ADE M322600 User manual

M322600
DE Gebrauchsanweisung – Elektronische Personenwaage 03
EN Instruction Manual – Electronic floor scale 20
F Guide d'utilisation – Balance électronique 37
ES Instrucciones de uso – Básculas personales electrónicas 54
IT Istruzioni d’uso – Bilancia pesapersone 71
NL Handleiding– Elektronische vloerweegschaal 88


M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 3 von 108
1.
Bestimmungsgemäße Verwendung ........................................................................................... 4
2.
Si herheitshinweise ................................................................................................................... 4
2.1
Allgemeine Si herheitshinweise .......................................................................................... 4
2.2
Si herheitssymbole ............................................................................................................. 6
3.
Lieferumfang .............................................................................................................................. 7
4.
Übersi ht ................................................................................................................................... 7
4.1
Tastenbezei hnung und -funktionen ................................................................................... 8
4.2
Displaysymbole ................................................................................................................... 8
5.
Inbetriebnahme der Waage ....................................................................................................... 8
Wie es funktioniert ..................................................................................................................... 9
7.
Verwenden der Waage .............................................................................................................. 9
7.1
Starten der Waage .............................................................................................................. 9
7.2
Auss halten der Waage ...................................................................................................... 9
7.3
Korrektes Wiegen ................................................................................................................ 9
7.4
Turning Funktion ................................................................................................................. 9
7.5
Mutter/Kind-Funktion ......................................................................................................... 10
7.6
Signalton ........................................................................................................................... 10
7.7
Bluetooth ........................................................................................................................... 10
8.
Pflege und Wartung ................................................................................................................. 11
8.1
Reinigung .......................................................................................................................... 11
8.2
Desinfektion ...................................................................................................................... 11
8.3
Sterilisation........................................................................................................................ 11
8.4
Störungen und Fehlermeldungen ...................................................................................... 12
8.5
Wartung ............................................................................................................................ 12
8.6
Lager- und Transportbedingungen .................................................................................... 12
8.7
Zubehör ............................................................................................................................. 13
8.8
Entsorgung ........................................................................................................................ 13
8.9
Garantie ............................................................................................................................ 13
9.
Te hnis he Daten .................................................................................................................... 14
10.
Symbolerklärung ............................................................................................................... 15
11.
Elektromagnetis he Verträgli hkeit ................................................................................... 16
12.
CE-Kennzei hnung und Konformitätserklärung ................................................................ 19
13.
Kontaktinformationen des Herstellers ............................................................................... 19

Seite 4 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Ihre ADE Elektronis he Personenwaage ist ein Qualitätsprodukt und für die Gewi htsermittlung
von Personen hergestellt, die selbstständig die Waage betreten können. Zudem muss die Person
während des kompletten Wiegevorgangs ruhig und ohne fremde Hilfe auf der Waage stehen
können. Die integrierte Mutter/Kind-Funktion ermögli ht das Wiegen von Kleinkindern, die von der
Mutter, oder einer anderen Person gehalten werden.
Die Waage darf in allen professionellen Einri htungen des Gesundheitswesens zu Kontrollzwe ken
eingesetzt werden.
Die Waage darf mit maximal 250 kg belastet werden. Um präzise Ergebnisse zu erzielen, lesen Sie
bitte die Gebrau hsanweisung sorgfältig dur h und halten Sie die darin enthaltenen Instruktionen
ein. Benutzung und Wartung der Waage darf nur dur h ausgebildetes Personal erfolgen.
Das Gerät darf nur na h seiner Bestimmung verwendet werden. Alle Anwendungen mit dem Gerät,
die ni ht im Kapitel „Bestimmungsgemäße Verwendung“ genannt sind, gelten als eine ni ht
bestimmungsgemäße Verwendung. Für alle daraus entstandenen Sa hs häden sowie
Personens häden, die auf Grund einer Fehlanwendung entstanden sind, haftet der Benutzer des
Gerätes und ni ht der Hersteller.
Bei Verwendung anderer bzw. ni ht dur h den Hersteller gelieferter Original-Bauteile erlis ht
herstellerseitig die Garantieleistung.
Warnung:
Dieses Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers ni ht geändert werden.
Während des Gebrau hs dürfen das Netzteil/Batterie und die zu wiegende Person ni ht
glei hzeitig angefasst/berührt werden.
Das Gerät darf ni ht in sauerstoffangerei herter Umgebung eingesetzt werden.
Für medizinis he Anwendungen bzw. diagnostis he- und Heilzwe ke ist eine Klasse III
geei hte Waage einzusetzen.
2. Sicherheitshinweise
2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen, verstehen und befolgen Sie unbedingt alle Anweisungen in dieser Gebrau hsanweisung und
anderen, die dem System und seinen Komponenten beiliegen, sowie die länderspezifis hen
Installationsstandards, die geltenden Si herheitsvors hriften und Unfallverhütungsvors hriften.
- Behandeln Sie die Waage sorgfältig und denken Sie stets daran, dass es si h um ein
Präzisionsmessgerät handelt.
- Stellen Sie si her, dass si h die zu wiegende Person mittig auf der Waagenplattform befindet.
- Benutzung und Wartung der Waage darf nur dur h ausgebildetes und autorisiertes
Fa hpersonal erfolgen.
- Vergewissern Sie si h vor der Inbetriebnahme, dass die auf dem Typens hild angegebene
Netzspannung und Stromart mit der Netzspannung und Stromart am Benutzungsort
übereinstimmen.
- Es dürfen auss hließli h die vom Hersteller ADE autorisierten Ste kernetzteile verwendet
werden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass andere elektris he Geräte beeinflusst werden.
- Es dürfen auss hließli h die vom Hersteller ADE autorisierten Bluetooth-Geräte verbunden
werden. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das spezifizierte Leistungsniveau beeinträ htigt
wird.
- Jeder, der zusätzli he Geräte oder Stromversorgungen (außer den in Kapitel 9 erwähnten) an
das Gerät ans hließt ist dafür verantwortli h, dass das System die Anforderungen der Norm
IEC 60601-1 erfüllt.

M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 5 von 108
- Der Ste ker/Adapterste ker isoliert das Gerät vom Stromnetz. Stellen Sie das Gerät ni ht in
einer Position auf, in der es s hwierig ist, die Verbindung zum Stromnetz zu trennen, um den
Betrieb des Geräts si her zu beenden.
- Verlegen Sie das Ans hlusskabel zwis hen Waage und Netzans hluss so, dass es ni ht zur
Stolperfalle werden kann.
- Verlegen Sie das Ans hlusskabel zwis hen Waage und Netzans hluss so, dass von ihm keine
Gefahr dur h Strangulation ausgehen kann.
- Waage niemals auf der Stellflä he hin- und hers hieben, da dies zur Bes hädigung der
Wägezellen führen kann.
- Betreiben Sie das Gerät nur innerhalb der zulässigen Umgebungsbedingungen.
- Setzen Sie die Waage keinen hohen Temperaturen aus, sei es dur h nebenstehende Geräte
oder dur h Sonneneinstrahlung. Die Flüssigkristall-Anzeige könnte darunter leiden.
- Verwenden Sie die Waage bei glei hbleibenden Umgebungstemperaturen und vermeiden Sie
den Einsatz in Zugluft, da sonst die Messergebnisse verfäls ht werden könnten.
- Na h der Lagerung unter extremen Bedingungen sind mindestens 30 Minuten erforderli h, bis
si h die Waage akklimatisiert hat und für den bestimmungsgemäßen Gebrau h bereit ist.
- Stellen Sie die Waage mögli hst entfernt von anderen Geräten oder Quellen auf, die
elektromagnetis he oder andere Störungen erzeugen, da diese die Messergebnisse
verfäls hen können.
- Verwenden Sie auss hließli h zugelassenes Zubehör und Peripheriegeräte.
- Ziehen Sie vor der Reinigung des Gerätes das Netzteil aus der Ste kdose.
- Tau hen Sie das Gerät ni ht in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
- Wird die Waage über einen längeren Zeitraum ni ht genutzt, sollte sie gereinigt und in einer
S hutzfolie gelagert werden. Die Zugabe eines Tro kenmittels ist wüns henswert.
- Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie die Waage über einen längeren Zeitraum ni ht nutzen.
- Wenn Sie Probleme mit diesem Gerät haben, z.B. bei der Einri htung, Wartung oder
Verwendung, wenden Sie si h bitte an den autorisierten Kundendienst. Öffnen oder reparieren
Sie das Gerät ni ht selbst.
- Bitte bena hri htigen Sie den autorisierten Kundendienst, wenn unerwartete Operationen oder
Ereignisse auftreten.
Benutzen Sie die Waage NICHT:
- wenn das Netzteil bes hädigt ist;
- wenn das Netzteil ni ht funktioniert;
- wenn si h das Batteriefa h unnatürli h wölbt;
- na h langer Einlagerung in feu hter Umgebung.
Wenden Sie si h in diesen Fällen an den autorisierten Kundendienst.

Seite von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de
2.2 Sicherheitssymbole
Symbol Bedeutung Symbol Bedeutung
Von Babys und Kleinkindern
fernhalten! Ni ht über den Kopf
ziehen!
Es besteht Ersti kungsgefahr!
Batterien/Akkus sind kein
Spielzeug. Es besteht
Ersti kungsgefahr!
Auf ri htige Polarität a hten.
Es besteht Explosionsgefahr!
Batterien/Akkus ni ht ins Feuer
werfen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Batterien/Akkus ni ht
bes hädigen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Batterien/Akkus ni ht
bes hädigen. Es besteht
Explosionsgefahr!
Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Rei hweite von Kindern/Haustieren auf, um das Einatmen
oder Vers hlu ken von Kleinteilen zu vermeiden.
Wenn Sie allergis h auf Plastik/Gummi reagieren, verwenden Sie dieses Gerät bitte ni ht.

M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 7 von 108
3. Lieferumfang
Prüfen Sie den Lieferumfang umgehend na h Erhalt der Waage auf seine Vollständigkeit:
- Waage
- 4 Nivellierfüße
- 4 x 1,5 Volt AA-Batterien
- Gebrau hsanweisung mit Konformitätserklärung
4. Übersicht
Display
Libelle
Einheiten-
Ums halter
Tastatu
r
Wiegeflä he
Netzans hlus
s
Aufnahme für
Nivellierfüße
Batteriefa h
Haupts halter

Seite 8 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de
4.1 Tastenbezeichnung und -funktionen
Symbol Bezeichnung Funktion
AN/AUS
Mehrfunktionstaste:
: Die Funktion dieser Taste ist das Eins halten der Waage.
Turning: Während des Betriebs dient diese Taste zum Umdrehen
der angezeigten Werte.
M/C Mutter/Kind-Taste:
Aktiviert die Mutter/Kind-Funktion.
4.2 Displaysymbole
Symbol Bedeutung
Mutter/Kind-Funktion: Das Zei hen ers heint, wenn die Mutter/Kind-Funktion
aktiviert ist.
„Net“
Tara-Funktion: Das Zei hen ers heint, wenn die Tara-Funktion aktiviert ist. Im
Display wird das Nettogewi ht angezeigt.
Mutter/Kind-Funktion: Das Zei hen ers heint, wenn das Nettogewi ht des Kindes
angezeigt wird.
>0< Die Waage ist in Nullstellung.
Das Ergebnis der Wiegung ist stabil.
„kglb“ Ermitteltes Gewi ht in Kilogramm (kg), oder Pfund (lb).
5. Inbetriebnahme der Waage
Nehmen Sie die Waage vorsi htig aus der Verpa kung und entfernen Sie sämtli he
Verpa kungsmaterialien.
Drehen Sie die Waage um und s hrauben Sie die 4 Nivellierfüße in die dafür vorgesehenen
Gewinde auf der Unterseite der Waage.
Setzen Sie die 4 mitgelieferten 1,5V AA-Batterien in das Batteriefa h ein. A hten Sie beim
Einsetzen der Batterien auf die ri htige Polarität (wie im Batteriefa h dargestellt) und dass die
Isolierung der Batterien unbes hädigt ist.
Für den Netzbetrieb, s hließen Sie das optionale Netzteil an den Netzans hluss an.
S halten Sie Waage mittels Haupts halter ein. Die Waage ist nun betriebsbereit.
Stellen Sie die Waage auf einem ebenen, stabilen Untergrund auf.
Ri hten Sie die Waage mit Hilfe der Nivellierfüße aus. A hten Sie darauf, dass si h die Luftblase
der Libelle zentriert in der s hwarzen Umrandung befindet.
Überprüfen Sie den waagere hten Stand der Waage na h
jeder Standortveränderung!

M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 9 von 108
Wie es funktioniert
Die auf die Waage wirkenden me hanis hen Kräfte werden dur h Wägezellen in mess- und
auswertbare elektris he Signale umgewandelt. Das Wägeergebnis wird kontinuierli h angezeigt.
7. Verwenden der Waage
7.1 Starten der Waage
7.1.1 Hauptschalter
Der Haupts halter auf der Unterseite Waage muss einges haltet sein. Der S halter dient nur als
Transportsi herung für die Waage.
7.1.2 Per Taste
Drü ken Sie die AN/AUS-Taste kurz um die Waage einzus halten.
Na h einem kurzen Funktionstest zeigt die Waage „0,00 kg“ und das Symbol >0<.
Die Waage ist nun betriebsbereit.
Die Waage startet automatis h mit der zuletzt verwendeten Funktion. Bei Erstgebrau h startet die
Waage automatis h mit der Hold-Funktion.
7.1.3 Tap to start
Belasten Sie die Wiegeflä he der Waage kurz, in dem Sie diese kurz mit Ihrem Fuß „antippen“. Bei
korrekter Ausführung folgt ein kurzer Funktionstest, an dessen Ende die Waage „0,00 kg“ und das
Symbol >0< anzeigt. Die Waage ist betriebsbereit.
7.2 Ausschalten der Waage
7.2.1 Automatisches Ausschalten
Die Waage s haltet si h im Batteriebetrieb na h 90 Sekunden und im Netzbetrieb na h 7 Minuten
automatis h aus.
7.2.2 Per Taste
Halten Sie die AN/AUS-Taste für a. 2 Sekunden gedrü kt um die Waage auszus halten.
Die Waage spei hert automatis h die zuletzt verwendete Funktion.
7.3 Korrektes Wiegen
S halten Sie die Waage unbelastet ein. Warten Sie, bis die Waage im Display „0,00 kg“ und das
Symbol >0< anzeigt.
Stellen Sie si h mögli hst ruhig auf die Wiegeflä he. Das Gewi ht ist na h Stillstand direkt
ablesbar.
7.4 Turning Funktion
Um die Displayanzeige umzukehren, drü ken Sie die AN/AUS-Taste kurz (<1 Sekunde).

Seite 10 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de
7.5 Mutter/Kind-Funktion
S halten Sie die Waage unbelastet ein. Warten Sie, bis die Waage im Display „0,00 kg“ und das
Symbol >0< anzeigt.
Drü ken Sie die M/C-Taste. Das Symbol M/C-Symbol ers heint im Display. Stellen Sie si h
mögli hst ruhig auf die Waage. Die Waage spei hert das Gewi ht und zeigt „0,00 kg“ an. Es
ers heint zudem das Symbol Net.
Entlasten Sie die Waage. Im Display wird „-----“ angezeigt.
Nehmen Sie nun ein Kind auf den Arm und belasten Sie die Wiegeflä he erneut.
Das Gewi ht wird automatis h stabilisiert und das Gewi ht des Kindes angezeigt. Beim Entlasten
der Waage wird das Gewi ht weiterhin blinkend mit dem Symbol Hold angezeigt.
7. Signalton
HINWEIS: Der Signalton ist werkseitig deaktiviert. Falls gewüs ht, können Sie die Funktion
aktivieren. Bitte fragen Sie hierzu na h der Langanleitung.
Sofern aktiviert ertönt ein Signalton, wenn …
… die Waage überlastet ist.
… die Waage unterlastet ist.
… eine Taste gedrü kt wird.
7.7 Bluetooth
HINWEIS: Das (optionale) Bluetooth-Modul ist werkseitig deaktiviert.
Informationen zur Aktivierung und Einri htung der Bluetooth-S hnittstelle sowie zur
Kopplung mit anderen Geräten wird erst na h Verfügbarkeit von dur h ADE
zugelassenen Bluetooth-Geräten bekannt gegeben.

M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 11 von 108
8. Pflege und Wartung
8.1 Reinigung
Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf.
Ziehen Sie vor dem Reinigen der Waage den Netzste ker. Benutzen Sie zum Reinigen nur ein
feu htes Tu h oder ein gewöhnli hes Desinfektionsmittel. Benutzen Sie keine aggressiven
Flüssigreiniger, s heuernde oder säurehaltige Reinigungsmittel.
A hten Sie darauf, dass kein Flüssigreiniger oder Wasser in die Waage eindringt und folgen Sie
stets den Benutzungshinweisen des Herstellers.
8.2 Desinfektion
Das Display besteht aus Polymethylmetha rylat (PMMA). PMMA ist empfindli h
gegenüber Alkohol und kann trübe werden, wenn ungeeignete Desinfektionsmittel
darauf verwendet werden.
Verwenden Sie nur Desinfektionsmittel, die für empfindli he Oberflä hen geeignet
sind. Geeignete Desinfektionsmittel sind im Fa hhandel erhältli h.
Stellen Sie si her, dass das Desinfektionsmittel für empfindli he Oberflä hen und Polymethyl-
metha rylat (PMMA) geeignet ist.
Bea hten Sie die Hinweise auf dem Desinfektionsmittel.
Desinfizieren Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen mit einem wei hen Tu h, das mit einem
geeigneten Desinfektionsmittel befeu htet ist.
Komponente Intervall
Wiegeflä he, Gehäuse, Bedienelemente und
Display
Bei Bedarf
8.3 Sterilisation
Das Gerät darf ni ht sterilisiert werden.

Seite 12 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de
8.4 Störungen und Fehlermeldungen
8.4.1 Störungen
Störung Ursache Maßnahme
Display zeigt ni hts an. Waage hat si h automatis h
abges haltet.
Waage „antippen“ oder
Eins halten.
Display zeigt ni hts an. Haupts halter ni ht
einges haltet.
Haupts halter eins halten.
Display zeigt ni hts an. Ni ht ans Stromnetz
anges hlossen.
Waage mit optionalem Netzteil
an das Stromnetz ans hließen.
Display zeigt ni hts an. Batterie leer. Neue Batterien einlegen.
Display zeigt ni hts an. Keine Batterie eingelegt. Batterien einlegen.
Displayanzeige zeigt kryptis he
Zei hen.
Display ist im „Turning-Mode“. Turning-Taste drü ken.
Waage wa kelt. Waage ni ht ri htig
ausnivelliert.
Einstellen der Nivellierfüße.
Waagere hten Stand mit
Libelle überprüfen.
8.4.2 Fehlermeldungen
Fehlermeldung Beschreibung Problemlösung
[ Lo ] Leere Batterie. Neue Batterien einlegen.
Waage im Netzbetrieb nutzen.
[uLoad] Unterlast (-20d) Waage aus- und wieder
eins halten.
[oLoad] Überlast (-9d) Waage entlasten.
Nullstellberei h oder
Wiegekapazität übers hritten
[no 0.00] Kein Nullpunkt vorhanden. Waage Nullstellen.
8.5 Wartung
Um korrekte Messungen zu gewährleisten, sollte die Wartung und Reparatur nur
von autorisiertem Personal dur hgeführt werden.
Um die angegebene Genauigkeit zu gewährleisten, muss das Produkt sorgfältig eingestellt und
regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen eine Wartung alle 3 bis 5 Jahre, je na hdem wie oft die
Waage benutzt wird.
8. Lager- und Transportbedingungen
Bewahren Sie alle Original-Verpa kungsmaterialien und Bauteile für eine eventuelle Rü ksendung
der Waage auf, um Transports häden zu vermeiden; diese sind von der Garantie ausges hlossen.
Ziehen Sie alle Kabel vor dem Transport ab und s halten Sie die Waage am Netzs halter auf der
Rü kseite aus, um S häden zu vermeiden.

M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 13 von 108
8.7 Zubehör
Artikel Artikelbezeichnung Artikelnummer
Ste kernetzteil UES06WOCP-060100SPA H2870-006
Tragetas he MZ10062 MZ10062
8.8 Entsorgung
Elektro-Altgeräte gehören ni ht in den Hausmüll. Geräte mit dieser Kennzei hnung
dürfen ni ht über den Restmüll entsorgt, sondern müssen der Wiederverwertung
zugeführt werden.
Entfernen Sie (wenn mögli h) alle Batterien und Akkus aus den Geräten und führen
Sie diese der Batterieentsorgung zu.
A hten Sie darauf, dass nur ers höpfte Batterien oder Batterien mit isolierten Polen
entsorgt werden, damit es ni ht zu einem Kurzs hluss kommt!
8.9 Garantie
Sie haben eine zweijährige Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fertigungsfehler, die Waage
wird entweder repariert oder ausgetaus ht (bitte bewahren Sie den Kaufbeleg auf). Alle
abnehmbaren Teile wie Batterien, Kabel, Netzteil, Akkus usw. sind von der Garantie
ausges hlossen. Die Garantie de kt keinen normalen Vers hleiß oder S häden dur h Unfall oder
Fehlgebrau h ab. Eventuelle Garantie- oder Haftungsansprü he bestehen nur bei Benutzung von
Original ADE-Zubehör und Ersatzteilen. Produkte, die dur h Unbefugte geöffnet wurden, sind von
der Garantie ausges hlossen.
Ausländis he Kunden wenden si h bitte zwe ks Garantie an den örtli hen Fa hhändler.

Seite 14 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de
9. Technische Daten
Energieversorgung
Netzbetrieb
:
Nur benutzen mit Ste kernetzteil UES06WOCP
-
060100SPA
Netzspannung
:
100
–
240 V AC, 0.2A
Frequenz
:
50/60 Hz
Netzteil
:
6 V DC
Stromaufnahme
:
1.0 A (max.)
Batteriebetrieb: 4 x 1.5 V AA-Alkalibatterien
(> 5000
Maßeinheiten
/ >100 h Betriebsdauer)
Messbereich
Max. Tragkraft
:
250 kg
Teilung
:
100 g
Genauigkeit: 0≤50,0kg: 50,1kg≤200,0kg: 200,1≤250,0kg:
±
10
0g
±200g
±300g
Umgebungsbedingungen
Betriebstemperatur
:
+10°C bis
+40°C
Lager- und Transport-
temperatur
:
-20°C bis +60°C
Luftfeu htigkeit
:
10%
-
95% RH
Luftdru k
:
7
00 hPa
-
1060 hPa
Geräte-Klassifizierung Die Kombination aus Ste kernetzteil und Haupteinheit ist als ME
Equipment spezifiziert. Der Adapter gilt als Teil des ME Equipment.
Funktionsweise
:
Kontinuierli her Betrieb
S hutzart
:
Anwendungsteil Typ BF (
Oberflä he Waage
)
Akkubetrieb
:
Intern betriebenes ME Gerät
Netzbetrieb
:
Klasse
II ME
Gerät
Software
Die Softwareversion wird beim Eins halten der Waage angezeigt
.
Funk
Frequenz
:
2402 MHz bis
2483.5
MHz
Sendeleistung
:
+4 dbm
R
ei hweite
:
10 Meter
Gehäuse
Abmessungen
:
400 x 350 x 65 mm
Eigengewi ht
:
4.
2
kg
Material:
ABS
-
Kunststoff
S hutzklasse:
IP20 Gerät ist ges hützt gegen feste Fremdkörper mit Dur hmesser
≥ 12,5 mm. Kein S hutz gegen Tropfwasser.
Servi elebensdauer
:
Die Konstruktion bietet eine Lebensdauer von 8 Jahren.

M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 15 von 108
10. Symbolerklärung
Symbol Bedeutung
Gebrau hsanweisung
Gebrau hsanweisung befolgen
Hersteller
Herstelldatum
CE Markierung
Seriennummer
0044 Nummer bei der als Medizinprodukt registrierten benannten Stelle
Anwendungsteil Typ BF
AC / We hselspannung
DC / Glei hspannung
Warnung

Seite 1 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de
11. Elektromagnetische Verträglichkeit
Medizinis he elektris he Geräte unterliegen besonderen Vorsi htsmaßnahmen hinsi htli h der
EMV und müssen gemäß den na hfolgend genannten Leitlinien installiert und in Betrieb
genommen werden.
Tragbare und mobile HF-Einri htungen (z.B. Mobiltelefone) können medizinis he elektris he
Geräte beeinflussen.
Die Verwendung von fremdem Zubehör kann zu einer erhöhten Aussendung oder einer reduzierten
Störfestigkeit des Gerätes führen. Benutzen Sie keine Mobiltelefone oder ähnli he Geräte, die
elektromagnetis he Felder emittieren in der Nähe des Produkts. Dies könnte die Funktionalität des
Produkts beeinträ htigen.
Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetis he Aussendung
Das PRODUKT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetis hen Umgebung bestimmt. Der Kunde
oder der Anwender des PRODUKT sollte si herstellen, dass es in einer sol hen Umgebung benutzt wird.
Aussendungs-Messungen Übereinstimmung Elektromagnetis he Umgebung – Leitlinien
HF-Aussendungen
na h CISPR 11 / EN55011 Gruppe 2
Das Gerät muss elektromagnetis he Energie emittieren,
um seine vorgesehene Funktion auszuüben. Elektronis he
Geräte in der Umgebung können beeinflusst werden.
HF-Aussendungen
na h CISPR 11 / EN55011 Klasse B Das PRODUKT ist für den Gebrau h in allen
Einri htungen eins hließli h Wohnberei hen und sol hen
bestimmt, die unmittelbar an ein öffentli hes
Versorgungsnetz anges hlossen sind, das au h Gebäude
versorgt, die für Wohnzwe ke genutzt werden.
Obers hwingungen
na h IEC 61000-3-2 Klasse A
Spannnungss hwankungen/
Fli ker na h IEC 61000-3-3 erfüllt
Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetis he Störfestigkeit
Das PRODUKT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetis hen Umgebung bestimmt. Der Kunde
oder der Anwender des PRODUKT sollte si herstellen, dass es in einer sol hen Umgebung benutzt wird.
Störfestigkeitsprüfungen IEC 60601-Prüfpegel Überein-
stimmungs-pegel
Elektromagnetis he Umgebung –
Leitlinien
Entladung statis her
Elektrizität (ESD)
na h IEC 61000-4-2
± 8 kV Kontaktentladung
± 15 kV Luftentladung
± 8 kV
Kontaktentladung
± 15 kV
Luftentladung
Fußböden sollten aus Holz oder
Beton bestehen oder mit
Keramikfliesen versehen sein. Wenn
der Fußboden mit synthetis hem
Material versehen ist, muss die
relative Luftfeu hte mindestens 30%
betragen.
s hnelle transiente
elektris he Störgröße /
Bursts
na h IEC 61000-4-4
± 2 kV Netzleitungen
± 1 kV für Eingangs- und
Ausgangsleitungen
± 2 kV
Netzleitungen
± 1 kV für
Eingangs- und
Ausgangsleitungen
Die Qualität der
Versorgungsspannung sollte der
einer typis hen Ges häfts oder
Krankenhausumgebung entspre hen.
Stoßspannungen (Surges)
na h IEC 61000-4-5
± 1 kV Leiter-Leiter
±2 kV Leiter-Erde
± 1 kV Leiter-Leiter
±2 kV Leiter-Erde
Die Qualität der
Versorgungsspannung sollte der
einer typis hen Ges häfts oder
Krankenhausumgebung entspre hen.
Spannungseinbrü he
Kurzzeitunterbre hungen
und S hwankungen der
Versorgungsspannung
na h IEC 61000-4-11
0% UT
für 1/2 Periode
(100% Einbru h)
0% UT
für 1 Periode
(100% Einbru h)
40% UT
für 5 Perioden
(60% Einbru h)
70% UT
für 25 Perioden
(30% Einbru h)
0% UT
für 1/2 Periode
(100% Einbru h)
0% UT
für 1 Periode
(100% Einbru h)
40% UT
für 5 Perioden
(60% Einbru h)
70% UT
für 25 Perioden
(30% Einbru h)
Die Qualität der
Versorgungsspannung sollte der
einer typis hen Ges häfts oder
Krankenhausumgebung entspre hen.
Wenn der Anwender des PRODUKT
fortgesetzte Funktion au h beim
Auftreten von Unterbre hungen der
Energieversorgung fordert, wird
empfohlen, das PRODUKT aus einer
unterbre hungsfreien
Stromversorgung oder einer Batterie
zu speisen.

M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 17 von 108
80% UT
für 250 Perioden
(20% Einbru h)
0% UT
für 250 Perioden
(Kurzzeitunter-bre hung)
80% UT
für 250 Perioden
(20% Einbru h)
0% UT
für 250 Perioden
(Kurzzeitunter-
bre hung)
Magnetfeld bei der
Versorgungsfrequenz (50/60
Hz)
na h IEC 61000-4-8
30 A/m 30 A/m Die netzfrequenten Magnetfelder
sollten den Eigens haften an einem
typis hen Aufstellungsort in einem
kommerziellen oder klinis hen
Umfeld entspre hen.
ANMERKUNG: UT ist die Netzwe hselspannung vor der Anwendung des Prüfpegels.
Leitlinien und Herstellererklärung – Elektromagnetis he Störfestigkeit
Das PRODUKT ist für den Betrieb in der unten angegebenen elektromagnetis hen Umgebung bestimmt. Der Kunde
oder der Anwender des PRODUKT sollte si herstellen, dass es in einer sol hen Umgebung benutzt wird.
Störfestigkeits-
prüfungen
IEC 60601-
Prüfpegel
Überein-
stimmungs-
pegel
Elektromagnetis he Umgebung – Leitlinien
geleitete
HF-Störgrößen
na h
IEC 61000-4-6
3 Vrms
150 kHz bis
80 MHz 3 Vrms
Tragbare und mobile Funkgeräte werden in keinem geringeren
Abstand zum PRODUKT eins hließli h der Leitungen als dem
empfohlenen S hutzabstand verwendet, der na h der für die
Sendefrequenz geeigneten Glei hung bere hnet wird.
Empfohlener S hutzabstand:
=
1
,
2
√
gestrahlte
HF-Störgrößen
na h
IEC 61000-4-3
10 V/m
80 MHz bis
2.7 GHz
10 V/m
=
6
√
= 1,2√ 80 Mhz to 800 Mhz
= 2,3√ 800 Mhz to 2,7 Ghz
mit P als der Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß Angaben
des Senderherstellers und d als dem empfohlenen S hutzabstand in
Metern (m).
Die Feldstärke stationärer Funksender ist bei allen Frequenzen
gemäß einer Untersu hung vor Ort a geringer als der
Übereinstimmungspegel.b
In der Umgebung von Geräten, die das folgende Bildzei hen tragen,
sind Störungen mögli h.
ANMERKUNG 1 Bei 80 MHz und 800 MHz gilt der höhere Wert.
ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen ni ht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetis her
Wellen wird dur h Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Mens hen
beeinflusst.
a
Die Feldstärke stationärer Sender, wie z.B. Basisstationen von Funktelefonen und mobilen Landfunkdiensten,
Amateurstationen, AM- und FM-Rundfunk- und Fernsehsendern, können theoretis h ni ht genau vorherbestimmt
werden. Um die elektromagnetis he Umgebung in Folge von stationären HF
-Sendern zu ermitteln, ist eine
Untersu hung des Standortes zu empfehlen. Wenn die ermittelte Feldstärke am Standort PRODUKT den oben
angegebenen Übereinstimmungspegel übers hreitet, muss das PRODUKT hinsi htli h seines normalen Betriebs
an jedem Anwendungsort beoba htet werden. Wenn ungewöhnli he Leistungsmerkmale beoba htet werden, kann
es notwendig sein, zusätzli he Maßnahmen zu ergreifen, wie z.B. die Neuorientierung oder Umsetzung des
PRODUKT.
b
Über den Frequenzberei h von 150 kHz bis 80 MHz ist die Feldstärke kleiner als 3 V/m.
Empfohlene S hutzabstände zwis hen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten und dem PRODUKT

Seite 18 von 108 M322600-210429-Rev004-UM-de
Das PRODUKT ist für den Betrieb in einer elektromagnetis hen Umgebung bestimmt, in der gestrahlte HF-Störgrößen
kontrolliert werden. Der Kunde oder der Anwender des PRODUKT kann helfen, elektromagnetis he Störungen dadur h
zu verhindern, dass er Mindestabstände zwis hen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationseinri htungen (Sendern)
und dem PRODUKT wie unten entspre hend der maximalen Ausgangsleistung der Kommunikationseinri htung
empfohlen, einhält.
Nennleistung des
Senders
(W)
S hutzabstand gemäß Sendefrequenz (m)
150 KHz to 80 MHz
=
,
√
80 MHz to 800 MHz
=
,
√
800 MHz to 2.7 GHz
=
,
√
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
Für Sender, deren Nennleistung in obiger Tabelle ni ht angegeben ist, kann der Abstand unter Verwendung der
Glei hung bestimmt werden, die zur jeweiligen Spalte gehört, wobei P die Nennleistung des Senders in Watt (W) gemäß
der Angabe des Senderherstellers ist.
ANMERKUNG 1
Zur Bere hnung des emfohlenen S hutzabstandes von Sendern im Frequenzberei h von 80 MHz
bis 2,7 GHz wurde ein zusätzli her Faktor von 10/3 verwendet, um die Wahrs heinli hkeit zu
verringern, dass ein unbeabsi htigt in den Patientenberei h eingebra htes mobiles/tragbares
Kommunikationsgerät zu einer Störung führt.
ANMERKUNG 2 Diese Leitlinien mögen ni ht in allen Situationen zutreffen. Die Ausbreitung elektromagnetis her
Wellen wird dur h Absorptionen und Reflexionen von Gebäuden, Gegenständen und Mens hen
beeinflusst.

M322600-210429-Rev004-UM-de
Seite 19 von 108
12. CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung
ADE-Produkte werden gemäß europäis hen Normen und Ri htlinien für weltweite Produkte na h
dem neuesten te hnis hen Standard und mit einer langen Lebensdauer gefertigt.
13. Kontaktinformationen des Herstellers
Konformitätserklärung des Herstellers
Hiermit erklärt die ADE in alleiniger Verantwortung, dass die elektronis he Personenwaage
M322600 den Ri htlinien 93/42/EWG, 2014/30/EU, 2014/35/EU, 2014/53/EU und 2011/65/EU
entspri ht.
Der vollständige Text der EU- Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse
verfügbar:
www.ade-germany.de/DoC
Die Erklärung verliert ihre Gültigkeit, falls an dem Gerät eine ni ht mit uns abgestimmte
Änderung vorgenommen wurde.
Hamburg, April 2021
ADE Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 15
D-22143 Hamburg
Hersteller:
ADE Germany GmbH
Neuer Höltigbaum 15
22143 Hamburg/Germany
Fon:
+49 40 432 776 - 0
Fax:
+49 40 432 776 - 10
E-Mail:
Internet:
www.ade-germany.de

Page 20 of
108
M322600-210429-Rev004-UM-en
1.
Intended use ............................................................................................................................ 21
2.
Safety information .................................................................................................................... 21
2.1
eneral safety instructions ................................................................................................ 21
2.2
Safety symbols .................................................................................................................. 23
3.
Scope of delivery ..................................................................................................................... 24
4.
Overview .................................................................................................................................. 24
4.1
Key names and functions .................................................................................................. 25
4.2
Display symbols ................................................................................................................ 25
5.
etting started with the scale .................................................................................................. 25
How it works ............................................................................................................................ 26
7.
Using the scale ........................................................................................................................ 26
7.1
Starting the scale .............................................................................................................. 26
7.2
Switching off the scale ...................................................................................................... 26
7.3
Correct weighing ............................................................................................................... 26
7.4
Turning function ................................................................................................................ 26
7.5
Mother/child function ......................................................................................................... 27
7.6
Beep .................................................................................................................................. 27
7.7
Bluetooth ........................................................................................................................... 27
8.
Care and maintenance ............................................................................................................ 28
8.1
Cleaning ............................................................................................................................ 28
8.2
Disinfection........................................................................................................................ 28
8.3
Sterilisation........................................................................................................................ 28
8.4
Faults and error messages ............................................................................................... 29
8.5
Maintenance...................................................................................................................... 29
8.6
Storage and Transport Conditions .................................................................................... 29
8.7
Accessories ....................................................................................................................... 30
8.8
Disposal ............................................................................................................................ 30
8.9
Warranty ........................................................................................................................... 30
9.
Technical Data ......................................................................................................................... 31
10.
Symbol description ............................................................................................................ 32
11.
Electromagnetic compatibility ............................................................................................ 33
12.
CE marking and declaration of conformity ........................................................................ 36
13.
Contact information of the manufacturer ........................................................................... 36
Table of contents
Languages:
Other ADE Scale manuals