ARIETE 0576 User manual

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
B
G
A
C
F
D
E

IT
- 1 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le
quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della1.
vostra rete elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica;2.
disinserirlo dopo ogni uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e4.
ben illuminato.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).5.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.6.
Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l’apparec-7.
chio ed il suo cavo fuori dalla portata dei bambini.
Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisi-8.
che, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e di conoscenza se sono
sorvegliati oppure se hanno ricevuto istruzioni riguardo l’utilizzo in sicurezza
dell’apparecchio e se ne hanno capito i pericoli implicati.
I bambini non devono utilizzare l’apparecchio come gioco.9.
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o10.
altri liquidi, usare un panno umido per la loro pulizia.
Scollegare sempre l’apparecchio dall’alimentazione se lasciato incustodito e11.
prima di montarlo, smontarlo o pulirlo.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare12.
gli interruttori posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti
di alimentazione.
Non toccare mai le parti in movimento.13.
Non inserire mai le mani nella tazza quando l’apparecchio è collegato alla rete14.
elettrica.
Le lame sono ben affilate,15. prestate la massima attenzione durante la loro pulizia.
Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.16.
Non usare l’apparecchio se la lama è danneggiata.17.
Non utilizzare l’apparecchio per tritare alimenti aventi un’eccessiva consistenza18.
(esempio: carne con ossa).

IT
- 2 -
Preparare la tazza del frullatore con gli elementi da frullare e montarlo sul corpo19.
motore prima di collegare la spina alla presa di corrente.
Il prodotto è stato progettato in modo che sia funzionante solo se la tazza del20.
frullatore è stata montata correttamente. Qualora questo non si verificasse, por-
tare il prodotto ad un centro assistenza autorizzato.
Non trasportare il frullatore tramite la maniglia della tazza.21.
Prima di togliere il coperchio, spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla22.
presa di corrente ed attendere che la lama sia completamente ferma.
Per evitare infortuni e danni all’apparecchio tenere sempre le mani e gli utensili23.
da cucina lontani dalle lame e da parti in movimento.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete.24.
Non staccarla mai tirandola per il cavo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal25.
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona
con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio; tutte le riparazioni,
compresa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite
solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete, in modo
da prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate26.
alla potenza dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurez-
za dell’ambiente dove si opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare
anomalie di funzionamento.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di27.
ricambio e accessori originali, approvati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere28.
adibito ad uso commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2014/35/EU e EMC 2014/30/EU,29.
ed al regolamento (EC) No. 1935/2004 del 27/10/2004 sui materiali in contatto
con alimenti.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal pro-30.
duttore, possono comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del
suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di31.
renderlo inoperante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di
rendere innocue quelle parti dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, spe-
cialmente per i bambini che potrebbero servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.

IT
- 3 -
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini32.
in quanto potenziali fonti di pericolo.
33. Per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea
2012/19/CE si prega leggere l’apposito foglietto allegato al prodotto.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il frullatore, unendo la professionalità alla praticità dell’uso, diventerà un insostituibile aiuto in cucina:
- comodo da usare, grazie al tappo del coperchio che permette l’inserimento degli alimenti durante
il funzionamento.
- ideale per preparazioni istantanee.
- indispensabile per ottenere velocemente ottime granite e golosi frullati.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Tappo
B Coperchio
C Tazza
D Guarnizione
E Gruppo lame
F Manopola di funzionamento ( - 0 - 1 - 2)
G Corpo motore
ISTRUZIONI PER L’USO
ATTENZIONE:
Anche se l’apparecchio è inutilizzato, scollegarlo dalla presa di corrente elettrica prima di
montare o togliere le singole parti o prima di procedere con la pulizia.
Preparare il recipiente con gli elementi da frullare e montarlo sul corpo motore prima di col-
legare la spina alla presa di corrente.
- Inserire la guarnizione sul gruppo lame (E); tenendolo per il manico, posizionare il gruppo lame
(E) sul fondo della base del contenitore. Fissare il gruppo lame (E) ruotandolo in senso antiorario
fino a bloccarlo (Fig. 2).
- Posizionare la tazza (C) sul corpo motore (G) in modo corretto e ruotarlo in senso orario fino a
bloccarlo (Fig. 3).
- Tagliare gli alimenti in piccoli pezzi e inserirli nel contenitore in una quantità tale da non superare
il livello massimo.
Aggiungere il liquido. Chiudere la tazza (C) con il coperchio (B) (Fig. 4).
NOTA: La proporzione corretta è 2 parti di cibo e 3 parti di liquido per un tempo massimo di 30
secondi.
- Chiudere il foro superiore del coperchio (B) inserendo l’apposito tappo (A) ruotandolo in senso
orario (Fig. 5).
- Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa di corrente elettrica.

IT
- 4 -
- Mettere in funzione l’apparecchio ruotando la manopola di funzionamento (F) in senso orario fino
al primo scatto (bassa velocità) o al secondo scatto (alta velocità) per azionare le lame.
Ruotando la manopola di funzionamento (F) in senso antiorario orario, si attiverà la funzione
PULSE ( ).
- Per interrompere il funzionamento, ruotare la manopola di funzionamento (F) in posizione «0».
ATTENZIONE:
Nel caso l’apparecchio non si azionasse, verificare che la tazza sia posizionata correttamen-
te. L’apparecchio è dotato di dispositivi che ne impediscono il funzionamento qualora la tazza
non sia presente o sia montata in maniera errata.
Non superare il tempo di funzionamento massimo di 30 secondi.
- Non rimuovere mai il coperchio (B) durante l’uso.
ATTENZIONE:
Prima di frullare liquidi tiepidi, rimuovere sempre il tappo (A) dal coperchio del frullatore.
Non superare il tempo di funzionamento massimo di 30 secondi. L’utilizzo ideale è a brevi
impulsi di pochi secondi.
- Durante l’operazione è possibile aggiungere alimenti nel contenitore sollevando il tappo (A), dopo
aver spento l’apparecchio.
PULIZIA E MANUTENZIONE
ATTENZIONE:
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi,
usare un panno umido per la loro pulizia.
Anche se l’apparecchio è inutilizzato, scollegarlo dalla presa di corrente elettrica prima di
montare o togliere le singole parti o prima di procedere con la pulizia.
- Non smontare l’apparecchio e non cercare di intervenire in qualsiasi modo all’interno dello stesso.
Mantenere l’apparecchio ben pulito ed in ordine per garantire una qualità ottimale dei preparati e
una maggiore durata della macchina stessa.
- La tazza (C), il coperchio (B), il tappo (A) e il gruppo lame (E) possono essere lavati anche in
lavastoviglie, nel ripiano superiore.
- Per la pulizia della base motore usare un panno leggermente umido. Non usare prodotti potenzial-
mente abrasivi.
- Pulire attentamente la lama.
ATTENZIONE:
Le lame sono ben affilate, prestate la massima attenzione durante la loro pulizia.

EN
- 5 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and
these include the following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of1.
the mains electricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply;2.
unplug it after every use.
Never place the appliance on or close to sources of heat.3.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.4.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).5.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.6.
This appliance must not be used by children. Keep the appliance and related cord7.
out of reach of children.
This appliance cannot be used by people with reduced physical, sensorial or mental8.
capabilities, with little or no experience unless supervised or trained beforehand
about safe use of the appliance and being aware of arising risks.
Children are not allowed to play with the appliance.9.
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids;10.
always wipe clean with a damp cloth.
Always unplug the appliance if left unattended and before assembling, disas-11.
sembling or cleaning it.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting12.
the switches on the appliance, or before touching the power plug or power con-
nections.
Never touch the moving parts.13.
Never place hands in the goblet when the appliance is plugged into the mains14.
power.
The blades are very sharp; take care when cleaning.15.
Do not operate the appliance when it is empty.16.
Never use the appliance if the blade is damaged.17.
Do not use the appliance to mince overly hard food (such as meat with bone).18.
Place the foods for blending inside the blender goblet and fit the goblet onto the19.
power base before plugging the appliance into the mains power.
The product was designed to work only when the blender goblet is properly20.

EN
- 6 -
assembled. In case it does not occur, contact an authorized service centre.
Do not use the handle on the goblet to carry the blender.21.
Wait for the blade to stop completely before removing the cover.22.
To prevent accidents or damage to the appliance, always keep hands and cooking23.
utensils well away from blades and any moving parts.
To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power24.
socket. Never pull the power cord to unplug the appliance.
Should the power cord be damaged, have it be repaired by the manufacturer or25.
related service centre, otherwise by a similar skilled person, to prevent any risk.
All repairs, including power cord replacement, are to be carried out only by the
Service Centre or the technicians authorized by Ariete, to prevent any risk.
In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power26.
to avoid danger to the operator and for the safety of the environment in which the
appliance is being used. Extension leads, if not suitable, can cause operating
anomalies.
Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or27.
which have not been approved by the manufacturer.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for com-28.
mercial or industrial purposes.
This appliance conforms to the directives29. 2014/35/EU and EMC 2014/30/EU, and
to the regulations (EC) No. 1935/2004 of 27/10/2004 regarding material in contact
with foods
Any changes to this product that have not been expressly authorised by the30.
manufacturer may lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make31.
it inoperative by cutting off the power cord. We also recommend that any parts
that could be dangerous be rendered harmless, especially for children, who may
play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially32.
dangerous.
33. For disposing the appliance in an adequate manner, according to the
European Directive 2012/19/EC, please read the appropriate leaflet attached.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS

EN
- 7 -
With its combination of professional and practical use, this blender is an irreplaceable kitchen aid:
- easy to use, thanks to the filler cap in the lid, which makes it possible to insert foods while the
blender is operating.
- ideal for instant recipe preparation.
- indispensable for obtaining excellent slush drinks and delicious smoothies.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Filler cap
B Lid
C Goblet
D Gasket
E Blade set
F Operating dial ( - 0 -1 - 2)
G Motor unit
HOW TO OPERATE
WARNING:
Even when not in use, unplug the appliance before mounting or removing the single parts or
before cleaning.
Prepare the container with the food to mix and put it on the motor body before plugging the
appliance in.
-Insert the gasket on the blade set (E); by holding it with the handle, put the blade set (E) on the
bottom of the container base. Fix the blade set (E) by rotating it counter-clockwise to lock it (Fig.
2).
-Position the goblet (C) on motor body (G) properly and rotate it clockwise to lock it (Fig. 3).
-Cut food into small pieces and place them into the container in an amount which doesn’t exceed
the maximum level.
-Add the liquid. Close the goblet (C) with the lid (B) (Fig. 4).
NOTE: The correct ratio is 2 parts of food and 3 parts of liquid for a max time of 30 seconds.
-Close the upper hole of the lid (B) by inserting the apposite filler cap (A) by rotating it clockwise
(Fig. 5).
-Plug power cord into a socket.
-Start the appliance by turning the on dial (F) clockwise as far as the first (low speed) or the second
(high speed) notch to start the blades.
By rotating the dial (F) counter-clockwise, the PULSE function is enabled ( ).
-To stop the operation, turn the operating dial (F) to «0».
WARNING:
If the appliance should fail to start, make sure that the goblet is correctly fitted. The appliance
is fitted with devices to prevent it from operating if the goblet is not fitted or if it has been
fitted incorrectly.
Do not exceed the max. operating time of 30 seconds.

EN
- 8 -
- Never remove the lid (B) whilst using.
WARNING:
Before mixing warm liquids, always remove the filler cap (A) from the blender lid.
Do not exceed the max operating time of 30 seconds. The best use is with short pulses for
few seconds.
-During use, it is possible to add foods into the container, by lifting out the filler cap (A) after having
switched off the appliance.
CLEANING
WARNING:
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe
clean with a damp cloth.
Even when not in use, unplug the appliance before mounting or removing the single parts or
before cleaning.
-Do not disassemble the appliance or try to intervene in any way inside it. Keep the appliance properly
clean and tidy to ensure an optimal quality of prepared food and a longer life of the machine itself.
-The goblet (C), the lid (B), the filler cap (A), and the blade set (E) may be put in the upper part of the
dishwasher.
-Use a slightly damp cloth for cleaning the motor base. Do not use potentially abrasive products.
-Clean blade thoroughly.
WARNING:
The cutting edges of the blade are extremely sharp.

FR
- 9 -
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précau-
tions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre1.
réseau électrique.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau2.
électrique; débranchez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.3.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.4.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).5.
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces6.
chaudes.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par les enfants. Garder l’appareil et son cor-7.
don électrique hors de la portée des enfants.
Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sen-8.
sorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance si elles sont
surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l’emploi en toute sécu-
rité de l’appareil et si elles ont compris les dangers qui y sont liés.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.9.
Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou10.
autres liquides, et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
Débrancher toujours l’appareil du courant électrique quand il n’est pas utilisé et11.
avant de l’assembler, de le démonter ou de le nettoyer.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les inter-12.
rupteurs placés sur l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions
électriques.
Ne touchez jamais les parties en mouvement.13.
N’introduisez jamais vos mains dans la tasse quand l’appareil est branché au14.
réseau électrique.
Prêtez la plus grande attention lors du nettoyage des lames car elles sont extrê-15.
mement affûtées.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.16.
N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée.17.
N’utilisez pas l’appareil pour broyer des aliments ayant une consistance trop18.

FR
- 10 -
importante (exemple : de la viande avec des os).
Preparer la tasse du mixeur avec les aliments a mixer avant de l’installer sur le19.
corps moteur, puis brancher la fiche a la prise de courant.
L’appareil a été conçu pour fonctionner seulement si la tasse a été installé correcte-20.
ment. Si cela ne se vérifie pas, amenez l’appareil au près d’un centre d’assistance.
Ne pas transporter le mixeur en le saisissant par la poignée de la tasse.21.
Avant de retirer le couvercle, attendez que la lame soit completement a l’arret.22.
Pour éviter les accidents et les dommages à l’appareil, garder toujours les mains23.
et les ustensiles de cuisine loin des lames et des parties en mouvement.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la24.
prise murale. Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le construc-25.
teur ou par son service d’assistance technique ou, dans tous les cas, par une
personne ayant une qualification similaire, de façon à prévenir tout risque de
danger. Toutes les réparations, y compris le remplacement du cordon électrique,
doivent être effectuées exclusivement par le centre d’assistance Ariete ou par des
techniciens autorisés Ariete, de façon à prévenir tout risque de danger.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés26.
ou si l’appareil est défectueux; toutes les réparations, y compris la substitution
du cordon d’alimentation, doivent être effectuées exclusivement par le Centre
de Service après-vente Ariete ou par des techniciens agréés Ariete, de façon à
prévenir tout risque de danger.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des piè-27.
ces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne28.
peut en aucun cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme aux directives29. 2014/35/EU et EMC 2014/30/EU, et au
règlement (EC) N. 1935/2004 du 27/10/2004 concernant les matériaux et objets
destinés à entrer en contact avec les denrées alimentaires.
Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut30.
comporter la réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le31.
rendre inutilisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons
en outre d’exclure toute partie de l’appareil pouvant constituer une source de dan-
ger, en particulier pour les enfants qui peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles consti-32.

FR
- 11 -
tuent une source potentielle de danger.
33. Pour l’élimination correcte du produit, aux termes de la Directive Européenne
2012/19/CE, nous vous prions de lire le feuillet joint au produit.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
Grâce à ses caractéristiques professionnelles et à sa commodité d’emploi, ce mixeur deviendra
rapidement une aide indispensable dans votre cuisine:
- pratique à utiliser, grâce au bouchon du couvercle qui permet de verser les aliments pendant le
fonctionnement de l’appareil.
- idéal pour les préparations instantanées.
- indispensable pour obtenir rapidement des granités et des coulis délicieux.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Bouchon
B Couvercle
C Récipient
D Joint
E Groupe lames
F Bouton de mise en marche
( - 0 - 1 - 2)
G Corps moteur
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION
ATTENTION:
Même lorsque l’appareil n’est pas en marche, débrancher la fiche de la prise de courant
électrique avant d’installer ou de démonter les composants ou avant de procéder au
nettoyage de l’appareil.
Préparez le récipient avec les aliments à mixer et installez-le sur le corps moteur avant de
brancher la fiche dans la prise de courant.
-Montez le joint sur le groupe lames (E) ; en le saisissant par le manche, montez le groupe lames
(E) sur le fond de la base du récipient. Fixez le groupe lames (E) en le tournant vers la gauche
jusqu’au blocage (Fig. 2).
-Placer le récipient (C) sur le corps moteur (G) de façon correcte et le faire tourner dans le sens
horaire jusqu’à ce qu’il soit bloqué (Fig. 3).
-Couper les aliments en petits morceaux et les verser dans le récipient sans dépasser le niveau
maximum.
-Versez le liquide. Fermez la tasse (C) avec le couvercle (B) (Fig. 4).
Note : La proportion correcte est 2 parties d’aliment et 3 parties de liquide pendant un temps maxi-
mum de 30 secondes.

FR
- 12 -
-Fermer le trou supérieur du couvercle (B) en insérant le bouchon (A) et en tournant ce dernier
dans le sens horaire (Fig. 5).
-Branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise de courant.
-Mettre l’appareil en marche en tournant le bouton de fonctionnement (F) dans le sens horaire
jusqu’au premier (vitesse faible) ou au deuxième degré (grande vitesse) pour actionner les
lames. En tournant le bouton de fonctionnement (F) dans le sans antihoraire, on active la
fonction PULSE ( ).
-Pour interrompre le fonctionnement, tourner le bouton de fonctionnement (F) jusqu’à la position « 0 ».
ATTENTION:
Si l’appareil ne se met pas en marche, assurez-vous que la tasse soit correctement
positionnée. L’appareil est doté de dispositifs empêchant le fonctionnement si la tasse est
absente ou montée de façon incorrecte.
Ne dépassez pas le temps de fonctionnement maximum de 30 sec.
- Ne jamais retirer le couvercle (B) pendant l’utilisation.
ATTENTION:
Avant de mixer des liquides tièdes, retirez TOUJOURS le bouchon (A) sur le couvercle du
mixeur.
Ne dépassez jamais le temps de fonctionnement maximum de 30 secondes. L’utilisation
idéale est à travers de brèves impulsions de quelques secondes.
-Pendant l’opération, il est possible d’ajouter des aliments dans le récipient en ôtant le bouchon
(A) après avoir éteint l’appareil.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
ATTENTION:
Ne jamais plonger le corps du produit, la prise ni le câble électrique dans de l’eau ou
d’autres liquides; utiliser un linge humide pour le nettoyage.
Même lorsque l’appareil n’est pas en marche, débrancher la fiche de la prise de courant
électrique avant d’installer ou de démonter les composants ou avant de procéder au
nettoyage de l’appareil.
- Il est strictement interdit de démonter l’appareil ou d’essayer d’intervenir de quelque façon que
ce soit à l’intérieur du même. Maintenez l’appareil toujours propre et en ordre, pour garantir une
qualité optimale des préparations et une plus longue durée de vie de l’appareil.
-Le récipient (C), le couvercle (B), le bouchon (A) et le groupe lames (E) peuvent être lavés dans
un lave-vaisselle, au niveau supérieur.
-Pour le nettoyage de la base moteur, utiliser un linge légèrement humide. Ne pas employer de
produits potentiellement abrasifs.
-Nettoyer soigneusement la lame.
ATTENTION:
Les arêtes de la lame sont extrêmement tranchantes.

DE
- 13 -
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung über-1.
einstimmt.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die2.
Stromzuführung des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.4.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.5.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.6.
Dieses Gerät darf von Kindern nicht benutzt werden. Das Gerät und sein Kabel7.
aus der Reichweite von Kindern fernhalten.
Dieses Gerät darf von Personen mit beschränkten körperlichen, sensorischen8.
oder geistigen Fähigkeiten und von Personen, denen es an entsprechender
Erfahrung oder Kenntnis mangelt, nur unter Aufsicht oder nach Einweisung in
den sicheren Gebrauch des Geräts benutzt werden, nachdem sie die damit ver-
bundenen Gefahren begriffen haben.
Kinder dürfen das Gerät nicht als Spielzeug verwenden.9.
Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts Keinesfalls in10.
Wasser oder Sonstige Flüssigkeiten Tauchen. Verwenden sie zur Reinigung
ein Feuchtes Tuch.
Das Gerät immer von der Stromversorgung trennen, wenn es unbeaufsichtigt ist11.
bzw. bevor es montiert, zerlegt oder gereinigt wird.
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die12.
Schalter am Gerät benutzen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die
Versorgungsanschlüsse berühren.
Sich Bewegende Teile Dürfen nicht berührt werden.13.
Niemals mit den Händen in den Becher fassen, wenn das Gerät an das Stromnetz14.
angeschlossen ist.
Die Klingen sind messerscharf; deshalb ist während der Reinigung höchste15.
Vorsicht geboten.
Das Gerät nie leer laufen lassen.16.
Gerät nicht benutzen, wenn das Messer beschädigt ist.17.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum Zerkleinern von zu harten Lebensmitteln18.

DE
- 14 -
(Beispiel: Fleisch mit Knochen).
Füllen sie den Mixerbecher mit den zu Mixenden Zutaten und Setzen sie Ihn auf19.
das Motorgehäuse, bevor sie den Stecker in die Steckdose Stecken.
Das Produkt ist so konstruiert, dass es nur funktioniert, wenn der Mixerbecher20.
korrekt eingesetzt ist. Wenn dies nicht der Fall ist, wenden Sie sich an eine auto-
risierte Servicestelle.
Den Mixer zum Transportieren nicht am Griff des Glases halten.21.
Vorm Abnehmen des Deckels Darauf achten, daß die Klinge Vollständig22.
Stillsteht.
Um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden, halten Sie die Hände und23.
Küchengeräte immer von den Messern und den in Bewegung befindlichen Teilen fern.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals24.
am Kabel ziehen.
Sollte das Versorgungskabel beschädigt sein, darf es nur vom Hersteller, dessen25.
technischem Kundendienst oder durch eine vergleichbar qualifizierte Person
ausgetauscht werden, um jedes Risiko auszuschließen. Alle Reparaturen, ein-
schließlich des Austauschs des Versorgungskabels, dürfen ausschließlich von
einer Ariete- Kundendienststelle oder von Ariete autorisierten Technikern vorge-
nommen werden, um jedes Risiko auszuschließen.
BeiVerwendungvonVerlängerungskabelnmüssendiesefürdieLeistungdesGeräts26.
geeignet sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung
zu vermeiden, in der gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können
zu Funktionsstörungen führen.
Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte Ersatz- und27.
Zubehörteile, um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH und nicht für28.
Handels- oder Industriezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2014/35/EU und EMV 2014/30/29.
EU, sowie mit der EG- Verordnung Nr. 1935/2004 vom 27.10.2004 bezüglich der
Materialien, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen.
Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom30.
Hersteller genehmigt wurden, können die Sicherheit und Garantie seines
Einsatzes durch den Bediener aufheben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so31.
dass es nicht mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile
unschädlich zu machen, die vor allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug

DE
- 15 -
verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine32.
potentielle Gefahr dar.
33. Zur korrekten Entsorgung des Geräts gemäß Europarichtlinie 2012/19/EG
bitte das Beiblatt zu diesem Produkt lesen.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Der Mixer verbindet Professionalität mit Zweckmäßigkeit und ist somit eine unersetzliche Hilfe in
der Küche:
- benutzerfreundlich, dank des Stöpsels am Deckel, der das Hinzugeben der Lebensmittel während
des Betriebs ermöglicht.
- ideal für Instant-Zubereitungen.
- Dies ist unerlässlich, um schnell ausgezeichnete Sorbets und köstliche Smoothies zu erhalten.
GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1)
A Kappe
B Deckel
C Mixerglas
D Dichtung
E Messereinheit
F Wahlschalter ( - 0 - 1 - 2)
G Motorgehäuse
GEBRAUCHSANLEITUNG
ACHTUNG:
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, auch wenn das Gerät nicht benutzt wird, bevor Sie
einzelne Teile montieren oder entfernen oder bevor Sie es reinigen.
Bereiten Sie den Behälter mit den zu mischenden Elementen vor und montieren Sie ihn auf der
Antriebseinheit, bevor Sie den Stecker an die Steckdose anschließen.
- Setzen Sie die Dichtung auf die Messereinheit (E); halten Sie sie am Griff fest und setzen Sie die
Messereinheit (E) auf den Boden des Mixerglases. Sichern Sie die Messereinheit (E), indem Sie
sie gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis sie eingerastet ist (Abb. 2).
- Positionieren Sie das Mixerglas (C) korrekt auf das Motorgehäuse (G) und drehen Sie ihn im
Uhrzeigersinn, bis es eingerastet ist (Abb. 3).
- Schneiden Sie die Lebensmittel in kleine Stücke und geben Sie sie in einer Menge in den Behälter,
die den maximalen Füllstand nicht überschreitet.
Fügen Sie die Flüssigkeit hinzu. Verschließen Sie das Mixerglas (C) mit dem Deckel (B) (Abb. 4).
HINWEIS: Das richtige Verhältnis ist 2 Teile Lebensmittel und 3 Teile Flüssigkeit für eine maximale
Zeit von 30 Sekunden.

DE
- 16 -
- Schließen Sie die obere Öffnung im Deckel (B) durch Einsetzen der Kappe (A) und Drehen im
Uhrzeigersinn (Abb. 5).
- Stecken Sie den Stecker des Netzkabels in eine Steckdose.
- Bedienen Sie das Gerät, indem Sie den Wahlschalter (F) im Uhrzeigersinn bis zum ersten Klick
(niedrige Geschwindigkeit) oder zweiten Klick (hohe Geschwindigkeit) drehen, um die Messer zu
bedienen.
Durch Drehen des Wahlschalters (F) gegen den Uhrzeigersinn wird die PULS-Funktion ( )
aktiviert.
- Um den Betrieb zu stoppen, drehen Sie den Wahlschalter (F) in die Position „0“.
ACHTUNG:
Wenn das Gerät nicht funktioniert, prüfen Sie, ob das Mixerglas richtig positioniert ist. Das
Gerät ist mit Vorrichtungen ausgestattet, die den Betrieb verhindern, wenn das Mixerglas
nicht vorhanden ist oder falsch montiert wurde.
Überschreiten Sie nicht die maximale Betriebszeit von 30 Sekunden.
- Entfernen Sie niemals den Deckel (B) während des Gebrauchs.
ACHTUNG:
Entfernen Sie immer die Kappe (A) vom Deckel des Mixers, bevor Sie lauwarme Flüssigkeiten
mixen.
Überschreiten Sie nicht die maximale Betriebszeit von 30 Sekunden. Der ideale Einsatz ist mit
kurzen Impulsen von wenigen Sekunden.
- Während des Mixvorgangs ist es möglich, Lebensmittel in das Mixerglas zu geben, indem man die
Kappe (A) nach dem Ausschalten des Gerätes anhebt.
REINIGUNG
ACHTUNG:
Tauchen Sie den Körper des Produkts, den Stecker und das elektrische Kabel niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten, sondern verwenden Sie ein feuchtes Tuch, um sie zu
reinigen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, auch wenn das Gerät nicht benutzt wird, bevor
Sie einzelne Teile montieren oder entfernen oder bevor Sie es reinigen.
- Nehmen Sie das Gerät nicht auseinander und versuchen Sie nicht, in irgendeiner Weise in das
Innere des Geräts einzugreifen. Die Sauberkeit des Gerätes gewährleistet eine optimale Qualität
der Zubereitungen und eine längere Lebensdauer der Maschine selbst.
- Das Mixerglas (C), der Deckel (B), die Kappe (A) und die Messereinheit (E) können auch in der
Spülmaschine, im oberen Fach, gereinigt werden.
- Reinigen Sie die Antriebseinheit mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie keine scheuern-
den Reinigungsmittel.
- Reinigen Sie die Klinge sorgfältig.
ACHTUNG:
Die Schneidkanten der Klinge sind extrem scharf.

ES
- 17 -
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre
las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red1.
eléctrica.
No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desco-2.
nectarlo después de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.3.
Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.4.
No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).5.
Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes.6.
Este aparato no debe ser utilizado por los niños. Mantener el aparato y su cable7.
fuera del alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilizado por personas con capacidades físicas, senso-8.
riales o mentales limitadas o sin experiencia o conocimientos si son vigiladas o
bien, si han recibido instrucciones acerca del uso en condiciones de seguridad
del aparato y si han comprendido los peligros que supone.
Los niños no deben utilizar el aparato como un juego.9.
No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable eléctrico en el10.
agua o en otros líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos.
Desconectar siempre el aparato de la alimentación si se deja sin vigilancia y antes11.
de montarlo, desmontarlo o limpiarlo.
Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de regular12.
los interruptores situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexio-
nes de alimentación.
No tocar nunca las partes en movimiento.13.
No introducir nunca las manos en la taza cuando el aparato esté conectado a la14.
red eléctrica.
Las cuchillas están muy afiladas, prestar la máxima atención cuando se limpien.15.
No hacer funcionar el aparato vacío.16.
No usar el aparato si la cuchilla está dañada.17.
No utilizar el aparato para triturar alimentos particularmente duros (por ejemplo:18.
carne con huesos).
Preparar la jarra de la batidora con los elementos que vayamos a batir y montarla19.
en el cuerpo motor antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.

ES
- 18 -
El producto ha sido concebido para que funcione solo si la taza de la batidora está20.
bien montada. Si esto no ocurriese, acuda a un centro de asistencia autorizado.
No transportar la batidora cogiéndola por el mango de la taza.21.
Antes de quitar la tapa esperar que la cuchilla esté completamente parada.22.
Para evitar accidentes y daños al aparato mantener siempre las manos y los23.
utensilios de cocina lejos de las cuchillas y de partes en movimiento.
Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de24.
la pared. No desenchufar estirando del cable.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o por25.
su servicio de asistencia técnica o, en todo caso, por una persona con cualificación
similar, a fin de evitar todo riesgo. Todas las reparaciones, incluida la sustitución
del cable de alimentación, deberán ser efectuadas exclusivamente por el Centro de
Asistencia Ariete o por técnicos autorizados Ariete, a fin de evitar todo riesgo.
En caso de empleo de prolongaciones eléctricas, éstas últimas tienen que ser26.
adecuadas a la potencia del aparato, para evitar peligros al operador y para la
seguridad del ambiente donde se trabaja. Las prolongaciones no adecuadas
pueden provocar anomalías de funcionamiento.
Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar sólo partes de recam-27.
bio y accesorios originales, aprobados por el fabricante.
El aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene28.
que ser destinado a uso comercial o industrial.
Este aparato cumple con la directiva 2014/35/EU y EMC 2014/30/EU, y el regla-29.
mento (EC) Nº 1935/2004 del 27/10/2004 sobre materiales en contacto con
alimentos.
Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el30.
fabricante pueden comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su
empleo por parte del usuario.
Cuando decida deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabilitarlo cortando31.
el cable de alimentación. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes
del aparato que pudieran constituir un peligro, especialmente para los niños que
podrían utilizar el aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que32.
constituyen fuentes potenciales de peligro.
33. Para la correcta eliminación del producto de acuerdo con la Directiva
Europea 2012/19/CE, se ruega leer el pertinente folleto adjuntado al producto.
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Blender manuals

ARIETE
ARIETE Blendy Metal 560 User manual

ARIETE
ARIETE BLENDY PRO User manual

ARIETE
ARIETE Choppi 1835 User manual

ARIETE
ARIETE 583 User manual

ARIETE
ARIETE 898/1 User manual

ARIETE
ARIETE 578 User manual

ARIETE
ARIETE 583 User manual

ARIETE
ARIETE 601 User manual

ARIETE
ARIETE Blendy 570 User manual

ARIETE
ARIETE 576 User manual
Popular Blender manuals by other brands

Bosch
Bosch MSMP1 Series instruction manual

PEPCOOK
PEPCOOK 17444031 instruction manual

Danby
Danby DBL25C1BSSDB Owner's use and care guide

Ninja
Ninja Total Crushing Pitcher Pro Touchscreen Blender Plus CT650... Quick assembly

Imetec
Imetec PB 100 operating instructions

Hyundai
Hyundai CHO110 instruction manual