AEG CDP 4226 User manual

04
13
20
27
34
Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás Інструкція з
експлуатації Руководство по
эксплуатации
GB Portable CD Player
PL Przenośny odtwarzacz CD
HHordozható CD-lejátszó
UA Portable CD Player
RUS Портативный CD проигрыватель
TRAGBARER
CD-PLAYER
CDP 4226

Magyarul
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése..........Oldal 3
Használati utasítás...........................Oldal 56
Műszaki adatok................................Oldal 61
Hulladékkezelés...............................Oldal 62
English
Contents
Overview of the Components....... Page 3
Instruction Manual............................ Page 41
Technical Data................................... Page 46
Disposal.............................................. Page 47
Język polski
Spis treści
Przegląd elementów obłsugi.......Strona 3
Instrukcja obsługi............................Strona 48
Dane techniczne.............................Strona 53
Ogólne warunki gwarancji............Strona 54
Usuwanie..........................................Strona 55
Inhalt
2
Українська
Зміст
Огляд елементів
управління ................................сторінка 3
Інструкція з експлуатації ........сторінка 63
Технічні параметри .................сторінка 68
Русский
Содержание
Обзор деталей прибора................ стр. 3
Руководство по эксплуатации...... стр. 69
Технические характеристики....... стр. 75

English 41
Instruction Manual
Thank you for choosing our product. We hope you enjoy using the device.
Symbols in these Instructions for Use
Important information for your safety is specially marked. It is essential to comply with
these instructions in order to avoid accidents and prevent damage to the machine:
WARNING:
This warns you of dangers to your health and indicates possible injury risks
CAUTION:
This refers to possible hazards to the machine or other objects.
NOTE: This highlights tips and information.
General Safety Instructions
Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and
keeptheinstructionsincludingthewarranty,thereceiptand,ifpossible,theboxwiththe
internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating
instructions.
• Toavoidtheriskofreorelectricshock,youshouldnotexposethedevicetorainor
humidity. Do not use the device near water (e.g. bathroom, swimming pool, humid cel-
lars).
• Donotusetheunitinextremelyhot,cold,dusty,ordampplaces.
• Theunitisdesignedsolelyforprivateuseanditsintendedpurpose.Thisunitisnot
designed for commercial use.
• Alwaysinstallbatteriesinthecorrectdirection.
• Nevercovertheventholeswithobjects,suchasmagazines,tablecloths,curtainsetc.
• Thisapplianceshallnotbeexposedtodrippingorsplashingwaterandthatnoobject
filled with liquids such as vases shall be placed on apparatus.
• Opensourcesofre,suchase.g.burningcandlesmaynotbeplacedontotheunit.
• Neveropenthedevice’scase.Improperrepairscancauseseveredangertotheuser.

English
42
These symbols may be found on the machine and are intended to indicate the following:
The lightning symbol should advise the user of parts in the inside of the device
which carry dangerously high voltage levels.
Thesymbolwithanexclamationmarkshouldadvisetheuserofimportant
operation or maintenance instructions in the accompanying documentation.
Devices bearing this symbol work with a “class 1 laser” for tracing the CD. The
built-insafetyswitchesshouldpreventtheuserbeingexposedtodangerous
laser light, which is invisible to the human eye, when the CD compartment is
opened.
These safety controls must not be defeated or modified, as you might otherwise be
exposedtothelaserbeam.
Children and Frail Individuals
• Inordertoensureyourchildren’ssafety,pleasekeepallpackaging(plasticbags,boxes,
polystyrene etc.) out of their reach.
WARNING!
Caution! Do not allow small children to play with the foil as there is a danger of suf-
focation!
• Thisdeviceisnotintendedtobeusedbyindividuals(includingchildren)whohave
restricted physical, sensory or mental abilities and/or insufficient knowledge and/or
experience,unlesstheyaresupervisedbyanindividualwhoisresponsiblefortheir
safety or have received instructions on how to use the device.
• Childrenshouldbesupervisedatalltimesinordertoensurethattheydonotplaywith
the device.
Special safety information
This device works with a class 1 laser.
WARNING:
Listening to music at high volumes repeatedly and for long periods can cause hearing
damage. We recommend you select a comfortable volume setting. A low volume setting
will not only save battery power, but also protect your hearing.

English 43
Overview of the Components
1 PHONE headphone jack
2 VOLUME control
3 button to open the CD-compartment
4 button(nextmusicle/forwardsearch)
5 button (previous music file / reverse search)
6 button (stop)
7 button (play/pause)
8 Display
Underside (not shown)
Battery compartment
Start-up of the device/introduction
• Selectasuitablelocationforthedevice,suchasadry,at,non-slipsurfaceonwhichit
is easy to operate the machine.
• Removetheprotectivelmfromthedisplayifitisstillpresent.
Transport Safety Device, CD Compartment
• OpentheCD-compartmentbypressingthe button (3).
• Beforeoperatingthemachineforthersttime,removethetransportsafetydevice
from the CD player if it is still in place.
Inserting the Batteries (not supplied)
• Openthelidofthebatterycompartmentonthebottom.
• Insert2batteriesoftypeAA/R61.5V.Pleaseensurethatthepolarityiscorrect(seethe
oorofthebatterycompartment)!
• Thenclosethebatterylid.
NOTE:
A battery icon on the display will indicate that the battery needs to be replaced.
CAUTION:
• Ifthedeviceisnotusedforalongperiodoftime,removethebatteriestoavoidthe
spilling of battery acid.

English
44
CAUTION:
• Differentbatterytypesornewandusedbatteriesmustnotbeusedtogether.
• Batteriesarenottobedisposedoftogetherwithdomesticwastes.Disposeofthe
used batteries at the relevant collection bin or at your dealer’s.
WARNING:
Donotexposebatteriestoextremeheat,suchassunlight,reorsimilar.Thereisa dan-
ger of explosion!
PHONE Headphone jack (1)
For headphone operation, use a headphone set with a 3.5 mm stereo jack plug plugged
into the headphone jack.
Volume
The desired volume can be sent using the VOLUME regulator (2).
Power off
Switch the device off during stop mode by pressing the button (6) once.
During playback, press the button twice to switch off the device.
NOTE:
When in stop mode, the device will automatically turn off after 30 seconds without
operation.
ESP function
The device features an anti-shock function. When activated, the display will indicate the
functionbriey.Incaseofproblems,thedevicewillbeabletoreadtheCDmusiclesfrom
the fast memory without any problems. Sampling mistakes will be corrected later in the
fast memory.
Playing CDs/MP3
1. Open the CD-compartment by pressing the button (3).
2. Insert an audio CD with the printed side facing upwards on to the central cone so that
the CD clicks into place and then close the lid of the CD compartment.
3. Press the button (7) to switch on the device. The ESP memory will load and the
displaywillbrieyindicatetheactivatedESPfunction(memory60seconds).

English 45
4. The CD will play from the first title.
5. In order to remove a CD, press the button (6). Open the CD compartment and care-
fully lift the CD up.
Always keep the CD deck closed.
NOTE:
• IfthereisnoCD,orifaCDhasbeeninsertedupsidedown,thedisplaywillshow“NO
DISC”.
• PlaybackofCDsproducedbytheusercannotbeguaranteedduetothelargevariety
of software and CD media available.
Description of the CD buttons
(7)
Youcanbrieyinterruptandresumeplaybackusingthisbutton.Theelapsedplayback
timewillbeashingonthedisplay.Pressingagaincontinuesplayback.
/(4/5)
With youcanjumptothenextorprevioustracketc.
• Ifthebuttoniskeptpresseddown,themachinestartstosearchthroughthetracks.(This
sets the sound to mute.)
The button can be used as follows:
Pressonce= Thisjumpsbacktothebeginningofthecurrenttrack.
Presstwice= Thisjumpsbacktotheprevioustrack.
Pressthreetimes=Thisplaysthesongbeforeetc.Ifthebuttoniskeptpresseddown,the
machine starts to search through the tracks. (This sets the sound to
mute.)
(6)
The playback stops.

English
46
Playing back Music in MP3 Format
With this device it is possible to play back pieces of music in MP3 format. The device also
supports all standard CD types: CD, CD-RW, CD-R.
This machine of is able to play MP3 CDs. Up to 200 tracks can be compressed and stored
on these CDs. Your machine detects an MP3 CD automatically (the total number of tracks
and MP3s appears in the display). If you would like to play one of these CDs, proceed as
described under “Playing CDs/MP3”.
Please note:
There are a number of different recording and compression methods, as well as quality
differences between CDs and self-recorded CDs.
Furthermore,themusicindustrydoesnotadheretoxedstandards(copyprotection).
For these reasons it is possible that in rare cases there are problems with the playback of
CDs and MP3 CDs. This is not a malfunction of the device.
Cleaning and Maintenance
CAUTION:
Never immerse the device in water.
• Anymarksonthesurfacecanbewipedoffwithaslightlydampclothwithoutanyaddi-
tives.
• Polishwithadry,softcloth.
Technical Data
Model: ..................................................................................................................................... CDP 4226
Battery operation: ............................................................................................. 2x1.5V,TypeAA/R6
Net weight:................................................................................................................................ 0.202 kg
The right to make technical and design modifications in the course of continuous product
development remains reserved.
This device has been tested according to all relevant current CE guidelines, such as
electromagnetic compatibility and low voltage directives, and has been constructed in
accordance with the latest safety regulations.

English 47
Disposal
Meaning of the “Dustbin” Symbol
Protect our environment: do not dispose of electrical equipment in the domestic waste.
Please return any electrical equipment that you will no longer use to the collection points
provided for their disposal.
This helps avoid the potential effects of incorrect disposal on the environment and human
health.
This will contribute to the recycling and other forms of reutilisation of electrical and elec-
tronic equipment.
Information concerning where the equipment can be disposed of can be obtained from
your local authority.

Język polski
48
Instrukcja obsługi
Dziękujemy za wybranie tego produktu. Mamy nadzieję, że korzystanie z tego urządzenia
będzie przyjemne.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są specjalnie wyróżnione.
Koniecznie stosuj się do tych wskazówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA: Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi.
Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kar-
tonem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie innej osobie, oddaj jej także
instrukcję obsługi.
• Abyuniknąćryzykaporażeniaprądem,niewolnonarażaćurządzenianadziałaniedesz-
czu ani wilgoci. Nie korzystać z urządzenia w pobliżu wody (np. w łazience, na basenie,
w wilgotnych piwnicach)
• Urządzenianienależyużywaćwbardzogorących,zimnych,zakurzonychaniwilgotnych
miejscach.
• Zurządzenianależykorzystaćwyłączniedocelówprywatnychizgodniezprzeznacze-
niem. Urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku komercyjnego.
• Zawszeinstalowaćbaterięwewłaściwymkierunku.
• Nienależynigdyzasłaniaćotworówwentylacyjnychprzedmiotami,takimijakczasopi-
sma, obrusy, firanki itp.
• Urządzenianienależywystawiaćnadziałaniekapiącejanirozchlapującejsięwody,a
także nie należy na nim stawiać naczyń wypełnionych wodą, takich jak wazony z kwiata-
mi.
• Naurządzeniunienależystawiaćźródełotwartegoognia,takichjakzapaloneświeczki.
• Nieotwieraćobudowyurządzenia.Nieprawidłowowykonanenaprawymogąstwarzać
niebezpieczeństwo dla użytkownika.

Język polski 49
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:
Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnę-
trzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w
załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją
urządzenia.
Urządzeniaztymsymbolemużywajądoodczytywaniadźwiękuzpłytykompak-
towej „Lasera klasy A“. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec
temu, żeby użytkownik w czasie otwierania kieszeni odtwarzacza płyt kompak-
towych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu
niewidocznego światła lasera.
Nie wolno odrzucać ani modyfikować tych kontrolek dotyczących bezpieczeństwa, w prze-
ciwnym razie narażamy się na działanie wiązki laserowej.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dlabezpieczeństwadzieciproszęniezostawiaćswobodniedostępnychczęściopako-
wania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Tourządzenieniemożebyćużywaneprzezosoby(wtymdzieci)oograniczonychmoż-
liwościach fizycznych, motorycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez takie osoby jest możliwe wy-
łącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania
urządzenia.
• Niepozwalajdzieciombawićsięurządzeniem.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą
W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1.
OSTRZEŻENIE:
Słuchanie bardzo głośnej muzyki stale przez dłuższy czas może prowadzić do uszkodzeń
słuchu. Zalecamy wybór komfortowego ustawienia głośności. Niskie ustawienie głośności
nie tylko oszczędza moc baterii, ale również chroni słuch.

Język polski
50
Przegląd elementów obsługi
1 Gniazdko słuchawek PHONE
2 Kontrolka VOLUME
3 Przycisk otwierania przedziału CD
4 Przycisk (następny plik muzyczny / wyszukiwanie do przodu)
5 Przycisk (poprzedni plik muzyczny / wyszukiwanie do tyłu)
6 Przycisk (zatrzymania)
7 Przycisk (odtwarzanie/pauza)
8 Wyświetlacz
Spód (nie pokazano)
Kieszeń na baterie
Uruchomienie urządzenia / wprowadzenie
• Proszęwybraćodpowiedniemiejscedoustawieniaurządzenianp.suchą,równąi
bezpoślizgową powierzchnię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługiwać
urządzenie.
• Zdejmijfolięochronnązwyświetlacza,jeżelijestnanimzałożona.
Zabezpieczenie transportowe kieszeni CD
• OtworzyćprzedziałCD,naciskającprzycisk (3).
• PrzeduruchomieniemurządzeniaproszęusunąćzodtwarzaczaCDzabezpieczenie
transportowe, o ile takie zostało przewidziane.
Wkładanie baterii (nie objęte dostawą)
• Proszęotworzyćpokrywękieszeninabaterieznajdującąsięwdolnejczęściurządzenia.
• Proszęumieścićwśrodku2bateriitypuAA/R61,5V.Proszępamiętaćowłaściwej
polarności (patrz na spód kieszeni na baterie)!
• Zamknąćkieszeńnabaterie.
WSKAZÓWKA:
Ikona baterii na wyświetlaczu wskazuje, że należy wymienić baterię.
UWAGA:
• Gdyurządzenieniejestprzezdługiczasużywane,proszęwyjąćzniegobaterie,aby
zapobiec wyciekaniu zawartego w nich kwasu.

Język polski 51
UWAGA:
• Niewolnołączyćbateriiróżnychtypówlubbateriinowychzużywanymi.
• Bateriinienależywrzucaćdozwykłychdomowychśmieci.Zużytebaterieproszę
oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.
OSTRZEŻENIE:
Nie wystawiać baterii na ekstremalne gorąco, takie jak promienie słoneczne, ogień lub
podobne. Niebezpieczeństwo wybuchu!
PHONE Gniazdko na słuchawki (1)
Aby włączyć słuchawki, należy użyć zestawu słuchawek z wtyczką stereo typu jack 3,5 mm
podłączoną do gniazdka słuchawek.
Głośność
Regulatorem głośności VOLUME (2) można ustawić pożądaną głośność.
Wyłączanie
Wyłączać urządzenie w trybie zatrzymania poprzez naciśnięcie przycisku (6) raz.
Podczas odtwarzania nacisnąć przycisk dwa razy, aby wyłączyć urządzenie.
WSKAZÓWKA:
W trybie zatrzymania urządzenie wyłącza się automatycznie po 30 sekundach bez pracy.
Funkcja ESP
Urządzenie posiada funkcję zabezpieczenia przed wstrząsami. Podczas uruchamiania
urządzenie szybko pokaże tę funkcję. W razie problemów, urządzenie będzie odczytywać
pliki muzyczne CD z szybkiej pamięci bez problemów. Błędy z próbkami będą korygowane
późniejwszybkiejpamięci.
Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3
1. Otworzyć przedział CD, naciskając przycisk (3).
2. Proszę włożyć CD nadrukiem do góry na trzpień stożkowy centrujący w ten sposób, by
płyta kompaktowa zaskoczyła mechanicznie, a następnie proszę zamknąć pokrywkę
pojemnika na CD.
3. Nacisnąć przycisk (7), aby włączyć urządzenie. Pamięć ESP załaduje się, a wyświe-
tlacz szybko pokaże aktywną funkcję ESP (pamięć 60 sekund).

Język polski
52
4. Płyta kompaktowa odtwarzana będzie od pierwszego tytułu.
5. Aby wyjąć CD, nacisnąć przycisk (6). Otworzyć przedział CD i delikatnie podnieść
płytę CD.
Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą.
WSKAZÓWKA:
• JeśliniemapłytyCDlubjeśliwłożonojądogórynogami,nawyświetlaczupojawisię
“NO DISC”.
• Zewzględunadużąilośćdostępnegooprogramowaniairodzajównośników,nie
gwarantujemy prawidłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika.
Opis przycisków odtwarzacza płyt CD
(7)
Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie ponownie je uruchomić.
Czas odtwarzania, jaki upłynął będzie migać na wyświetlaczu. Dla kontynuacji odtwarzania
wcisnąć ten klawisz ponownie.
/(4/5)
Przy pomocy mogą Państwo przejść do następnego tytułu lub do jeszcze jednego dalej,
itd.
• Powciśnięciuprzyciskurozpoczynasięprocesprzeszukiwaniaskaliodbiornika.(Wyłącza
dźwięk)
Przycisk mogą Państwo obsługiwać w sposób następujący:
Naciśnięcie1x= Przeskoczyzpowrotemdopoczątkubieżącegoutworu.
Naciśnięcie2x= Przeskakujedopoprzedniegotytułu.
Naciśnięcie3x= Odtwarzautwórpoprzedzającyitd.Powciśnięciuprzyciskurozpoczyna
sięprocesprzeszukiwaniaskaliodbiornika.(Wyłączadźwięk)
(6)
Odtwarzanie zatrzymuje się.

Język polski 53
Odtwarzanie muzyki w formacie MP3
Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządzeniu utworów muzycznych w formacie
MP3. Poza tym urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompaktowe
typu: CD, CD-RW, CD-R.
Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania MP3 CD. Na tego rodzaju CD
może być zapisane do 200 utworów. Państwa urządzenie automatycznie rozpoznaje MP3
CD(nawyświetlaczuzostaniewyświetlonacałkowitaliczbautworówiwskaźnikMP3).Przy
odtwarzaniu tego rodzaju CD proszę postępować jak opisano w punkcie CD/MP3.
Pamiętaj:
Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w jakości fabrycznych i wypalanych
płyt CD.
Ponadto w przemyśle fonograficznym nie ma ogólnie obowiązujących standardów (zabez-
pieczenia przed kopiowaniem).
Z tego względu mogą bardzo rzadko wystąpić problemy przy odtwarzaniu płyt CD i płyt
CD z nagraniami MP3. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.
Czyszczenie i pielęgnacja
UWAGA:
Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie.
• ZewnętrznezabrudzeniamogąPaństwousunąćprzypomocylekkowilgotnejścierecz-
ki, bez dodatku środków czyszczących.
• Polerowaćsuchą,miękkąszmatką.
Dane techniczne
Model: ..................................................................................................................................... CDP 4226
Zasilanie z baterii: ................................................................................................. 2x1,5V,typAA/R6
Masa netto:................................................................................................................................ 0,202 kg
Zastrzegamy sobie prawo wprowadzania zmian technicznych i projektowych w trakcie
ciągłego rozwoju produktu.
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz
spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.

Język polski
54
Ogólne warunki gwarancji
Producent / Dystrybutor udziela 24 miesięcy gwarancji na zakupione urządzenie. Okres
gwarancji liczony jest od daty zakupu urządzenia.
W tym okresie uszkodzone urządzenie będzie bezpłatnie wymienione na wolne od wad.
W przypadku, gdy wymiana będzie niemożliwa do zrealizowania, Nabywca otrzyma zwrot
ceny zakupu urządzenia.
Za uszkodzone urządzenie uważa się takie, które nie spełnia funkcji określonych w instrukcji
obsługi, a przyczyną takiego stanu jest wewnętrzna wada fabryczna lub materiałowa.
Gwarancją nie są objęte uszkodzenia mechaniczne, chemiczne, termiczne, powstałe w
wyniku działania sił zewnętrznych (np. przepięcie w sieci energetycznej czy wyładowania at-
mosferyczne), jak również wady powstałe w wyniku obsługi niezgodnej z instrukcją obsługi
urządzenia.
Nabywcy przysługuje prawo do wymiany urządzenia na wolne od wad lub, jeśli wymiana
jest niemożliwa, zwrotu gotówki tylko po dostarczeniu do punktu zakupu kompletnego
urządzenia z oryginalnymi akcesoriami, instrukcją obsługi i w oryginalnym opakowaniu wraz
z dowodem zakupu i prawidłowo wypełnioną kartą gwarancyjną (pieczątka sklepu, data
sprzedaży urządzenia).
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.
Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Nabywcy wyni-
kających z przepisów Ustawy z dnia 27 lipca 2002 r. o szczególnych warunkach sprzedaży
konsumenckiej oraz o zmianie kodeksu cywilnego (Dz. U. z 2002 r. Nr 141, poz. 1176).
Dystrybutor:
CTC Clatronic Sp. z o.o
ul. Opolska 1 a karczów
49 - 120 Dąbrowa

Język polski 55
Usuwanie
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego,
i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwa-
nia odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form
wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych
lub w administracji gminy.

Magyarul
56
Használati utasítás
Köszönjük, hogy a termékünket választotta. Reméljük, élvezni fogja a készülék használatát.
A használati útmutatóban található szimbólumok
Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg vannak különböztetve. Kérjük,
mindenképpen ügyeljen ezekre annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készü-
lék károsodását:
FIGYELMEZTETÉS:
Egészségét károsító veszélyforrásokra figyelmeztet és rámutat a lehetséges sérülési
lehetőségekre.
VIGYÁZAT:
Lehetéges veszélyre utal, mely a készülékben vagy más tárgyakban kárt tehet.
MEGJEGYZÉS: Tippeket és információkat emel ki.
Általános biztonsági rendszabályok
A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig a használati utasítást, és őrizze
meg a garancialevéllel, a pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill. az
abban lévő bélésanyaggal együtt! Amennyiben a készüléket harmadik személynek adja
tovább, a használati útmutatót is adja a készülékhez.
• Azáramütésveszélyelkerüléseérdekébennetegyekiakészüléketesőnek,illetvened-
vességnek. Ne használja a készüléket víz közelében (pl. fürdőszobában, uszodában,
nedves pincében).
• Nehasználjaakészüléketnagyonforró,hideg,porosvagynedveshelyeken.
• Akészülékkizárólagszemélyeshasználatravaló,éscsakarendeltetésénekmegfelelő-
en használható. A készülék kereskedelmi célú használatra nem alkalmas.
• Azelemeketmindigamegfelelőiránybanhelyezzebe.
• Netakarjaleaszellőzőnyílásokatkülönbözőtárgyakkal,pl.újságokkal,asztalterítővel,
függönnyel stb.
• Netegyekiakészüléketcsepegővagyfröccsenővíznek,ésnehelyezzenvízzeltöltött
edényeket, pl. virágvázákat a készülékre.
• Nyíltlángforrások,pl.égőgyertyáknemhelyezhetőkakészülékre.
• Nenyissafelakészülékházat.Anemmegfelelőenvégzettjavításoksúlyosveszélyt
jelenthetnek a készülék használójára.

Magyarul 57
Adott esetben a készüléken az alábbi szimbólumokat láthatja, amelyek a következőkre
hívják fel az Ön figyelmét:
A villám-szimbólum olyan alkatrészekre figyelmeztet a készülék belsejében,
amelyek veszélyesen nagy feszültséget vezetnek.
A felkiáltójellel ellátott szimbólum a kísérőpapírokban található fontos kezelési
vagy karbantartási útmutatásokra hívja fel a használó figyelmét.
Az ezzel a szimbólummal jelzett készülékek „1. osztályú lézerrel“ működve
tapogatják le a CD-t. A beépített biztonsági kapcsolók megakadályozzák, hogy
a használó emberi szemmel nem látható, veszélyes lézersugárzás hatásának
legyen kitéve, amikor a CD-rekesz fel van nyitva.
Ezeket a biztonsági berendezéseket tilos kikapcsolni, illetve módosítani, mert máskülön-
ben lézersugárzásnak teheti ki magát.
Gyermekek és legyengült személyek
• Gyermekeibiztonságaérdekébennehagyjaáltalukelérhetőhelyenacsomagolóele-
meket (műanyag zacskó, karton, sztiropor stb.)!
FIGYELMEZTETÉS!
Kisgyermekeket ne engedjen a fóliával játszani. Fulladás veszélye állhat fenn!
• Akészüléknemarravaló,hogykorlátozottzikai,érzékszervivagyszellemiképességű
személyek (beleértve a gyerekeket is) vagy tapasztalat ill. tudás hiányában használják,
kivéve, ha biztonságukért felelős személye felügyel rájuk vagy utasításokat kaptak arra
vonatkozólag, hogy hogyan kell használni a készüléket.
• Gyermekeketnemszabadfelügyeletnélkülhagyni,nehogyjátsszanakakészülékkel.
Speciális biztonsági rendszabályok
Ez a készülék 1. osztályú lézerrel működik.
FIGYELMEZTETÉS:
A zene magas hangerőn történő többszöri és hosszú idejű hallgatása halláskárosodást
okozhat.Javasoljuk,hogyválasszonegykényelmeshangerő-beállítást.Azalacsony
hangerő-beállítás nem csak az elemek élettartamát hosszabbítja meg, de védi a hallását
is.

Magyarul
58
A kezelőelemek áttekintése
1 PHONE fejhallgató csatlakozó
2 VOLUME szabályozó
3 gomb a CD-lejátszót kinyitásához
4 gomb (következő zenefájl / keresés előrefelé)
5 gomb (előző zenefájl / keresés hátrafelé)
6 gomb (leállítás)
7 gomb (lejátszás/szünet)
8 Kijelző
Készülék alja (nem látható)
Elemtartó rekesz
A készülék használatba vétele/Bevezetés
• Válasszonakészüléknekalkalmashelyet,pl.száraz,sík,csúszásmentesfelületet,ame-
lyen a készüléket jól lehet kezelni.
• Vegyeleakijelzőnlévővédőfóliát,havanrajtailyen.
CD-tartó szállítási biztosítás
• NyissakiaCD-lejátszóta gomb (3) lenyomásával.
• Használatelőttvegyekibelőleaszállításibiztonságotszolgálóelemeket.
Az elemek behelyezése (nem hozzá járó tartozék)
• Nyissafelalulazelemtartórekeszfedelét!
• Helyezzenbe2db1,5V-osAA/R6,típusúelemet!Ügyeljenahelyespolaritásra(lásdaz
elemtartó rekesz fenekén)!
• Csukjabeazelemtartórekeszfedelét!
MEGJEGYZÉS:
Egy elem ikon a kijelzőn jelzi, hogy az elemeket ki kell cserélni.
VIGYÁZAT:
• Hahosszabbidőnátnemhasználjaakészüléket,vegyekibelőleazelemeket,hogy
elkerülje az akkumulátorsav „kifutását”!
Table of contents
Languages:
Other AEG CD Player manuals

AEG
AEG SR 4334 CD User manual

AEG
AEG SR 4351 CD User manual

AEG
AEG SR 4345 CD User manual

AEG
AEG CDK 4229 User manual

AEG
AEG SR 4365 CD User manual

AEG
AEG SR4310 User manual

AEG
AEG CDP 4201 MP3/VCD User manual

AEG
AEG SR 4320 CD Technical specifications

AEG
AEG SR 4316 CD/MP3 Technical specifications

AEG
AEG CDP 4201 MP3/VCD Technical specifications