manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Assa Abloy
  6. •
  7. Lock
  8. •
  9. Assa Abloy effeff 9338 Guide

Assa Abloy effeff 9338 Guide

This manual suits for next models

1

Other Assa Abloy Lock manuals

Assa Abloy Corbin Russwin TL3700 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin TL3700 Series User manual

Assa Abloy SECURITRON 32 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy SECURITRON 32 Series User manual

Assa Abloy Securitron GL1 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Securitron GL1 User manual

Assa Abloy Yale 5300LN Series Quick start guide

Assa Abloy

Assa Abloy Yale 5300LN Series Quick start guide

Assa Abloy OneSystem N7 Series Installation guide

Assa Abloy

Assa Abloy OneSystem N7 Series Installation guide

Assa Abloy Sargent Passport 1000 PG User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent Passport 1000 PG User manual

Assa Abloy 813C-50 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy 813C-50 User manual

Assa Abloy Sargent L980S User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent L980S User manual

Assa Abloy OneSystem 819N Installation guide

Assa Abloy

Assa Abloy OneSystem 819N Installation guide

Assa Abloy Aperio KS100 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Aperio KS100 User manual

Assa Abloy Corbin Russwin IN100 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin IN100 User manual

Assa Abloy OneSystem 309N Installation guide

Assa Abloy

Assa Abloy OneSystem 309N Installation guide

Assa Abloy HES 5000 Series Manual

Assa Abloy

Assa Abloy HES 5000 Series Manual

Assa Abloy Sargent SE LP10 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Sargent SE LP10 User manual

Assa Abloy IKON VERSO CLIQ V551 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy IKON VERSO CLIQ V551 User manual

Assa Abloy EMTEK CF Mechanism User manual

Assa Abloy

Assa Abloy EMTEK CF Mechanism User manual

Assa Abloy 836S User manual

Assa Abloy

Assa Abloy 836S User manual

Assa Abloy Abloy EL420 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Abloy EL420 User manual

Assa Abloy IKON eCLIQ N111 BA3 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy IKON eCLIQ N111 BA3 User manual

Assa Abloy EL410 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy EL410 User manual

Assa Abloy 1048.10 Guide

Assa Abloy

Assa Abloy 1048.10 Guide

Assa Abloy Corbin Russwin FE6600 Series User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Corbin Russwin FE6600 Series User manual

Assa Abloy Adams Rite DL100 User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Adams Rite DL100 User manual

Assa Abloy Yale YDD424A User manual

Assa Abloy

Assa Abloy Yale YDD424A User manual

Popular Lock manuals by other brands

Magic 105 manual

Magic

Magic 105 manual

Gantner GAT NET.Lock 7020 System Installation, configuration & operation

Gantner

Gantner GAT NET.Lock 7020 System Installation, configuration & operation

Dorma Studio Classic Installation instruction

Dorma

Dorma Studio Classic Installation instruction

Securam ECSL-601 quick start guide

Securam

Securam ECSL-601 quick start guide

Sudhaus 3003 operating manual

Sudhaus

Sudhaus 3003 operating manual

Safety 1st 48517 user guide

Safety 1st

Safety 1st 48517 user guide

Pado FDS-10 user manual

Pado

Pado FDS-10 user manual

Esco systeQ Series installation instructions

Esco

Esco systeQ Series installation instructions

COMPX National D8951 instruction sheet

COMPX

COMPX National D8951 instruction sheet

secureo Key Box instruction manual

secureo

secureo Key Box instruction manual

Stock Loks C8713 instruction sheet

Stock Loks

Stock Loks C8713 instruction sheet

COMPX 1T-058 Information

COMPX

COMPX 1T-058 Information

Auslock T11 user manual

Auslock

Auslock T11 user manual

Stealth SAFES ShadowVault Instructions & Troubleshooting

Stealth SAFES

Stealth SAFES ShadowVault Instructions & Troubleshooting

Knox KeySecure 5 Admin & user guide

Knox

Knox KeySecure 5 Admin & user guide

Kwikset 48334/01 Quick installation guide

Kwikset

Kwikset 48334/01 Quick installation guide

Metra Electronics Door Access Terminal Combo Technical manual

Metra Electronics

Metra Electronics Door Access Terminal Combo Technical manual

Kilitronik miniK10m operating manual

Kilitronik

Kilitronik miniK10m operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Installations- und Montageanleitung
Installation and assembly instructions
Notice d’installation et de montage
D0114900, 09.2019
Zusatzverriegelung 9338
Supplementary locking system 9338
Verrouillage complémentaire 9338
Le verrouillage complémentaire
9338 est un verrouillage à rupture
de courant.
Exemples d’application:
· Verrouillage complémentaire
sur une porte
et
· pour des sas.
The supplementary locking system
9338 is a fail-unlocked locking
system.
Application examples:
· Supplementary locking system
on a door
and
· for interlocks.
Die Zusatzverriegelung 9338 ist
eine Ruhestrom-Verriegelung.
Anwendungsbeispiele:
· Zusatzverriegelung an einer Tür
und
· für Schleusen.
APrécaution
Une tension électrique trop éle-
vée peut détériorer la gâche élec-
trique. La tension de sortie doit
être contrôlée avant le montage
et doit correspondre à la tension
nominale de service de la gâche.
La saleté, les dépôts de vernis
et la limaille perturbent le bon
fonctionnement de la gâche élec-
trique. C’est pourquoi il faut dé-
monter la gâche électrique avant
de procéder à une quelconque
intervention sur le vantail ou le
cadre de porte.
Lors du montage de la gâche à
proximité du sol (distance mini-
male de 100mm), il faut veiller à ce
qu’aucune saleté ou eau souillée
n’entre en contact avec la gâche.
ACaution
The electric strike may be dam-
aged if the voltage is too high. You
must check the output voltage
before installing the strike and
adjust to the strike’s rated operat-
ing voltage.
The electric strike’s functions
may be affected by dirt, paint and
metal chippings. For this reason,
you must dismount the electric
strike before working on the leaf
of the door or its frame.
When installing the electric strike
near to the ground (minimum
height of 100mm), ensure that no
dirt or dirty water can come into
contact with the electric strike.
AVorsicht
Durch zu hohe Spannung kann
der Türöffner beschädigt werden.
Die Ausgangsspannung muss vor
der Montage geprüft werden und
zur Betriebsnennspannung des
Türöffners passen.
Durch Schmutz, Lack und metalli-
sche Späne wird die Funktion des
Türöffners beeinträchtigt. Deshalb
muss vor jeder Arbeit an Türblatt,
-zarge oder -rahmen der Türöffner
ausgebaut werden.
Achten Sie bei Montage des Tür-
öffners in Bodennähe (Mindestab-
stand 100mm) darauf, dass keine
Bodenverunreinigungen und kein
Schmutzwasser an den Türöffner
gelangen.
Wartung Maintenance Maintenance
Les gâches ASSA ABLOY sont livrées
avec un graissage permanent.
Les éléments qui se trouvent à
l’intérieur de la gâche ne peuvent
pas être regraissés. La contrepart-
ie est équipée d’un pêne dormant
approprié pour la marche à sec.
Aucune lubrification n’est
nécessaire.
ASSA ABLOY electric strikes fea-
ture permanent lubrication.
You must not lubricate the inner
parts of electric strikes. The coun-
terpart is equipped with a bolt
which is suitable for dry running.
Lubrication is not required.
Türöffner von ASSA ABLOY besit-
zen eine Dauerschmierung.
Türöffnerinnenteile dürfen nicht
nachgeschmiert werden. Das Ge-
genstück ist mit einem Riegel aus-
gestattet welcher für Trockenlauf
geeignet ist. Eine Schmierung ist
nicht notwendig.
.
x-Maß: Das x-Maß (x) bezeichnet den Abstand zwischen
Zargenspiegel ( 1 ) und Gegenstück ( 2 ) bzw
Türöffnerfalle.
x measurement: The x-dimension (x) denotes the
distance between the door frame ( 1 )
and counterpart ( 2 ) or electric strik latch.
Cote x : la cote x (x) désigne la distance entre le
dormant ( 1 ) et la contrepartie ( 2 ) ou le
demi-tour de gâche.
x ≥ 4 mm
1 2
2,5 – 5 mm
2 mm
FaFix
Les gâches équipées du système
FaFix offrent un pêne réglable.
FaFix
Electric strikes with FaFix adjust-
ment feature an adjustable
keeper.
FaFix
Türöffner mit FaFix-Verstellmög-
lichkeit bieten eine verstellbare
Falle.
ProFix 2
Le système ProFix 2 est constitué
d’une gâche FaFix avec guide de-
mi-tour intégré à la gâche.
ProFix 2
ProFix 2 is a combination be-
tween a FaFix electric strike with a
latch bolt guide integrated into
the strike.
ProFix 2
ProFix 2 ist eine Kombination aus
einem FaFix-Türöffner mit einer
am Türöffner integrierten
Fallenführung.
Maße / Dimensions / Mensurations Anschlüsse / Connections / Connexions
optional
optional
optional
c
no
RR
nc
Potenzialfreier Wechselkontakt meldet Türzustand offen oder zu.
The isolated changeover contact signals the door status as open or closed.
Un contact inverseur sans potentiel indique l‘état d‘ouverture ou de
fermeture de la porte.
RR
18.5
20.1
max.
25.5
6.3
2mm
0
1mm
45
23
90
20
8
optional
optional
optional
24
3
160
2.
1.
max.
2x
FaFix einstellen
Adjust FaFix
Réglage FaFix
Montage / Fitting / Montage
Montage de la gâche électrique
1 Contrôlez la tension de sortie
du bloc d’alimentation et assu-
rez-vous qu’elle est adaptéeà la
tension nominale de service.
2 Connectez les câbles à la gâche
conformément au plan de
connexion.
3 Vissez la gâche sur la têtière.
4 Vissez la têtière sur le dormant.
5 Si nécessaire, réglez le pêne à
l’aide du système de réglage
FaFix de sorte que le pêne dor-
mant s’engage facilement dans
la gâche électrique.
6 Vissez la contrepartie sur le
panneau de porte.
La gâche est prête à l’emploi.
Installing the electric strike
1 Check the mains adapter out-
put voltage and ensure that it
matches the rated operating
voltage.
2 Connect the cable on the elec-
tric strike according to the wir-
ing diagram.
3 Screw the electric strike into
place on the striking plate.
4 Screw the striking plate onto
the door frame.
5 If necessary, use the FaFix ad-
justment to adjust the latch so
that the bolt reaches smoothly
into the electric strike.
6 Screw the counterpart on to
the door leaf.
The electric strike is ready to
use.
Türöffner montieren
1 Prüfen Sie die Ausgangsspan-
nung des Netzteils und verge-
wissern Sie sich, dass sie zur Be-
triebsnennspannung passt.
2 Schließen Sie die Kabel ent-
sprechend Anschlussplan am
Türöffner an.
3 Verschrauben Sie den Türöffner
am Schließblech.
4 Verschrauben Sie das Schließ-
blech an der Türzarge.
5 Stellen Sie bei Bedarf die Falle
über die FaFix-Verstellmöglich-
keit so ein, dass der Riegel
leichtgängig in den Türöffner
greift.
6 Verschrauben Sie das Gegen-
stück am Türblatt.
Der Türöffner ist funktionsbe-
reit.
1.
max.
2x
±1 mm
2.
ASSA ABLOY
Sicherheitstechnik GmbH
Bildstockstraße 20
72458 Albstadt
DEUTSCHLAND
Tel. + 497431 123-0
Fax +497431 123-240
www.assaabloy.de
Technische Daten / Technical data / Caractéristiques techniques
Technische Daten / Technical Data / Caractéristiques techniques
Festigkeit gegen Aufbruch / Resistance to forced entry / Résistance aux effractions
Türöffner / Türöffner / Türöffner
Gegenstück / Gegenstück / Gegenstück
3750 N
3000 N
Verstellbereich der Falle / Adjustment range for the latch / Plage de réglage du pêne
Rastung / Increments / Crantage
3mm FaFix
1mm
Falleneingrifftiefe / Meshing depth of latch / Profondeur d’engrènement de pêne 5,5mm
Betriebstemperatur / Operating temperature / Température de service –15°C – +40 °C
Einbaulage / Installation position / Sens d’installation universal
Lastzyklen der Dauerfunktionsprüfung (werksintern) / Endurance test load cycles (in fac-
tory) / Cycles de charge du test de fonctionnement d’endurance (interne à l’usine)
250.000
Elektrische Daten / Electrical Data / Caracteristiques electrique (20°C)
Ruhestrom (nur DC) / Fail-unlocked (DC only) /
Rupture de courant (CC uniquement)
24V ±10 % 12V ±10 %
Nennwiderstand / Rated resistance / Résistance nominale 240Ω 51Ω
DC-Stromaufnahme (stabilisiert) / DC current consumption (stabilised) /
Consommation de courant CC (stabilisé)
100mA 235 mA
Max. Fallenvorlast DC (stabilisiert) / Max. latch preload DC (stabilised) /
Précontrainte max. du pêne en mode CC (stabilisé)
30N 30 N
Verkabelung Schleusenfunktion / Interlock function wiring / Câblage pour fonction de sas
1 Tür / Door / Porte
2 Riegelschaltkontakt /
Bolt switch contact /
Contact de pêne dormant
3 Unterbrecherschalter /
Interrupter push-button /
Interrupteur
4 Kontrollsignal /
Control signal /
Signal de contrôle
5 Ruhestromtüröffner /
Fail-unlocked electric strike /
Gâche électrique à rupture de
courant
nur DC
DC only
CC uniquement
1
2
3
4
1
2
3
55
4
Ruhestrom
Fail-unlocked
Rupture de courant