ADE KE 736 Celina User manual

Operating Manual_N_KE736_HCK-8_DE_121016_REV002
Garantieabsc
hnitt
–
3 Jahre auf die
digitale
Küche n
waage
• Absender • Reklamationsgrund
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
• Kaufdatum
Bitte diesen Abschnitt inkl. Kaufbeleg an ihren Fachhändler zurück senden.
CE Konformitätserklärung
Dieses Gerät entspricht der geltenden EG-Richtlinie
89/336/EWG über elektromagnetische Verträglichkeit.
Gesetzliche Hinweispflicht zur Batterie-Entsorgung
Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Als Verbraucher sind Sie gesetzlich dazu
verpflichtet, gebrauchte Batterien zurückzugeben. Sie können Ihre alten Batterien bei den
öffentlichen Sammelstellen in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien
der betreffenden Art verkauft werden.
Hinweis:
Diese Zeichen finden Sie auf Batterien:
Li = Batterie enthält Lithium
Al = Batterie enthält Alkali
Mn = Batterie enthält Mangan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten
&----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modell Celina / KE 736
Bedienungsanleitung
Inhaltsverzeichnis
1. Inbetriebnahme............................................................... Seite 2
2. Bedienung….........…………….......................................... Seite 2
3. Fehlermeldungen….……………......……...….................Seite 3
4. Technische Daten….………………….......…..…….........Seite 3
5. Garantie….……………………………………….........……… Seite 3
1
4
Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf
hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden
muss. Weitere Informationen erhalten Sie über Ihre Gemeinde, die
kommunalen Entsorgungsbetriebe oder das Geschäft, in dem Sie
das Produkt gekauft haben.
Mit freundlichen Grüßen
ADE (GmbH & Co.)
4

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses qualitativ hochwertigen Produkts der
Firma ADE entschieden haben. Sie haben eine Waage mit höchstem technischem
Standard und von bewährter Qualität erworben.
Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der ersten Inbetriebnahme sorgfältig durch
und bewahren sie dann gut auf, damit Ihnen diese Informationen bei Bedarf immer
wieder zur Verfügung stehen.
1. Inbetriebnahme
Aktivieren / Auswechseln der Batterien
Zum Auswechseln der Batterien öffnen Sie den Batteriefachdeckel und schieben die
Batterie an der Aussparung nach unten, so können Sie die Batterie leicht entnehmen.
Achten Sie darauf, die Kontakte nicht zu verbiegen. Setzen Sie die neuen Batterien ein
und schließen den Batteriefachdeckel.
Sicherheitshinweise:
Bitte achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Waage
fallen, da ansonsten die Waage Schaden nehmen
könnte.
Reinigen Sie die Waage nur mit einem feuchten Tuch. Verwenden
Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel. Nicht unter Wasser
tauchen. Alle Kunststoffteile der Waage sollten direkt nach dem
Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig und anderen stark gewürzten
und eingefärbten Lebensmitteln gereinigt werden. Vermeiden Sie
den Kontakt mit Zitronensäure.
2. Bedienung
Einschalten der Waage :
Drücken Sie zum Einschalten die -Taste. Im Display erscheinen zuerst alle Zeichen
und nachdem sich die Waage stabilisiert hat „0 g“. Die Waage ist nun zum Wiegen
bereit.
Ändern der Gewichtseinheiten:
Durch Drücken der -Taste können Sie die länderspezifische Gewichtseinheit verändern
verändern (g = Gramm / oz = ounce / lb/oz = fluid ounce / kg = Kilogramm). Schalten Sie
die Waage ein. Auf dem Display erscheinen alle Zeichen und noch bevor das Display „0 g“
anzeigt drücken Sie erneut die -Taste, um die Gewichtseinheit zu ändern. Achten Sie
bitte darauf, dass die Waage auf die für Sie maßgebliche Gewichtseinheit eingestellt ist.
Zuwiege-(Tara-)Fun ktion:
Durch Drücken der -Taste können Sie die Waage auf „0“ setzen. Schalten sie die
Waage ein und stellen z.B. eine Schüssel auf die Wiegeplattform, drücken die -Taste
und setzen damit die Waage wieder auf „0“. Dieser Vorgang lässt sich bis zum Erreichen
der Gesamtkapazität der Waage (5 kg) beliebig oft wiederholen. Nach dem Abnehmen
des Wiegeguts wird das Gesamtgewicht angezeigt.
Automatische s- / manuelles Abscha lten der Waage
Wenn sich das angezeigte Gewicht innerhalb von ca. zwei Minuten nicht verändert,
schaltet sich die Waage automatisch aus.
Um die Batterien zu schonen, können Sie durch ca. 2 sekundenlanges Drücken der -
Taste die Waage nach der Benutzung manuell abschalten.
3. Fehlermeldungen
Anzeige Batterie leer - Bitte ersetzen Sie die Batterien mit dem
für Ihre Waage vorgesehenen Batterietyp (1 x CR 2032).
„O-Ld“ = Überlastanzeige – Max. Kapazität der Waage von 5 kg wurde
überschritten. Nehmen Sie sofort die Last von der Waage, da
ansonsten die Wägezelle Schaden nehmen könnte.
4. Technische Daten
Tragkraft x Teilung: Max. 5 kg x 1 g
Abmessungen: 205 mm x 160 mm 55 mm
Batterien: 1 x CR 2032 (im Lieferumfang enthalten)
Technische Änderungen im Zuge der Weiterentwicklung vorbehalten.
5. Garantie
ADE garantiert für 3 Jahre ab Kaufdatum die kostenfreie Behebung von Mängeln aufgrund
Material- oder Fabrikationsfehlern durch Reparatur oder Austausch. Bitte bei Kauf
Garantieabschnitt vom Händler ausfüllen und stempeln lassen. Im Garantiefall Waage, mit
Garantieabschnitt unter Angabe des Reklamationsgrundes, an Ihren Händler
zurückgeben.
2
3
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel an der Rückseite der Waage
und entfernen den Batteriesicherungsstreifen. Bitte achten Sie auf
die richtige Polung (+/-).
=

Operating Manual_N_KE736_HCK-8_EN_121016_REV002
CE Declaration of Conformity
This device is equivalent with the applicable EC Directive
89/336/EEC governing electromagnetic compatibility
Statutory instructions on battery disposal
Batteries must not dispose as of household waste. The law requires that you, as
consumer, return the waste batteries either to public collection points in your town or
village or to any outlet selling batteries of the same kind.
Note:
Batteries are marked as follows:
Li = Battery contains Lithium
Al = Battery contains Alkali
Mn = Battery contains Manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Disposal of old electrical and electronic equipment
&-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Celina / KE 736
Instruction Manual
Contents
1. Preparation for use.........................................................Page 2
2. Handling..............................................................................Page 2
3. Error Messages................................................................Page 3
4. Technical Data…..............................................................Page 3
5. Warranty..............................................................................Page 3
14
This symbol on the product or on its packaging indicates that this
product shall not be treating as household waste. Instead, it shall be
hand over to the applicable collection point for recycling of electrical
and electronic equipment. For more detailed information’s about
recycling please contact your local city office, your household waste
disposal service or the shop where you purchased the product.
With kind regards
ADE (GmbH & Co.)
Guarantee card – 3 years warranty for the digital kitche n scale
• Sender • Reason for complaint
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
________________________________ _____________________________________________
_____________________________________________
• Date of purchase
Please return this guarantee card together with the receipt to your retailer.

Thank you for your decision to purchase this high quality product of ADE Germany. You
bought a scale featuring highest technical standard and well-proven quality. Please read
this instruction manual prior to the start up and keep it careful to have this information on
hand whenever needed.
1. Preparation for use
Activate / Replace batteries:
To replace batteries open the battery cover and move the battery at the recess
downwards and the batteries will be easy to take out. Make sure that you do not bend
the contact. Insert the new batteries and close the battery cover.
Safety guidelines:
Please care that no heavy object may fall on the scale. Otherwise,
the scale may become damage.
Clean the scale only by using a slightly damp cloth. Do not use
solvents or abrasive cleaning agents. Do not submerge the scale
under water. All plastic parts of the scale should been cleaned
immediately after contact with fat, spices, vinegar and other
heavily spiced or coloured food. Avoid contact with citric acid.
2. Handling
Switch-on the scale:
To switch-on the scale push the -key. At first, the LCD display will show all characters
for a few seconds. After the scale levelled off the indication will be “0g”. Now the scale is
ready to use.
Units of weight:
By pushing the -key it is possible to change the unit of weight for country specific
setting (g = gram / oz = ounce / lb/oz = fluid ounce / kg = kilogram). Switch-on the scale.
The LCD display will show all characters for a few seconds. Before the display return to
zero, press the -key repeatedly to change the unit of weight. Please pay attention to
use the scale under consideration of your country specific unit of weight.
Tare-func tion:
Use the -key to set the scale to “0”. Place for example a bowl on the weighing platform.
Upon the weight is indicated push the -key to set the indication again to zero. This
process is repeatable until the max. capacity of the scale (5 kg) has been reached. After
removal of the loading, the display indicates the total weight as negative reading.
Automatic- / manua l switch-off the scale
If the indicated weight does not change within approx. two minutes, the scale will
automatically switch-off. To save the battery you can switch-off the scale manually by
pushing the -key for about 2 seconds.
3. Error Messages
Batteries are used up - Please replace the batteries with the
intended type (1 x CR 2032).
„O-Ld“ = Overload - The weight exceeds the maximum capacity of 5 kg.
Please immediately remove the critical load to avoid load cell
damage.
4. Technical Data
Capacity x graduation: max. 5 kg x 1 g
Dimensions: 205 mm x 160 mm x 55 mm
Batteries: 1 x CR 2032 (included)
Subject to technical modifications
5. Warranty
ADE warrants for a period of 3 years from the date of purchase that it will remedy any
defects due to faulty material or workmanship free of charge by repair or replacement.
When purchasing, please have the warranty coupon signed and stamped by the dealer.
When making a guarantee claim, please return the scale together with the guarantee card
including the reason of complaint to your dealer.
2
3
Open the battery cover at the bottom side of the scale and
remove the battery safety strip. Please ensure the correct
polarity of the battery ( +/- ).
=

Operating Manual_N_KE736_HCK-8_ES_121016_REV002
el producto se puede utilizar de nuevo conforme a su fin previsto. Puede ser que haya
que volver a conectarlo.
Información legal obligatoria sobre la eliminación de la pila
Las pilas no son residuos domésticos. El usuario tiene el deber legal de entregar para su
reciclaje las pilas gastadas. Puede entregar las pilas inservibles en los puntos públicos
de recogida dispuestos al efecto en su localidad y en todos los establecimientos en que
se vendan pilas de ese tipo.
Indicación:
Encontrará estos símbolos en las pilas:
Li = a pila contiene litio
Al = la pila contiene álcali
Mn = la pila contiene manganeso
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Eliminación de los aparatos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modelo Celina / KE 736
Manual de instrucciones
Índice
1. Puesta en funcionamiento.........................................página 2
2. Manejo..................................................................................página 2
3. Mensajes de error..........................................................página 3
4. Datos técnicos.................................................................página 3
5. Garantía ...............................................................................página 4
14
El símbolo que figura en el producto o en su embalaje indica que
este producto no se debe tratar como residuo normal doméstico,
sino que debe entregarse en un punto de recogida dedicado al
reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Para ampliar
información sobre este aspecto, diríjase a su autoridad municipal
correspondiente, a las empresas municipales de tratamiento de
residuos o al establecimiento donde haya adquirido el producto.
Muy atentamente
ADE (GmbH & Co)
Justificante de garantía – cobertura de 3 años para la balanza de cocina
• Remitente • Razón de la reclamación
________________________________ ___________________________________________
________________________________ ___________________________________________
________________________________ ___________________________________________
___________________________________________
• Fecha de compra
Retorne este justificante y el comprobante de compra al establecimiento donde haya adquirido el
aparato.

Le agradecemos su decisión de adquirir este producto de alta calidad de la empresa
ADE. Es ahora propietario de una balanza de calidad reconocida a la altura de los
estándares técnicos más punteros.
Antes de utilizar por primer vez la báscula, léase por favor el presente manual
detenidamente y guárdelo en un lugar seguro para poder recurrir a él siempre que
necesite consultar alguna información.
1. Puesta en funcionamiento
Activar / cambiar las pilas
Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento de las pilas y empuje la pila hacia
abajo por la muesca, así podrá extraerla con facilidad. Tenga cuidado de no doblar los
contactos. Inserte las pilas nuevas y cierre la tapa del compartimento.
Indicaciones de seguridad:
Procure que no se caiga ningún objeto sobre la balanza porque
en ese caso podría dañarla.
Limpie la balanza simplemente con un paño húmedo. No utilice
productos abrasivos ni disolventes. No sumerja el aparato en
agua. Todas las piezas sintéticas de la balanza deben limpiarse
inmediatamente cuando entren en contacto directo con grasas,
condimentos, vinagre u otros productos alimenticios fuertemente
coloreados. Evite el contacto con ácido cítrico.
2. Manejo
Conexión de la balanza:
Para encenderla, pulse el botón . En el display aparecen primero todos los caracteres
y después, una vez que la báscula se haya estabilizado, "0 g". La balanza está ahora
lista para pesar.
Cambiar las unidades de peso:
Presionando el botón se puede modificar la unidad de peso nacional específica (g =
gramos / oz = onzas / lb/oz = onzas líquidas / kg = kilogramos). Conecte la balanza. En
la pantalla aparecen todos los caracteres y antes de que la pantalla muestre "0 g", pulse
de nuevo la tecla para modificar la unidad de peso. Asegúrese de que la balanza
tenga ajustada la unidad de peso que sea aplicable en su caso.
Función de pesaje adicional (tara):
Pulsando el botón puede poner la balanza en "0". Conecte la balanza y coloque un
cuenco, por ejemplo, sobre el plato de pesaje, presione la tecla y vuelva a ajustar así la
balanza en "0 g". Este proceso se puede repetir las veces que haga falta hasta alcanzar la
capacidad total de la báscula (5 kg). Cuando se retire de nuevo el producto pesado, se
mostrará el peso total.
Desconexión automática / manua l de la balanza
Cuando el peso visualizado no cambia durante dos minutos, aproximadamente, la
balanza se apaga automáticamente.
Para economizar pilas, puede también después de cada utilización apagar manualmente
la balanza presionando durante unos 2 segundos el botón .
3. Mensajes de error
Indicación de que la pila está agotada. Sustituya la pila por otra
nueva del tipo previsto para su balanza (1 unidad CR 2032).
"O-Ld" = Indicación de sobrecarga – Se ha excedido la capacidad máx. de 5
kg de la balanza. Retire inmediatamente la carga de la balanza,
porque en caso contrario la célula de carga podría llegar a dañarse.
4. Datos técnicos
Capacidad de carga x división: 5 kg como máx. x 1 g
Dimensiones: 205 mm x 160 mm 55 mm
Pilas: 1 unid. CR 2032 (incluida en el suministro)
Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas en pro del avance tecnológico.
5. Garantía
ADE garantiza durante 3 años a partir de la fecha de compra la subsanación gratuita de
los vicios y desperfectos debidos a fallos de material o de fabricación mediante la
reparación o el cambio del producto. En el momento de la compra, solicite al vendedor
que cumplimente el justificante de garantía y le ponga su sello. Si tiene que recurrir a la
prestación de garantía, deberá llevarle la balanza con el justificante de garantía al
vendedor, indicándole la razón de la reclamación.
Conformidad CE
Este aparato es resistente a la interferencias según la Directiva
comunitaria vigente 2004/108/CE
Indicación: Cuando la balanza está sometida a influencias electromagnéticas extremas,
por ejemplo por el uso de un equipo radioeléctrico en las proximidades inmediatas, el
valor visualizado puede resultar afectado. Cuando finalice la influencia parásita,
2
3
Abra la tapa del compartimento de las pilas situado en la
balanza y retire las tiras aislantes de la pila. Asegúrese de que
los polos (+/-) estén colocados correctamente.
=

Operating Manual_N_KE736_HCK-8_FR_121016_REV002
4
Coupon de garantie
–
3 ans sur la balance de cuisine
• Expéditeur • Motif de réclamation
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
________________________________ __________________________________________
__________________________________________
• Date d'achat
Veuillez renvoyer ce coupon avec la preuve d'achat à votre revendeur spécialisé.
Conformité CE
Cet appareil est déparasité contre les interférences
radioélectriques conformément à la Directive Européen ne en
vigueu r 2004/108/CE
Obligation légale d'indication relative à la mise au rebut des piles
Les piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. En tant que
consommateur, vous êtes tenu par la loi, de remettre les piles usagées. Vous pouvez
utiliser le centre de collecte public de votre commune, ou les remettre partout où les
piles du modèle concerné sont vendues.
Indication :
Vous trouverez ces symboles sur les piles :
Li = pile contient du Lithium
Al = pile contient du métal alcalin
Mn = pile contient du manganèse
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Gestion des déchets d'équipements électriques et électroniques
&---------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modèle Celina / KE 736
Mode d'emploi
Table des matières
1. Mise en service.................................................................. Page 2
2. Commande.......................................................................... Page 2
3. Messages d'erreur........................................................... Page 3
4. Caractéristiques techniques....................................... Page 3
5. Garantie ................................................................................. Page 4
1
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit
ne doit pas être traité comme un déchet ménager normal, mais doit
être remis à un centre de collecte pour le recyclage des déchets
d'équipements électriques et électroniques. Vous obtiendrez plus
d'informations dans votre commune, les structures communales de
collecte ou le magasin, dans lequel vous avez acheté le produit.
Cordialement,
ADE (GmbH & Co)

Nous vous remercions d'avoir opté pour l'achat de ce produit de très grande qualité de
la société ADE. Vous avez acheté une balance répondant aux plus hauts critères en
matière de technique et d'une qualité éprouvée.
Veuillez lire attentivement cette notice d'instructions avant la première mise en service et
conservez-la soigneusement, afin que ces informations soient toujours à votre
disposition en cas de besoin.
1. Mise en service
Activer / changer les piles
Afin de remplacer les piles, ouvrez le compartiment à piles et glissez la pile dans le creux
vers le bas, vous pourrez ainsi enlever la pile facilement. Veillez à ne pas plier les
contacts. Insérez les nouvelles piles et fermez le compartiment à piles.
Instructions de sécurité :
Veillez à ce qu'aucun objet ne tombe sur la balance, autrement
elle pourrait être endommagée.
Nettoyez la balance uniquement avec un chiffon humide.
N'utiliser aucun solvant ou produit abrasif. Ne pas plonger dans
l'eau. Toutes les pièces en plastique de la balance devraient être
nettoyées immédiatement après être entrées en contact avec de
la graisse, des épices, du vinaigre et d'autres produits
alimentaires très épicés et colorés. Évitez tout contact avec de
l'acide citrique.
2. Commande
Mise en marche de la balance:
Appuyez sur la touche afin de mettre en marche. D'abord, tous les signes
apparaissent à l'écran et après que la balance se soit stabilisée, "0g". La balance est
maintenant prête pour la pesée.
Modification des unités de poids:
Vous pouvez modifier les unités de poids spécifiques à chaque pays (g = gramme / oz =
ounce / lb/oz = fluid ounce / kg = kilogramme) en appuyant sur la touche . Allumez la
balance. Tous les signes apparaissent à l'écran et avant que l'écran n'affiche "0g",
appuyez de nouveau sur la touche afin de modifier l'unité de poids. Veillez à ce que la
balance soit réglée sur l'unité de poids déterminante pour vous.
Fonction remise à zéro (tare):
En appuyant sur la touche , vous pouvez remettre la balance sur "0". Allumez la
balance et posez un plat, p. ex., sur le plateau de pesée, appuyez sur la touche et
remettez ainsi la balance à "0". Ce processus peut être répété aussi souvent que
nécessaire jusqu'à ce que la capacité totale de la balance (5 kg) soit atteinte. Après avoir
enlevé le produit à peser, le poids total est indiqué.
Arrêt manuel / automatique de la balance
Si le poids indiqué ne change pas au bout de deux minutes environ, la balance s'éteint
automatiquement.
Afin de ménager les piles, vous pouvez éteindre la balance manuellement après l'avoir
utilisée en appuyant sur la touche pendant 2 secondes environ.
3. Messages d'erreur
Affichage batterie vide - Veuillez remplacer les piles avec le type
prévu pour votre balance (1 x CR 2032).
„O-Ld“ = Indicateur de surcharge - Capacité maximale de la balance de 5 kg
a été dépassée. Enlevez immédiatement la charge de la balance,
autrement le capteur de pesage pourrait être endommagé.
4. Caractéristiques techniques
Portée x Graduation : Max. 5 kg x 1 g
Dimensions : 205 mm x 160 mm 55 mm
Piles : 1 x CR 2032 (comprise dans le volume de livraison)
Sous réserves de modifications techniques dans le cadre d'un développement ultérieur.
5. Garantie
ADE garantit pendant 3 ans à partir de la date d'achat, l'élimination gratuite de défauts de
produits ou de fabrication par réparation ou par échange. Lors de l'achat, veuillez
demander à votre revendeur de remplir le coupon de garantie et d'y apposer un tampon.
En cas de garantie, remettre la balance à votre revendeur, avec le coupon de garantie, en
indiquant le motif de réclamation.
2
3
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles au dos de la
balance et enlevez la bande de sécurité des piles. Veillez à la
polarité correcte ( +/- ).
=

Operating Manual_N_KE736_HCK-8_IT_121016_REV002
Obbligo legale sullo smaltimento delle batterie
Non gettare le batterie insieme ai rifiuti domestici. Il consumatore è obbligato per legge a
restituire le batterie usate. Le batterie usate possono essere consegnate presso i centri di
raccolta pubblici del comune di residenza oppure in tutti i negozi dove vengono vendute
batterie di questo tipo.
Avvertenza
Questi simboli sono riportati sulle batterie:
Li = batteria contenente litio
Al = batteria contenente alcali
Mn = batteria contenente manganese
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Smaltimen to di apparecch i elettrici ed elettronici usati
&----------------------------------------------------------------------------------------------------------
Modello Celina / KE 736
Manuale per l'uso
Indice
1. Messa in funzione...........................................................Pagina 2
2. Uso .........................................................................................Pagina 2
3. Messaggi di guasto.......................................................Pagina 3
4. Dati tecnici..........................................................................Pagina 3
5. Garanzia...............................................................................Pagina 4
14
Il simbolo sul prodotto o sulla confezione richiama l'attenzione sul
fatto che questo prodotto non può essere smaltito insieme ai rifiuti
domestici, ma deve essere consegnato a un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici.
Maggiori informazioni sono reperibili presso il vostro comune, le
aziende di smaltimento comunali oppure il negozio dove è stato
acquistato il prodotto.
Cordiali saluti
ADE (GmbH & Co.)
Certificato di garan zia: 3 ann i sulla bilanc ia da cucina
• Mittente • Motivo del reclamo
________________________________ ____________________________________________
________________________________ ____________________________________________
________________________________ ____________________________________________
____________________________________________
• Data di acquisto
In caso di reclamo, vi preghiamo di restituire questo certificato insieme allo scontrino fiscale al
vostro rivenditore.

Vi ringraziamo per aver scelto questo prodotto di alto pregio della ditta ADE. Avete
acquistato una bilancia di elevato livello tecnico e di collaudata qualità.
Prima di usare la bilancia per la prima volta, vi preghiamo di leggere attentamente questo
manuale per l'uso e di conservarlo poi accuratamente, in modo che possa essere
sempre facilmente consultato quando necessario.
1. Messa in funzione
Attivazione/Sostituzione delle batt erie
Per sostituire la batteria, aprire il coperchio del vano batterie e in prossimità della cavità
spingere la batteria verso il basso, in modo che possa essere estratta facilmente. Evitare
di piegare i contatti. Introdurre le nuove batterie e chiudere il coperchio del vano batterie.
Avvertenze di sicurezza
Evitare la caduta di oggetti sulla bilancia, altrimenti potrebbe
danneggiarsi.
Pulire la bilancia solo con un panno umido. Evitare l'uso di
prodotti solventi o abrasivi. Non immergere la bilancia in acqua.
Pulire subito tutti i componenti in plastica della bilancia che sono
entrati in contatto con grasso, spezie, aceto e altri alimenti molto
speziati e colorati. Evitare il contatto con acido citrico.
2. Uso
Accensione della bilancia
Per l'accensione premere il tasto . Sul display vengono prima visualizzati tutti i simboli
e, dopo che la bilancia si è stabilizzata, la scritta "0 g". A questo punto la bilancia è
pronta per pesare.
Modifica dell'unità di misura
Premendo il tasto è possibile modificare l'unità di misura (g = grammi / oz = once /
lb/oz = once liquide / kg = chilogrammi). Accendere la bilancia. Sul display vengono
visualizzati tutti i simboli e, prima che venga visualizzata la scritta "0 g", premere
nuovamente il tasto per modificare l'unità di misura. Accertarsi che l'unità di misura
della bilancia sia correttamente impostata.
Funzione Tara
Premendo il tasto , la bilancia viene riportata a "0". Accendere la bilancia e appoggiare
sul piatto p.es. una chiave, poi premere il tasto per riportare la bilancia a "0 g". Questa
operazione può essere ripetuta a piacere sino al raggiungimento della capacità totale della
bilancia (5 kg). Dopo il prelevamento dell'oggetto pesato, viene visualizzato il peso totale.
Spegnimen to automatico/manu ale della bilanc ia
Se il peso visualizzato non varia entro un intervallo di circa due minuti, la bilancia si spegne
automaticamente.
Per proteggere le batterie, è possibile spegnere manualmente la bilancia dopo averla
utilizzata: a tal fine, mantenere premuto per circa 2 secondi il tasto .
3. Messaggi di guasto
Batteria esaurita: sostituire la batteria con una batteria dello stesso
tipo (1 x CR 2032).
"O-Ld" = Bilancia sovraccarica: è stata superata la massima capacità di 5 kg
della bilancia. Rimuovere immediatamente il peso dalla bilancia, per
evitare di danneggiare la cella di carico.
4. Dati tecnici
Portata x divisione: max. 5 kg x 1 g
Dimensioni: 205 mm x 160 mm 55 mm
Batterie: 1 x CR 2032 (in dotazione)
Con riserva di modifiche tecniche indotte dallo sviluppo tecnologico.
5. Garanzia
Per un periodo di 3 anni a partire dalla data di acquisto, ADE garantisce l'eliminazione
gratuita (riparazione o sostituzione) di eventuali vizi riconducibili a difetti del materiale o di
fabbricazione. All'atto dell'acquisto vi preghiamo di far compilare e timbrare il certificato di
garanzia dal rivenditore. In caso di reclamo, restituire la bilancia insieme al certificato di
garanzia al vostro rivenditore, specificando il motivo del reclamo.
Conformità CE
Il presen te apparecchio è sche rmato secondo
la Direttiva 2004/108/CE in vigore
2
3
Aprire il coperchio del vano bat
terie sul retro della bilancia e
rimuovere il nastro di protezione della batteria. Rispettare la
corretta polarità (+/–).
=

Operating Manual_N_KE736_HCK-8_NL_121016_REV002
Wett elijke verplichting te wijzen op correct verwijderen van batterijen
Batterijen behoren niet tot het huishoudelijk afval. Als verbruiker bent u wettelijk verplicht,
gebruikte batterijen terug te geven. U kunt uw oude batterijen afgeven bij de officiele
verzameldepots in uw gemeente of overal waar batterijen van de betreffende soort
worden verkocht.
Opmerking:
Deze tekens vindt u op batterijen:
Li = batterij bevat lithium
Al = batterij bevat alkali
Mn = batterij bevat mangaan
CR (Li); AA (Al, Mn); AAA (Al, Mn)
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische app araten
&------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Model Celina / KE 736
Handleiding
Inhou d
1. In gebruik nemen ............................................................Pagina 2
2. Bediening ............................................................................Pagina 2
3. Foutmeldingen .................................................................Pagina 3
4. Technische gegevens ..................................................Pagina 3
5. Garantie ...............................................................................Pagina 4
14
Het symbool op het product of zijn verpakking wijst erop dat dit
product niet behandeld mag worden als gewoon huishoudelijk afval
maar afgegeven moet worden bij een verzameldepot voor recycling
van elektrische en elektronische apparaten. Meer informatie hierover
krijgt u bij uw gemeente, de gemeentelijke afvalverwijderingsbedrijven
of de zaak waar u het product hebt gekocht.
Met vriendelijke groeten
ADE (GmbH & Co)
Garantiestrook – 3 jaar op de digitale keukenweegschaal
• Afzender • Reden voor reclamatie
________________________________ ____________________________________________
________________________________ ____________________________________________
________________________________ ____________________________________________
____________________________________________
• Koopdatum
Dit strookje incl. factuur terugsturen naar uw verkoper.

Hartelijk dank dat u voor de aanschaf van dit kwalitatief hoogwaardige product van de
firma ADE hebt gekozen. U hebt een weegschaal van de beste technische stand en van
beproefde kwaliteit gekocht.
Lees deze handleiding voor de eerste keer gebruiken zorgvuldig door en bewaar hem
dan goed opdat u desgewenst steeds weer kunt beschikken over deze informatie.
1. In gebruik nemen
Activeren / vervangen van de batt erijen
Om de batterijen te vervangen opent u het deksel van het batterijvak en schuift de batterij
bij de uitsparing omlaag. Zo kunt u de batterij er gemakkelijk uithalen. Let erop dat u de
contacten niet verbuigt. Plaats de nieuwe batterijen en sluit het deksel van het batterijvak.
Veiligheidsinstructies:
Let er goed op dat geen voorwerpen op de weegschaal vallen
omdat de weegschaal anders kan beschadigen.
Reinig de weegschaal alléén met een vochtig doekje. Gebruik
geen oplos- of schuurmiddel. Niet onder water dompelen. Alle
kunststof onderdelen van de weegschaal moeten direct na
contact met vet, kruiden, azijn en andere sterk gekruide en
gekleurde levensmiddelen worden gereinigd. Vermijd contact
met citroenzuur.
2. Bediening
Inscha kelen van de weegschaa l:
Druk voor het inschakelen op de -toets. Op het display verschijnen eerst alle tekens
en nadat de weegschaal zich gestabiliseerd heeft „0 g“. De weegschaal is nu klaar om te
wegen.
Veranderen van de gewich tseen heden:
Door drukken van de -toets kunt u de landspecifieke gewichtseenheid veranderen (g =
gram / oz = ounce / lb/oz = fluid ounce / kg = kilogram). Schakel de weegschaal in. Op
het display verschijnen alle tekens en nog voordat het display „0 g“ aangeeft, drukt u
opnieuw op de -toets om de gewichtseenheid te veranderen. Let erop dat de
weegschaal op de voor u gebruikelijke gewichtseenheid is ingesteld.
Doorweeg-(tarra-)func tie:
Door drukken van de -toets kunt de weegschaal op „0“ zetten. Schakel de weegschaal
in en plaats bijv. een kom op het weegplatform, druk op de -toets en zet de
weegschaal daarmee weer op „0“. Deze stap kunt u tot het bereiken van de max.
capaciteit van de weegschaal (5 kg) zo vaak u wilt herhalen. Na het wegnemen van het
weeggoed wordt het totale gewicht weergegeven.
Automatisch / handmatig uitschakelen van de weegschaa l
Wanneer het weergegeven gewicht binnen ca. twee minuten niet verandert, schakelt de
weegschaal automatisch uit.
Om de batterijen te sparen, kunt u door ca. 2 seconden lang indrukken van de -toets
de weegschaal na gebruik handmatig uitschakelen.
3. Foutmeldingen
Weergave batterij leeg - Vervang de batterij door het voor uw
weegschaal bestemde type batterij (1 x CR2032).
„O-Ld“ = Overbelasting - De max. capaciteit van de weegschaal van 5 kg werd
overschreden. Haal onmiddellijk de last van de weegschaal omdat
anders de weegcel kan beschadigen.
4. Technische gegevens
Draagkracht x verdeling: Max. 5 kg x 1 g
Afmetingen: 205 mm x 160 mm 55 mm
Batterijen: 1 x CR 2032 (in levering inbegrepen)
Technische wijzigingen in het kader van verdere ontwikkeling voorbehouden.
5. Garantie
ADE garandeert voor 3 jaar vanaf koopdatum gratis verhelpen van gebreken op basis van
materiaal- of fabricagefouten door reparatie of vervanging. Gelieve bij koop
garantiestrookje door verkoper te laten invullen en stempelen. Bij garantieclaim
weegschaal, met garantiestrookje, met opgave van de reden voor de reclamatie aan uw
verkoper teruggeven.
CE-conformiteit
Dit apparaat is ontstoord volgens de
geldende EG-richtlijn 2004/108/EG.
2
3
Open het deksel van het batterijvak aan de achterzijde van de
weegschaal en verwijder de veiligheidsstrip.
Let op de juiste
richting van plus- en minpool.
=
Table of contents
Languages:
Other ADE Scale manuals