ARDES AR1K32D User manual

AR1K32D
ISTRUZIONI D’USO
FRIGGITRICE
Attenzione : leggere attentamente le avvertenze
contenute nel seguente libretto in quanto forniscono
importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di
installazione, d’uso e di manutenzione.
Istruzioni importanti da conservare per ulteriori
consultazioni.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini
dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità
siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza
o conoscenza se a loro è stata assicurata un’adeguata
sorveglianza oppure se hanno ricevuto istruzioni circa
l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso
i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con
l’apparecchio. Le operazioni di pulizia e di manutenzione
non devono essere eettuate da bambini a meno che
non abbiano più di 8 anni e siano sorvegliati.
Mantenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata
dei bambini con meno di 8 anni.
L’apparecchio non deve essere fatto funzionare per
mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di
comando a distanza separato.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato,
esso deve essere sostituito solamente presso i centri
di assistenza autorizzati dal costruttore, in modo da
prevenire ogni rischio.
ATTENZIONE! Le superci sono soggette a
diventare calde durante l’uso.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta pulirlo
come indicato nel paragrafo “MANUTENZIONE”.
AVVERTENZE IT

Conservare la garanzia, lo scontrino scale e il libretto istruzioni per ogni ulteriore consultazione.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio e in caso di visibili danneggiamenti non
utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente qualicato.
Non lasciare parti dell’imballo alla portata dei bambini, né utilizzarlo come gioco: è un apparecchio elettrico e
come tale va considerato.
Prima di collegare l’apparecchio, assicurarsi che la tensione presente nella presa di corrente, corrisponda a
quella indicata nei dati di targa.
La sicurezza elettrica di questo apparecchio è assicurata solamente quando lo stesso è collegato ad un ecace
impianto di messa a terra.
Nel caso in cui la spina e la presa non siano compatibili, far sostituire la presa con un tipo adatto da personale
professionalmente qualicato.
Non utilizzare adattatori o prolunghe che non siano rispondenti alle vigenti normative di sicurezza o che superino
i limiti delle portate in valore della corrente.
Staccare l’apparecchio dalla rete di alimentazione quando non è utilizzato e assicurarsi che sia spento.
Non tirare il cavo di alimentazione o l’apparecchio stesso per staccare la spina dalla presa di corrente.
L’uso di un qualsiasi apparecchio elettrico comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali, in particolare:
- Non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide.
- I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
- Non utilizzare l’apparecchio a piedi nudi.
- Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole).
- Non sottoporlo ad urti.
Nel caso vi sia un guasto o un funzionamento anomalo dell’apparecchio staccare immediatamente la spina, non
manometterlo e rivolgersi ad un centro assistenza autorizzato.
Nel qualcaso si decida di non utilizzare più questo tipo di apparecchio, è opportuno renderlo inoperante,
tagliando il cavo di alimentazione, ovviamente dopo averlo disinserito dalla presa di corrente.
Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve essere sostituito solamente presso i centri di
assistenza autorizzati dal costruttore.
L’apparecchio è stato costruito e concepito per funzionare in ambienti domestici; pertanto ogni altro uso è da
considerarsi improprio e quindi pericoloso.
Non usare l’apparecchio all’aperto.
Per motivi di sicurezza l’apparecchio non può essere smontato.
Durante l’uso tenere l’apparecchio su di una supercie piana.
Non appoggiare l’apparecchio su superci inadatte e non resistenti al calore.
Per evitare contatti accidentali con parti calde da parte dei bambini, utilizzare l’apparecchio su piani di appoggio
alti almeno 85 cm. dal suolo.
Attenzione: le superci della cavità e del recipiente, sono soggette a diventare calde durante l’uso.
Tenere il cavo lontano da fonti di calore.
Non posizionare l’apparecchio sopra o sotto ad altri forni, forni a micronde o vicino a fornelli a gas.
Non posizionare l’apparecchio contro una parete o contro un altro apparecchio. Lasciare almeno 10cm di spazio
libero dietro, ai lati e sopra l’apparecchio.
Mantenere libere da ostruzioni le aperture di ventilazione
Non movimentare l’apparecchio quando funziona, quando è caldo e quando contiene degli alimenti.
Attenzione : non utilizzare il prodotto in prossimità di tende o di altri materiali combustibili.
Attenzione al vapore caldo che potrebbe fuoriuscire dall’apparecchio durante il funzionamento o dopo l’apertura
del cestello.
2
1 - Impugnatura contenitore
2 - Contenitore
3 - Cestello
4 - Pannello comandi
5 - Spia di riscaldamento
6 - Apertura di ventilazione (entrata aria)
7 - Apertura di ventilazione (uscita aria)
A - Manopola
B - Display
C - Indicatore tempo (0-60 min)
D - Indicatore temperatura (80-200°C)
E - Selezione Tempo / Temperatura / Spegnimento
INFORMAZIONI TECNICHE

3
ISTRUZIONI D’USO
INDICAZIONI PER IL PRIMO UTILIZZO.
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta pulirlo come indicato nel paragrafo “MANUTENZIONE”.
ATTENZIONE: assicurarsi che il cestello (3) sia correttamente inserito nel contenitore (2).
1. Estrarre il contenitore (2) dalla friggitrice e inserire gli ingredienti nel cestello (3). Vedere il paragrafo
“impostazioni” per informazioni sulla preparazione degli ingredienti.
Evitare che il cibo vada a contatto con l’elemento riscaldante. Non riempire il cestello oltre il livello MAX e fare
particolare attenzione ai cibi che possono lievitare. Non usare mai il contenitore senza il cestello.
Attenzione: non versare olio o altri liquidi nel contenitore o nel cestello; l’uso di olio è consentito solo
come indicato nel paragrafo “impostazioni”.
2. Inserire il contenitore nell’apparecchio.
3. Inserire la spina nella presa di corrente.
4. Ruotare la manopola (A) per impostare la temperatura desiderata (vedere paragrafo “impostazioni”):
IMPOSTAZIONI
Nella tabella seguente sono riportate le informazioni indicative per la cottura dei vari cibi.
I valori indicati possono variare in base alle dimensioni degli ingredienti, alla quantità ed al tipo.
Evitare di cuocere cibi particolarmente grassi (ad es., salsicce).
Nota: se nessuna operazione viene eseguita entro 20 secondi, l’apparecchio esce dalla modalità “impostazione”
5. Premere il pulsante TIMER TEMP (E) e regolare il timer sul tempo di cottura desiderato (vedi paragrafo
impostazioni”):
Se l’apparecchio non è già caldo, impostare circa 3 minuti in più oppure pre-riscaldare l’apparecchio per 3 minuti
prima di inserire gli ingredienti.
6. Attendere 5 secondi;
7. L’apparecchio inizia a funzionare, la spia di riscaldamento si accende, il timer inizia il conto alla rovescia. Sul
display vengono visualizzate anche la temperatura impostata ed il tempo di cottura rimanente.
Durante la cottura, l’elemento riscaldante (e la relativa spia) si accende e si spegne per raggiungere la
temperatura impostata o per mantenerla.
Alcuni cibi prevedono di essere mescolati a metà cottura (vedi paragrafo “impostazioni”). In questo caso,
estrarre il contenitore dall’apparecchio facendo attenzione a toccare solo l’impugnatura; scuotere il contenitore
e reinserirlo nell’apparecchio.
Per cambiare la temperatura, ripetere le operazioni 4 e 6;
Per cambiare il tempo, ripetere le operazioni 5 e 6.
Per interrompere la cottura premere il pulsante TIMER TEMP (E) per 3 secondi:
8. Una volta terminato il tempo, il timer emette un segnale acustico; l’apparecchio mantiene attiva per alcuni
secondi la ventilazione prima di spegnersi; togliere il contenitore e vericare che la cottura sia ultimata; in caso
contrario, reinserire il contenitore ed impostare ancora qualche minuto.
9. Terminata la cottura, dopo aver tolto il contenitore, posizionarlo su una supercie resistente al calore.
10. Fare attenzione a non toccare la pentola, il cestello e l’interno dell’apparecchio.
11. Versare il contenuto del cestello nel contenitore da voi preferito (piatto ecc.).
La friggitrice può essere riutilizzata immediatamente senza aspettare che si rareddi.

4
Alimenti Min-Max
quantità (gr) Tempo
(min) Temp.
(°C) note
PATATINE FRITTE
patatine fritte surgelate
sottili 200-400 12-16 200 scuotere
patatine fritte surgelate
spesse 200-400 12-20 200 scuotere
patatine fritte fatte in
casa * 200-350 18-25 180 scuotere
patatine a spicchi fatte in
casa * 200-350 18-22 180 scuotere
patatine a cubetti fatte in
casa * 200-400 12-18 180 scuotere
*
1 - Pelare e aettare le patate
2 - Lavarle accuratamente ed asciugarle
3 - Versare mezzo cucchiaio di olio di oliva in una bacinella, metterci sopra le patate e mischiarle in modo da
condirle.
4 - Rimuovere le patate in modo che l’olio in eccesso rimanga nella bacinella. Mettere le patate nel cestello.
NOTA: per ottenere le patate più croccanti, tagliare pezzi più piccoli o utilizzare poco olio in più
patate rosti 200 15-18 180 scuotere
patate gratinate 500 18-22 180 scuotere
CARNE E POLLAME
bistecca 100-300 8-12 180
braciole di maiale 100-300 10-14 180
hamburger 100-300 7-14 180
salsiccia 100-300 13-15 180
petto di pollo 100-300 10-15 180
involtini primavera 100-300 8-10 200 pre-riscaldare l’apparecchio e
scuotere durante la cottura
crocchette di
pollo surgelate 100-300 6-10 200 pre-riscaldare l’apparecchio e
scuotere durante la cottura
bastoncini di pesce
surgelati 100-300 6-10 200 pre-riscaldare l’apparecchio
Pane surgelato 100-300 8-10 180 pre-riscaldare l’apparecchio
verdure ripiene 100-300 10 160
SNACKS
torta 200 20-25 160 Utilizzare appositi contenitori
da forno
torta salata 250 20-22 180 Utilizzare appositi contenitori
da forno
mun 200 15-18 200 Utilizzare appositi contenitori
da forno
dolci 250 20 160 Utilizzare appositi contenitori
da forno

Problema Causa Soluzione
L’apparecchio non funziona Timer spento Impostare timer
Le patatine non sono cotte Troppo cibo inserito nel
cestello Ridurre la quantità di cibo nel cestello
La temperatura impostata è
troppo bassa Aumentare la temperatura di cottura
La cottura del cibo non è
uniforme Durante la cottura il cibo non è
stato mescolato Cuocere per qualche altro minuto
tenendo mescolato il cibo e vedere la
tabella impostazioni
I cibi fritti non sono croccanti Sono stati utilizzati alimenti
idonei ad una friggitrice
tradizionale ad olio
Utilizza cibi adatti alla cottura in forno
oppure consulta la tabella impostazioni
Esce fumo bianco
dall’apparecchio Ingredienti grassi Come inidicato nella sezione
impostazioni evitare di cuocere cibi
eccessivamente grassi
Il contenitore contienre residui
grassi del precedente utilizzo Pulire bene il contenitore e/o il cestello
dopo ogni utilizzo
MANUTENZIONE
Disinserire la spina dalla presa di corrente prima di eettuare qualsiasi operazione di pulizia e manutenzione.
Pulire l’apparecchio solamente quando è freddo.
La pulizia dell’apparecchio, deve essere eettuata con un panno morbido e leggermente umido.
Non utilizzare sostanze, liquidi o panni eccessivamente bagnati, perché eventuali inltrazioni potrebbero
danneggiare l’apparecchio irreparabilmente.
Non utilizzare spugne abrasive per la pulizia dell’apparecchio.
Per la pulizia della resistenza riscaldante, utilizzare una spazzola o un panno asciutto per rimuovere eventuali
residui di cibo.
Per la pulizia del cestello e del contenitore, utilizzare acqua calda, detersivo per stoviglie ed una spugna non
abrasiva; in alternativa, possono essere lavati in lavastoviglie.
Non pulire il contenitore, ll cestello e l’interno dell’apparecchio con utensili metallici o materiali abrasivi per non
danneggiare il rivestimento antiaderente.
NON IMMERGERE MAI L’APPARECCHIO IN ACQUA.
5

6
AR1K32D
INSTRUCTIONS FOR USE
FRYER
Attention : read this booklet carefully it contains
important instructions for a safe installation, use
and maintenance.
Important instructions to be kept for future reference.
This unit can be used by children aged 8 and above and
individuals with reduced physical, sensory or mental
capacity, or lack of experience or knowledge, if they are
provided with adequate supervision or have received
instructions regarding the use of safety equipment and
that they understand the risks related.
Children must not play with the unit. Cleaning and
maintenanceshouldnotbecarriedoutbychildrenyounger
than 8 years of age. Children must be supervised.
Keep the equipment and its cable out of reach of children
younger than 8 years of age.
The appliance must never be operated by means of an
external timer or with a separate remote control system.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced
only in a service centre approved by the manufacturer,
in order to avoid a hazard.
WARNING! The surfaces are subject to heating
up during use.Before using the appliance for the
rst time, clean it as indicated in the “MAINTENANCE”
paragraph.
WARNINGS EN

7
After removing the packaging, check the appliance for any signs of damage. In case of visible damage, do not
use it and contact a qualied technician.
Do not leave parts of the packaging within the reach of children.
This appliance is not a children’s toy: it is an electrical device and must be treated with the necessary caution.
Before connecting the appliance, make sure that the power supply voltage matches the indication on the data
plate.
Electrical safety of this appliance is assured only if it has been connected to an eective earthing system.
If the plug and socket are not compatible, the socket has to be replaced with a suitable type by skilled persons.
Do not use adapters or extension cables which do not meet current safety standards or that exceed the current
carrying capacity limits.
Unplug the appliance from the mains when not in use.
Do not tug on the power cable or on the appliance itself to remove the plug from the socket.
The use of any electrical appliance requires that a number of basic rules are observed, namely:
- Never touch the appliance with wet or humid hands.
- Children must be supervised to make sure that they do not play with the appliance.
- Do not use the appliance when barefoot.
- Do not leave the appliance exposed to weathering (rain, sunlight).
- Do not subject it to rough handling.
In case of failure, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but take it to a service centre approved by
the manufacturer.
If you decide you do not want to use this appliance any longer, disable it by cutting the power cable - of course,
after disconnecting it from the socket.
If the power cable gets damaged, it has to be replaced only at a service centre approved by the manufacturer.
In case of a breakdown or malfunctioning of the appliance, disconnect it at once. Do not attempt to repair it, but
take it to a service centre approved by the manufacturer.
The appliance has been designed and manufactured to operate as an electric cooker in the home. Any other use
is considered inappropriate and dangerous.
Do not use the appliance out of doors.
For safety reasons, the appliance should never be opened.
During use, rest the appliance on a at surface.
To prevent children from accidentally touching hot components, use the appliance on surfaces that are at least
85 cm high.
Keep the appliance out of reach of children and the disabled since the plates reach high temperatures.
Attention: the surfaces of the cavity and the container can get very hot during use.
Do not place the cord near sources of heat.
Do not position the appliance over or under other ovens, microwave ovens or near gas hobs.
Do not position the appliance against a wall or against another appliance. Leave at least 10cm of free space
behind, to the sides and over the appliance.
Keep the vents free of obstruction.
Do not move the appliance when on, when it is hot and when it contains food.
Attention: do not use the product near curtains or other combustible materials.
Pay attention to hot steam that could exit the appliance when on or after opening the basket.
TECHNICAL INFORMATIONS
1 - Container handle
2 - Container
3 - Basket
4 - Control Panel
5 - Heating light
6 - Vent (air inlet)
7 - Vent (air outlet)
A - Rotary knob
B - Display
C - Time indicator
D - Temperature indicator
E - Time and Temperature button / Switch o button

8
INSTRUCTIONS FOR USE
SETTINGS
The following table outlines the indicative information to cook various food.
The values indicated can vary based on the dimensions of the ingredients, the quantity and the type. Avoid
cooking particularly fatty foods (e.g. sausages).
INSTRUCTIONS FOR FIRST USE
Before using the appliance for the rst time, clean it as indicated in the “MAINTENANCE” paragraph.
WARNING: Ensure the basket (3) is correctly inserted into the container (2).
1. Remove the container (2) from the fryer and insert the ingredients in the basket (3). See the “settings”
paragraph for information on preparation of ingredients.
Avoid food coming in contact with the heating element. Do not ll the basket beyond the MAX level and pay
particular attention to food that can leaven. Never use the container without the basket.
Attention: never pour oil or other liquids in the container or in the basket; use of oil is only permitted as
indicated in the “settings” paragraph.
2. Insert the container in the appliance.
3. Insert the plug in the power socket.
4. Adjust the knob (4) to the desired temperature (see the “settings” paragraph).
Note: if there is no operation within 20 seconds, the system will automatically exit from the “setting” mode
5. Press the TIMER TEMP button (E) and adjust the knob (A) to the desired cooking time (see the “settings”
paragraph)
If the appliance is not hot already, set approx. 3 minutes more or pre-heat the appliance for 3 minutes before
inserting the ingredients.
6. Wait 5 seconds;
7. The appliance starts to work, the heating light switch on, the timer starts the countdown. The display also
shows the temperature set and the remaining cooking time.
During cooking, the heating element (and the relevant light) switch on and switch o to reach the temperature
set or to maintain it.
Some food must be stirred half way through cooking (see the “settings” paragraph). In this case, remove the
container from the appliance, shake the container and place it back in the appliance.
To change the temperature while cooking, repeat operations 4 and 6.
To change the time while cooking, repeat operations 5 and 6.
To stop cooking, press the TIMER TEMP button (E) for 3 seconds:
8. Once the time is up, the timer emits an acoustic signal and ventilation remains active for a few seconds.
Remove the container and check cooking is complete; on the contrary, place the container back in and set more
minutes.
9. Once cooking is complete, having removed the container, position it on a heat-resistant surface.
10. Pay attention not to touch the saucepan, the basket and the inner appliance.
11. Pour the content of the basket in the container you want (plate, etc.).
The fryer can be re-used immediately without waiting for it to cool.

Food Min-Max
quantity (g) Time Temp.
(°C) note
CHIPS
frozen thin cut chips 200-400 12-16 200 shake
frozen chunky chips 200-400 12-20 200 shake
homemade chips * 200-350 18-25 180 shake
homemade wedges * 200-350 18-22 180 shake
homemade diced
potatoes * 200-400 12-18 180 shake
*
1 - Peal and slice the potatoes
2 - Carefully wash and dry
3 - Pour a half tablespoon of oil in the bowl, add the potatoes and mix them to season them.
4 - Remove the potatoes so the excess oil stays in the bowl. Put the potatoes in the basket. NOTE: for crispier
potatoes, cut smaller pieces or use a little more oil
roast potatoes 200 15-18 180 shake
gratin potatoes 500 18-22 180 shake
MEAT AND POULTRY
steak 100-300 8-12 180
pork chop 100-300 10-14 180
hamburger 100-300 7-14 180
sausage 100-300 13-15 180
chicken breast 100-300 10-15 180
spring roll 100-300 8-10 200 pre-heat the appliance and
shake during cooking
frozen chicken nuggets 100-300 6-10 200 pre-heat the appliance and
shake during cooking
frozen shngers 100-300 6-10 200 pre-heat the appliance
Frozen bread 100-300 8-10 180 pre-heat the appliance
stued vegetables 100-300 10 160
SNACKS
cake 200 20-25 160 Use specic oven containers
savoury pie 250 20-22 180 Use specic oven containers
mun 200 15-18 200 Use specic oven containers
desserts 250 20 160 Use specic oven containers
9

MAINTENANCE
Disconnect the plug from the socket and let the appliance cool down well before cleaning it.
In order to clean the appliance, use a soft or slight damp cloth.
Never use abrasives or chemical solvents.
Do not use very wet substances, liquids or cloths to prevent water from entering into the appliance and
irreparably damaging it.
Never use abrasive sponges to clean the inside of the appliance.
To clean the heating resistor, use a brush or a dry cloth to remove any food residue.
To clean the basket and the container, use hot water, washing up liquid and a non-abrasive sponge; alternative,
they can be washed in the dishwasher.
Do not clean the container, the basket and inside the appliance with metal tools or abrasive materials to avoid
damaging the non-stick coating.
NEVER IMMERSE THE APPLIANCE INTO THE WATER.
Problem Cause Solution
The appliance does not work Timer o Set timer
The chips are not cooked Too much food in the basket Reduce the quantity of food in the
basket
The temperature set is too low Increase the cooking temperature
Food is not evenly cooked During cooking, the food was
not mixed Cook for another few minutes, keeping
the food mixed and see the settings
table
The fried food is not crispy Food was used which is
suitable for a traditional oil
fryer.
Use food suitable for oven cooking or
consult the settings table
White smoke is coming from
the appliance Fatty ingredients As indicated in the settings section,
avoid cooking excessively fatty food
The container contains fatty
residue from previous used Clean the container and/or basket well
after each use
10

11
AR1K32D
MODE D’EMPLOI
FRITEUSE
Attention : lire soigneusement les avertissements
contenus dans le mode d’emploi qui fournit des
indications importantes concernant la securité de
l’installation, d’usage et d’entretien.
Instructions importantes à conserver pour tout autre
consultation.
Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de
8 ans et par les personnes aux capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas
susamment d’expérience ou de connaissance à
condition que ces derniers soient surveillés ou bien
qu’ils aient reçus des instructions sur l’utilisation en
toute sécurité de l’appareilet qu’ils aient compris les
dangers liés à l’utilisation de l’appareil.Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de
nettoyage et d’entretien ne doivent pas être eectuées
par des enfants de moins de 8 ans sans surveillance.
Maintenir l’appareil et le câble hors de la portée des
enfants de moins de 8 ans.
L’appareil ne doit être mis en fonction ni avec un
temporisateur extérieur ni avec un système de
commande à distance séparé.
Si le câble d’alimentation devait être endommagé, il faut le
remplacer uniquement auprès des centres d’assistance
autorisés par le constructeur, an de prévenir chaque
risque.
Les surfaces peuvent devenir tres chaudes pendant
l’utilisation.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le nettoyer
comme indiqué dans le paragraphe «ENTRETIEN ».
AVVERTISSEMENTS FR

12
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d’emploi pour tout autre consultation.
Après le déballage, vériez l’intégrité de l’appareil. En cas de dommage, n’utilisez pas l’appareil et appelez
subitement le personnel qualié.
Ne laissez jamais les parties de l’emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets: il s’agit
d’un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l’appareil, vériez si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur
la plaque.
La sécurité électrique de cet appareil n’est assurée que s’il est branché à une installation de mise à la terre
ecace.
Si la che et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type adéquat par un personnel
qualié. N’utilisez pas adaptateurs ou rallonges non conformes aux normes de sécurité ou qui dépassent les
limites des débits en valeur du courant.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d’alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des
éventuelles surchaues.
Débranchez l’appareil du secteur si vous ne l’utilisez.
Ne tirez pas le câble d’alimentation ou l’appareil pour extraire la che dela prise de courant.
L’utilisation de tout les appareils électriques demande le respect de quelques règles fondamentales, en
particulier:
- Ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Surveiller les enfants et éviter qu’ils jouent avec l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil pieds-nus.
- Ne pas soumettre l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Éviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l’appareil qui risque d’être
endommagé davantage, et adressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l’appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble
d’alimentation après l’avoir débranché.
Si le câble d’alimentation est endommagé, adressez-vous aux Services Aprés-Vente autorisés par le
constructeur.
L’appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation est pourtant
interdite et dangereuse.
Pour des raisons de sécurité, n’ouvrez pas l’appareil.
Pendant l’utilisation, l’apareil doit être appuyé sur une surface plate.
Pour empêcher aux enfants de toucher accidentellement les composants chauds, utilisez l’apareil sur des
surfaces qui sont hauts au moins 85 cm.
Attention : les surfaces de la cuve et du récipient deviennent chauds durant l’utilisation.
N’introduire aucun objet dans les prises d’air placées à l’arrière del’appareil.
Maintenir le câble à distance de toute source de chaleur.
Ne pas placer l’appareil sur ou sous d’autres fours, des fours à microondes ou près des plaques à gaz.
Ne pas placer l’appareil contre un mur ou contre un autre appareil. Laisser au moins 10 cm d’espace libre
derrière, sur les côtés et au-dessus de l’appareil.
Maintenir les ouvertures de ventilation libres.
Ne pas déplacer l’appareil lorsqu’il est en marche, quand il est chaud et quand il contient des aliments.
Attention : ne pas utiliser le produit à proximité de rideaux ou autres matériaux combustibles.
Attention à la vapeur chaude qui pourrait s’échapper de l’appareil durant le fonctionnement ou après l’ouverture
du panier.
INFORMATIONS TECHNIQUES
1 - Poignée cuve
2 - Cuve
3 - Panier
4 - Panneau de commande
5 - Voyant de chauage
6 - Prise d’air
7 - Prise d’air
A - Pommeau
B - Achage
C - Indicateur de temps
D - Indicateur de température
E - Touche Heure et température / Touche d’arrêt

MODE D’EMPLOI
REGLAGES
Le tableau suivant fournit les informations indicatives pour la cuisson des diérents aliments.
Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de la taille, de la quantité et du type d’aliment. Eviter de faire
cuire des aliments particulièrement gras (par. ex : saucisses).
13
INDICATIONS POUR LA PREMIERE UTILISATION.
Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, le nettoyer comme indiqué dans le paragraphe
«ENTRETIEN ».
AVERTISSEMENT: assurez-vous que le panier (3) est correctement inséré dans le cuve (2).
1. Extraire la cuve (2) de la friteuse et introduire les ingrédients dans le panier (3). Voir le paragraphe « réglages»
pour obtenir des informations sur la préparation des ingrédients.
Eviter de mettre les aliments en contact avec la résistance. Ne pas remplir le panier au-delà du niveau MAX et
faire particulièrement attention aux aliments qui peuvent lever. Ne jamais utiliser la cuve sans le panier.
Attention : ne pas verser d’huile ou autres liquides dans la cuve ou dans le panier ; l’utilisation de l’huile
est autorisée mais uniquement de la manière indiquée dans le paragraphe « réglages ».
2. Insérer la cuve dans l’appareil.
3. Insérer la che dans la prise de courant.
4. Régler le Pommeau (A) à la température souhaitée (voir paragraphe « réglages »).
Remarque : s’il n’y a pas d’opération dans les 20 secondes, le système sortira automatiquement du mode «
réglage »
5. Appuyer sur le bouton TIMER TEMP (E), régler le Pommeau (A) sur le temps de cuisson souhaité ( voir
paragraphe « réglages ») :
Si l’appareil n’est pas déjà chaud, ajouter environ 3 minutes ou préchauer l’appareil 3 minutes avant
d’introduire les ingrédients.
6. Attendre 5 secondes ;
7. L’appareil commence à fonctionner, le voyant de chauage s’allument, et le minuteur commence le compte à
rebours. L’écran s’allume et ache en succession rapide la température et le temps par défaut.
Durant la cuisson, la résistance (et les voyants correspondants) s’allume et s’éteint pour atteindre la
température sélectionnée ou pour la maintenir.
Certains aliments prévoient d’être mélangés à mi-cuisson (voir paragraphe « réglages »). Dans ce cas-là,
extraire la cuve de l’appareil, remuer la cuve et la réinsérer dans l’appareil.
Pour modier la température, répétez les étapes 4 et 6.
Pour modier le tempo, répétez les étapes 5 et 6.
Pour interrompre la cuisson, appuyer sur le bouton TIMER TEMP (E) :
8. A la n du temps de cuisson, le minuteur émet un signal sonore ; l’appareil maintient la ventilation active
pendant quelques secondes; retirer la cuve et vérier que la cuisson soit terminée; dans le cas contraire,
réinsérer la cuve et reprogrammer le minuteur quelques minutes.
9. A la n de la cuisson, retirer la cuve et la placer sur une surface résistante à la chaleur.
10. Veiller à ne pas toucher la cuve, le panier et l’intérieur de l’appareil.
11. Verser le contenu du panier dans le récipient de votre choix (assiette, etc.).
La friteuse peut être immédiatement réutilisée sans attendre son refroidissement.

Aliments Quantité Min-Max
(g) Temps
(min) Temp.
(°C) note
FRITES
frites surgelées nes 200-400 12-16 200 remuer
frites surgelées épaisses 200-400 12-20 200 remuer
frites maison * 200-350 18-25 180 remuer
potatoes maison * 200-350 18-22 180 remuer
pommes de terre en
cubes maison * 200-400 12-18 180 remuer
*
1 - Eplucher et couper les pommes de terre
2 - Les laver soigneusement et les sécher
3 - Verser une demi-cuillère d’huile d’olive dans un saladier, y placer les pommes de terre et mélanger pour
les assaisonner.
4 - Retirer les pommes de terre de manière à ce que l’excédent d’huile reste dans le saladier. Mettre les
pommes de terre dans le panier.
NOTE : pour obtenir des pommes de terre plus croustillantes, préparer des plus petits morceaux ou utiliser
un peu plus d’huile
galettes de pomme de terre
200 15-18 180 remuer
pommes de terre gratinées
500 18-22 180 remuer
VIANDES ET VOLAILLES
steak 100-300 8-12 180
côtes de porc 100-300 10-14 180
steak haché 100-300 7-14 180
saucisse 100-300 13-15 180
escalope de poulet 100-300 10-15 180
rouleaux de printemps 100-300 8-10 200 préchauer l'appareil et remuer
durant la cuisson
nuggets de poulet
surgelés 100-300 6-10 200 préchauer l'appareil et remuer
durant la cuisson
bâtonnets de poisson
surgelés 100-300 6-10 200 préchauer l'appareil
Pain surgelé 100-300 8-10 180 préchauer l'appareil
légumes farcis 100-300 10 160
SNACKS
gâteau 200 20-25 160 Utiliser des récipients adaptés
au four
tarte salée 250 20-22 180 Utiliser des récipients adaptés
au four
mun 200 15-18 200 Utiliser des récipients adaptés
au four
desserts 250 20 160 Utiliser des récipients adaptés
au four
14

ENTRETIEN
Débranchez l’appareil et laissez refroidir avant d’eectuer toute opération de nettoyage.
Pour le nettoyage de l’appareil, utilisez un chion légèrement humide.
N’utilisez pas des produits abrasifs ou des solvants chimiques.
Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chions trop mouillés, car d’éventuelles inltrations pourraient
endommager irrémédiablement l’appareil.
Ne pas utiliser d’éponges abrasives pour le nettoyage de l’appareil.
Pour nettoyer la résistance, utiliser une brosse ou un chion sec pour éliminer les éventuels résidus d’aliment.
Pour nettoyer le panier et la cuve, utiliser de l’eau chaude, un nettoyant vaisselle et une éponge non abrasive ;
ils peuvent également être lavés au lave-vaisselle.
Ne pas nettoyer la cuve, le panier et l’intérieur de l’appareil avec des ustensiles métalliques ou des matériaux
abrasifs pour ne pas abimer le revêtement antiadhésif.
N’IMMERGEZ JAMAIS L’APPAREIL DANS L’EAU.
Problème Cause Solution
L'appareil ne fonctionne pas Minuteur éteint Programmer le minuteur
Les frites ne sont pas cuites Trop d'aliments introduits dans
le panier Réduire la quantité d'aliments dans le
panier
La température sélectionnée
est trop basse Augmenter la température de cuisson
La cuisson des aliments n'est
pas uniforme Les aliments n'ont pas été
mélangés durant la cuisson Faire cuire quelques minutes en
remuant de temps en temps et
consulter le tableau des réglages
Les aliments frits sont cro-
quants Les aliments utilisés sont
adaptés à une friteuse
traditionnelle à huile
Utiliser des aliments adaptés à la
cuisson au four ou consulter le tableau
des réglages
De la fumée blanche s'échappe
de l'appareil ingrédients gras Comme indiqué dans la section
réglages, éviter de faire cuire des
aliments excessivement gras
La cuve contient des résidus
gras de l'utilisation précédente Bien nettoyer la cuve et/ou le panier
après chaque utilisation
15

16
AR1K32D
BEDIENUNGSANLEITUNG
FRITTEUSE
Achtung : lesen sie die in diesem heftchen stehenden
anweisungen sorgfältig.
Sie geben ihnen nützliche hinweise hinsichtlich
der sicherheit des gerätes, der anwendung und der
instandhaltung.
Wichtige hinweise bitte aufbewahren für späteres
nachlesen.
Dieses gerät kann sowohl von kindern ab 8 jahren alsauch
von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten
personen bzw. Von personen ohne erfahrung oder
ohne wissen genutzt werden, wenn sie von einer
geschulten person beaufsichtigt werden oder wenn sie
anweisungen zum sicheren einsatz des gerätes erhalten
haben und wenn sie die entsprechenden gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen mit dem gerät nicht
spielen. Reinigungs- und wartungsarbeiten dürfen nur
von kindern durchgeführt werden, wenn diese älter als
8 jahre sind und während der arbeiten beaufsichtigt
werden.Gerät und kabel müssen ausser reichweite für
kinder unter 8 jahren platziert werden.
Das gerät darf nicht mittels einer externen zeitschaltuhr
oder einem separaten fernsteuersystem betrieben
werden.
Falls das Versorgungskabel beschädigt ist, dann darf
dieses nur durch einen, vom Hersteller genehmigten,
Kundendienst ausgetauscht werden, um jegliches
Risiko vorzubeugen.
Achtung: die oberächen erhitzen sich während
des Gebrauchs.
ANMERKUNGEN DE

17
Garantiebescheinigung, skalische Quittung und Bedienungsanleitung für jede spätere Konsultation bitte
aufbewahren.
Nach Entfernen der Verpackung vergewissere man sich der Integrität des Gerätes und sollte man bei dieser
Überprüfung sichtbare Beschädigungen festestellen, das Gerät nicht benutzen und sich direkt an qualiziertes
Fachpersonal wenden.
Keinerlei Verpackungsteile für Kinder zugänglich zurücklassen, das Gerät auch nicht als ein Spielzeug
verwenden: es ist ein Elektrogerät und als solches zu behandeln.
Bevor man das Gerät an die Netzspannung anschließt, stelle man sicher daß die an der Steckdose liegende
Spannung auch derjenigen des Typenschildes des Gerätes entspricht.
Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet wenn das Gerät auch an eine leistungsfähige
Erdungsanlage angeschlossen ist.
Sollten Stecker und Steckdose nicht kompatibel sein, so lasse man die Steckdose durch eine passende
Steckdose ersetzen. Diese Arbeit ist von einem qualizierten Fachmann durchzuführen. Keine Adapter oder
Verlängerungsschnuren verwenden die nicht den Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen
genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten.
Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird.
Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen.
Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und
zwar insbesondere:
- Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
- Kinder sind zu beaufsichtigen, um zu gewährleisten, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
- Das Gerät niemals barfuß benutzen.
- Das Gerät nicht den Witterungseinüssen ausgesetzt lassen (Regen, Sonnenstrahlung).
- Gerät nicht Schlag-oder Stoßbeanspruchungen aussetzen.
Es ist zu empfehlen, das Netzkabel für seine ganze Länge abzuwickeln um somit eventuelle Überhitzungen zu
vermeiden.
Sollte man sich dafür entscheiden diesen Gerätetyp nicht mehr zu benutzen, so ist es angebracht das Gerät
unbenutzbar zu machen durch Abschneiden des Netzkabels, natürlich nach dessen Abtrennung von der
Steckdose.
Sollte das Netzkabel beschädigt sein, so darf es nur in vom Hersteller dazu ermächtigten Service-Centern bzw.
Service-Werkstätten ausgetauscht werden.
Bei Erscheinen einer Störung bzw. einem nicht einwandfreien Betrieb des Gerätes hat man sofort den Stecker
zu ziehen, keinerlei Eingri am Gerät vorzunehmen und sich an eine zugelassene Service-Werkstatt zu wenden.
Das Gerät ist entwickelt und gebaut worden um im Haushalt betrieben zu werden: jeder anders lautende
Gebrauch ist als unpassend und daher als gefährlich zu betrachten. Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät
nicht geönet werden.
Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten.
Zur Vermeidung von unbeabsichtigten Berührungen mit heißen Teilen seitens Kindern sollte das Gerät auf
Grundplatten gesetzt werden deren Abstand vom Boden mindestens 85 cm betragen muß.
Achtung: die Oberächen der Vertiefung und des Behälters erhitzen sich während des Betriebs.
Halten Sie das Kabel von Wärmequellen fern.
Das Gerät nicht auf oder unter andere Öfen, Mikrowellenherde oder in die Nähe von Gasherden stellen.
Das Gerät nicht direkt an eine Wand oder ein anderes Gerät stellen Mindestens 10 cm Abstand hinten, an den
Seiten und oberhalb des Gerätes lassen.
Die Lüftungsönungen freihalten.
Das Gerät während des Betriebs, solange es heiß ist, und solange es Speisen enthält, nicht bewegen.
Achtung: das Produkt nicht in der Nähe von Vorhängen oder anderen brennbaren Materialien verwenden.
Auf den heißen Dampf achten, der während des Betriebs oder beim Önen des Korbs aus dem Gerät austreten
könnte.
TECHNISCHE INFORMATIONEN
1 - Behältergri
2 - Behälter
3 - Korb
4 - Steuertafel
5 - Heizkontrollleuchte
6 - Lüftungsönungen
7 - Lüftungsönungen
A - Drehknopf
B - Anzeige
C - Zeitanzeige
D - Temperaturanzeige
E - Zeit- und Temperaturtaste / Abschalttaste
Reinigen Sie vor der ersten Verwendung das Gerät wie
im Absatz “WARTUNG” beschrieben.

18
GEBRAUCHSANWEISUNG
EINSTELLUNGEN
In der folgenden Tabelle sind die Informationen zum Garen der verschiedenen Speisen angegeben.
Die angegebenen Werte können je nach Größe, Menge und Art der Zutaten variieren. Vermeiden Sie das Garen
von besonders fetten Speisen (z.B. Würste).
IHINWEISE ZUR INBETRIEBNAHME.
Reinigen Sie vor der ersten Verwendung das Gerät wie im Absatz „WARTUNG“ beschrieben.
WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass der Korb (3) korrekt in den Behälter (2) eingesetzt ist.
1. Den Behälter (2) auf der Fritteuse nehmen und die Zutaten in den Korb geben (3). Siehe Absatz “Einstellungen”
zu Informationen über die Zubereitung der Zutaten.
Darauf achten, dass Nahrung nicht direkt mit dem Heizelement in Berührung kommt. Die Korb nicht über das
MAX-Niveau füllen, und besonders bei gärfähigen Nahrungsmitteln vorsichtig sein. Niemals den Behälter ohne
Korb verwenden.
Achtung: kein Öl oder andere Flüssigkeiten in den Behälter oder Korb gießen; die Verwendung von Öl
ist nur wie im Absatz „Einstellungen“ beschrieben zulässig.
2. Den Behälter in das Gerät einsetzen.
3. Den Stecker in die Steckdose stecken.
4. Stellen Sie den Drehknopf (A) auf die gewünschte Temperatur (siehe Abschnitt “Einstellungen”).
Hinweis: Wenn innerhalb von 20 Sekunden keine Bedienung erfolgt, verlässt das System automatisch den
Einstellungsmodus
5. Drücken Sie die Taste TIMER TEMP (E) und stellen Sie den Drehknopf (A) auf die gewünschte Garzeit ein
(siehe Absatz „Einstellungen“):
Wenn das Gerät noch nicht schon heiß ist, ca. 3 Minuten mehr einstellen oder das Gerät 3 Minuten vor der
Zugabe der Zutaten vorheizen.
6. Warten Sie 5 Sekunden.
7. Das Gerät startet den Betrieb, den Heiz-Kontrollleuchte leuchtet auf, der Timer startet. Auf dem Display
werden auch die eingestellte Temperatur und die verbleibende Garzeit angezeigt.
Während des Garens schaltet das Heizelement (und die entsprechende Kontrollleuchte) ein und aus, um die
eingestellte Temperatur zu erreichen oder zu halten. Manche Nahrungsmittel müssen nach der halben Garzeit
durchgemischt werden (siehe Absatz „Einstellungen“). Nehmen Sie in diesem Fall den Behälter aus dem Gerät
und achten Sie darauf, dass Sie nur den Gri berühren; den Behälter durchschütteln und wieder in das Gerät
einsetzen.
Um die Temperatur während des Garvorgangs zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 4 und 6.
Um die Zeit während des Garvorgangs zu ändern, wiederholen Sie die Schritte 5 und 6.
Um den Garvorgang zu stoppen, drücken Sie die TIMER TEMP-Taste (E) für 3 Sekunden:
8. Wenn die Zeit abgelaufen ist, gibt der Timer ein akustisches Signal von sich; die Belüftung bleibt für einige
Sekunden aktiv; den Behälter herausnehmen und prüfen, ob die Speisen fertig gegart sind; andernfalls den
Behälter wiedereinsetzen und noch ein paar Minuten einstellen.
9. Nach Ende der Garzeit und nach Herausnehmen des Behälters diesen auf eine hitzebeständige Fläche
stellen.
10. Darauf achten, nicht den Topf, den Korb und das Innere des Geräts zu berühren.
11. Den Inhalt des Korbs in das gewünschte Gefäß schütten (Teller etc.).
Die Fritteuse kann sofort wiederverwendet werden, sie muss nicht abkühlen.

Nahrungsmittel Min-Max Menge
(g) Zeit
(min) Temp.
(°C) Anmerkungen
POMMES FRITTES
Dünne tiefgekühlte
Pommes Frittes 200-400 12-16 200 schütteln
Dicke tiefgekühlte
Pommes Frittes 200-400 12-20 200 schütteln
Hausgemachte Pommes
Frittes * 200-350 18-25 180 schütteln
In Segmente
geschnittene
hausgemachte
Bratkartoeln *
200-350 18-22 180 schütteln
In Würfel geschnittene
hausgemachte
Bratkartoeln *
200-400 12-18 180 schütteln
*
1 - Die Kartoeln schälen und schneiden
2 - Sorgfältig waschen und trocknen
3 - Einen halben Esslöel Olivenöl in eine Schüssel geben, die Kartoeln hinzufügen und gut durchmischen.
4 - Die Kartoeln so herausnehmen, dass das überschüssige Öl in der Schüssel verbleibt. Die Kartoeln in
den Korb geben.
HINWEIS: wenn Sie knusprigere Kartoeln wünschen, schneiden Sie sie in kleinere Stücke und geben Sie
etwas mehr Öl hinzu
Geröstete Kartoeln 200 15-18 180 schütteln
Kartoelgratin 500 18-22 180 schütteln
FLEISCH UND GEFLÜGEL
Steak 100-300 8-12 180
Schweineschnitzel 100-300 10-14 180
Hamburger 100-300 7-14 180
Wurst 100-300 13-15 180
Hühnerbrust 100-300 10-15 180
Frühlingsrollen 100-300 8-10 200 Das Gerät vorheizen und
während der Garzeit schütteln
Tiefgefrorene
Hähnchenkroketten 100-300 6-10 200 Das Gerät vorheizen und
während der Garzeit schütteln
Tiefgefrorene
Fischstäbchen 100-300 6-10 200 Das Gerät vorheizen
Tiefgefrorenes Brot 100-300 8-10 180 Das Gerät vorheizen
Gefülltes Gemüse 100-300 10 160
SNACKS
Torte 200 20-25 160 Geeignete Backformen
verwenden
Salzige Torte 250 20-22 180 Geeignete Backformen
verwenden
Mun 200 15-18 200 Geeignete Backformen
verwenden
Kuchen 250 20 160 Geeignete Backformen
verwenden
19

WARTUNG
Vor dem Reinigen des Gerätes hat man immer das Netzkabel aus der Steckdose herauszuziehen und Gerät
völlig abkühlen lassen.Zum Reinigen des Gerätes einen weichen und leicht feuchten Lappen benutzen.
Keine Schmirgelprodukte oder chemische Lösemittel benutzen.Verwenden Sie keine nassen Stoe,
Flüssigkeiten oder sehr nasse Tücher, da eventuell eindringendes Wasser das Gerät irreparabel beschädigen
kann.
Verwenden Sie zur Reinigung des Heizwiderstands eine Bürste oder ein trockenes Tuch, um eventuelle
Speisereste zu entfernen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Korbs und des Behälters warmes Wasser, Spülmittel und einen nicht
scheuernden Schwamm; sie können jedoch auch in der Geschirrspülmaschine gereinigt werden
Den Behälter, den Korb und das Innere des Geräts nicht mit Metallgeräten oder scheuernden Materialien
reinigen, um nicht den Antihaft-Belag zu beschädigen.
NIEMALS DAS GERÄT IN WASSER TAUCHEN.
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht Timer ausgeschaltet Timer einstellen
Die Kartoeln sind nicht gar Zu große Speisemenge im
Korb Die Speisemenge im Korb reduzieren
Die eingestellte Temperatur ist
zu niedrig Die Garzeit erhöhen
Uneinheitliches Garen der
Speisen Die Speisen wurden während
des Garens nicht gemischt Einige Minuten länger garen lassen, die
Speisen mischen und die Tabelle der
Einstellungen lesen
Frittierte Speisen sind nicht
knusprig Es wurden Speisen verwendet,
die für eine traditionelle Öl-
Fritteuse geeignet sind
Für Backöfen geeignete Speisen ver-
wenden oder die Tabelle der Einstellun-
gen ließen
Weißer Rauch tritt aus dem
Gerät aus Fettige Zutaten Das Garen von übermäßig fettigen
Speisen vermeiden, wie im Abschnitt
Einstellungen angegeben.
Der Behälter enthält
Fettreste von der vorherigen
Verwendung
Den Behälter und/oder den Korb nach
jeder Verwendung gut reinigen
20
Table of contents
Languages:
Other ARDES Fryer manuals