ARIETE Blendy metal User manual

Cod. 6015105400 Rev. 0 del 27/01/2012
De’ Longhi Appliances Srl
Divisione Commerciale Ariete
Via San Quirico, 300
50013 Campi Bisenzio FI - Italy
E-Mail: [email protected]
Internet: www.ariete.net
637111
561

Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4 Fig. 5
A
B
C
D
F
E

IT
- 1 -
AVVERTENZE IMPORTANTI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.
Usando apparecchi elettrici è necessario prendere le opportune precauzioni, tra le quali:
Assicurarsi che il voltaggio elettrico dell’apparecchio corrisponda a quello della vostra rete1.
elettrica.
Non lasciare l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica; disinserirlo dopo2.
ogni uso.
Non mettere l’apparecchio sopra o vicino a fonti di calore.3.
Durante l’utilizzo posizionare l’apparecchio su di un piano orizzontale, stabile e ben illuminato.4.
Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc...).5.
Fare attenzione che il cavo elettrico non venga a contatto con superfici calde.6.
Questo apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone (compresi i bambini) con capa-7.
cita fisiche, sensoriali o mentali ridotte. Gli utenti che manchino di esperienza e conoscenza
dell’apparecchio oppure ai quali non siano state date istruzioni relative all’utilizzo dell’apparec-
chio dovranno essere soggette alla supervisione da parte di una persona responsabile della loro
sicurezza.
E’ necessario vigilare sui bambini per assicurare che non giochino con l’apparecchio.8.
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi, usare9.
un panno umido per la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non e’ in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente elettrica10.
prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.
Assicurarsi di avere sempre le mani ben asciutte prima di utilizzare o di regolare gli interruttori11.
posti sull’apparecchio o prima di toccare la spina e i collegamenti di alimentazione.
Non toccare mai le parti in movimento.12.
Non inserire mai le mani nella tazza quando l’apparecchio è collegato alla rete elettrica (Fig. 5).13.
Le lame sono ben affilate, prestate la massima attenzione durante la loro pulizia.14.
Non fate funzionare l’apparecchio a vuoto.15.
Non usare l’apparecchio se la lama è danneggiata.16.
Preparare la tazza del frullatore con gli elementi da frullare e montarlo sul corpo motore prima di17.
collegare la spina alla presa di corrente.
Il prodotto e’ stato progettato in modo che sia funzionante solo se la tazza del frullatore e’ stata18.
montata correttamente. Qualora questo non si verificasse, portare il prodotto ad un centro assi-
stenza autorizzato.
Non trasportare il frullatore tramite la maniglia della tazza.19.
Prima di togliere il coperchio, spegnere l’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente20.
ed attendere che la lama sia completamente ferma.
Per evitare infortuni e danni all’apparecchio tenere sempre le mani e gli utensili da cucina lontani21.
dalle lame e da parti in movimento.
Per staccare la spina, afferrarla direttamente e staccarla dalla presa a parete. Non staccarla mai22.
tirandola per il cavo.
Non usare l’apparecchio se il cavo elettrico o la spina risultano danneggiati, o se l’apparecchio23.
stesso risulta difettoso; tutte le riparazioni, compresa la sostituzione del cavo di alimentazione,

IT
- 2 -
devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza Ariete o da tecnici autorizzati Ariete,
in modo da prevenire ogni rischio.
In caso di utilizzo di prolunghe elettriche, quest’ultime devono essere adeguate alla potenza24.
dell’apparecchio, onde evitare pericoli all’operatore e per la sicurezza dell’ambiente dove si
opera. Le prolunghe non adeguate possono provocare anomalie di funzionamento.
Per non compromettere la sicurezza dell’apparecchio, utilizzare solo parti di ricambio e accessori25.
originali, approvati dal costruttore.
L’apparecchio è concepito per il SOLO USO DOMESTICO e non deve essere adibito ad uso26.
commerciale o industriale.
Questo apparecchio è conforme alla direttiva 2006/95/EC e EMC 2004/108/EC.27.
Eventuali modifiche a questo prodotto, non espressamente autorizzate dal produttore, possono28.
comportare il decadimento della sicurezza e della garanzia del suo utilizzo da parte dell’utente.
Allorchè si decida di smaltire come rifiuto questo apparecchio, si raccomanda di renderlo inope-29.
rante tagliandone il cavo di alimentazione. Si raccomanda inoltre di rendere innocue quelle parti
dell’apparecchio suscettibili di costituire un pericolo, specialmente per i bambini che potrebbero
servirsi dell’apparecchio per i propri giochi.
Gli elementi dell’imballaggio non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto poten-30.
ziali fonti di pericolo.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
Il frullatore, unendo la professionalità alla praticità dell’uso, diventerà un insostituibile aiuto in cucina:
- comodo da usare, grazie al tappo del coperchio che permette l’inserimento degli alimenti durante
il funzionamento.
- ideale per preparazioni istantanee.
- indispensabile per ottenere velocemente ottime granite.
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (Fig. 1)
A Tappo
B Coperchio
C Tazza
D Corpo dell’apparecchio
E Pulsante PULSE
F Manopola velocità
ISTRUZIONI PER L’USO
- Tagliare gli alimenti, quali frutta o ghiaccio, in piccoli pezzi ed inserirli nella tazza (C) in una quan-
tità tale da non superare il livello massimo indicato sul contenitore stesso.
- Inserire il coperchio (B) sulla tazza (C), premendolo leggermente fino alla completa chiusura
(Fig. 2).
- Chiudere il foro superiore del coperchio (B) inserendo l’apposito tappo (A) (Fig. 3).
- Montare la tazza (C) completa sul corpo dell’apparecchio (D) e bloccarla ruotandola in senso
orario (Fig. 4).

IT
- 3 -
- Inserire la spina del cavo alimentazione in una presa di corrente elettrica.
- Mettere in funzione l’apparecchio ruotando la manopola accensione (F) in senso orario fino al
primo o al secondo scatto per azionare le lame.
Premendo il pulsante (E), si attiverà la funzione PULSE.
Nel caso l’apparecchio non iniziasse a funzionare, verificare che la tazza sia posizionata corret-
tamente. L’apparecchio è dotato di dispositivi che impediscono il funzionamento qualora la tazza
non sia presente o sia montata in maniera errata.
- Per interrompere il funzionamento ruotare la manopola di accensione (F) in posizione «0».
- Durante l’uso, è possibile aggiungere alimenti nel contenitore, sollevando il tappo (A), dopo aver
spento l’apparecchio.
- Potrebbe rendersi necessario dover spengere l’apparecchio varie volte, allo scopo di rimuovere
residui di cibo dalle pareti del bicchiere. Se ciò dovesse verificarsi, spengere l’apparecchio e
disconnettere il cavo di alimentazione.
- Rimuovere il tappo, il coperchio e mediante l’utilizzo di un’apposita spatola, rimuovere ogni even-
tuale residuo dall’interno del bicchiere.
ATTENZIONE:
Preparare il recipiente con gli elementi da frullare e montarlo sul corpo motore prima di col-
legare la spina alla presa di corrente.
Non rimuovere mai il coperchio (B) durante l’uso.
Prima di frullare liquidi tiepidi rimuovere sempre il tappo coperchio frullatore (A). Non inserire
mai nel frullatore liquidi caldi.
Non lasciare l’apparecchio acceso per più di 30 secondi. L’utilizzo ideale è a brevi impulsi di
pochi secondi.
Mantenere la spatola lontana dalle lame in modo da non danneggiarle.
SMONTAGGIO DEL FRULLATORE
- Staccare la spina dalla presa di corrente ed attendere che le lame siano completamente ferme
prima di rimuovere la tazza (C) dalla base.
- Ruotare ed estrarre verso l’alto la tazza (C), togliere il coperchio (B) col tappo (A).
- Versare il frullato in un bicchiere.

IT
- 4 -
PULIZIA E MANUTENZIONE
E’ severamente vietato smontare l’apparecchio o cercare di intervenire in qualsiasi modo all’interno
dello stesso. Mantenere l’apparecchio ben pulito ed in ordine, Vi garantirà una qualità ottimale dei
preparati e una maggiore durata della macchina stessa.
- La tazza (C), il coperchio (B), il tappo (A) possono essere lavati anche in lavastoviglie, nel ripiano
superiore.
- Per la pulizia della base motore usare un panno leggermente umido. Non usare prodotti potenzial-
menti abrasivi.
- Pulire attentamente la lama.
ATTENZIONE:
Non immergere mai il corpo del prodotto, la spina ed il cavo elettrico in acqua o altri liquidi,
usare un panno umido per la loro pulizia.
Anche quando l’apparecchio non e’ in funzione, staccare la spina dalla presa di corrente
elettrica prima di inserire o togliere le singole parti o prima di eseguire la pulizia.
Prestare particolare attenzione alla pulizia della lama perchè estremamente affilata.

EN
- 5 -
IMPORTANT SAFEGUARDS
READ THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE.
The necessary precautions must be taken when using electrical appliances, and these include the
following:
Make sure that the voltage on the appliance rating plate corresponds to that of the mains1.
electricity.
Never leave the appliance unattended when connected to the power supply; unplug it after2.
every use.
Never place the appliance on or close to sources of heat.3.
Always place the appliance on a flat, level surface during use.4.
Never leave the appliance exposed to the elements (rain, sun, etc....).5.
Make sure that the power cord does not come into contact with hot surfaces.6.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory7.
or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervi-
sion or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.8.
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe clean9.
with a damp cloth.
Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or removing single attach-10.
ments or before cleaning the appliance.
Always make sure that your hands are thoroughly dry before using or adjusting the switches on11.
the appliance, or before touching the power plug or power connections.
Never touch the moving parts.12.
Never place hands in the goblet when the appliance is plugged into the mains power (Fig. 5).13.
The blades are very sharp; take care when cleaning.14.
Do not operate the appliance when it is empty.15.
Never use the appliance if the blade is damaged.16.
Place the foods for blending inside the blender goblet and fit the goblet onto the power base17.
before plugging the appliance into the mains power.
The product has been designed to operate only when the blender goblet is correctly fitted. If it18.
still does not start, take the product to your nearest authorised assistance centre.
Do not use the handle on the goblet to carry the blender.19.
Wait for the blade to stop completely before removing the cover.20.
To prevent accidents or damage to the appliance, always keep hands and cooking utensils well21.
away from blades and any moving parts.
To unplug the appliance, grip the plug and remove it directly from the power socket. Never pull22.
the power cord to unplug the appliance.
Do not use the appliance if the power cord or plug are damaged or if the appliance itself is faulty;23.
all repairs, including substitution of power cord, must be carried out exclusively by an Ariete
Assistance Centre or by authorized Ariete technicians in order to avoid all risks.
In case of using extension leads, these must be suitable for the appliance power to avoid dan-24.
ger to the operator and for the safety of the environment in which the appliance is being used.

EN
- 6 -
Extension leads, if not suitable, can cause operating anomalies.
Do not threaten the safety of the appliance by using parts that are not original or which have not25.
been approved by the manufacturer.
This appliance is designed for HOME USE ONLY and may not be used for commercial or26.
industrial purposes.
This appliance conforms to the 2006/95/EC and EMC 2004/108/EC directives.27.
Any changes to this product that have not been expressly authorised by the manufacturer may28.
lead to the user’s guarantee being rendered null and void.
In the event that you decide to dispose of the appliance, we advise you to make it inoperative29.
by cutting off the power cord. We also recommend that any parts that could be dangerous be
rendered harmless, especially for children, who may play with the appliance or its parts.
Packaging must never be left within the reach of children since it is potentially dangerous.30.
DO NOT THROW AWAY THESE INSTRUCTIONS
With its combination of professional and practical use, this blender is an irreplaceable kitchen aid:
- easy to use, thanks to the filler cap in the lid, which makes it possible to insert foods while the
blender is operating.
- ideal for instant recipe preparation.
- indispensable for excellent instant slush drinks.
DESCRIPTION OF THE APPLIANCE (Fig. 1)
A Filler cap
B Cover
C Goblet
D Appliance’s body
E PULSE button
F Speed dial
BLENDER USE INSTRUCTIONS
- Cut up foods, such as fruit or ice, in small pieces and place them inside the goblet (C).Take care
not to exceed the maximum level indicated on the goblet.
- Place the lid (B) on the goblet (C), pressing it gently into place (Fig. 2).
- Close the opening in the top of the lid (B) by inserting the special cap (A) (Fig. 3).
- Fit the assembled goblet (C) onto the power base of the appliance (D) and block it by rotating it
counter-clockwise (Fig. 4).
- Plug the appliance into a mains power socket.
- Start the appliance by turning the on dial (F) clockwise as far as the first or second notch to start
the blades. Pushing button (E), will start the PULSE operating mode.
If the appliance should fail to start, make sure that the goblet is correctly fitted. The appliance
is fitted with devices to prevent it from operating if the goblet is not fitted or if it has been fitted
incorrectly.
- To stop the appliance, turn the on dial (F) back to «0».

EN
- 7 -
- It is possible to add foods to the blender goblet during use, by first lifting out the filler cap (A) after
switching off the appliance.
- It could become necessary to switch off the appliance several times in order to remove food
residues from the sides of the goblet. If this occurs, switch off the appliance and unplug it from
the mains power.
- Remove the filler cap and lid and use a spatula to remove any residues from the sides of the
goblet.
WARNING:
Place the foods for blending in the container and fit it to the power base before plugging the
appliance into the mains power.
Never remove the lid (B) during use.
Before blending warm liquids, always remove the filler cap (A) from the blender lid. Never
place hot liquids in the blender.
Never leave the appliance on for more than 30 seconds. The ideal use is with brief pulse
operations for a few seconds each.
Keep the spatula well away from the blade set so as to not cause any damage to the
blades.
BLENDER DISASSEMBLY
- Unplug the appliance from the mains outlet and wait for the blades to come to a complete halt
before removing the goblet (C) from the base.
- Turn the goblet (C) and lift upwards, remove the lid (B) with its filler cap (A).
- Pour the smoothy into a glass.
CLEANING
It is strictly prohibited to disassemble the appliance or try to intervene inside it in any way. Keep the
appliance clean and in order. This will guarantee excellently chopped foods and a longer useful life
for the appliance itself.
- The goblet (C), lid (B), and plug (A) can be washed in the top rack of the dishwasher.
- Use a slightly damp cloth to clean the power base.
Never clean with potentially abrasive products.
- Clean the blade with care.
WARNING:
Never place the appliance body, plug or power cord in water or other liquids; always wipe
clean with a damp cloth.
Always unplug the power cord from the electricity mains before fitting or removing single
attachments or before cleaning the appliance.
Particular care must be taken when cleaning the blade because it is extremely sharp.

FR
- 8 -
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.
Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est nécessaire de prendre les précautions suivantes:
Vérifiez que le voltage électrique de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.1.
Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; débran-2.
chez-le après chaque utilisation.
Ne placez pas l’appareil au dessus ou près de sources de chaleur.3.
Lors de son utilisation, placez l’appareil sur une surface horizontale et stable.4.
N’exposez jamais l’appareil aux agents atmosphériques externes (pluie, soleil, etc.).5.
Veillez à ce que le câble électrique n’entre jamais en contact avec des surfaces chaudes.6.
Cet appareil n’est pas indiqué pour l’utilisation de la part de personnes (y compris les enfants)7.
ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les utilisateurs n’ayant pas
l’expérience, une connaissance suffisante de l’appareil ou n’ayant pas reçu les instructions
relatives à l’appareil, devront faire l’objet d’un contrôle de supervision de la part d’une personne
responsable de leur sécurité.
Il est nécessaire de surveiller les enfants pour empêcher qu’ils ne jouent avec l’appareil.8.
Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou autres liquides,9.
et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la fiche de la prise de courant electri-10.
que avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de proceder au nettoyage.
Vérifier d’avoir toujours les mains sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur11.
l’appareil ou avant de manipuler la fiche et les connexions électriques.
Ne touchez jamais les parties en mouvement.12.
N’introduisez jamais vos mains dans la tasse quand l’appareil est branché au réseau électrique13.
(Fig. 5).
Prêtez la plus grande attention lors du nettoyage des lames car elles sont extrêmement affû-14.
tées.
Ne faites pas fonctionner l’appareil à vide.15.
N’utilisez pas l’appareil si la lame est endommagée.16.
Preparer la tasse du mixeur avec les aliments a mixer avant de l’installer sur le corps moteur,17.
puis brancher la fiche a la prise de courant.
Ce produit a ete conçu de façon a fonctionner seulement si la tasse du mixeur est installee18.
correctement. En cas de mauvais fonctionnement, faire controler l’appareil par un centre de
service apres-vente autorise.
Ne pas transporter le mixeur en le saisissant par la poignée de la tasse.19.
Avant de retirer le couvercle, attendez que la lame soit completement a l’arret.20.
Pour éviter les accidents et les dommages à l’appareil, garder toujours les mains et les ustensi-21.
les de cuisine loin des lames et des parties en mouvement.
Pour débrancher l’appareil, saisir directement la fiche en la débranchant de la prise murale. Ne22.
tirez jamais sur le câble d’alimentation.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil est23.
défectueux; toutes les réparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doivent

FR
- 9 -
être effectuées exclusivement par le Centre de Service après-vente Ariete ou par des techni-
ciens agréés Ariete, de façon à prévenir tout risque de danger.
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil est24.
défectueux; toutes les réparations, y compris la substitution du cordon d’alimentation, doivent
être effectuées exclusivement par le Centre de Service après-vente Ariete ou par des techni-
ciens agréés Ariete, de façon à prévenir tout risque de danger.
Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange25.
et des accessoires originaux, approuvés par le constructeur.
L’appareil a été conçu EXCLUSIVEMENT pour un USAGE DOMESTIQUE et il ne peut en aucun26.
cas être destiné à un usage commercial ou industriel.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC.27.
Toute modification du produit, non autorisé expressément par le producteur, peut comporter la28.
réduction de la sécurité et la déchéance de la garantie.
Si vous décidez de vous défaire de cet appareil, il est fortement recommandé de le rendre inuti-29.
lisable en éliminant le câble d’alimentation électrique. Nous conseillons en outre d’exclure toute
partie de l’appareil pouvant constituer une source de danger, en particulier pour les enfants qui
peuvent se servir de l’appareil pour jouer.
Ne laissez pas les parties de l’emballage à la portée des enfants car elles constituent une source30.
potentielle de danger.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS
Grâce à ses caractéristiques professionnelles et à sa commodité d’emploi, ce mixeur deviendra
rapidement une aide indispensable dans votre cuisine:
- pratique à utiliser, grâce au bouchon du couvercle qui permet de verser les aliments pendant le
fonctionnement de l’appareil.
- idéal pour les préparations instantanées.
- indispensable pour obtenir rapidement d’excellents granités.
DESCRIPTION DE L’APPAREIL (Fig. 1)
A Bouchon
B Couvercle
C Tasse
E Poussoir PULSE
F Poignée vitesse
MODE D’EMPLOI DU MIXEUR
- Couper les aliments tels que les fruits ou les glaçons en petits morceaux avant de les verser dans
la tasse (C) sans dépasser le niveau maximum indiqué sur le récipient.
- Installer le couvercle (B) sur la tasse (C), en appuyant légèrement dessus jusqu’à sa fermeture
totale (Fig. 2).
- Refermer l’ouverture supérieure du couvercle (B) avec le bouchon (A) (Fig. 3).

FR
- 10 -
- Installer la tasse complète (C) sur le corps de l’appareil (D) et la bloquer en la tournant vers la
droite (Fig. 4).
- Brancher la fiche du cordon d’alimentation dans une prise de courant électrique.
- Mettre l’appareil en fonction en tournant la poignée de mise en marche (F) vers la droite sur le
premier ou deuxième cran pour faire démarrer les lames.
En appuyant sur le poussoir (E), on actionne la fonction PULSE.
Si l’appareil ne démarre pas, vérifier que la tasse soit positionnée correctement. L’appareil est
muni de dispositifs qui empêchent son fonctionnement si la tasse n’est pas présente ou si elle est
mal installée.
- Pour interrompre le fonctionnement, positionner la poignée marche/arrêt (F) sur «0».
- Pendant l’utilisation, il est possible d’ajouter des aliments dans le récipient, en soulevant le bou-
chon (A), après avoir éteint l’appareil.
- Il pourrait s’avérer nécessaire de devoir éteindre l’appareil plusieurs fois, pour éliminer les résidus
d’aliments attachés sur les parois de la tasse. Dans ce cas, éteindre l’appareil et débrancher le
câble d’alimentation.
- Extraire le couvercle et, à l’aide d’une spatule, retirer les éventuels résidus à l’intérieur de la
tasse.
ATTENTION:
Preparer le recipient avec les aliments a mixer avant de l’installer sur le corps moteur, puis
brancher la fiche a la prise de courant.
Ne jamais retirer le couvercle (B) pendant l’emploi de l’appareil.
Avant de mixer des liquides tièdes, retirer toujours le bouchon du couvercle du mixeur (A).
Ne jamais verser dans le mixeur de liquides chauds.
Non pas laisser l’appareil allumé pendant plus de 30 secondes. L’utilisation idéale u mixeur
est à travers de brèves impulsions de quelques secondes.
Garder la spatule loin des lames pour ne pas les endommager.
DEMONTAGE DU MIXEUR
- Débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que les lames soient entièrement arrêtées
avant d’extraire la tasse (C) de sa base.
- Tourner et extraire la tasse (C) vers le haut, retirer le couvercle (B) avec son bouchon (A).
- Verser la préparation dans un verre.

FR
- 11 -
NETTOYAGE
Il est strictement interdit de démonter l’appareil ou d’essayer d’intervenir à l’intérieur de ce dernier.
Maintenir l’appareil toujours propre et en ordre vous garantira une qualité optimale des préparations
et une majeure durée de vie de l’appareil.
- La tasse (C), le couvercle (B) et le bouchon (A) peuvent être lavés au lave-vaisselle, sur la clayette
supérieure.
- Pour le nettoyage de la base moteur, utiliser un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de
produits abrasifs.
- Nettoyer soigneusement la lame.
ATTENTION:
Ne pas plonger le corps du produit, la fiche ni le cable electrique dans l’eau ou autres liqui-
des, et utiliser toujours un chiffon humide pour les nettoyer.
Meme lorsque l’appareil n’est pas en marche, debrancher la fiche de la prise de courant
electrique avant d’installer ou de defaire les simples parties ou avant de proceder au net-
toyage.
Faire très attention lors du nettoyage de la lame car cette dernière est extrêmement affû-
tée.

DE
- 12 -
WICHTIGE HINWEISE
VOR GEBRAUCH BITTE DIESE ANLEITUNG LESEN.
Beim Gebrauch von Elektrogeräten sind einige Vorsichtsmaßnahmen zu treffen:
Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit der Gerätespannung übereinstimmt.1.
Das am Stromnetz angeschlossene Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen; die Stromzuführung2.
des Geräts nach jedem Gebrauch unterbrechen.
Gerät nicht auf oder an Wärmequellen abstellen.3.
Gerät beim Gebrauch auf eine waagerechte und solide Fläche stellen.4.
Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen, Sonne, usw.) aussetzen.5.
Das Stromkabel darf nicht mit heißen Flächen in Berührung kommen.6.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Personen (einschließlich Kindern) geeignet, die7.
nicht im vollen Besitz ihrer körperlichen, sensoriellen und geistigen Fähigkeiten sind. Benutzer,
denen es an Erfahrung und Kenntnis des Geräts mangelt oder die nicht in die Verwendung
des Geräts eingewiesen wurden, müssen durch eine Person überwacht werden, die für ihre
Sicherheit verantwortlich ist.
Kinder müssen überwacht werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.8.
Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts Keinesfalls in Wasser oder Sonstige9.
Flüssigkeiten Tauchen. Verwenden sie zur Reinigung ein Feuchtes Tuch.
Auch Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, Ziehen sie den Netzstecker aus der Dose, Bevor sie10.
die Enzelnen Teile Einsetzen oder die Reinigung Vornehmen.
Vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Hände trocken sind, bevor Sie die Schalter am Gerät benut-11.
zen oder einstellen, oder bevor Sie den Stecker und die Versorgungsanschlüsse berühren.
Sich Bewegende Teile Dürfen nicht berührt werden.12.
Niemals mit den Händen in den Becher fassen, wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlos-13.
sen ist (Abb. 5).
Die Klingen sind messerscharf; deshalb ist während der Reinigung höchste Vorsicht geboten.14.
Das Gerät nie leer laufen lassen.15.
Gerät nicht benutzen, wenn das Messer beschädigt ist.16.
Füllen sie den Mixerbecher mit den zu Mixenden Zutaten und Setzen sie Ihn auf das17.
Motorgehäuse, bevor sie den Stecker in die Steckdose Stecken.
Das Produkt Funktioniert nur dann, wenn der Mixbecher Korrekt Montiert wurde. Falls Dies nicht18.
der Fall Sein Sollte, das gerät zu einem Autorisierten Kundendienst Bringen.
Den Mixer zum Transportieren nicht am Griff des Glases halten.19.
Vorm Abnehmen des Deckels Darauf achten, daß die Klinge Vollständig Stillsteht.20.
Um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden, halten Sie die Hände und Küchengeräte21.
immer von den Messern und den in Bewegung befindlichen Teilen fern.
Direkt am Stecker ziehen, um diesen aus der Wandsteckdose zu führen. Niemals am Kabel22.
ziehen.
Das Gerät nicht verwenden, falls das Kabel oder der Stecker beschädigt sind oder das Gerät23.
selbst defekt ist. Um jedes Risiko zu vermeiden dürfen Reparaturen jeglicher Art, einschließlich
des Austauschs des Stromkabels, nur vom Ariete- Kundendienst bzw. von Ariete zugelassenen
Fachleuten ausgeführt werden.

DE
- 13 -
Bei Verwendung von Verlängerungskabeln müssen diese für die Leistung des Geräts geeignet24.
sein, um Gefahren für den Benutzer und die Sicherheit der Umgebung zu vermeiden, in der
gearbeitet wird. Nicht geeignete Verlängerungskabel können zu Funktionsstörungen führen.
Verwenden Sie ausschließlich originale, vom Hersteller genehmigte Ersatz- und Zubehörteile,25.
um die Sicherheit Ihres Geräts nicht zu beeinträchtigen.
Das Gerät ist AUSSCHLIEßLICH FÜR DEN HASUSGEBRAUCH und nicht für Handels- oder26.
Industriezwecke bestimmt.
Dieses Gerät ist konform mit den Richtlinien 2006/95/EC und EMC 2004/108/EC.27.
Eventuelle Abänderungen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich vom Hersteller genehmigt28.
wurden, können die Sicherheit und Garantie seines Einsatzes durch den Bediener aufheben.
Falls dieses Gerät entsorgt werden soll, ist sein Stromkabel abzuschneiden, so dass es nicht29.
mehr funktionstüchtig ist. Darüber hinaus sind all die Geräteteile unschädlich zu machen, die vor
allem für Kinder, die das Gerät als Spielzeug verwenden könnten, eine Gefahr darstellen.
Die Verpackungsteile nicht in Reichweite von Kindern lassen. Sie stellen eine potentielle Gefahr30.
dar.
ANLEITUNG AUFBEWAHREN
Der Mixer verbindet Professionalität mit Zweckmäßigkeit und ist somit eine unersetzliche Hilfe in
der Küche:
- benutzerfreundlich, dank des Stöpsels am Deckel, der das Hinzugeben der Lebensmittel während
des Betriebs ermöglicht.
- ideal für Instant-Zubereitungen.
- unabdingbar, um schnell leckere Granite zu bekommen.
GERÄTEBESCHREIBUNG (Abb. 1)
A Stöpsel
B Deckel
C Mixerbecher
D Motorgehäuse
E PULSE- Taste
F Drehschalter Geschwindigkeit
ANLEITUNG FÜR DIE VERWENDUNG DES MIXERS
- Die zu zerkleinernden Nahrungsmittel wie Früchte oder Eis in kleine Stücke teilen und in das
Mixerglas (C) geben, wobei die am Behälter selbst gekennzeichnete maximale Füllhöhe nicht
überschritten werden darf.
- Den Deckel (B) auf den Becher (C) aufsetzen und leicht drücken, bis er komplett verschlossen ist
(Abb. 2).
- Das Loch oben auf dem Deckel (B) mit dem Stöpsel (A) schließen (Abb. 3).
- Das komplette Mixerglas (C) auf das Gerät (D) setzen und durch Drehen im Uhrzeigersinn verrie-
geln (Abb. 4).
- Den Stecker des Stromkabels in eine Steckdose stecken.

DE
- 14 -
- Das Gerät durch Drehen des Schalters (F) im Uhrzeigersinn in die erste oder zweite Raststufe
einschalten, um die Messer in Betrieb zu setzen.
Die Funktion PULSE kann durch Betätigen der Taste (E) aktiviert werden.
Wenn das Gerät sich nicht einschaltet, kontrollieren, ob der Becher richtig positioniert ist. Das
Gerät verfügt über Vorrichtungen, die den Betrieb verhindern, sobald der Becher nicht oder falsch
aufgesetzt wurde.
- Um den Betrieb zu unterbrechen, die Einschalttaste (F) auf die Position «0» stellen.
- Während des Betriebs können weitere Zutaten in den Mixerbecher gegeben werden. Dazu den
Stöpsel (A) herausnehmen, nachdem das Gerät ausgeschaltet wurde.
- Es kann notwendig sein, das Gerät mehrmals abzuschalten, um Zutaten von den Wänden des
Mixerbechers zu entfernen. In diesem Fall das Gerät ausschalten und das Versorgungskabel aus
der Steckdose ziehen.
- Den Stöpsel und den Deckel entfernen, und mithilfe eines geeigneten Schabers alle eventuell an
den Becherwänden haftenden Rückstände in das Innere des Behälters schieben.
ACHTUNG:
Füllen sie den Mixerbecher mit den zu Mixenden Zutaten und Setzen sie Ihn auf das
Motorgehäuse, bevor sie den Stecker in die Steckdose Stecken.
Entfernen sie Keinesfalls den Deckel (B) Solange das Gerät in betrieb ist.
Bevor Sie warme Flüssigkeiten mixen, entfernen Sie immer den Stöpsel (A) des Mixerdeckels.
Geben Sie niemals heiße Flüssigkeiten in den Mixer.
Lassen Sie das Gerät nicht länger als 30 Sekunden nacheinander laufen. Ideal ist die
Verwendung mit Impulsen, die wenige Sekunden dauern.
Den Spatel von den Messern fernhalten, um Schäden zu vermeiden.
ABMONTIEREN DES MIXERS
- Den Stecker aus der Steckdose ziehen und abwarten, bis die Messer vollkommen zum Stillstand
gekommen sind, bevor das Mixerglas (C) vom Sockel abgenommen wird.
- Das Mixerglas (C) drehen und nach oben herausheben, dann den Deckel (B) mit dem Stopfer (A)
entfernen.
- Das gemixte Getränk in ein Glas füllen.
REINIGUNG

DE
- 15 -
ACHTUNG: DAS GEHÄUSE, DEN STECKER UND DAS STROMKABEL DES GERÄTS
KEINESFALLS IN WASSER ODER SONSTIGE FLÜSSIGKEITEN TAUCHEN. VERWENDEN SIE
ZUR REINIGUNG EIN FEUCHTES TUCH.
ACHTUNG: AUCH WENN DAS GERÄT NICHT IN BETRIEB IST, ZIEHEN SIE DEN NETZSTECKER
AUS DER DOSE, BEVOR SIE DIE EINZELNEN TEILE EINSETZEN ODER DIE REINIGUNG
VORNEHMEN.
Es ist streng verboten, das Gerät auseinander zu bauen oder Eingriffe jeglicher Art in dessen
Innerem vorzunehmen. Halten Sie das Gerät gut sauber und ordentlich. Das gewährleistet Ihnen
eine optimale Qualität der Ergebnisse und längere Standzeit des Geräts selbst.
- Der Becher (C), der Deckel (B), der Stöpsel (A) können auch in der oberen Abteilung der
Spülmaschine gereinigt werden.
- Verwenden Sie zur Reinigung des Motorgehäuses ein leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden
Sie keine scheuernden Produkte.
- Seien Sie beim Reinigen des Messers vorsichtig
ACHTUNG:
Das Gehäuse, den Stecker und das Stromkabel des Geräts Keinesfalls in Wasser oder
Sonstige Flüssigkeiten Tauchen. Verwenden sie zur Reinigung ein Feuchtes Tuch.
Auch Wenn das Gerät nicht in Betrieb ist, Ziehen sie den Netzstecker aus der Dose, Bevor
sie die Enzelnen Teile Einsetzen oder die Reinigung Vornehmen.
Bei der Reinigung des Messers ist besondere Vorsicht geboten, da es sehr scharf ist.

ES
- 16 -
ADVERTENCIAS IMPORTANTES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DEL EMPLEO.
Cuando se usan aparatos eléctricos es necesario tomar algunas precauciones, entre las cuales:
Cerciorarse que el voltaje eléctrico del aparato corresponda al de vuestra red eléctrica.1.
No dejar el aparato sin vigilar cuando esté conectado a la red eléctrica; desconectarlo después2.
de cada empleo.
No colocar el aparato sobre o en proximidad de fuentes de calor.3.
Durante el uso situar el aparato sobre una superficie horizontal estable.4.
No dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.).5.
Controlar que el cable eléctrico no toque superficies calientes.6.
Este aparato no es adecuado para ser empleado por personas (includos los niños) con capa-7.
cidades físicas, sensoriales o mentales reducidas. Los usuarios que no tengan la experiencia
y conocimiento del aparato o bien a aquellos a los que no se les haya dado las instrucciones
referentes al empleo del aparato tendrán que estar sometidos a la supervisión por parte de una
persona responsable de su seguridad.
Es necesario vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con el aparato.8.
No sumergir nunca el cuerpo del producto, el enchufe y el cable eléctrico en el agua o en otros9.
líquidos, usar un paño húmedo para limpiarlos.
Incluso cuando el aparato no esté en marcha, hay que desconectar el enchufe de la toma de10.
corriente eléctrica antes de acoplar o quitar las partes individuales o antes de efectuar la limpieza.
Asegurarse de tener siempre las manos bien secas antes de utilizar o de regular los interrupto-11.
res situados en el aparato o antes de tocar el enchufe y las conexiones de alimentación.
No tocar nunca las partes en movimiento.12.
No introducir nunca las manos en la taza cuando el aparato esté conectado a la red eléctrica13.
(Fig. 5).
Las cuchillas están muy afiladas, prestar la máxima atención cuando se limpien.14.
No hacer funcionar el aparato vacío.15.
No usar el aparato si la cuchilla está dañada.16.
Preparar la jarra de la batidora con los elementos que vayamos a batir y montarla en el cuerpo17.
motor antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
El producto ha sido diseñado para que pueda funcionar sólo si la taza de la batidora ha sido mon-18.
tada correctamente. Si no fuera así, llevar el producto a un centro de asistencia autorizado.
No transportar la batidora cogiéndola por el mango de la taza.19.
Antes de quitar la tapa esperar que la cuchilla esté completamente parada.20.
Para evitar accidentes y daños al aparato mantener siempre las manos y los utensilios de cocina21.
lejos de las cuchillas y de partes en movimiento.
Para desenchufar, coger directamente el enchufe y desconectarlo de la toma de la pared. No22.
desenchufar estirando del cable.
No usar el aparato si el cable eléctrico o el enchufe estuvieran dañados o si el mismo aparato23.
resultara defectuoso; todas las reparaciones, incluida la sustitución del cable de alimentación,
se tienen que efectuar sólo por el Centro de Asistencia Ariete o por técnicos autorizados Ariete,
para prevenir cualquier riesgo.

ES
- 17 -
En caso de empleo de prolongaciones eléctricas, éstas últimas tienen que ser adecuadas a la24.
potencia del aparato, para evitar peligros al operador y para la seguridad del ambiente donde se
trabaja. Las prolongaciones no adecuadas pueden provocar anomalías de funcionamiento.
Para no poner en peligro la seguridad del aparato, utilizar sólo partes de recambio y accesorios25.
originales, aprobados por el fabricante.
El aparato ha sido proyectado SÓLO PARA EMPLEO DOMÉSTICO y no tiene que ser destinado26.
a uso comercial o industrial.
Este aparato cumple la directiva 2006/95/EC y EMC 2004/108/EC.27.
Eventuales modificaciones a este producto, no autorizadas expresamente por el fabricante pueden28.
comportar el vencimiento de la seguridad y de la garantía de su empleo por parte del usuario.
Cuando decida deshacerse de este aparato, aconsejamos inhabilitarlo cortando el cable de ali-29.
mentación. Se recomienda además hacer inocuas aquellas partes del aparato que pudieran cons-
tituir un peligro, especialmente para los niños que podrían utilizar el aparato para sus juegos.
Los elementos del embalaje no se tienen que dejar al alcance de los niños ya que constituyen30.
fuentes potenciales de peligro.
GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES
La batidora, uniendo profesionalidad y practicidad de uso, será una ayuda insustituible en la cocina:
- cómoda de usar, gracias al tapón de la tapa que permite introducir los alimentos durante el fun-
cionamiento.
- ideal para preparaciones instantáneas.
- indispensable para obtener rápidamente óptimos granizados.
DESCRIPCIÓN DEL APARATO (Fig. 1)
A Tapón
B Tapa
C Jarra
D Cuerpo del aparato
E Botón PULSE
F Control de la velocidad
INSTRUCCIONES PARA EL EMPLEO DEL BATIDOR
- Cortar los alimentos, como fruta o hielo, en pequeños trozos e introducirlos en la taza (C) en
cantidad tal que no supere el nivel máximo indicado en el mismo recipiente.
- Aplicar la tapadera (B) en la taza (C), apretándola libremente hasta que se cierre completamente
(Fig. 2).
- Cerrar el orificio superior de la tapadera (B) mediante el correspondiente tapón (A) (Fig. 3).
- Montar la taza (C) completa en el cuerpo del aparato (D) y bloquearla girándola en sentido de las
agujas del reloj (Fig. 4).
- Conectar el enchufe del cable de alimentación en una toma de corriente eléctrica.
- Poner en funcionamiento el aparato girando el control de encendido (F) en sentido de las agujas
del reloj hasta el primer o segundo “clic” para accionar las cuchillas.

ES
- 18 -
Apretando el botón (E), se activará la función PULSE.
En el caso en el cual el aparato no empezara a funcionar, controlar que la taza esté colocada
correctamente. El aparato cuenta con dispositivos que impiden el funcionamiento si la taza no
fuera presente o estuviera montada de manera incorrecta.
- Para interrumpir el funcionamiento dar la vuelta al control de encendido (F) en posición «0».
- Durante el empleo, se pueden añadir alimentos en la jarra, quitando el tapón (A), después de
haber apagado el aparato.
- Podría ser necesario tener que apagar el aparato varias veces, con el fin de quitar restos de
alimentos de las paredes de la jarra. Si sucediera esto, apagar el aparato y desconectar el cable
de alimentación.
- Quitar el tapón, la tapadera y mediante el empleo de una espátula adecuada, quitar todos los
posibles residuos del interior de la jarra.
ATENCIÓN:
Preparar el recipiente con los elementos que vayamos a batir y montarlo en el cuerpo motor
antes de conectar el enchufe a la toma de corriente.
No quitar nunca la tapadera (B) durante el empleo.
Antes de batir líquidos tibios quitar siempre el tapón de la tapadera batidora (A). No introdu-
cir nunca en la batidora líquidos calientes.
No dejar el aparato encendido durante más de 30 segundos. El empleo ideal es mediante
impulsos breves de pocos segundos.
Mantener la espátula lejos de las cuchillas para no perjudicarlas.
DESMONTAJE DE LA BATIDORA
- Desconectar el enchufe de la toma de corriente y esperar a que las cuchillas estén completamen-
te paradas antes e quitar la taza (C) de la base.
- Girar y extraer hacia arriba la taza (C), quitar la tapa (B) con el tapón (A).
- Echar el batido en un vaso.
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other ARIETE Blender manuals

ARIETE
ARIETE Choppi 1835 User manual

ARIETE
ARIETE BLENDY PRO User manual

ARIETE
ARIETE 583 User manual

ARIETE
ARIETE 568 User manual

ARIETE
ARIETE Blendy User manual

ARIETE
ARIETE 898/1 User manual

ARIETE
ARIETE Blendy Metal 560 User manual

ARIETE
ARIETE Smoothy Tutti Frutti 425 User manual

ARIETE
ARIETE Blendy 570 User manual

ARIETE
ARIETE 898/1 User manual