
System Example/Exempledesystème/Ejemplo del sistema
(1) Connecting an Alpine AV Head Unit/Raccordement à l’ unité principaleAV Alpine /
Conexióndeuna unidad principal AV Alpine
To plussideof thereverselamp signal lead of thecar /
Verslecôté positif du fil du signal du feu derecul du véhicule/
Al polo positivo del cabledeseñal delaluz demarchaatrásdel vehículo
ReverseLead (Orange/White) /Fil demarchearrière(Orange/Blanc) /
Cabledeentradademarchaatrás(Naranja/Blanco)
ReverseInputLead (Orange/White) /Fil d’entrée marchearrière(Orange/Blanc) /Cabledeentradademarchaatrás(Naranja/Blanco)
ReverseLead (Orange/White) /
Fil demarchearrière(Orange/Blanc) /
Cabledeentradademarchaatrás
(Naranja/Blanco)
ReverseOutputLead (Orange/Black) /
Fil desortiemarchearrière(Orange/Noir) /
Cabledesalidademarchaatrás(Naranja/Negro)
CAMERA InputTerminal /
Borne d’entrée delacaméra/
Terminal deentradaCAMERA
RCA extensioncable(2m)/
Rallonge RCA (2m)/
CabledeextensiónRCA (2m)
FRONTVIEW CAMERA (HCE-C2FD)
Cameraextensioncable(3m) (HCE-C2FD included) /
Rallonge câblecaméra(3m) (HCE-C2FD, fourni) /
Cabledeextensióndelacámara(3m) (HCE-C2FD, incluido)
*Water-proof connector /
*Connecteur étanche/
*Conector resistente al agua
Cameraextensioncable(10m) (HCE-C2RD included) /
Rallonge câblecaméra(10m) (HCE-C2RD, fourni) /
Cabledeextensióndelacámara10m) (HCE-C2RD,
incluido)
REARVIEW CAMERA (HCE-C2RD)
Switch/
Interrupteur/
Interruptor
AV head unit(Sold Separately) /
Unité principaleAV (vendu séparément) /
Unidad principal AV (sevendepor
separado)
English
•When you route and arrange cables around
the engine or car interior, do so as to avoid
hot parts.
•The frontview camera (HCE-C2FD) and
rearview camera (HCE-C2RD) are
designed to be connected separately. The
frontview camera and rearview camera can
be identified by their bottom labels.
•Connect the cameras by referring carefully toconnection instructions or labels.
•The “OTHER CAMERA” terminal is not
used, do not connect this.
•Connect the Reverse Output Lead (Orange/
Black) of this unit to the Reverse Lead
(Orange/White) of the Head Unit/Monitor.
•Connect the Reverse Lead (Orange/White) ofthe Navigation System to the plus side of the
reverse lamp signal lead of the car.
Connect the water-proof connector*
for the camera and camera extension
cable securely. When disconnecting the
water-proof connector, use a flat-blade
screwdriver.
Français
•Lorsque vous acheminez et organisez les
câbles autour du moteur ou à l’intérieur du
véhicule, évitez les zones chaudes.
•La caméra avant (HCE-C2FD) et la
caméra de recul (HCE-C2RD) sont
conçues pour être raccordées séparément. Sur
le dessous de la caméra avant et de la caméra
de recul, vous trouverez une étiquette qui
vous permet de les identifier.
•Connectez les caméras en vous conformant
soigneusement aux instructions sur les
raccordements ou aux étiquettes.
•La borne « AUTRE CAMÉRA » n’est pas
utilisée. N’y effectuez aucun raccordement.
•Raccordez le fil de sortie de marche arrière(orange/noir) de cet appareil au fil de
marche arrière (orange/blanc) de l’unité
principale/moniteur.
•Raccordez le fil de recul (orange/blanc) du
système de navigation au côté positif du fil
du signal du feu de recul du véhicule.
Raccordez correctement le connecteur*
étanche pour caméra et le câble
d’extension pour caméra. Utilisez un
tournevis à lame plate pour déconnecter
le connecteur étanche.
Español
•A la hora de colocar y organizar los cables
alrededor del motor o el interior del coche,
hágalo evitando las piezas que se calienten.
•La cámara de visión delantera (HCE-
C2FD) y la cámara de marcha atrás
(HCE-C2RD) están diseñadas para ser
conectadas de forma independiente. La
cámara delantera y la cámara de marcha
atrás pueden diferenciarse gracias a las
etiquetas situadas en la parte inferior de las
mismas.
•Conecte las cámaras prestando atención a
las instrucciones o etiquetas de conexión.
•El terminal “OTHER CAMERA” no se
utiliza, no lo conecte.
•Conecte el Cable de salida de marcha atrás
(Naranja/Negro) de esta unidad al Cable
de entrada de marcha atrás (Naranja/
Blanco) de la unidad principal/monitor.
•Conecte el cable de marcha atrás (naranja/
blanco) del sistema de navegación al polo
positivo del cable de señal de luz de marchaatrás del vehículo.
Conecte el conector impermeable para*
la cámara y el cable de extensión de la
cámara firmemente. Para desconectar
el conector resistente al agua, utilice un
destornillador plano.