auna Peggy Sue User manual

www.auna-multimedia.com
10027037 10027038 10027039 10027040 10029791 10030002 10032933
10032934 10032935 10030311 10031389 10031390 10031391 10031493
Retro Plattenspieler
Peggy Sue

2
Sehr geehrter Kunde,
zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren.
Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese
um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.
Warnung
• Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu ma-
chen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können.
• Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch.
• Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweiti-
ge Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes.
• Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verlet-
zungsgefahr! Önen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus!
• Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer
Höhe beschädigt werden.
• Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze.
• Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
• Blockieren Sie nicht die Belüftungsönungen.
• Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller oder vom qualizierten Fachhandel empfohlenes Zube-
hör.
Die Gewährleistung verfällt bei Fremdeingrien in das Gerät.
Kleine Objekte/Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, etc.):
Bewahren Sie kleine Objekte (z.B. Schrauben und anderes Montagematerial, Speicherkarten) und Verpa-
ckungsteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit sie nicht von diesen verschluckt werden kön-
nen. Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!
Transport des Gerätes:
Bitte bewahren Sie die Originalverpackung auf. Um ausreichenden Schutz beim Transport des Gerätes zu
erreichen, verpacken Sie das Gerät in der Originalverpackung.
Reinigung der äußeren Oberäche:
Verwenden Sie keine üchtigen Flüssigkeiten, wie Insektensprays. Durch zu starken Druck beim Abwischen
können die Oberächen beschädigt werden. Gummi- oder Plastikteile sollten nicht über einen längeren
Zeitraum mit dem Gerät in Kontakt sein. Nutzen Sie ein trockenes Tuch.

3
Technische Daten
Artikelnr. 10027037 10027038 10027039 10027040 10029791 10030002 10032933
10032934 10032935 10030311 10031389 10031390 10031391 10031493
Stromversorgung DC 5V (Netzteil für AC 220-240V, 50-60Hz im Lieferumfang enthalten)
Antriebsart Riemenantrieb
Wiedergabegeschwindigkeiten 33, 45, 78 U/min
Anschlüsse Abhängig vom Modell
Abmessungen Abhängig vom Modell
Gewicht Abhängig vom Modell
Lieferumfang Abhängig vom Modell
Vor der ersten Benutzung
• Entfernen Sie Klebeband und Transportsicherungen von dem Gerät. Achten Sie dabei darauf, den Ton-
arm oder andere bewegliche Teile nicht zu beschädigen.
• Entfernen Sie auch die Abdeckung vom Tonabnehmer.
• Beim Einsetzen oder Wechseln der Nadel: Drücken Sie die Spitze der Halterung mit einem Schrauben-
zieher vorsichtig nach unten (A). Entfernen Sie die Halterung, indem Sie sie nach vorn und unten ziehen.
Setzen Sie eine neue Nadel ein, indem Sie die Halterung festhalten und die Nadel in Richtung B drü-
cken. Drücken Sie die Halterung dann wie bei C illustriert nach oben, bis die Nadel einrastet.
Führungsstifte (innen)

4
Geräteübersicht
1. Verschluss
2. Abdeckung
3. Adapter fOr 45rpm-Platten (,,Puck“)
4. Tonarm-Hebel
5. Plattenteller
6. Auto-Stop-Schalter
7. Drehzahl-Schalter (33,3/45/78 rpm)
8. Power/Lautstarke
9. Lautsprecher
10. Tonabnehmer
11. Gri
12. USB Ausgang
13. Aux-Eingang
14. Linker Kanal
15. Rechter Kanal
16. DC Adapter Eingang

5
Funktionen
Allgemein
• Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten USB-Kabel am USB-Anschluss eines Computers an
oder nutzen Sie das mitgelieferte Netzteil an der Haushaltssteckdose (220V / 50Hz).
• Platzieren Sie eine Schallplate auf dem Plattenteller. Vergessen Sie nicht, falls nötig, den Puck aus
seiner Verankerung zu nehmen und auf dem Teller zu applizieren.
• Wählen Sie mithilfe des Drehzahl-Schalters die passende Geschwindigkeit.
• Drehen Sie am Lautstärkeregler (gleichzeitig An-/Ausschalter); Die Power-LED zeigt den Status des
Geräts nötigenfalls an.
• Heben Sie den Tonarm leicht an und führen Sie ihn über die ersten Rillen der Schallplatte. Der Spieler
beginnt nun automatisch die Platte zu drehen.
• Senken Sie nun den Tonarm vorsichtig, so dass die Nadel sanft auf der Platte aufsetzt.
• Genießen Sie Ihre Musikauswahl!
• Wenn eine Schallplatte zu ihrem Ende kommt, stoppt der Plattenspieler automatisch, sofern der Auto-
Stop-Schalter (7) auf „On“ steht. Steht er auf „O“, dreht der Spieler weiter, bis der Tonarm wieder
zurückgelegt wird.
• Schützen Sie die Nadel mit der mitgelieferten Schutzkappe, wenn der Plattenspieler nicht in Gebrauch ist.
Anschlüsse
Mit dem PeggySue können Sie Musik mobil genießen – doch für den Hausgebrauch stehen auch Ausgänge
für die Heimische Stereoanlage bereit.
Verbinden Sie die rückseitigen Cinch-Ausgänge mit einem passenden Kabel einfach mit dem AUX- Eingang
ihrer bestehenden Anlage.
Digitalisierung von LPs
Wollen Sie Ihre Schallplatten digitalisieren, nutzen Sie rückseitigen USB-Ausgang und schließen Sie den
PeggySue am USB-Port ihres Rechners an.
In der mitgelieferten Musiksoftware „Audacity“ können Sie den USB-Eingang des Computers als Signal-
quelle für die Aufnahme einstellen um so Ihre LPs zu digitalisieren.
Bitte entnehmen Sie Hinweise zum jeweiligen Vorgehen den Informationen des Softwareherstellers.

6
Hinweise zur Entsorgung
Be ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Pro-
dukt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen
zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich
nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll.
Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit
ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling
hilft, den Verbrauch von Rohsto en zu verringern.
Konformitätserklärung
Hersteller: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien:
2014/30/EU (EMV)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

7
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this product. Please read and follow these instructions, in order to avoid
damaging the item. We do not cover any damages that may arise from improper use of the item or the
disregard of the safety instructions.
Important Safety Advice
• Read all instructions before using.
• To protect against a re, electric shock or personal injury, do not immerse cord, electric plugs or device
in water or other liquids.
• Do not expose the appliance to extreme temperatures. The appliance shall be used in moderate cli-
mates.
• The use of attachments that are not recommended by the appliance manufacturer may result in re,
electric shock or personal injury.
• Do not open the unit by removing any cover parts. Do not attempt to repair the unit. Any repairs or
servicing should be done by qualied personell only.
• Only qualied persons may perform technical work on the product. The product may not be
opened or changed. The components cannot be serviced by the user. The manufacturer is not respon-
sible for any radio or TV interference caused by unauthorized modications.
• The appliance is not a toy. Do not let children play with it. Never let children insert foreign objects into
the appliance.
• Never clean the surface of the device with solvents, paint thinners, cleansers or other chemical prod-
ucts. Instead, use a soft, dry cloth or soft brush.
• Save these instructions.
Small objects
Keep small objects (i.e. screws, mounting material, memory cards etc.) and packaging out of the range of
children. Do not let Children play with foil. Choking hazard!
Transporting the device
Please keep the original packaging. To gain suicient protection of the device while shipment or transporta-
tion, make sure to put it back in its original packaging.
Cleaning the surface
Do not use any volatile liquids, detergents or the like. Use a clean dry cloth.

8
Technical Data
Item # 10027037 10027038 10027039 10027040 10029791 10030002 10032933
10032934 10032935 10030311 10031389 10031390 10031391 10031493
Power supply DC 5V (mains adapter for AC 220-240V, 50-60Hz supplied)
Drive Belt drive
Playable Speeds 33, 45, 78 RPM
Connections Depending on the model
Dimensions Depending on the model
Weight Depending on the model
Included Depending on the model
Before Initial Use
• Remove any tape and any protective material or transport-safety styrofoam carefully to avoid damage
to any movable parts.
• Remove the stylus cover.
• When inserting or exchanging the stylus,
• place a screwdriver at the tip of the stylus and push downward as shown in direction “A”.
• Remove the stylus by pulling the stylus forward and pushing downward. Hold the tip of the stylus
and insert the stylus by pressing as shown in direction “B”.
• Push the stylus upward as in direction „C“ until the stylus locks into the tip position.
Guide Pins (inside)

9
Product Overview
1. Lock catch
2. Dust cover
3. Adapter (,,Puck“)
4. Tonearm lift lever
5. Auto stop control 2
6. Speed selection (33.3, 45, 78 rpm
7. Power indicator light
8. Volume control
9. Speaker
10. Turntable
11. Handle
12. USB socket
13. AUX in
14. L-channel
15. R-channel
16. DC power jack

10
Operation
Basics
• Use the supplied USB cable and the AC/DC adaptor to connect the device to a household mains supply
or connect to your PC with the USB cable.
• Place a record on the platter. Do not forget the puck when playing 45-RPM-singles.
• Select the suitable speed with the RPM switch.
• Turn the VOL/POWER knob clockwise to turn the device on and - at the same time - adjust the volume.
• Use the lever (5) to raise the tone arm and lead it towards the outer grooves of the record. The player
starts rotating the record.
• Use the lever to lower the tone arm until the stylus runs on the record groove.
• Enjoy some music.
• When a record ends, the record player automatically stops - as long as the auto stop switch is set to
„ON“. When it is set to OFF, the player keeps on rotating the record until the tone arm is manually
taken o the record.
• Use the stylus cover when the record player is not in use.
Connections
Thanks to the integrated stereo speakers, you can use the PeggySue to listen to your records on the move.
For listening at your home stereo, use the backward RCA jacks to connect the player to the AUX IN of your
amplier.
Convert your LPs to MP3/Wav
Use the supplied USB cable to connect your record player to your computer. With the supplied software
"Audacity" you can use the USB port of your computer as an input source and convert your favourite records
to MP3 les.
Please take detailed notes on how to record from the "Audacity" help le.

11
Hints on Disposal
According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or
on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. In-
stead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help
prevent potential negative consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more
detailed information about recycling of this product, please contact your local council or
your household waste disposal service.
Declaration of Conformity
Producer: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany.
This product is conform to the following European Directives:
2014/30/EU (EMC)
2014/35/EU (LVD)
2011/65/EU (RoHS)

12
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instruc-
tions suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter d’éventuels dommages.
Avertissement
• Ce mode d’emploi a pour but de vous familiariser avec les fonctionnalités du produit. Conservez-le
soigneusement an de pouvoir vous y référer ultérieurement.
• L’achat de ce produit vous donne droit à deux ans de garantie sur les pannes et défauts en condi-
tions d’utilisation normale.
• Utilisez le produit exclusivement AUX ns prévues. Une utilisation diérente pourrait causer des
dommages au produit ou dans son environnement.
• Tout démontage remet en cause la sécurité de l’appareil. Attention, danger de blessure ! N’ouvrez
jamais le produit de votre propre chef et n’eectuez jamais les réparations vous-même!
• Manipulez le produit avec précaution. Les coups et chocs ainsi que les chutes, même d’une faible
hauteur, peuvent l‘endommager.
• Tenez le produit éloigné des sources d’humidité et de forte chaleur.
• Ne laissez aucun objet métallique pénétrer dans cet appareil.
• Ne posez aucun objet lourd sur cet appareil.
• Nettoyez l’appareil uniquement avec un chion sec.
• N’obstruez pas les ouvertures d’aération.
• Utilisez exclusivement des accessoires recommandés par le fabricant ou un professionnel qualié.
La garantie expire en cas d’intervention étrangère sur l’appareil.
Petits éléments / éléments d’emballage (sacs en plastique, cartons, etc.) :
S’assurer que les petits éléments (par exemple vis, matériel de montage) et éléments d’emballage
soient conservés hors de la portée des enfants pour éviter les risques d‘étouement. Ne pas laisser les
enfants jouer avec les emballages plastiques, ils peuvent s’asphyxier!
Transport de l’appareil :
Veuillez conserver l’emballage d‘origine. Pour garantir la meilleure protection de l’appareil lors de son
transport, veuillez le remettre dans son emballage d’origine.
Nettoyage des surfaces externes :
Ne pas utiliser de liquides volatils tels que le spray insecticide. Une pression trop forte lors de l’es-
suyage peut endommager les surfaces. Les matières en plastique ou en caoutchouc ne doivent pas
rester en contact avec l’appareil pendant une période prolongée. Utiliser un chion sec.

13
Fiche technique
Articles numéros 10027037 10027038 10027039 10027040 10029791 10030002 10032933
10032934 10032935 10030311 10031389 10031390 10031391 10031493
Alimentation DC 5V (Adaptateur fourni AC 220-240V, 50-60Hz)
Entraînement Par courroie
Vitesses de lecture 33, 45, 78 U/min
Connectivité Suivant le modèle
Dimensions Suivant le modèle
Poids Suivant le modèle
Livraison Suivant le modèle
Avant la première utilisation
• Retirez les bandes autocollantes et les protections de transport de l’appareil. Faites attention à ne
pas endommager le bras de lecture ou d’autres pièces mobiles.
• Retirez aussi le capot de protection du bras de lecture.
• Lors de l’installation ou du remplacement de l’aiguille de lecture : appuyez délicatement sur la
pointe du support avec un tournevis vers le bas (A). Retirez le support en le tirant vers le bas et
l’avant. Installez une nouvelle aiguille en maintenant le support et en poussant l’aiguille en direc-
tion de B. Appuyez ensuite vers le haut sur le support comme indiqué en C jusqu’à ce que l’aiguille
s’enclenche.
Goupilles de guidage (à l‘intérieur)

14
Vue d‘ensemble du produit
1. Loquet de verrouillage
2. Couvercle anti-poussière
3. Adaptateur (,,Puck“)
4. Levier de levage du bras de lecture
5. Commande d‘arrêt automatique 2
6. Sélection de la vitesse
(33.3, 45, 78 rpm)
7. Témoin d‘alimentation
8. Réglage du volume
9. Haut-parleur
10. Plateau tournant
11. Poignée
12. Prise USB
13. AUX en
14. Canal L
15. Canal R
16. Prise d‘alimentation DC

15
Fonctions
Général
• Reliez l’appareil au port USB d’un PC avec le câble USB fourni ou utilisez l’adaptateur fourni sur une
prise de courant (220V / 50Hz).
• Placez un disque sur la platine. N’oubliez pas si besoin d’utiliser le centreur fourni.
• Sélectionnez la bonne vitesse de lecture à l’aide du bouton rotatif.
• Tournez le bouton de réglage du volume (qui est également le bouton de marche/arrêt); la LED
témoin indique l’état de l’appareil si besoin.
• Soulevez délicatement le bras de lecture et guidez-le au-dessus des premiers sillons du disque. La
platine se met automatiquement à tourner.
• Descendez doucement le bras de lecture, de façon à ce que l’aiguille se pose en douceur sur le
disque.
• Protez de votre musique !
• Lorsque vous arrivez en n de disque, la platine s’arrête automatiquement pour autant que le bou-
ton d’arrêt automatique (7) soit sur „On“. S’il est sur „O“, la platine continue de tourner jusqu’à ce
que vous releviez le bras de lecture.
• Protégez l’aiguille de lecture avec le cache fourni lorsque vous n’utilisez pas la platine.
Connectivité
Avec le PeggySue, vous pouvez proter de votre musique de façon nomade – et pour l’utilisation à
domicile vous disposez aussi de sorties pour brancher votre propre chaîne stéréo.
Reliez simplement les sorties RCA au dos à l’entrée AUX de votre chaîne avec un câble adapté.
Numérisation de vinyles
Si vous voulez numériser un disque, utilisez la sortie USB au dos et branchez le PeggySue sur le port
USB de votre ordinateur.
Avec le logiciel musical „Audacity“ fourni, vous pouvez sélectionner l’entrée USB de l’ordinateur en tant
que source d’enregistrement et ainsi numériser vos disques vinyles.
Veuillez vous référer AUX indications de procédures fournies par les fabricants de logiciels.

16
Informations sur le recyclage
Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix),
ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE.
Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte
séparée des appareils électriques et électroniques. Respectez-les et ne jetez pas les ap-
pareils usagés avec les ordures ménagères. La mise en rebut correcte du produit usagé
permet de préserver l’environnement et la santé. Le recyclage des matériAUX contribue
à la préservation des ressources naturelles.
Déclaration de conformité
Fabricant: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Ce produit est conforme AUX directives européennes suivantes :
2014/30/UE (CEM)
2014/35/UE (LVD)
2011/65/UE (RoHS)

17
Estimado cliente:
Felicidades por la adquisición de este producto.
Lea detenidamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el n de evitar
posibles daños técnicos.
Instrucciones de seguridad
• Este manual de instrucciones tiene como objetivo familiarizarle con el funcionamiento del aparato.
Consérvelo para futuras consultas.
• Con la compra de este producto obtiene dos años de garantía en caso de defecto o avería provocados
por un uso normal del aparato.
• Utilice el producto solamente como se indica en este manual. Un uso alternativo puede provocar da-
ños en el mismo o en su entorno.
• La transformación o cambio del producto reduce la seguridad del mismo. Existe riesgo de lesiones.
Nunca abra el aparato ni intente repararlo por su cuenta.
• Trate el producto con cuidado. Puede averiarse si recibe golpes, impactos o caídas, incluso desde poca
altura.
• Mantenga el producto alejado de la humedad y del calor extremo.
• No deje caer objetos de metal sobre el aparato.
• No coloque objetos pesados encima del aparato.
• Limpie el aparato utilizando solamente un paño seco.
• No obstruya las ranuras de ventilación.
• Utilice exclusivamente los accesorios recomendados por el fabricante o por un proveedor cualicado.
La garantía expirará si abre el aparato sin autorización.
Piezas pequeñas/partes del embalaje (bolsas de plástico, cartón, etc.):
Mantenga las piezas pequeñas (p.ej. tornillos y otro material de montaje, tarjetas de memoria) y las partes
del embalaje fuera del alcance de los niños para evitar que se atraganten. No permita que los niños peque-
ños jueguen con los plásticos, puede provocar riesgo de asxia.
Transporte Del Aparato:
Conserve el embalaje original y utilícelo para proteger el aparato durante el transporte.
Limpieza De La Supercie Exterior:
No utilice líquidos volátiles, como sprays o insecticidas. El exterior del aparato podría dañarse si se frota
demasiado fuerte. Evite que el aparato esté en contacto continuado con objetos de goma o plástico. Utilice
un paño seco.

18
Datos técnicos
Número de artículo 10027037 10027038 10027039 10027040 10029791 10030002 10032933
10032934 10032935 10030311 10031389 10031390 10031391 10031493
Fuente de alimentación DC 5V (cable de alimentación para AC 220-240V, 50-60Hz incluido en
el envío)
Tipo de accionamiento Accionamiento por correa
Velocidad de reproducción 33, 45, 78 rev/min
Conexiones Depende del modelo
Dimensiones Depende del modelo
Peso Depende del modelo
Envío Depende del modelo
Antes del primer uso
• Retire la cinta adhesiva y los seguros para el transporte del aparato. Asegúrese de que el brazo y otras
piezas móviles no se dañan durante el proceso.
• Retire la tapa de la pastilla.
• Para colocar o sustituir la aguja: Presione la punta del soporte con un destornillador hacia abajo (A).
Retire el soporte tirando de él hacia adelante y hacia abajo simultáneamente. Coloque una aguja nueva
sujetando el soporte y presionando la aguja en dirección al punto B. Presione el soporte hacia arriba,
como muestra la acción C, hasta que la aguja encaje.
Pasadores guía (en el interior)

19
Vista general del aparato
1. Abrazadera
2. Revestir
3. Adaptador para placas de 45rpm
(,,puck“)
4. Palanca de regulación
5. Plato rotativo
6. Interruptor de parada automática
7. Interruptor de velocidad
(33.3/45/78 Rpm)
8. Potencia/alta potencia
9. Altoparlantes
10. Fonocaptor
11. Apretón de manos
12. Salida USB
13. Entrada AUXiliar
14. Canal izquierdo
15. Canal derecho
16. Entrada de adaptador de DC

20
Funciones
General
• Conecte el aparato mediante el cable USB suministrado a el puerto USB del ordenador o utilice el ad-
aptador de red proporcionado para conectarlo a una toma de corriente (220 V/50 Hz).
• Coloque un disco sobre el plato. No olvide retirar el puck de su soporte si fuera necesario y colocarlo
sobre el disco.
• Seleccione el número de revoluciones con el interruptor de velocidad.
• Gire el regulador de volumen (interruptor ON/OFF); el LED de encendido muestra el estado del aparato.
• Eleve ligeramente el brazo y guíelo sobre las primeras ranuras del disco. El reproductor comenzará a
girar el disco automáticamente.
• Baje el brazo con cuidado para que la aguja se coloque suavemente sobre el disco.
• Disfrute de la música.
• Una vez nalizada la reproducción del disco, el Peggy Sue se detiene automáticamente si el interruptor
de detención automática (7) se encuentra en posición «ON». Si el interruptor se encuentra en posición
«OFF», el reproductor continuará funcionando hasta que retire el brazo.
• Proteja la aguja con la tapa protectora suministrada cuando no utilice el tocadiscos.
Conexiones
Con el tocadiscos PeggySue puede disfrutar de la música en cualquier parte. El aparato también cuenta con
salidas para conectarse a equipos de audio domésticos.
Mediante un cable adecuado, conecte la salida RCA posterior a la entrada AUX de otro dispositivo.
Digitalización de LPs
Si desea digitalizar sus discos, utilice la salida USB posterior y conecte el PeggySue a un puerto USB de su
computadora.
El software «Audacity» proporcionado le permite congurar la entrada USB de la computadora como fuente
de señal para iniciar la digitalización de discos.
Consulte las instrucciones del proceso indicadas por el fabricante del software.
Other manuals for Peggy Sue
1
Table of contents
Languages:
Other auna Turntable manuals

auna
auna TT-370 User manual

auna
auna Jerry Lee Series User manual

auna
auna TT-Classic Plus User manual

auna
auna 10008989 User manual

auna
auna Belle Epoque 1912 User manual

auna
auna 10008633 User manual

auna
auna TT-138 DAB User manual

auna
auna Vinyl Clean User manual

auna
auna 10008990 User manual

auna
auna The Player User manual
Popular Turntable manuals by other brands

Acoustic Signature
Acoustic Signature INVICTUS instruction manual

Technics
Technics SL-1200MK2 Service manual supplement

Pro-Ject Audio Systems
Pro-Ject Audio Systems Essential II DIGITAL Instructions for use

ION
ION Vinyl Motion quick start guide

Fenton
Fenton 102.156 instruction manual

Pioneer
Pioneer RX-510 operating instructions