
This manual suits for next models
6
Table of contents
Languages:
Other Acova Heater manuals

Acova
Acova Taiga LCD User manual

Acova
Acova TAL2 Series User manual

Acova
Acova Z 23150 User manual

Acova
Acova Z23290 User manual

Acova
Acova Regatta twist air ec 594w coul User manual

Acova
Acova ANGORA XS User manual

Acova
Acova Versus User manual

Acova
Acova 874110 User manual

Acova
Acova FASSANE PREMIUM HORIZONTAL User manual

Acova
Acova Z23010 User manual
Popular Heater manuals by other brands

Maktek
Maktek MR20 INSTALLATION, USAGE AND MAINTENANCE MANUAL

DeLonghi
DeLonghi TRD40615ECA Instructions for use

Goelst
Goelst Qurails G-Motion GM-1 Quick manual

Toyostove
Toyostove Laser 72 Type E user guide

Lenz
Lenz heat pack 1200 operating instructions

GOOD HOUSEKEEPING
GOOD HOUSEKEEPING 72033 owner's manual