Aurora AU 3270 User manual

AU 3270
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
Fashion style
www.aurora-ua.com
www.aurora-tm.com
HAIR STRAIGHTENER
& CURLING

AU 3270 Hair Straightener & Curling
2
Опис схеми приладу
Описание схемы прибора
Componentsidentication
1. Накінечник
2. Робоча поверхня
3. Затискач
4. Підставка
5. Ручка затискача
6. Світловий індикатор роботи
7. Вимикач
8. Корпус
9. Захист шнура від перекручування
10. Насадка-розчіска
1. Tip
2. Working surface
3. Clamp
4. Stand
5. The handle clamp
6. Operation indicator
7. Switch
8. Body
9. Cord swivel protection
10. Trimming comb
1. Наконечник
2. Рабочая поверхность
3. Зажим
4. Подставка
5. Ручка зажима
6. Световой индикатор работы
7. Выключатель
8. Корпус
9. Защита шнура от перекручивания
10. Насадка-расческа
2
6
1
4
3
5
8
7
9
10

UKR
AU 3270 Hair Straightener & Curling
3
Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації.
Використовуйте виріб тільки за його прямим
призначенням, як описано в інструкції.
Перед першим вмиканням перевірте, чи від-
повідають технічні характеристики виробу,
позначені на наклейці, параметрам електро-
мережі.
Використовувати тільки в побутових цілях згід-
но даного керівництва з експлуатації. Прилад
не призначений для промислового та комер-
ційного застосування.
Не користуйтесь виробом поза приміщеннями.
Завжди відключайте виріб від електромережі
перед очищенням або якщо Ви його не вико-
ристовуєте.
Щоб уникнути ураження електричним струмом,
не занурюйте виріб у воду або інші рідини.
Якщо це відбулося, НЕ ТОРКАЙТЕСЯ ВИРОБУ,
негайно вимкніть його з мережі та зверніться
до сервісного центру для перевірки.
Щоб уникнути отримання опіків не торкайтеся
до нагрівальних елементів.
Не використовуйте виріб в безпосередній близь-
кості від ванни, душу або плавального басейну.
Не розпиляти засоби для укладання волосся
при працюючому приладі.
Не вмикайте пристрій у місцях, де розпилюють
аерозолі чи застосовуються легкозаймисті рі-
дини.
Виріб не призначений для використання осо-
бами (включаючи дітей) зі зниженими фізич-
ними, чуттєвими або розумовими здібностями
або за відсутності у них життєвого досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контр-
олем або не проінструктовані про викорис-
тання приладу особою, відповідальною за їх
безпеку.
Діти повинні перебувати під контролем для не-
допущення гри з виробом.
Не залишайте включений виріб без нагляду.
Не використовуйте приладдя, що не входять в
комплект.
Не переносьте виріб за шнур, або петельку для
підвішування.
Не можна використовувати виріб з пошкодже-
ним шнуром живлення та/або вилкою. Щоб
уникнути небезпеки пошкоджений шнур жив-
лення повинен бути замінений в авторизова-
ному сервісному центрі.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати виріб
або замінювати будь-які деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся до найближчого сер-
вісного центру.
Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався го-
стрих крайок та гарячих поверхонь.
Якщо виріб деякий час перебував при темпе-
ратурі нижче 0ºC, перед включенням його слід
витримати в кімнатних умовах не менше 2 го-
дин.
УВАГА:
Уникайте дотику гарячих поверхонь виробу з
обличчям, шиєю та іншими частинами тіла.
Будьте обережними! Робоча поверхня зали-
шається гарячою деякий час після відключен-
ня приладу від мережі.
Ставте прилад на рівну, стійку і термостійку по-
верхню.
Щоб уникнути перегріву, безперервна експлу-
атація виробу не повинна перевищувати біль-
ше 10 хвилин і обов’язково робіть перерву не
менше 10 хвилин.
Заборонено використовувати виріб на волого-
му волоссі.
Не користуйтесь приладом, якщо ваші волосся
ослаблені.
Занадто часте використання приладу на мак-
симальній температурі може призвести до по-
шкодження волосся.
Не користуйтесь приладом для укладання син-
тетичних перук.
Не використовувати прилад поблизу ванних
кімнат, басейнів або інших ємностей, що міс-
тять воду.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ

UKR
AU 3270 Hair Straightener & Curling
4
ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД
ЗБЕРІГАННЯ
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Перед очищенням відключіть прилад від електромережі і дайте йому повністю охолонути.
Протріть щипці зовні вологою тканиною. Не використовуйте абразивні чистячі засоби.
Щоб не пошкодити шнур, що не намотуйте його на корпус.
Зберігайте прилад в прохолодному, недоступному для дітей сухому місці.
Електроживлення 220-240 Вольт ~50 Герц
Потужність 45 Ватт
РОБОТА
Повністю розмотайте шнур живлення.
Підключіть виріб до електромережі.
Увімкніть виріб вимикачем, при цьому пови-
нен загорітися світловий індикатор роботи.
ВИРІВНЮВАННЯ
Розділіть волосся на невеликі пасма. Для ви-
прямлення затисніть волосся між пластинами
і плавно простягніть від коренів до кінчиків 2-4
рази.
ЗАВИВКА
Перед завивкою ретельно розчешіть волосся
і розділіть їх на пасма шириною близько 5 см.
Для завивки розподіліть волосся на невеликі
пасма, зафіксуйте їх затискачем і накрутіть на
щипці. Утримуйте гребінь в такому положенні
2-3 секунди.
При необхідності повторіть процедуру для до-
сягнення потрібного результату.
Не розчісуйте волосся відразу ж після завивки,
почекайте, поки вони охолонуть.
При завивці волосся поблизу коріння будьте
обережні, уникайте контакту робочої поверхні
приладу з шкірою голови.
Після закінчення завивки відключіть прилад
від електромережі.
НАСАДКА-ЩІТКА
За допомогою даної насадки Ви можете роз-
чесати або випрямити волосся. Встановіть на-
садку на корпус щипців, підключіть виріб до
електромережі.
Перш ніж приступати до роботи, необхідно
вимити волосся. Для досягнення найкращих
результатів користуйтеся кондиціонером для
волосся. Після миття, висушіть волосся.
Не використовуйте одну і ту ж пасмо волосся
занадто тривалий період часу, щоб уникнути
пошкодження волосся.
Для збереження здоров’я волосся користуйте-
ся термозахисними засобами для укладання.
Роблячи укладання, обробляйте всі пасма во-
лосся рівномірно.
Для збереження укладання нанесіть на кожну
пасмо волосся невелику кількість закріплюю-
чого засобу для укладання.
ПОРАДИ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ

AU 3270 Hair Straightener & Curling
RU
5
Внимательно прочитайте руководство по экс-
плуатации.
Используйте изделие только по его прямому
назначению, как описано в инструкции.
Перед первоначальным включением проверь-
те, соответствуют ли технические характери-
стики изделия, указанные на наклейке, пара-
метрам электросети.
Использовать только в бытовых целях соглас-
но данному руководству по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного
или коммерческого применения.
Не пользуйтесь изделием вне помещений.
Всегда отключайте изделие от электросети пе-
ред очисткой или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим то-
ком, не погружайте изделие в воду или другие
жидкости. Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ
ЗА ИЗДЕЛИЕ, немедленно отключите его от
электросети и обратитесь в Сервисный центр
для проверки.
Во избежание получения ожогов не прикасай-
тесь к нагревательным элементам.
Не используйте изделие в непосредственной
близости от ванны, душа или плавательного
бассейна.
Не распыляйте средства для укладки волос
при работающем изделии.
Не включайте устройство в местах, где распы-
ляются аэрозоли либо используются легковос-
пламеняющиеся жидкости.
Изделие не предназначено для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственны-
ми способностями или при отсутствии у них
жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с изделием.
Не оставляйте включенное изделие без при-
смотра.
Не используйте принадлежности, не входящие
в комплект данного изделия.
Не переносите изделие за шнур или петельку
для подвешивания.
Нельзя использовать изделие с поврежден-
ным шнуром питания и/или вилкой. Во избе-
жание опасности поврежденный шнур пита-
ния должен быть заменен в авторизованном
сервисном центре.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
изделие или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в бли-
жайший сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Если изделие некоторое время находилось
при температуре ниже 0ºC, перед включением
его следует выдержать в комнатных условиях
не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ:
Избегайте соприкосновения горячих поверх-
ностей изделия с лицом, шеей и другими ча-
стями тела.
Будьте осторожными! Рабочая поверхность
остается горячей некоторое время после от-
ключения прибора от сети.
Ставьте прибор на ровную, устойчивую и тер-
мостойкую поверхность.
Во избежание перегрева, непрерывная экс-
плуатация изделия не должна превышать бо-
лее 10 минут и обязательно делайте перерыв
не менее 10 минут.
Запрещено использовать изделие на мокрых
волосах.
Не пользуйтесь прибором, если ваши волосы
чересчур ослаблены.
Слишком частое использование прибора на
максимальной температуре может привести к
повреждению волос.
Не пользуйтесь прибором для укладки синте-
тических париков.
Не использовать прибор вблизи ванных ком-
нат, бассейнов или других емкостей, содержа-
щих воду.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

AU 3270 Hair Straightener & Curling
RU
6
Прежде чем приступать к работе, необходимо
вымыть волосы. Для достижения наилучших
результатов пользуйтесь кондиционером для
волос. После мытья высушите волосы.
Не обрабатывайте одну и ту же прядь волос
слишком продолжительный период времени
во избежание повреждения волос.
Для сохранения здоровья волос пользуйтесь
термозащитными средствами для укладки.
Делая укладку, обрабатывайте все пряди во-
лос равномерно.
Для сохранения укладки нанесите на каждую
прядь волос небольшое количество закрепля-
ющего средства для укладки.
СОВЕТЫ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
РАБОТА
Полностью размотайте шнур питания.
Подключите изделие к электросетию.
Включите изделие вывключателем, при этом
должен загореться световой индикатор рабо-
ты.
ВЫПРЯМЛЕНИЕ
Разделите волосы на небольшие пряди. Для
выпрямления зажмите волосы между пласти-
нами и плавно протяните от корней до кончи-
ков 2-4 раза.
ЗАВИВКА
Перед завивкой тщательно расчешите волосы
и разделите их на пряди шириной около 5 см.
Для завивки распределите волосы на неболь-
шие пряди, зафиксируйте их зажимом и накру-
тите на щипцы. Удерживайте щипцы в таком
положении 2-3 секунды.
При необходимости повторите процедуру для
достижения нужного результата.
Не расчесывайте волосы сразу же после за-
вивки, подождите, пока они остынут.
При завивке волос вблизи корней будьте осто-
рожны, избегайте контакта рабочей поверхно-
сти прибора с кожей головы.
После окончания завивки отключите прибор
от электросети.
НАСАДКА-ЩЕТКА
При помощи данной насадки Вы можете рас-
чесать или выпрямить волосы. Установите на-
садку на корпус щипцов, подключите изделие
к электросети.
ЧИСТКА И УХОД
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
Протрите щипцы снаружи влажной тканью.
Не используйте абразивные чистящие средства.

AU 3270 Hair Straightener & Curling
RU
7
ХРАНЕНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Чтобы не повредить шнур, не наматывайте его на корпус.
Храните прибор в прохладном, недоступном для детей сухом месте.
Электропитание 220-240 Вольт ~50 Герц
Мощность 45 Ватт

AU 3270 Hair Straightener & Curling
ENG
8
Carefully read the owner’s manual.
Use the product only for its intended purpose, as
described in the instructions.
Before the rst switching on, check that the prod-
uct specications listed on the label, the voltage
supply.
Use only for domestic purposes in accordance
with this operating manual. The device is not de-
signed for industrial or commercial use.
Do not use this product outdoors.
Always unplug the product from the mains be-
fore cleaning or when not in use.
To avoid electric shock, do not immerse the prod-
uct in.
If this happens, DO NOT TOUCH THE APPLI-
ANCE, unplug it from the electrical outlet and
contact a service center for inspection .To avoid
burns, do not touch the heating elements.
Do not use this product in close proximity to the
bath, shower or swimming pool.
Do not spray the hair styling product during op-
eration.
Do not turn o the unit in places where aerosol
spray or ammable liquids are used.
The product is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sen-
sory or mental abilities or their lack of experience
or knowledge, unless they are controlled or in-
structed on the use of the appliance by a person
responsible for their safety.
Children must be controlled to prevent the game
with the product.
Do not leave the product unattended.
Do not use accessories not included with this
product.
Do not carry the product by the cord or loop for
hanging.
Do not use the product with a damaged cord
and / or plug. To avoid the risk of damage to the
power cord must be replaced by an authorized
service center.
Do not attempt to repair the product or replace
any parts. When problems are detected, contact
the nearest service center.
Keep the cord away from sharp edges and hot
surfaces.
If the product was some time at temperatures
below 0ºC, before switching it should be kept in-
doors for at least 2 hours.
ATTENTION:
Avoid contact the heated surfaces to face, neck
and other body parts.
Be careful! Working surface remains hot for some
time after switching o the device from the net-
work. Place the device on a at, stable, heat-resis-
tant surface.
To avoid overheating, the continuous operation
of the unit should not exceed 10 minutes and be
sure to take a break for at least 10 minutes.
It is forbidden to use the product on wet hair.
Do not use the appliance if your hair is too loose.
Too frequent use of the device at the maximum
temperature can damage the hair.
Do not use the appliance for styling synthetic
wigs.
Do not use the unit near bathrooms, swimming
pools or other containers containing water.
SAFETY PRECAUTIONS
TIPS FOR USE
Before you start working, you need to wash your
hair. For best results, use a hair conditioner. After
washing, dry the hair.
Do not treat the same strand of hair is too long pe-
riod of time in order to avoid damage to the hair.
To maintain healthy hair, use thermal protection
means for stacking.
Doing styling, treat all the hair strands evenly.
To save installation apply to each strand of hair a
small amount of xing styling.

AU 3270 Hair Straightener & Curling
ENG
9
WORK
Fully unwind the power cord.
Connect the product to an electrical outlet, and
the indicator lights work.
STRAIGHTENING
Divide hair into small clumps. For straightening
the hair, hold the plates and gently pull from
roots to ends 2-4 times.
WAVING
Before curling comb the hair thoroughly and di-
vide them into strands of about 5 cm wide.
To distribute curling hair into small locks, lock
them and screw the clamp on the forceps. Hold
the tongs in this position for 2-3 seconds.
Repeat if necessary to achieve the desired result.
Do not brush the hair immediately after curling,
wait until they cool down.
When a wave of hair near the roots, be careful,
avoid contact of the working surface of the in-
strument with the scalp.
After the end of a wave power o the unit.
HEAD-BRUSH
Using this accessory you can comb or straighten
your hair. Place the extension on the body for-
ceps, connect the product to an electrical outlet.
CARE AND CLEANING
STORAGE
SPECIFICATIONS
Before cleaning, unplug the appliance and let it cool completely.
Wipe the outside with a damp cloth tongs.
Do not use abrasive cleaners.
In order not to damage the cord, wrap it around the body.
Store in a cool, out of reach of children, dry place.
Power source 220-240 V ~50 Hz
Power 45 Watt

AU 3270 Hair Straightener & Curling
10
ОПИС \ ОПИСАНИЕ \ COMPONENTS IDENTIFICATION
УКРАЇНСЬКА
РУССКИЙ
ENGLISH
2
3
5
8
ЗМІСТ \ СОДЕРЖАНИЕ \ CONTENT
Table of contents
Languages:
Other Aurora Styling Iron manuals

Aurora
Aurora AU 3573 User manual

Aurora
Aurora AU 3576 User manual

Aurora
Aurora AU 368 User manual

Aurora
Aurora AU 3278 User manual

Aurora
Aurora AU 369 User manual

Aurora
Aurora AU 3367 User manual

Aurora
Aurora AU 366 User manual

Aurora
Aurora AU 367 User manual

Aurora
Aurora AU 3562 User manual

Aurora
Aurora AU 365 User manual

Aurora
Aurora AU 3572 User manual

Aurora
Aurora AU 3577 User manual

Aurora
Aurora AU 3363 User manual

Aurora
Aurora AU 3272 User manual

Aurora
Aurora AU 3365 User manual

Aurora
Aurora AU 3277 User manual

Aurora
Aurora AU 3273 User manual

Aurora
Aurora AU 362 User manual

Aurora
Aurora AU 3569 User manual

Aurora
Aurora AU 3572 User manual