AEG GourmetPRO Series User manual

INSTRUCTION BOOK
SB93XX
GourmetPRO Series™
GB INSTRUCTION BOOK
DE GEBRAUCHSANWEISUNG
AR
ES LIBRO DE INSTRUCCIONES
FA
FR MODE D’EMPLOI
GR
IT ISTRUZIONI
NL GEBRUIKSAANWIJZING
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 1 2017-06-05 14:09:39

2
www.aeg.com
C
A
E
F
H
G
B
D
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 2 2017-06-05 14:09:40

3
www.aeg.com
A
B
A
BA B C
1
7
2
8
6
12
4
10
5
11
3
9
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 3 2017-06-05 14:09:42

4
www.aeg.com
Visit our website to:
Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:
www.aeg.com/webselfservice
Register your product for better service:
www.registeraeg.com
Buy Accessories and Consumables for
www.aeg.com/shop
CONTENTS
ENGLISH 6
DEUTSCH 10
15
ESPAÑOL 18
23
FRANÇAIS 26
30
ITALIANO 34
NEDERLANDS 38
PORTUGUÊS 42
FOR PERFECT RESULTS
Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you
impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features
you might not nd on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
CUSTOMER CARE AND SERVICE
When contacting Service, ensure that you have the following data available:
- Model Number
- PNC number
- Serial number
The information can be found on the rating plate.
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 4 2017-06-05 14:09:42

5
www.aeg.com
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 5 2017-06-05 14:09:42

6
www.aeg.com
ENGLISH
Thank you for choosing an AEG product. In order to ensure the best results, always use original AEG accessories and
spare parts. They have been designed especially for your product. This product is designed with the environment in
mind. All plastic parts are marked for recycling purposes.
COMPONENTS
A. Jug
B. Spout
C. Lid with ller hole
D. Measuring cup
E. Blades and blade assembly
F. Motor housing with cord storage
G. Control panel with display
H. Non-slip feet
Picture page 2-3
GETTING STARTED
1 Before using the blender for the rst time, wash all parts except for the motor housing. The jug can also be washed
in dishwasher.
Caution! The blades are very sharp!
Note! The blade assembly is not removable.
2 Place the blender jug with the handle towards the front, onto the motor housing (The jug can only be placed in
one position).
Put the ingredients in the jug.
(Do not exceed the maximum level as indicated on the jug.)
3 Close the lid (A) and insert the measuring cup in the ller hole and (B) lock into position. (You can use the measur-
ing cup to add ingredients while the blender is running. Close the ller hole immediately after, to avoid splashing.)
Caution! Never run the blender empty. When processing hot liquids, see step 4.
4 Processing hot liquids: We recommend to allow hot liquids to cool down (max 90 °C) before lling the jug. Fill the
jug only half full and start processing on low speed. The blender jug can become very warm – take care to protect
your hands and to ventilate steam out through the ller hole. Always replace the lid before use.
5 Start the blender: Plug into mains. Press the Power button (A), the LED light will illuminate and the display becomes
visible. Press the 1 (Low), 2 (Medium) or 3 (High) button (B), to select your desired processing speed.
6 It is also possible to choose one of the ready programs for ice crushing, drinks, soups or smoothie. Press the but-
ton to start and the light will indicate the program selected. The blender will operate max for 120 seconds, or until the
program is nished. To stop manually, press any button.
7 Caution! Keep hands and utensils out of the blending jug while blending. After processing heavy loads, let the
appliance rest for 5 minutes before next use.
8 Boost Function: Press the “Boost” button (A) and hold it down for pulsing, when you need a short burst of power.
Smoothie Function: Press the “Smoothie” button once (B) to get ice crushed and your smoothie blended to the
desired consistency with the specic program. The blender will stop automatically when the program is ready.
9 Ice Crush Function: Press the “Ice Crush” button (A) to start the Ice Crush program. (For best results, work in small
batches.)
Drink Function: Press the “Drink” button (B) to mix a drink.
Soup Function: Press the “Soup” button (C) to mix soup.
Caution! Never run the blender empty. When processing hot liquids, see step 4.
CLEANING AND CARE
10 Quick cleaning: Pour warm water into the jug, add a few drops of detergent. Mix water and detergent by pressing the
“Boost” button. Finally, rinse the jug under running water.
Note: To avoid crazing of the jar, always rinse the jar with clean water directly after using in order to prevent the
plastic material being impacted by acids or essential oils. Always rinse the jar clean even before placing it into the
dishwashwer.
11 Thorough cleaning of the motor housing and interface: Turn the blender o and unplug the power cord. Wipe the
motor housing with a damp cloth.
Warning! Never immerse the housing, plug, or cord in water or any other uid.
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 6 2017-06-05 14:09:42

7
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
IT
NL
PT
12 Thorough cleaning of the jug:
Note! The Blade assembly is not removable.
Remove the lid and measuring cup. Rinse the blade assembly in water and detergent and place then lid, measuring
cup and jug into the dishwasher for thorough cleaning.
Caution! Handle carefully, the blades are very sharp!
Enjoy your new AEG product!
SAFETY ADVICE
Read the following instruction carefully before using the appliance for the rst time.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• The appliance may only be connected to a power supply whose voltage and
frequency comply with the specications on the rating plate!
• Never use or pick up the appliance if – the supply cord is damaged,
– the housing is damaged.
• If the appliance or the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualied person, in order to avoid hazard.
• Always place the appliance on a at, level surface.
• Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before
assembling, disassembling or cleaning.
• Never touch the blades or inserts with your hand or any tools while the appliance is
plugged in.
• The blades and inserts are very sharp! Danger of injury!
• Do not immerse the appliance in water or any other liquid.
• Do not let the blender run for more than 2 minutes at a time using heavy loads. After
running for 2 minutes with heavy loads, the blender should be left to cool for at least 5
minutes.
• Do not exceed the maximum lling volume as indicated on the appliances.
• Never process boiling liquids (max 90 °C).
• Do not use this appliance to stir paint. Danger, could result in an explosion!
• Never operate appliance without lid.
• Do not let the power cord touch hot surfaces or hang over edge of table or counter.
• Never use accessories or parts made by other manufactures not recommended or
sold; may cause a risk of injury to persons.
• The appliance can not be used for blending or grinding hard and dry substance,
except for ice cubes.
• Keep hands and utensils out of the blender during operation to reduce the risk of
severe injury to persons or damage to the blender.
• Ensure that the blender is switched o before removing it from the stand.
• Do not attempt to remove the blade assembly.
• Care shall be taken when handling the sharp cutting blades, emptying the bowl and
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 7 2017-06-05 14:09:42

8
www.aeg.com
during cleaning.
• Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
• Switch o the appliance and disconnect from supply before approaching parts that
move in use.
• If the product is left on without using any speed or programs, it will automatically turn
o after 3 minutes.
• Be careful if hot liquid is poured into the appliance as it can be ejected out of the
appliance due to a sudden steaming.
• This appliance is intended for domestic use only. The manufacturer cannot accept
any liability for possible damage caused by improper or incorrect use.
• DO NOT OPERATE WITHOUT THE COVER IN PLACE.
RECIPES
MAXIMUM PROCESSING TIME WITH HEAVY LOAD MAXIMUM CAPACITY
2 min 1500 ml
RECOMMENDED BLENDING SPEED
Recipe Ingredients Quantity Time Speed
Pureeing raw vegetables
Carrots 20~160 g
30 s
Setting
3 (Max
speed)
Potatos 20~160 g
Onions 20~160 g
Water 40~320 g
Strawberries margaritas (Cocktail)
Tequila 240 ml
≤ 90 s Drink
Triple sec 60 ml
Frozen strawberries 225 g
Frozen Lemonade concentrate 145 g
Ice cubes 150 g
Pineapple-apricots Smoothie
Pineapple in slices 250 g
≤ 120 s Smoothie
Dried Apricots 40 g
Yoghurt 300 g
Soup (Certication recipe)
Carrots 640~660 ml
≤ 60 s
Setting
3 (Max
speed)
Water 840~860 g
Raspberries Smoothie
Frozen raspberries 250 g
≤ 60 s
Setting
3 (Max
speed)
Banana (½ pcs) 50 g
Water 100 ml
Caster sugar (1 Tbs) 10 g
Milkshake
Milk 150-300 ml
15~30 s Smoothie
Vanilla Ice cream 200-400 g
Banana ¼ - ½ pcs
Chocolate syrup 30-60 g
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 8 2017-06-05 14:09:42

9
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
IT
NL
PT
RECOMMENDED BLENDING SPEED
Recipe Ingredients Quantity Time Speed
Potato leek soup
Potatoes 400 g
45~60 s Soup
Leek 400 g
Water 800 g
Pancake (Batters)
Wheat our 150 g
30~40 s Smoothie
Salt 1 Pinch
Eggs 3 pcs
Milk 250 ml
Water 140 ml
Butter 50 g
TROUBLESHOOTING
SYMPTOM CAUSE SOLUTION
The blender does not
switch on.
Jug/base are not xed properly. Check if all the components are in correct
position. Note! the jug can only be placed
on the base with handle towards the user
interface.
The Power button is not pressed. Make sure the Power button is illuminated.
If not, press the Power button to turn the
blender on.
The motor has overheated. The display is
blinking.
Wait until the product has cooled down and
all the buttons are lit.
The plug is not properly connected to the
power outlet.
Check the connection of the plug to the
outlet or try another outlet.
Power outage. Wait until power outage is over.
Functional problem. Contact authorized service.
DISPOSAL
This symbol on the product indicates that this product contains a battery which shall not be disposed with
normal household waste.
This symbol on the product or on its packaging indicates that the product may not be treated as household
waste. To recycle your product, please take it to an oicial collection point or to an AEG service center that
can remove and recycle the battery and electric parts in a safe and professional way. Follow your country’s
rules for the separate collection of electrical products and rechargeable batteries.
AEG reserves the right to change products, information and specications without notice.
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 9 2017-06-05 14:09:42

10
www.aeg.com
DEUTSCH
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses AEG-Produkt entschieden haben. Um bestmögliche Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie
ausschließlich Originalzubehör und Originalersatzteile von AEG verwenden. Diese wurden speziell für Ihr Produkt entwickelt
wurden. Dieses Produkt wurde mit Rücksicht auf die Umwelt hergestellt. Alle Kunststoteile sind für Recyclingzwecke markiert.
TEILE
A. Behälter
B. Ausgusstülle
C. Abdeckung mit Einfüllönung
D. Messbecher
E. Messer und Messereinheit
F. Motorgehäuse mit Kabelaufbewahrung
G. Bedienfeld mit Display
H. Rutschfeste Füße
Abbildung Seite 2-3
ERSTE SCHRITTE
1 Vor der ersten Verwendung des Mixers alle Teile außer dem Motorgehäuse reinigen.
Der Krug ist spülmaschinengeeignet.
Vorsicht! Die Klingen sind sehr scharf!
Hinweis: Die Messereinheit kann nicht entfernt werden.
2 Setzen Sie den Krug mit dem Gri nach vorne auf das Motorgehäuse. (Der Krug kann nur in einer Position aufge-
setzt werden).
Die Zutaten in den Behälter füllen. (Die maximale Füllmenge darf nicht überschritten werden.)
3 Die Abdeckung schließen (A) und den Messbecher in die Einfüllönung einsetzen und (B) einrasten lassen. (Mit
dem Messbecher können Zutaten hinzugefügt werden, während der Mixer läuft. Um Spritzer zu vermeiden, die Einfül-
lönung danach sofort wieder verschließen.)
Vorsicht! Lassen Sie den Mixer nie leer laufen. Für die Verarbeitung von heißen Flüssigkeiten siehe Schritt 4.
4 Verarbeitung heißer Flüssigkeiten: Wir empfehlen, heiße Flüssigkeiten abkühlen zu lassen (max. 90 °C), bevor der
Krug gefüllt wird. Den Behälter nur zur Hälfte füllen und die Verarbeitung mit geringer Geschwindigkeit beginnen.
Der Mixerbehälter kann sehr warm werden. Hände schützen und Dampf durch die Einfüllönung entweichen las-
sen. Vor der Verwendung immer die Abdeckung aufsetzen.
5 Starten des Mixers: Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Drücken Sie die Taste „An/Aus“ (A). Die LED-
Leuchte schaltet sich ein, und das Display wird sichtbar.
Drücken Sie die Taste 1 (Niedrig), 2 (Mittel) oder 3 (Hoch) (B), um die gewünschte Geschwindigkeit auszuwählen.
6 Es ist auch möglich, eines der Spezialprogramme für Eiszerkleinerung, Drinks, Suppen oder Smoothies auszu-
wählen. Drücken Sie die Taste, um zu starten, und das ausgewählte Programm leuchtet auf. Der Mixer wird maximal
120 Sekunden lang laufen, oder bis das Programm abgeschlossen ist. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Gerät
manuell abzustellen.
7 Vorsicht! Stecken Sie während des Mixens nicht Ihre Hände oder Utensilien in den Krug. Lassen Sie den Mixer
nach der Verarbeitung von großen Füllmengen für 5Minuten ruhen, bevor Sie ihn wieder verwenden.
8 Impulsfunktion: Drücken Sie die Taste „Boost“ (A), und halten Sie sie für einen kurzen, kräftigen Schub gedrückt.
Smoothie-Funktion: Drücken Sie die Taste „Smoothie“ (B) einmal, um Eis zu zerstoßen und den Fruchtshake mit
diesem Spezialprogramm in die gewünschte Konsistenz zu bringen. Der Mixer hält automatisch an, sobald das
Programm abgeschlossen wurde.
9 Eiszerkleinerung: Drücken Sie die Taste „Ice Crush” (A), um das Programm zur Eiszerkleinerung zu starten. (Die
besten Ergebnisse erhalten Sie, wenn Sie mit kleinen Portionen arbeiten.)
Drink-Funktion: Drücken Sie die Taste „Drink” (B) für das Mixen von Drinks.
Suppen-Funktion: Drücken Sie die Taste „Soup” (C) für das Mixen von Suppen.
Vorsicht! Lassen Sie den Mixer nie leer laufen. Für die Verarbeitung von heißen Flüssigkeiten siehe Schritt 4.
REINIGUNG UND PFLEGE
10 Schnelle Reinigung: Warmes Wasser in den Behälter füllen und ein paar Tropfen Spülmittel hinzufügen. Mischen
Sie das Wasser und das Spülmittel durch Drücken der Boost-Taste. Danach den Behälter unter ießendem Wasser
ausspülen.
Hinweis: Spülen Sie den Behälter immer direkt nach der Verwendung mit klarem Wasser ab, um Risse im Behälter
und eine Beschädigung des Kunststos durch Säuren und ätherische Öle zu vermeiden. Spülen Sie den Behälter im-
mer gründlich ab, auch wenn Sie ihn anschließend in die Spülmaschine stellen.
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 10 2017-06-05 14:09:43

11
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
IT
NL
PT
11 Gründliche Reinigung des Motorgehäuses und der Benutzeroberäche: Den Mixer ausschalten und den
Netzstecker ziehen. Das Motorgehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen.
Warnung! Tauchen Sie niemals das Gehäuse, den Netzstecker oder das Netzkabel in Wasser oder andere Flüs-
sigkeiten.
12 Gründliche Reinigung des Kruges: Hinweis: Die Messereinheit kann nicht entfernt werden.
Entfernen Sie den Deckel und den Messbecher. Spülen Sie die Messereinheit mit Wasser und Spülmittel, und geben
Sie den Deckel, den Messbecher und den Krug für eine gründliche Reinigung in den Geschirrspüler.
Vorsicht! Vorsichtig anfassen, die Klingen sind sehr scharf!
Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Produkt von AEG!
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die folgenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät zum ersten
Mal verwenden.
• Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mit fehlender Erfahrung und Kenntnissen dürfen dieses Gerät
nur unter Aufsicht oder nach Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche
Person benutzen.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf nur an eine Stromversorgung angeschlossen werden, deren Spannung und
Frequenz mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
• Das Gerät niemals verwenden, wenn – das Netzkabel oder – das Gehäuse beschädigt ist.
• Wenn das Gerät oder das Netzkabel beschädigt ist, muss es zur Vermeidung von Gefahren
vom Hersteller, vom Kundendienst oder von einer entsprechend qualizierten Person
ausgetauscht werden.
• Das Gerät immer auf eine ebene Fläche stellen.
• Das Gerät vor dem Zusammensetzen, Auseinandernehmen, Reinigen oder wenn es
unbeaufsichtigt ist, immer von der Stromversorgung trennen.
• Die Klingen oder Einsätze nie mit der Hand oder Werkzeugen berühren, wenn das Gerät
noch eingesteckt ist.
• Die Klingen und Einsätze sind sehr scharf! Verletzungsgefahr!
• Das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen.
• Den Mixer mit schweren Zutaten nicht länger als 2 Minuten am Stück laufen lassen. Nach
2-minütigem Betrieb mit schweren Zutaten muss sich der Mixer mindestens 5 Minuten lang
abkühlen.
• Die auf den Geräten angegebene maximale Füllhöhe nicht überschreiten.
• Arbeiten Sie nie mit kochenden Flüssigkeiten (maximal 90 °C).
• Das Gerät darf nicht zum Umrühren von Farbe verwendet werden. Vorsicht,
Explosionsgefahr!
• Das Gerät nie ohne Abdeckung betreiben.
• Kabel nicht mit heißen Oberächen in Berührung kommen oder über den Tisch- oder
Arbeitsplattenrand hängen lassen.
• Niemals Zubehör oder Teile von anderen, nicht empfohlenen Herstellern verwenden, da dies
ein Verletzungsrisiko zur Folge haben kann.
• Mit Ausnahme von Eiswürfeln ist das Gerät nicht für das Mixen oder Mahlen harter,
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 11 2017-06-05 14:09:43

12
www.aeg.com
trockener Substanzen geeignet.
• Während des Mixens Hände und Utensilien nicht in den Behälter stecken, um ernsthafte
Verletzungen von Personen oder Beschädigungen des Mixers zu vermeiden.
• Vor Entfernung des Mixbehälters immer erst das Gerät ausschalten.
• Versuchen Sie nicht, die Messereinheit zu entfernen.
• Gehen Sie beim Umgang mit den scharfkantigen Messern, beim Entleeren des Behälters
und während der Reinigung vorsichtig vor.
• Seien Sie vorsichtig beim Einfüllen von heißen Flüssigkeiten, da plötzlich heißer Dampf aus
dem Gerät treten kann.
• Schalten Sie das Gerät aus, und trennen Sie es von der Netzversorgung, bevor Sie sich mit
Teilen befassen, die sich im Betrieb bewegen.
• Wenn das Gerät ohne eingestellte Geschwindigkeit oder Programm angeschaltet gelassen
wird, schaltet es sich nach 3 Minuten automatisch ab.
• Seien Sie vorsichtig, wenn Sie heiße Flüssigkeiten in das Gerät gießen. Es kann dabei zu
einem plötzlichen Dampfausstoß kommen.
• Dieses Gerät ist nur für den Einsatz im Haushalt geeignet. Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für durch unsachgemäßen Einsatz verursachte mögliche Schäden.
• BETREIBEN SIE DAS GERÄT NICHT OHNE ABDECKUNG.
REZEPTE
MAXIMALE ARBEITSZEIT BE VOLLER BEFÜLLUNG MAXIMALE AUFNAHMEKAPAZITÄT
2 min 1500 ml
EMPFOHLENE MIXGESCHWINDIGKEIT
Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwidikeit
Pürieren von rohem Gemüse
Möhren 20~160 g
30 s
Stufe 3
(max. Geschwind-
igkeit)
Kartoeln 20~160 g
Zwiebeln 20~160 g
Wasser 40~320 g
Erdbeer-Margarita (Cocktail)
Tequila 240 ml
≤ 90 s Drink
Triple sec 60 ml
Erdbeeren, tiefgefroren 225 g
Limettenkonzentrat, tiefgefroren 145 g
Eiswürfel 150 g
Ananas-Aprikosen-Smoothie
Ananas, in Scheiben 250 g
≤ 120 s Smoothie
(Fruchtshake)
Getrocknete Aprikosen 40 g
Joghurt 300 g
Suppe (Zertizierungsrezept)
Karotten 640~660 ml
≤ 60 s
Stufe 3
(max. Geschwind-
igkeit)
Wasser 840~860 g
Himbeer-Fruchtshake
Gefrorene Himbeeren 250 g
≤ 60 s
Stufe 3
(max. Geschwind-
igkeit)
Banane (½ Stück) 50 g
Wasser 100 ml
Zucker (1 TL) 10 g
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 12 2017-06-05 14:09:43

13
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
IT
NL
PT
EMPFOHLENE MIXGESCHWINDIGKEIT
Rezept Zutaten Menge Zeit Geschwidikeit
Milchshake
Milch 150-300 ml
15~30 s Smoothie
(Fruchtshake)
Vanilleeis 200-400 g
Banane ¼ - ½ Stck.
Schokoladensirup 30-60 g
Kartoel-Lauch-Suppe
Kartoeln 400 g
45~60 s Soup
(Suppen)
Lauch 400 g
Wasser 800 g
Eierkuchen (Teig)
Weizenmehl 150 g
30~40 s Smoothie
(Fruchtshake)
Salz 1 Prise
Eier 3 Stck.
Milch 250 ml
Wasser 140 ml
Butter 50 g
FEHLERSUCHE
SYMPTOM URSACHE LÖSUNG
Der Mixer lässt sich
nicht einschalten.
Der Krug/der Sockel sitzen nicht richtig fest. Überprüfen Sie, ob alle Teile korrekt sitzen.
Hinweis: Der Krug kann nur mit dem Gri zur
Benutzeroberäche auf den Sockel gesetzt
werden.
Die Taste „An/Aus“ wurde nicht gedrückt. Stellen Sie sicher, dass die Taste „An/Aus“
leuchtet. Wenn nicht, drücken Sie die Taste „An/
Aus“, um den Mixer einzuschalten.
Der Motor hat sich überhitzt. Das Display
blinkt.
Warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat,
und alle Tasten leuchten.
Der Stecker ist nicht richtig mit der
Steckdose verbunden.
Den Sitz des Steckers in der Steckdose
überprüfen oder eine andere Steckdose
verwenden.
Stromausfall. Warten, bis der Stromausfall behoben wurde.
Funktionales Problem. Kontakt mit dem autorisierten Kundendienst
aufnehmen.
ENTSORGUNG
Dieses Symbol auf dem Produkt zeigt an, dass das Gerät eine Batterie enthält, die nicht im normaler
Hausmüll entsorgt werden darf.
Das Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist das Gerät als ein Produkt aus, das nicht in den
Hausmüll gehört. Bitte entsorgen Sie dieses Gerät an einer entsprechenden Sammelstelle oder bringen
es zum Kundendienst von AEG, bei dem Batterie als auch elektrische Bauteile sicher und professionell
entsorgt werden. Beachten Sie die jeweiligen lokalen Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten und
wiederauadbaren Batterien.
AEG behält sich das Recht vor, Produkte, Informationen und Spezikationen zu verändern ohne vorherige Ankündigung.
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 13 2017-06-05 14:09:43

14
www.aeg.com
11
12
.AEG
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
5
•
90
•
•
•
•
•
•
•
•
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 14 2017-06-05 14:09:43

15
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
IT
NL
PT
AEG AEG
.E
.F
.G
.H
.A
.B
.C
.D
3-2
1
2
3)B)A
.
4
90
5LED)APower
3
2
1
6
120
75
8)ABoost
)BSmoothie
9)A
)BDrink
)C
.
10
Boost«
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 15 2017-06-05 14:09:43

16
www.aeg.com
•
•
•
•
•
3
•
•
•
1500
3
30
160~20
160~20
160~20
320~40
120
250
40
300
3
60
660~640
860~840
3
60
250
50
100
10
1
3015
300~150
400~200
60~30
6045
400
400
800
4030
150
1
3
250
140
50
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 16 2017-06-05 14:09:43

17
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
IT
NL
PT
AEG
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 17 2017-06-05 14:09:43

18
www.aeg.com
ESPAÑOL
Gracias por escoger un producto AEG. Para asegurarte de obtener los mejores resultados, utiliza siempre accesorios
y recambios originales AEG, que han sido especialmente diseñados para tu producto. Este producto se ha diseñado
pensando en el medio ambiente. Todas las piezas de plástico están marcadas para su reciclado.
COMPONENTES
A. Vaso
B. Pitorro
C. Tapa con oricio de llenado
D. Taza medidora
E. Conjunto de la cuchilla y las hojas
F. Compartimento del motor con almacenamiento para
el cable
G. Panel de control con pantalla
H. Patas antideslizantes
Imagen página 2-3
INTRODUCCIÓN
1 Antes de usar la licuadora por primera vez, lave todas las piezas excepto la carcasa del motor. La jarra también puede
lavarse en el lavavajillas.
Precaución: las cuchillas están muy aladas.
Nota: El conjunto de la cuchilla no se puede extraer.
2 Coloque la jarra de la batidora, sujetándola del asa hacia el frente, sobre el compartimento del motor (la jarra solo puede
colocarse en una posición).
Coloque los ingredientes en el vaso. (No supere la capacidad máxima.)
3 Cierre la tapa (A) y inserte la taza medidora en el oricio de llenado y (B) fíjela en su posición. (Puede usar la taza medidora
para añadir ingredientes mientras la licuadora está en marcha. Cierre el oricio de llenado inmediatamente después para
evitar salpicaduras.)
Precaución: No ponga en funcionamiento la batidora si está vacía. Cuando procese líquidos calientes, consulte el paso 4.
4 Tratamiento de líquidos calientes: Se recomienda dejar que los líquidos calientes se enfríen (máx. 90 °C) antes de llenar la
jarra. Llene el vaso solo hasta la mitad e inicie el proceso a baja velocidad. El vaso de la licuadora puede calentarse bastante
– proteja sus manos y deje salir el vapor por el oricio de llenado. Coloque siempre la tapa antes de usar la licuadora.
5 Encendido de la batidora: Enchúfela a la red eléctrica. Pulse el botón Power (A) de encendido; el indicador LED se iluminará
y se encenderá la pantalla. Pulse el botón 1 (Bajo), 2 (Medio) o 3 (Alto) (B) para seleccionar la velocidad de procesamiento
que desee.
6 También puede elegir uno de los programas preestablecidos para triturar hielo (Ice Crush) y preparar bebidas (Drinks),
sopas (Soups) o batidos (Smoothie). Pulse uno de los botones anteriores para poner en marcha la batidora; la luz indicará el
programa seleccionado. La batidora funcionará durante un máximo de 120 segundos o hasta que nalice el programa. Para
detener manualmente su funcionamiento, pulse cualquier botón.
7 Precaución: Al batir, no acerque las manos ni ningún utensilio a la jarra de la batidora. Tras procesar alimentos consist-
entes, deje el aparato en reposo durante 5 minutos antes de su próximo uso.
8 Función de impulsos: Utilice esta función cuando no necesite mucha potencia. Para ello, mantenga pulsado el botón “Boost”
(A) el tiempo que desee.
Función para elaborar batidos: Pulse el botón “Smoothie” (B) una vez para picar el hielo y mezclar el batido hasta que éste
alcance la consistencia deseada con el programa especíco. La batidora se detendrá automáticamente cuando el programa
haya nalizado.
9 Función para picar hielo: Pulse el botón “Ice Crush” (A) para iniciar el programa para picar hielo. (Para obtener unos resulta-
dos óptimos, trabaje en pequeñas cantidades).
Función para elaborar bebidas: Pulse el botón “Drink” (B) para mezclar una bebida.
Función para elaborar sopas: Pulse el botón “Soup” (C) para mezclar sopas y cremas.
Precaución: No ponga en funcionamiento la batidora si está vacía. Cuando procese líquidos calientes, consulte el paso 4.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
10 Limpieza rápida: Vierta agua templada en el vaso y añada unas pocas gotas de detergente. Mezcle el agua y el detergente
pulsando tecla “Boost”. Por último, aclare el vaso con agua corriente.
Nota: Para evitar que el recipiente se agriete, enjuáguelo siempre con agua pura inmediatamente después de usarlo con el n
de evitar que el material plástico se vea afectado por ácidos o aceites esenciales. Enjuague siempre el recipiente incluso antes
de introducirlo en el lavavajillas.
11 Limpieza minuciosa del compartimento del motor y la interfaz: Apague la licuadora y desenchufe el cable de alimentación.
Limpie la carcasa del motor con un paño húmedo.
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 18 2017-06-05 14:09:43

19
www.aeg.com
GB
DE
AR
ES
FA
FR
GR
IT
NL
PT
Advertencia: No sumerja la base, el enchufe ni el cable en agua ni otros líquidos.
12 Limpieza minuciosa de la jarra: Nota: El conjunto de la cuchilla no se puede extraer.
Retire la tapa y el vaso medidor. Lave el conjunto de la cuchilla con agua y detergente e introduzca la tapa, el vaso medidor y
la jarra en el lavavajillas para una limpieza exhaustiva.
Precaución: manejar con cuidado, las cuchillas están muy aladas.
¡Disfruta de tu nuevo producto AEG!
CONSEJO DE SEGURIDAD
Lea la siguiente instrucción detenidamente antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez.
• Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y el cable fuera de su
alcance. El aparato lo pueden utilizar personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o con falta de experiencia o conocimientos, siempre que se les supervise o se
les faciliten indicaciones sobre el uso del aparato de una manera segura y entiendan los
peligros que entraña. Los niños no deben jugar con el aparato.
• Evite que los niños lleven a cabo la limpieza y el mantenimiento de la unidad sin la
supervisión adecuada.
• El electrodoméstico únicamente debe conectarse a una fuente de alimentación cuya tensión
y frecuencia sean iguales a las especicadas en la placa de clasicación.
• Nunca utilice ni coja el electrodoméstico si el cable de alimentación o la carcasa no está en
perfectas condiciones.
• Si el electrodoméstico o el cable de alimentación no está en perfectas condiciones, debe
ser sustituido por el fabricante, por su servicio de asistencia o por personal cualicado, para
evitar peligros.
• Coloque siempre el electrodoméstico sobre una supercie plana y estable.
• Desconecte siempre el electrodoméstico de la toma de alimentación si se va a dejar sin
supervisión y antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
• No toque nunca las cuchillas ni los accesorios con la mano ni con cualquier herramienta
mientras el electrodoméstico está enchufado.
• Las cuchillas y los accesorios están muy alados. ¡Peligro de lesión!
• No sumerja el electrodoméstico en agua ni en cualquier otro líquido.
• No deje que la licuadora funcione durante más de 2 minutos seguidos con cargas pesadas.
Tras 2 minutos de funcionamiento de este modo, debe dejarse que la licuadora se enfríe
durante un mínimo de 5 minutos.
• No supere el volumen máximo de llenado, como se indica en los aparatos.
• Nunca procese líquidos hirviendo (máx. 90 °C).
• No utilice este aparato para mezclar pintura. Podría producirse una explosión.
• No utilice nunca el electrodoméstico sin tapa.
• El cable de alimentación no debe estar en contacto con supercies calientes ni colgar por el
borde de la mesa o la encimera.
• Nunca utilice accesorios o piezas de otros fabricantes que no se recomienden o
comercialicen, ya que podrían causar lesiones personales.
• El aparato no se debe utilizar para mezclar o triturar sustancias duras y secas, a excepción
de cubitos de hielo.
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 19 2017-06-05 14:09:43

20
www.aeg.com
• Mantenga las manos y los utensilios alejados de la batidora durante su funcionamiento con
el n de reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños en el aparato.
• Asegúrese de que la batidora está apagada antes de sacarla del soporte.
• No intente retirar el conjunto de la cuchilla.
• Se debe prestar atención al manejar las aladas hojas cortantes, al vaciar el recipiente y
durante la limpieza.
• Tenga cuidado al verter líquido caliente en el aparato, ya que podría salir expulsado como
consecuencia de una exposición repentina al vapor.
• Apague el aparato y desconéctelo de la toma de corriente antes de colocarlo cerca de
piezas en movimiento.
• Si se deja el producto encendido sin haber seleccionado ninguna velocidad o programa, se
apagará automáticamente en 3 minutos.
• Tenga cuidado al verter líquido caliente en el aparato, ya que podría salir expulsado como
consecuencia de una exposición repentina al vapor.
• Este electrodoméstico está diseñado únicamente para uso doméstico. El fabricante
no puede aceptar responsabilidad alguna por los posibles daños causados por un uso
inadecuado o incorrecto.
• NO UTILICE LA UNIDAD SIN FIJAR LA TAPA EN SU SITIO.
RECETAS
TIEMPO DE PROCESAMIENTO MÁXIMO CON CARGA COMPLETA
CAPACIDAD MÁXIMA
2 min 1500 ml
VELOCIDAD DE MEZCLA RECOMENDADA
Receta Ingredientes Cantidad Tiempo Velocidad
Puré de verduras crudas
Zanahorias 20~160 g
30 s
Nivel 3
(Velocidad
máx.)
Patatas 20~160 g
Cebollas 20~160 g
Agua 40~320 g
Batido de piña y albaricoque
Piña en rodajas 250 g
≤ 120 s Smoothie
Albaricoques secos 40 g
Yogur 300 g
Sopa (receta que aparece en la
certicación)
Zanahorias 640~660 ml
≤ 60 s
Nivel 3
(Velocidad
máx.)
Agua 840~860 g
Batido de frambuesa
Frambuesas congeladas 250 g
≤ 60 s
Nivel 3
(Velocidad
máx.)
Plátano (½) 50 g
Agua 100 ml
Azúcar na (1 cucharada) 10 g
Batido
Leche 150-300 ml
15~30 s Smoothie
Helado de vainilla 200-400 g
Plátano ¼ - ½ uds.
Sirope de chocolate 30-60 g
SB9300_GourmetPro_Blender_AEG_NEW.indd 20 2017-06-05 14:09:43
Other manuals for GourmetPRO Series
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other AEG Blender manuals