manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Assa Abloy
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Assa Abloy effeff 9338 Guide

Assa Abloy effeff 9338 Guide

Installations- und Montageanleitung
Installation and assembly instructions
Notice d’installation et de montage
D0114900, 09.2019
Zusatzverriegelung 9338
Supplementary locking system 9338
Verrouillage complémentaire 9338
Le verrouillage complémentaire
9338 est un verrouillage à rupture
de courant.
Exemples d’application:
· Verrouillage complémentaire
sur une porte
et
· pour des sas.
The supplementary locking system
9338 is a fail-unlocked locking
system.
Application examples:
· Supplementary locking system
on a door
and
· for interlocks.
Die Zusatzverriegelung 9338 ist
eine Ruhestrom-Verriegelung.
Anwendungsbeispiele:
· Zusatzverriegelung an einer Tür
und
· für Schleusen.
APrécaution
Une tension électrique trop éle-
vée peut détériorer la gâche élec-
trique. La tension de sortie doit
être contrôlée avant le montage
et doit correspondre à la tension
nominale de service de la gâche.
La saleté, les dépôts de vernis
et la limaille perturbent le bon
fonctionnement de la gâche élec-
trique. C’est pourquoi il faut dé-
monter la gâche électrique avant
de procéder à une quelconque
intervention sur le vantail ou le
cadre de porte.
Lors du montage de la gâche à
proximité du sol (distance mini-
male de 100mm), il faut veiller à ce
qu’aucune saleté ou eau souillée
n’entre en contact avec la gâche.
ACaution
The electric strike may be dam-
aged if the voltage is too high. You
must check the output voltage
before installing the strike and
adjust to the strike’s rated operat-
ing voltage.
The electric strike’s functions
may be affected by dirt, paint and
metal chippings. For this reason,
you must dismount the electric
strike before working on the leaf
of the door or its frame.
When installing the electric strike
near to the ground (minimum
height of 100mm), ensure that no
dirt or dirty water can come into
contact with the electric strike.
AVorsicht
Durch zu hohe Spannung kann
der Türöffner beschädigt werden.
Die Ausgangsspannung muss vor
der Montage geprüft werden und
zur Betriebsnennspannung des
Türöffners passen.
Durch Schmutz, Lack und metalli-
sche Späne wird die Funktion des
Türöffners beeinträchtigt. Deshalb
muss vor jeder Arbeit an Türblatt,
-zarge oder -rahmen der Türöffner
ausgebaut werden.
Achten Sie bei Montage des Tür-
öffners in Bodennähe (Mindestab-
stand 100mm) darauf, dass keine
Bodenverunreinigungen und kein
Schmutzwasser an den Türöffner
gelangen.
Wartung Maintenance Maintenance
Les gâches ASSA ABLOY sont livrées
avec un graissage permanent.
Les éléments qui se trouvent à
l’intérieur de la gâche ne peuvent
pas être regraissés. La contrepart-
ie est équipée d’un pêne dormant
approprié pour la marche à sec.
Aucune lubrification n’est
nécessaire.
ASSA ABLOY electric strikes fea-
ture permanent lubrication.
You must not lubricate the inner
parts of electric strikes. The coun-
terpart is equipped with a bolt
which is suitable for dry running.
Lubrication is not required.
Türöffner von ASSA ABLOY besit-
zen eine Dauerschmierung.
Türöffnerinnenteile dürfen nicht
nachgeschmiert werden. Das Ge-
genstück ist mit einem Riegel aus-
gestattet welcher für Trockenlauf
geeignet ist. Eine Schmierung ist
nicht notwendig.
.
x-Maß: Das x-Maß (x) bezeichnet den Abstand zwischen
Zargenspiegel ( 1 ) und Gegenstück ( 2 ) bzw
Türöffnerfalle.
x measurement: The x-dimension (x) denotes the
distance between the door frame ( 1 )
and counterpart ( 2 ) or electric strik latch.
Cote x : la cote x (x) désigne la distance entre le
dormant ( 1 ) et la contrepartie ( 2 ) ou le
demi-tour de gâche.
x ≥ 4 mm
1 2
2,5 – 5 mm
2 mm
FaFix
Les gâches équipées du système
FaFix offrent un pêne réglable.
FaFix
Electric strikes with FaFix adjust-
ment feature an adjustable
keeper.
FaFix
Türöffner mit FaFix-Verstellmög-
lichkeit bieten eine verstellbare
Falle.
ProFix 2
Le système ProFix 2 est constitué
d’une gâche FaFix avec guide de-
mi-tour intégré à la gâche.
ProFix 2
ProFix 2 is a combination be-
tween a FaFix electric strike with a
latch bolt guide integrated into
the strike.
ProFix 2
ProFix 2 ist eine Kombination aus
einem FaFix-Türöffner mit einer
am Türöffner integrierten
Fallenführung.
Maße / Dimensions / Mensurations Anschlüsse / Connections / Connexions
optional
optional
optional
c
no
RR
nc
Potenzialfreier Wechselkontakt meldet Türzustand offen oder zu.
The isolated changeover contact signals the door status as open or closed.
Un contact inverseur sans potentiel indique l‘état d‘ouverture ou de
fermeture de la porte.
RR
18.5
20.1
max.
25.5
6.3
2mm
0
1mm
45
23
90
20
8
optional
optional
optional
24
3
160
2.
1.
max.
2x
FaFix einstellen
Adjust FaFix
Réglage FaFix
Montage / Fitting / Montage
Montage de la gâche électrique
1 Contrôlez la tension de sortie
du bloc d’alimentation et assu-
rez-vous qu’elle est adaptéeà la
tension nominale de service.
2 Connectez les câbles à la gâche
conformément au plan de
connexion.
3 Vissez la gâche sur la têtière.
4 Vissez la têtière sur le dormant.
5 Si nécessaire, réglez le pêne à
l’aide du système de réglage
FaFix de sorte que le pêne dor-
mant s’engage facilement dans
la gâche électrique.
6 Vissez la contrepartie sur le
panneau de porte.
La gâche est prête à l’emploi.
Installing the electric strike
1 Check the mains adapter out-
put voltage and ensure that it
matches the rated operating
voltage.
2 Connect the cable on the elec-
tric strike according to the wir-
ing diagram.
3 Screw the electric strike into
place on the striking plate.
4 Screw the striking plate onto
the door frame.
5 If necessary, use the FaFix ad-
justment to adjust the latch so
that the bolt reaches smoothly
into the electric strike.
6 Screw the counterpart on to
the door leaf.
The electric strike is ready to
use.
Türöffner montieren
1 Prüfen Sie die Ausgangsspan-
nung des Netzteils und verge-
wissern Sie sich, dass sie zur Be-
triebsnennspannung passt.
2 Schließen Sie die Kabel ent-
sprechend Anschlussplan am
Türöffner an.
3 Verschrauben Sie den Türöffner
am Schließblech.
4 Verschrauben Sie das Schließ-
blech an der Türzarge.
5 Stellen Sie bei Bedarf die Falle
über die FaFix-Verstellmöglich-
keit so ein, dass der Riegel
leichtgängig in den Türöffner
greift.
6 Verschrauben Sie das Gegen-
stück am Türblatt.
Der Türöffner ist funktionsbe-
reit.
1.
max.
2x
±1 mm
2.
ASSA ABLOY
Sicherheitstechnik GmbH
Bildstockstraße 20
72458 Albstadt
DEUTSCHLAND
Tel. + 497431 123-0
Fax +497431 123-240
www.assaabloy.de
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques
Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques
Festigkeit gegen Aufbruch / Resistance to forced entry / Résistance aux effractions
Türöffner / Türöffner / Türöffner
Gegenstück / Gegenstück / Gegenstück
3750 N
3000 N
Verstellbereich der Falle / Adjustment range for the latch / Plage de réglage du pêne
Rastung / Increments / Crantage
3mm FaFix
1mm
Falleneingrifftiefe / Meshing depth of latch / Profondeur d’engrènement de pêne 5,5mm
Betriebstemperatur / Operating temperature / Température de service –15°C – +40 °C
Einbaulage / Installation position / Sens d’installation universal
Lastzyklen der Dauerfunktionsprüfung (werksintern) / Endurance test load cycles (in fac-
tory) / Cycles de charge du test de fonctionnement d’endurance (interne à l’usine)
250.000
Elektrische Daten / Electrical Data / Caracteristiques electrique (20°C)
Ruhestrom (nur DC) / Fail-unlocked (DC only) /
Rupture de courant (CC uniquement)
24V ±10 % 12V ±10 %
Nennwiderstand / Rated resistance / Résistance nominale 240Ω 51Ω
DC-Stromaufnahme (stabilisiert) / DC current consumption (stabilised) /
Consommation de courant CC (stabilisé)
100mA 235 mA
Max. Fallenvorlast DC (stabilisiert) / Max. latch preload DC (stabilised) /
Précontrainte max. du pêne en mode CC (stabilisé)
30N 30 N
Verkabelung Schleusenfunktion / Interlock function wiring / Câblage pour fonction de sas
1 Tür / Door / Porte
2 Riegelschaltkontakt /
Bolt switch contact /
Contact de pêne dormant
3 Unterbrecherschalter /
Interrupter push-button /
Interrupteur
4 Kontrollsignal /
Control signal /
Signal de contrôle
5 Ruhestromtüröffner /
Fail-unlocked electric strike /
Gâche électrique à rupture de
courant
nur DC
DC only
CC uniquement
1
2
3
4
1
2
3
55
4
Ruhestrom
Fail-unlocked
Rupture de courant

This manual suits for next models

1

Other Assa Abloy Lock manuals

Assa Abloy Yale Easy User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Yale Easy User manual

Assa Abloy Sargent KP Series Installation manual

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent KP Series Installation manual

Assa Abloy OneSystem 309N User manual

Assa Abloy

Assa Abloy OneSystem 309N User manual

Assa Abloy SARGENT FM7300 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy SARGENT FM7300 Series User manual

Assa Abloy TCWI1-M812 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy TCWI1-M812 User manual

Assa Abloy 840C-50 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy 840C-50 User manual

Assa Abloy EL410 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy EL410 User manual

Assa Abloy Abloy EL420 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Abloy EL420 User manual

Assa Abloy Effeff 809M User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Effeff 809M User manual

Assa Abloy Yale Assure Lever YRL216 Assembly Instructions

Assa Abloy

Assa Abloy Yale Assure Lever YRL216 Assembly Instructions

Assa Abloy Adams Rite DL100 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Adams Rite DL100 User manual

Assa Abloy OneSystem 319N Installation instructions

Assa Abloy

Assa Abloy OneSystem 319N Installation instructions

Assa Abloy effeff ePED 1386S00 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy effeff ePED 1386S00 User manual

Assa Abloy Yale Real Living Real Living YRC246 Technical specifications

Assa Abloy

Assa Abloy Yale Real Living Real Living YRC246 Technical specifications

Assa Abloy HES 8500 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy HES 8500 Series User manual

Assa Abloy Sargent IN100 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent IN100 User manual

Assa Abloy Yale 8800-ITS Quick start guide

Assa Abloy

Assa Abloy Yale 8800-ITS Quick start guide

Assa Abloy Corbin Russwin CL3100 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin CL3100 Series User manual

Assa Abloy Sargent Passport 1000 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent Passport 1000 Series User manual

Assa Abloy Yale Real Living Assure Lock SL Series Technical specifications

Assa Abloy

Assa Abloy Yale Real Living Assure Lock SL Series Technical specifications

Assa Abloy OneSystem 819N Installation guide

Assa Abloy

Assa Abloy OneSystem 819N Installation guide

Assa Abloy 3090 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy 3090 User manual

Assa Abloy Yale inTouch Technical specifications

Assa Abloy

Assa Abloy Yale inTouch Technical specifications

Assa Abloy 840C-50 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy 840C-50 User manual

Popular Lock manuals by other brands

Alarm Lock CYLINDER ADAPTER KIT Addendum Using

Alarm Lock

Alarm Lock CYLINDER ADAPTER KIT Addendum Using

Sygonix 43172W operating instructions

Sygonix

Sygonix 43172W operating instructions

Securam SafeLogic C10 D-Drive operating instructions

Securam

Securam SafeLogic C10 D-Drive operating instructions

VALBERG PS310/E31 user manual

VALBERG

VALBERG PS310/E31 user manual

Tripp Lite SRHANDLE1 owner's manual

Tripp Lite

Tripp Lite SRHANDLE1 owner's manual

Masterlock Select Access 5426EURD quick start guide

Masterlock

Masterlock Select Access 5426EURD quick start guide

MeiTrack K211G user guide

MeiTrack

MeiTrack K211G user guide

Gemini GE370 BASIC PROGRAMMING STEPS

Gemini

Gemini GE370 BASIC PROGRAMMING STEPS

AmazonBasics B07TDT1D5S manual

AmazonBasics

AmazonBasics B07TDT1D5S manual

COMPX C8188 Dimensional drawing

COMPX

COMPX C8188 Dimensional drawing

Alarm Lock EAGLE 4700DL Programming guide

Alarm Lock

Alarm Lock EAGLE 4700DL Programming guide

Hafele ER5000 installation guide

Hafele

Hafele ER5000 installation guide

Comunello AF 550 instruction manual

Comunello

Comunello AF 550 instruction manual

Sargent and Greenleaf AxisBlu Pairing Instructions

Sargent and Greenleaf

Sargent and Greenleaf AxisBlu Pairing Instructions

Alarm Lock DL6500 Programming instructions

Alarm Lock

Alarm Lock DL6500 Programming instructions

FISCHER 85872 operating instructions

FISCHER

FISCHER 85872 operating instructions

FNW 6500 Installation operation & maintenance

FNW

FNW 6500 Installation operation & maintenance

Allegion Olivari PT Series installation instructions

Allegion

Allegion Olivari PT Series installation instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.