Aurora AU 3363 User manual

AU 3363
HAIR CURLING
ONLY FOR HOUSEHOLD USE
Professional

AU 3363 Professional hair curling
2
2
5
3
4
7
6
Components
identication
1. Корпус
2. Ручка
3. Поворотний фіксатор насадок
4. Світловий індикатор роботи
5. Вимикач
6. Запобіжник шнура від перекручування
7. Мережевий дріт
8. Щипці для завивки
9. Щипці для крупної завивки
10. Насадка для спіральної завивки
11. Насадка-щітка
12. Насадка для випрямлення
13. Насадка «гофре»
1. Body
2. Handle
3. Rotary clamp nozzles
4. Indicator light
5. Switch
6. Fuse cord swivel
7. Power cord
8. Curling tongs
9. Curling tongs for large
10. Nozzle for spiral perms
11. Brush head
12. Nozzle for straightening
13. Nozzle «goering»
1. Корпус
2. Ручка
3. Поворотный фиксатор насадок
4. Световой индикатор работы
5. Выключатель
6. Предохранитель шнура
от перекручивания
7. Сетевой шнур
8. Щипцы для завивки
9. Щипцы для крупной завивки
10. Насадка для спиральной завивки
11. Насадка-щетка
12. Насадка для выпрямления
13. Насадка «гофре»
1
89 11
12 13
10

UKR
AU 3363 Professional hair curling
3
Уважно прочитайте Інструкцію з експлуатації.
Використовуйте виріб тільки за його прямим
призначенням, як описано в інструкції.
Перед першим вмиканням перевірте, чи від-
повідають технічні характеристики виробу,
позначені на наклейці, параметрам електро-
мережі.
Використовувати тільки в побутових цілях згід-
но даної Інструкції з експлуатації. Прилад не
призначений для промислового застосування.
Не користуйтесь виробом поза приміщеннями.
Завжди відключайте виріб від електромережі
перед очищенням або якщо Ви його не ви-
користовуєте. Щоб уникнути ураження елек-
тричним струмом, не занурюйте виріб у воду
або інші рідини. Якщо це відбулося, НЕ ТОР-
КАЙТЕСЯ виробу, негайно вимкніть його з ме-
режі та зверніться до Сервісного центру для
перевірки.
Щоб уникнути отримання опіків не торкайтеся
до нагрівальних елементів.
Не використовуйте виріб в безпосередній
близькості від ванни, душу або плавального
басейну.
Не розпиляти засоби для укладання волосся
при працюючому виробі.
Виріб не призначений для використання осо-
бами (включаючи дітей) зі зниженими фізични-
ми, чуттєвими або розумовими здібностями,
а також за відсутності у них життєвого досві-
ду або знань, якщо вони не знаходяться під
контролем або не проінструктовані про вико-
ристання приладу особою, відповідальною за
їх безпеку.
Діти повинні перебувати під контролем для не-
допущення гри з виробом.
Не залишайте ввімкнений прилад без нагляду.
Не використовуйте приладдя, що не входять в
комплект.
Не переносьте виріб за шнур або петельку для
підвішування.
Не можна використовувати виріб з пошкодже-
ним шнуром живлення та/або вилкою. Щоб
уникнути небезпеки пошкоджений шнур жив-
лення повинен бути замінений в авторизова-
ному сервісному центрі.
Не намагайтеся самостійно ремонтувати виріб
або замінювати будь-які деталі. При виявленні
неполадок звертайтеся до найближчого Сер-
вісного центру.
Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався го-
стрих крайок та гарячих поверхонь.
Якщо виріб деякий час перебував при темпера-
турі нижче 0ºC, перед включенням його слід ви-
тримати в кімнатних умовах не менше 2 годин.
УВАГА! Уникайте дотику гарячих поверхонь
виробу з обличчям, шиєю та іншими частина-
ми тіла. Будьте обережними! Робоча поверхня
залишається гарячою деякий час після відклю-
чення виробу від мережі. Ставте виріб на рівну,
стійку і термостійку поверхню. Щоб уникнути
перегріву не експлуатуйте прилад безперерв-
но більше 10 хвилин і обов’язково робіть пере-
рву не менше 10 хвилин.
Заборонено використовувати виріб на мокро-
му волоссі.
Не користуйтесь виробом, якщо ваше волосся
занадто ослаблене.
Занадто часте використання виробу на макси-
мальній температурі може призвести до по-
шкодження волосся.
Не користуйтесь виробом для укладання син-
тетичних перук.

UKR
AU 3363 Professional hair curling
4
Перед очищенням відключіть прилад від електромережі і дайте йому повністю охолонути.
Регулярно очищайте насадки від волосся.
Протріть корпус зовні вологою тканиною.
Не використовуйте абразивні чистячи засоби.
Повністю розмотайте шнур живлення.
Встановіть необхідну насадку та притисніть її
до фіксації.
За допомогою обертового фіксатора зафіксуйте її.
Увімкніть прилад, при цьому має засвітитися
світловий індикатор роботи. Через декілька
хвилин насадки нагріються.
Для завивки, створення крупних та тонких ло-
конів, а також створення хвилястої укладки ви-
користовуйте насадки 8, 9, 10, 11. Оберіть на-
садку, що найбільше підходить для створення
бажаної зачіски.
Пасмо шириною не більше 5 см і товщиною не
більше 1,5 см, зафіксуйте затискачем і накру-
тіть на щипці.
Після завивки відіжміть затискач і звільніть локон.
Не розчісуйте волосся відразу ж після завивки,
почекайте, поки воно охолоне.
При завивці волосся поблизу коріння будьте
обережні, уникайте контакту робочої поверхні
приладу з шкірою голови.
При необхідності повторіть процедуру для до-
сягнення потрібного результату.
Після закінчення завивки відключіть прилад
від електромережі.
Для вирівнювання ретельно розчешіть волосся
і розділіть їх на пасма шириною близько 5 см.
Затисніть волосся між відповідними насадками
та протягніть від коренів до кінчиків 2-4 рази.
Для формування гофрованого волосся за-
тисніть пасма між відповідними насадками на
5-10 секунд. Переконайтеся в тому, що прядки
рівно йдуть одна за одною.
Перш ніж приступати до завивки, необхідно
вимити волосся. Для досягнення найкращих
результатів користуйтеся кондиціонером для
волосся. Після миття висушіть волосся.
Для збереження здоров’я волосся користуйте-
ся термозахисними засобами для укладки.
Роблячи укладку, обробляйте всі пасма волос-
ся рівномірно.
Для збереження укладки нанесіть на кожне
пасмо волосся невелику кількість закріплюва-
ча для укладки.

UKR
AU 3363 Professional hair curling
5
Щоб не пошкодити шнур, не намотуйте його на корпус.
Зберігайте прилад в прохолодному, сухому місці.
Електроживлення 220-240 Вольт, 50 Герц
Потужність 35 Ватт

AU 3363 Professional hair curling
RU
6
Внимательно прочитайте Руководство по экс-
плуатации.
Используйте изделие только по его прямому
назначению, как описано в инструкции.
Перед первоначальным включением проверь-
те, соответствуют ли технические характери-
стики изделия, указанные на наклейке, пара-
метрам электросети.
Использовать только в бытовых целях соглас-
но данному Руководству по эксплуатации.
Прибор не предназначен для промышленного
применения.
Не пользуйтесь изделием вне помещений.
Всегда отключайте изделие от электросети пе-
ред очисткой или если Вы его не используете.
Во избежание поражения электрическим то-
ком, не погружайте изделие в воду или другие
жидкости.
Если это произошло, НЕ БЕРИТЕСЬ за изделие,
немедленно отключите его от электросети и
обратитесь в Сервисный центр для проверки.
Во избежание получения ожогов не прикасай-
тесь к нагревательным элементам.
Не используйте изделие в непосредственной
близости от ванны, душа или плавательного
бассейна.
Не распыляйте средства для укладки волос
при работающем изделии.
Изделие не предназначено для использова-
ния лицами (включая детей) с пониженными
физическими, чувственными или умственны-
ми способностями, а также при отсутствии у
них жизненного опыта или знаний, если они не
находятся под контролем или не проинструк-
тированы об использовании прибора лицом,
ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под контролем для
недопущения игры с изделием.
Не оставляйте включенное изделие без при-
смотра.
Не используйте принадлежности, не входящие
в комплект данного изделия.
Не переносите изделие за шнур или петельку
для подвешивания.
Нельзя использовать изделие с поврежден-
ным шнуром питания и/или вилкой. Во избе-
жание опасности поврежденный шнур пита-
ния должен быть заменен в авторизованном
сервисном центре.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
изделие или заменять какие-либо детали. При
обнаружении неполадок обращайтесь в бли-
жайший Сервисный центр.
Следите, чтобы шнур питания не касался
острых кромок и горячих поверхностей.
Если изделие некоторое время находилось
при температуре ниже 0ºC, перед включением
его следует выдержать в комнатных условиях
не менее 2 часов.
ВНИМАНИЕ! Избегайте соприкосновения го-
рячих поверхностей изделия с лицом, шеей и
другими частями тела.
Будьте осторожными! Рабочая поверхность
остается горячей некоторое время после от-
ключения изделия от сети. Ставьте изделие на
ровную, устойчивую и термостойкую поверх-
ность. Во избежание перегрева не работайте
непрерывно более 10 минут и обязательно
делайте перерыв не менее 10 минут.
Запрещено использовать изделие на мокрых
волосах.
Не пользуйтесь изделием, если ваши волосы
ослаблены.
Слишком частое использование изделия на
максимальной температуре может привести к
повреждению волос.
Не пользуйтесь изделием для укладки синте-
тических париков.

AU 3363 Professional hair curling
RU
7
Прежде чем приступить к укладке, необходи-
мо вымыть волосы. Для достижения лучших
результатов используйте кондиционер для во-
лос. После мытья высушите волосы.
Не удерживайте щипцы на одной прядке слиш-
ком долго, чтоб избежать повреждения волос.
Для сохранения здоровья волос пользуйтесь
термозащитными средствами для укладки.
Делая укладку, обрабатывайте все прядки во-
лос равномерно.
Для сохранения укладки нанесите на каждую
прядь волос небольшое количество закрепи-
теля для укладки.
Полностью размотайте шнур питания.
Установите нужную насадку.
При помощи поворотного фиксатора зафикси-
руйте её.
Подключите прибор к электросети.
Включите прибор, при этом должен загореть-
ся световой индикатор работы. Через несколь-
ко минут насадки нагреются.
Для завивки, создания крупных и тонких ло-
конов, а также моделирования оригинальных
квадратных локонов и создания волнистой
укладки используйте насадки 8, 9, 10, 11. Вы-
берите наиболее подходящую для создания
желаемой прически насадку.
Отделите прядь волос шириной не более 5 см
и толщиной не более 1,5 см, зафиксируйте их
зажимом и накрутите на щипцы.
После завивки отожмите зажим и освободите
локон.
Не расчесывайте волосы сразу же после за-
вивки, подождите, пока они остынут.
При завивке волос вблизи корней будьте осто-
рожны, избегайте контакта рабочей поверхно-
сти прибора с кожей головы.
При необходимости повторите процедуру для
достижения нужного результата.
После окончания завивки отключите прибор
от электросети.
Для выпрямления волос разделите волосы
на небольшие пряди. Зажмите волосы между
соответствующими насадками и протяните от
корней до кончиков 2-4 раза.
«»
Для создания гофрированных прядей зажмите
волосы между соответствующими насадками
на 5-10 секунд. Убедитесь, что участки пряди
ровно следуют одна за другой.
Перед очисткой отключите прибор от электросети и дайте ему полностью остыть.
Регулярно очищайте насадки от волос.
Протрите корпус снаружи влажной тканью.
Не используйте абразивные чистящие средства.

AU 3363 Professional hair curling
RU
8
Чтобы не повредить шнур, не наматывайте его на корпус.
Храните прибор в прохладном, сухом месте.
Электропитание 220-240 Вольт, 50 Герц
Мощность 35 Ватт

AU 3363 Professional hair curling
ENG
9
Carefully read the Instruction Manual.
Use this product only for its intended purpose as
described in the instructions.
Before the rst connecting, check that the prod-
uct specications listed on the label, the voltage
supply.
Used only for domestic purposes according to
the Operating Instructions.
It is not intended for industrial use.
Do not use this product outdoors.
Always unplug this product from the power sup-
ply before cleaning or if you are not using it.
To avoid electric shock, do not immerse the prod-
uct in water or other liquids.
If this happens, DO NOT TOUCHES the appliance,
unplug it from the electrical outlet and contact
the Service Centre for inspection.
To avoid burns, do not touch the heating ele-
ments.
Do not use this product in close proximity to the
bath, shower or swimming pool.
Do not spray the hair styling product during op-
eration.
Product is not intended for use by persons (in-
cluding children) with reduced physical, sensory
or mental capabilities, or if they have no life expe-
rience or knowledge, unless they are controlled
or not instructed on the use of the appliance by a
person responsible for their safety.
Children must be under the control of the game
in order to avoid the product.
Do not leave the product unattended.
Do not use accessories not included with this
product.
Do not carry the unit by the cord or a loop for
hanging.
You can not use a product with a damaged cord
and/or plug. To avoid danger of a damaged pow-
er cord must be replaced by an authorized ser-
vice center.
Do not attempt to repair the unit, or replace
parts. When it detects a problem, contact your
nearest service center.
Keep the cord away from sharp edges and hot
surfaces.
If the product was some time at temperatures be-
low 0 º C, before turning it should be kept under
ambient conditions for at least 2 hours.
WARNING! Avoid contact with hot surfaces prod-
ucts face, neck and other body parts.
Be careful! Work surface remains hot for some
time after the product from the mains. Place the
product on a at, stable, heat-resistant surface.To
avoid overheating, do not operate continuously
for more than 10 minutes and be sure to take a
break of at least 10 minutes.
Prohibited use of product on wet hair.
Do not use this product if your hair is too loose.
Excessive use of the product at the maximum
temperature may lead to hair damage.
Do not use this product for laying synthetic wigs.
SAFETY PRECAUTIONS
TIPS FOR USE
Before you begin installation, you need to wash
your hair. For best results, use hair conditioner.
After washing, dry your hair.
Do not hold the curling strands on one for too
long, in order to avoid damage to the hair.
To maintain healthy hair, use thermal protection
styling products.
Doing styling, treat all hair strands evenly.
To save installation applies to every strand of hair
xative for a small amount of styling.

AU 3363 Professional hair curling
ENG
10
WORK
Fully unwind the power cord.
Set the desired nozzle.
Using the rotary latch lock it.
Plug in the appliance.
Turn on the device, in this case should turn indi-
cator light. A few minutes later the nozzle warm.
PERMANENT
Irons, creating large and thin curls, as well as
modeling of the original square and create wavy
curls styling use attachments 8, 9, 10, 11. Select
the most suitable to create the desired hairstyle
nozzle.
Separate a section of hair width not exceeding
5 cm and a thickness of 1.5 cm, x them and
screw the clamp on the forceps.
After waving, press and release the clamp lock.
Do not brush your hair immediately after a wave,
wait for them to cool.
When curling the hair near the roots being care-
ful to avoid contact of the working surface of the
instrument with the scalp.
Repeat if necessary to achieve the desired result.
After graduating from curling unplug the appli-
ance.
PADDLE HAIR STRAIGHTENING
Hair straightening divide hair into small clumps.
Clamp the hair between the nozzles and drag
from the roots to the ends 2-4 times.
PADDLE“GOFFERING”
To create a corrugated hold hair strands between
the nozzles for 5-10 seconds. Ensure that land
locks exactly follow one another.
CARE AND CLEANING
STORAGE
SPECIFICATIONS
Before cleaning, unplug the appliance and let it cool completely.
Regularly clean the nozzle of the hair.
Wipe the outside of the housing with a damp cloth.
Do not use abrasive cleaners.
To prevent damage to the cord or wrap it on the body.
Store in a cool, dry place.
Power source 220-240 V, 50 Hz
Power 35 Watt

AU 3363 Professional hair curling
11
\ \ COMPONENTS IDENTIFICATION
ENGLISH
2
3
6
9
\ \ CONTENT
Table of contents
Languages:
Other Aurora Styling Iron manuals

Aurora
Aurora AU 366 User manual

Aurora
Aurora AU 3273 User manual

Aurora
Aurora AU 3272 User manual

Aurora
Aurora AU 3562 User manual

Aurora
Aurora AU 3569 User manual

Aurora
Aurora AU 368 User manual

Aurora
Aurora AU 3277 User manual

Aurora
Aurora AU 3361 User manual

Aurora
Aurora AU 3365 User manual

Aurora
Aurora AU 3561 User manual

Aurora
Aurora AU 3576 User manual

Aurora
Aurora AU 3278 User manual

Aurora
Aurora AU 3270 User manual

Aurora
Aurora AU 3572 User manual

Aurora
Aurora AU 3573 User manual

Aurora
Aurora AU 365 User manual

Aurora
Aurora AU 3577 User manual

Aurora
Aurora AU 3367 User manual

Aurora
Aurora AU 369 User manual

Aurora
Aurora AU 3572 User manual