auna TBA-928 User manual

www.auna-multimedia.com
TBA-928
Plattenspieler
Record Player
10000343 10015399


3
DE
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Geräts.
Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig
durch und befolgen Sie diese, um möglichen
Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch
Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen
Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine
Haftung. Scannen Sie den QR-Code, um Zugri
auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu
erhalten.
INHALT
Sicherheitshinweise 5
Geräteübersicht 7
Bedienung des Plattenspielers 8
Hinweise zur Entsorgung 10
Hersteller & Importeur (UK) 10
ES Escanee el código QR para descargar el manual de instrucciones
más reciente en su idioma.
FR Scannez le QR code pour télécharger le mode d‘emploi à jour dans
votre langue.
IT Scansionate il codice QR per scaricare il manuale d‘uso attuale nella
vostra lingua.

4
DE
WARNUNG
VORSICHT: DAS GEHÄUSE NICHT ÖFFNEN, UM EINEN STROMSCHLAG UND ERNSTE
PERSONENVERLETZUNGEN ZU VERMEIDEN. IM INNEREN KEINE VOM KUNDEN
ZU WARTENDEN KOMPONENTEN. WENDEN SIE SICH AUSSCHLIESSLICH AN
QUALIFIZIERTE FACHLEUTE.
WARNUNG. UM DIE GEFAHR EINES BRANDS ODER EINES STROMSCHLAGS
ZU VERRINGERN, DAS GERÄT NICHT IN WASSER, REGEN ODER FEUCHTIGKEIT
AUSZUSETZEN.
Das Dreick mit den Blitz mit folgendem Hinweis:
GEFÄHRLICHE SPANNUNG:Das Blitzsymbol mit Pfeilspitze im
gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer
nicht isolierten gefährlichen Spannung im Gehäuse des Produkts
aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um
eine Gefahr eines Stromschlags für Personen darzustellen.
Das Dreieck mit dem Ausrufezeichen und folgendem Hinweis:
ACHTUNG: Das Ausrufezeichen innerhalb des gleichseitigen Dreiecks
soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und
Wartungsanweisungen in der diesem Produkt beiliegenden Literatur
hinweisen.

5
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie die Anleitung. Alle Anwendungshinweise müssen vor der
Verwendung des Geräts gelesen werden.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für den späteren Gebrauch auf.
• Die Richtlinien für Aufmerksamkeit, Verwendung und Sicherheit müssen
eingehalten werden.
• Das Gerät darf nicht in der Nähe von Wasser verwendet oder mit
Feuchtigkeit in Berührung gebracht werden.
• Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeit über die Geräte- und
Geräteönungen gelangt.
• Bewegen Sie das Gerät vorsichtig, vermeiden Sie Stöße.
• Blockieren Sie nicht den Ausfall der Geräteausgänge.
• Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe einer Wärmequelle (z. B.
Heizkörper) auf. Setzen Sie es nicht der Sonne aus.
• Schließen Sie das Gerät wie in dieser Bedienungsanleitung angegeben
an.
• Dieses Gerät hat eine Verbindung mit einem Überlastschutz. Der
Austausch sollte nur von einem erfahrenen Techniker oder dem
Gerätehersteller durchgeführt werden.
• Zur Reinigung des Gerätes beachten Sie bitte die Empfehlungen des
Hinweises.
• Das Netzkabel sollte abgezogen werden, wenn Sie es über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen.
• Das Gerät ist von einer qualizierten Person zu reparieren, wenn:
a. das Netzkabel beschädigt ist.
b. Gegenstände in das Gerät gefallen sind oder eine Flüssigkeit in das
Gerät eingedrungen ist,.
c. Das Gerät war dem Regen ausgesetzt.
d. Das Gerät funktioniert nicht korrekt ohne nennenswerte äußere
Veränderungen
e. Das Gerät ist defekt.
• Der Benutzer darf nicht versuchen, das Gerät über das hinaus zu warten,
was in dieser Informationsform beschrieben ist.
• Das Gerät darf keinen Tropfen oder Spritzern ausgesetzt sein und es
dürfen keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen,
auf das Gerät gestellt werden.
• Um die Stromzufuhr vollständig zu trennen, muss der Netzstecker des
Gerätes vom Netz getrennt werden, da die Trennvorrichtungen der
Netzstecker des Gerätes sind.

6
DE
• Der Netzstecker des Geräts darf nicht zugestellt sein und muss bei
bestimmungsgemäßer Verwendung leicht zugänglich sein.
• Die Batterie darf keiner übermäßigen Hitze wie Sonne, Feuer oder
dergleichen ausgesetzt werden.
• Übermäßiger Schalldruck von Ohrhörern und Kopfhörern kann zu
Hörverlust führen.
• Halten Sie den Mindestabstand (8 cm) um das Gerät herum für
ausreichende Belüftung ein.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden;
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät muss in in gemäßigten Klimazonen eingesetzt werden.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel.
• Batterien nur durch den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Hauptstecker muss leicht zugänglich bleiben.
• Die Belüftung darf nicht dadurch behindert werden, dass die
Belüftungsönung mit Gegenständen wie Zeitungen, Tischdecken,
Vorhängen usw. abgedeckt wird.
• Es dürfen keine oenen Flammen wie z. B. brennende Kerzen auf das
Gerät gestellt werden.
• Auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung ist zu achten.
• Das Gerät eignet sich für den Einsatz in gemäßigten Klimazonen.
• Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur durch
den gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
• Der Netzstecker muss leicht zugänglich bleiben.

7
DE
GERÄTEÜBERSICHT
1 Staubschutzdeckel
2 Lautsprecher links
3 3,5-mm-Kopfhörerbuchse
4 Standby-Anzeige
5 Ein-/Aus-Schalter/ Lautstärke-Regler
6 Lautsprecher rechts
7 45 U/min Puck
8 Wahl der Abspielgeschwindigkeit 33/45 U/min
9 Tonarmstütze
10 Line-Out-Buchse (L/R)
11 Automatatischer Stopp ein/aus
12 Netzsteckerbuchse
7
8
11
10
12
9

8
DE
BEDIENUNG DES PLATTENSPIELERS
Bitte vor der Verwendung beachten
• Entfernen Sie den Stiftschutz.
• Vergewissern Sie sich vor der Inbetriebnahme, dass der Tonarm
entriegelt und von der Tonarmauage frei beweglich ist. Sperren Sie
den Tonarm bei Nichtgebrauch wieder.
1. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Ein-/Ausschalten (15) und die
Funktionstaste (2) drücken, um in den PHONO-Modus zu gelangen.
2. Heben Sie den Staubschutzdeckel des Plattenspielers an.
3. Legen Sie die Platte auf den Plattenteller (verwenden Sie den 45 U/min
Puck (16), wenn Sie Schallplatten mit 45 U/min abspielen).
4. Stellen Sie den Drehzahlwahlschalter auf die richtige Position für die
Aufnahme, die Sie abspielen.
5. Heben Sie den Tonarm von der Auage an und bewegen Sie ihn
langsam über die Aufnahme. Die Platte beginnt sich zu drehen.
6. Legen Sie den Tonarm auf die Aufnahme an der Stelle, die Sie spielen
möchten.
7. Stellen Sie die Lautstärke auf den gewünschten Pegel ein.
8. Am Ende der Aufnahme stoppt der Plattenteller automatisch das Drehen.
Heben Sie den Tonarm von der Schallplatte an und bringen Sie den
Drehteller zur Ruhe.
9. Um die manuelle Wiedergabe zu stoppen, heben Sie den Tonarm von
der Aufnahme an und kehren Sie ihn zum Rest zurück.
Hinweis: Falls ihre Schallplatten größer als der Plattenteller sind, kann das
unter Umstanden die vollständige Wiedergabe der Schallplatte blockieren.
Um dies zu vermeiden, schalten sie die Taste On/OFF (11) auf der Rückseite
des Gerätes auf OFF.
Nach dem Abspielen der Schallplatte hält der Plattenspieler dann nicht
mehr automatisch an, sondern zum Anhalten oder Ausschalten des Gerätes
muss der Tonarm angehoben werden.
Anschlüsse
1. Schließen sie das gerat an das Stromnetz an.
2. Drücken sie auf die Taste on/o Volume (5) auf der Vorderseite des
Geräts, um es einzuschalten. Wenn die rote LED-Anzeige erleuchtet, ist
das Gerät einsatzbereit und Sie können Ihre Schallplatten abspielen.

9
DE
Ausgangsbuchse
Die an der Rückseite des gerates bendlichen Ausgangsbuchsen
ermoglichen den Anschluss einer HiFi-anlage (10). Verwenden sie dazu ein
Cinch-kabel (nicht im Lieferumfang enthalten).
Verwendung von Kopfhörern ( nicht im Lieferumfang enthalten)
Wenn Sie den Stecker Ihres Kopfhörers in die Kopfhörerbuchse (8) stecken,
können Sie ungestört zuhören.
LESEN SIE DIESE WICHTIGEN INFORMATIONEN, BEVOR SIE IHRE
KOPFHÖRER BENUTZEN.
1. Vermeiden Sie längere Wiedergabe bei sehr hoher Lautstärke, da dies Ihr
Gehör beeinträchtigen kann.
2. Wenn Sie ein Klingeln in Ihren Ohren feststellen, reduzieren Sie die
Lautstärke oder schalten Sie das Gerät aus.
3. Halten Sie die Lautstärke auf einem angemessenen Niveau, auch wenn
Ihr Kopfhörer für die Benutzung im Freien konzipiert wurde, so dass Sie
Außengeräusche hören können. Bitte beachten Sie, dass eine zu hohe
Lautstärke die Außengeräusche noch blockieren kann.

10
DE
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für
das Recycling von elektrischen und elektronischen
Geräten gebracht werden. Durch regelkonforme
Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die
Gesundheit Ihrer Mitmenschen vor negativen
Konsequenzen. Informationen zum Recycling
und zur Entsorgung dieses Produkts, erhalten
Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung oder Ihrem
Hausmüllentsorgungsdienst.
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin,
Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

11
EN
CONTENTS
Safety Instructions 13
Overview 15
Stereo Phonograph Operation 16
LINE-OUT connection 17
Disposal Considerations 18
Manufacturer & Importer (UK) 18
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment.
Please read this manual carefully and take care of
the following hints to avoid damages. Any failure
caused by ignoring the items and cautions men-
tioned in the instruction manual are not covered
by our warranty and any liability. Scan the QR
code to get access to the latest user manual and
other information about the product.

12
EN
WARNING
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK AND SERIOUS PERSONAL
INJURY, DO NOT REMOVE ANY COVER. NO USER-SERVICABLE
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL ONLY.
WARNING. TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS PRODUCT TO WATER, RAIN OR MOISTURE.
Triangle with lightning plus explanation as follows:
DANGEROUS VOLTAGE: The lightning ash with arrowhead symbol
within the equilateral triangle is intended to alert the user to the
presence of uninsulated dangerous voltage within the product‘s
enclosure that may be of suicient magnitude to constitute a risk of
electric shock to persons.
Triangle with exclamation point plus explanation as follows:
ATTENTION: The exclamation point within the equilateral triangle is
intended to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
this product.

13
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Read these instructions. All uses guidelines must be read before using the
device. Keep the instructions for future use.
• Attention, use and security guidelines must be respected.
• The device must not be used near water or be put in contact with
moisture.
• Make sure has no liquid is spilled on device and device openings.
• Move device carefully, avoid shocks.
• Do not block the breakdown of the device outputs.
• Do not place the device near from a heat source (e.g. radiator). Do not
expose it to the Sun.
• Plug the device as indicate on this information form.
• This device has a connection with overload protection. Replacement
should only be done bt an experienced technician or the device
manufacturer.
• For cleaning the device, please follow the recommendations of the
notice.
• The power cord should be unplugged when not using for a long period
of time.
• Device shall be repaired by a qualied person when:
a. the power cord is damaged,
b. objects have fallen into the apparatus or a liquid has been spilled
into device,
c. device was exposes to the rain,
d. device does not work correctly without notable exterior change,
e. device is broken.
• The user shall not try to maintain device beyond that which is described
in this information form.
• The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no
objects lled with liquids, such as vases, shall be placed on apparatus.
• To be completely disconnect the power input, the mains plug of
apparatus shall be disconnected from the mains.” as the disconnect
devices is the mains plug of apparatus.
• The mains plug of apparatus should not be obstructed and must be
easily accessed during intended use.
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, re or
the like.
• Excessive sound pressure form earphones and headphones can cause
hearing loss.

14
EN
• Minimum distance (8 cm) around the apparatus for suicient
ventilations;
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation
opening with items such as newspaper, table-cloths, curtain etc;
• No naked ame sources such as lighted candles should be placed on
the apparatus;
• Attention should be drawn to the environmental aspects of battery
disposal;
• The use of apparatus in moderate climates.
• Danger of explosion if battery is incorrectly replaced.
• Replace only with the same or equivalent type.
• The main plug shall remain readily operable.

15
EN
OVERVIEW
1 Dust cover
2 Left speaker
3 3.5 mm headphone jack
4 Power led indicator
5 Power on/o/ volume knobs
6 Right speaker
7 Spindle adaptor
8 33/45 Rpm speed selector
9 Pick-up holder
10 Line out socket
11 Auto stop switch
12 AC cord
7
8
11
9
10
12

16
EN
Installation
1. Unpack all parts and remove protective material.
2. Do not connect the unit to the mains before checking the mains voltage
and before all other connections have been made.
3. Do not cover any vents and make sure that there is a space of several
centimetres around the unit for ventilation.
STEREO PHONOGRAPH OPERATION
Please Note - Before use
• Remove the stylus protector.
• Make sure that the tone arm is unlocked and free to move from the tone
arm rest prior to operating. Lock the tone arm again when not in use.
1. Turn on the system until the “ power led” light up.
2. Set the speed selector to the proper position depending on the record to
be played.
3. Place the record on the platter (use the spindle adaptor if required).
4. Lift the tone arm from the rest and slowly move it to the record side. The
platter will start to rotate.
5. Place the tone arm to the desired position of the record.
6. Adjust the volume to the desired level.
7. At the end of record, the platter will automatically stop rotating. Lift the
tone arm from the record and return it to the rest.
8. To stop manually, lift the tone arm from the record ano return it to the
rest.
NOTE: Some types of records may have an auto-stop area outside the
preset limit, so the turntable may stop before the last track nishes. In
this case, set the AUTO-STOP switch to the “OFF” position. This allows the
record to play to the end, but please note that it will not stop automatically.
You must manually raise the tone arm and place it back in the rest and then
turn o the power to stop the turntable from spinning.

17
EN
LINE-OUT CONNECTION
You can connect this unit to your external Hi-Fi / AMPLIFIER system by
connecting the LINE OUT socket to the auxiliary input socket of your Hi-Fi /
AMPLIFIER system with a RCA cable (not included).
Using headphones (not included)
Inserting the plug of your headphones into the Headphone jack (8) will
enable you to listen in private.
READ THIS IMPORTANT INFORMATION BEFORE USING YOUR
HEADPHONES.
1. Avoid extended play at very high volume as it may impair your hearing.
2. If you experience ringing in your ears, reduce the volume or shut o your
unit.
3. Keep the volume at a reasonable level even if your headset is an open-
air type designed to allow you to hear outside sounds. Please note that
excessively high volume may still block outside sounds.

18
EN
DISPOSAL CONSIDERATIONS
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed
of with household waste. Instead, it must be taken
to a collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By disposing of it in
accordance with the rules, you are protecting the
environment and the health of your fellow human
beings from negative consequences. For information
about the recycling and disposal of this product,
please contact your local authority or your household
waste disposal service.
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin,
Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom

19
FR
Chère cliente, cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce
nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et
respecter les instructions de ce mode d’emploi
an d’éviter d’éventuels dommages. Nous ne
saurions être tenus pour responsables des
dommages dus au non-respect des consignes et
à la mauvaise utilisation de l’appareil. Scannez
le QR-Code pour obtenir la dernière version du
mode d‘emploi ainsi que d‘autres informations
concernant le produit.
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 21
Aperçu de l'appareil 23
Utilisation de la platine vinyle 24
Informations sur le recyclage 26
Fabricant & importateur (UK) 26

20
FR
MISE EN GARDE
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES, NE DÉMONTEZ
AUCUN CACHE. L‘APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE À ENTRETENIR. ADRESSEZ-
VOUS UNIQUEMENT À DES PERSONNELS QUALIFIÉS POUR LA MAINTENANCE.
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'INCENDIE ET DE CHOC ÉLECTRIQUE,
NE PLONGEZ PAS L'APPAREIL DANS L'EAU ET NE L'EXPOSEZ PAS À LA PLUIE OU À
L'HUMIDITÉ.
Le triangle avec l'éclair avec la note suivante :
TENSION DANGEREUSE : L'éclair avec la èche à l'intérieur du
triangle est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de tension
dangereuse non isolée à l'intérieur du boîtier, d'une magnitude
suisante pour constituer un risque de choc électrique aux personnes
Le triangle avec le point d'exclamation et la note suivante :
ATTENTION : Le point d'exclamation dans un triangle est destiné
à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions
d'utilisation et d'entretien et de maintenance dans les documents qui
accompagnent ce produit.
This manual suits for next models
2
Table of contents
Languages:
Other auna Turntable manuals

auna
auna Mary Ann User manual

auna
auna Peggy Sue User manual

auna
auna NR-620 User manual

auna
auna Belle Epoque 1905 User manual

auna
auna Retro Plattenspieler User manual

auna
auna TT-Classic Light User manual

auna
auna Verticalo S User manual

auna
auna TT-Play Prime User manual

auna
auna TT1200 User manual

auna
auna TT-18SB User manual

auna
auna 10032018 User manual

auna
auna Graceland TT User manual

auna
auna Peggy Sue User manual

auna
auna TT-Classic Plus User manual

auna
auna 182TT User manual

auna
auna TT-10 BT User manual

auna
auna Belle Epoque 1912 User manual

auna
auna Belle Epoque 1908 User manual

auna
auna Verticalo SE User manual

auna
auna Peggy Sue BT User manual