BASETech WS 9400 User manual

• Bewahren Sie Batterien / Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
LassenSieBatterien/Akkusnichtfreiherumliegen,dadiesevonKindernoder
Haustierenverschlucktwerdenkönnten.
• AlleBatterien/AkkussolltenzumgleichenZeitpunktersetztwerden.DasMischen
vonaltenundneuenBatterien/AkkusimGerätkannzumAuslaufenderBatterien
/AkkusundzurBeschädigungdesGerätsführen.
• NehmenSiekeineBatterien/Akkusauseinander,schließenSiesienichtkurzund
werfenSiesienichtinsFeuer.VersuchenSieniemals,nichtauadbareBatterien
aufzuladen.EsbestehtExplosionsgefahr!
• WendenSiesichaneineFachkraft,wennSieZweifelüberdieArbeitsweise,die
SicherheitoderdenAnschlussdesProdukteshaben.
• LassenSieWartungs-,Anpassungs-undReparaturarbeitenausschließlichvon
einemFachmannbzw.einerFachwerkstattdurchführen.
• Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht
beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst
oderanandereFachleute.
Bedienelemente
Inbetriebnahme
a) Batterien einlegen / wechseln
DasThermo-/Hygrometerarbeitetmit2x1,5V-BatterienvomTypMicroAAA,IECLR3.Zum
EinlegenundErsetzenderBatterienfolgenSiedenSchrittenunten:
• Mit dem Finger oder einem festen Gegenstand in die Lücke an der unteren Mitte des
Batteriefachsgreifen,denBatteriefachdeckelanhebenundabnehmen.
• BatterienunterBeachtungderkorrektenPolarität(sieheMarkierung)einlegen.
• Batteriefachdeckelwiedereinsetzen.
Eswirdempfohlen,alleBatterien einmaljährlich zuerneuern,um eineoptimale
Funktionzugewährleisten.
b) Grundeinstellungen
SobalddieBatterieneingelegtsind,leuchtenalleSegmentederLCD-Anzeigekurzauf.Es
werdendanndieMesswertevonTemperaturundLuftfeuchtigkeitangezeigt.
WirddieRaumtemperaturnichtinnerhalbwenigerSekundenangezeigt,müssendie
Batterien für mindestens 30 Sekunden entnommen und dann erneut eingesetzt
werden.
c) Montage
Das Thermo-/Hygrometer wird mit einem abnehmbaren
Tischständer geliefert, so dass Tischaufstellung oder
Wandmontagemöglichist.Wandmontagewiefolgt:
• BefestigenSieeineSchraube(NICHTimLieferumfang)in
dergewünschtenWandundlassenSiederenKopfetwa5
mmvonderWandabstehen.
• Hängen Sie das Gerät mit der rückwärtigenAufhängeöse
vorsichtigandieserSchraubeein.
AchtenSiedarauf,dassdasThermo-/Hygrometer
vor dem Loslassen sicher an der Schraube
einrastet.
Bedienungsanleitung Version 08/15
Thermo-/Hygrometer WS 9400
Best.-Nr. 1380338
Bestimmungsgemäße Verwendung
Hersteller und Händler übernehmen keine Verantwortung für inkorrekte Messwerte und
Folgen,diesichdarausergeben.DiesesProduktistnurfürdenHeimgebrauchalsIndikator
vonTemperaturundLuftfeuchtigkeitgedachtundliefertkeineabsoluteGenauigkeit.Dieses
ProduktdarfnichtfürmedizinischeZweckeoderfürdieInformationderÖffentlichkeitbenutzt
werden.DietechnischenDatendiesesGeräteskönnenohnevorherigeAnkündigunggeändert
werden.
AusSicherheits-undZulassungsgründen(CE)dürfenSiedasProduktnichtumbauenund/
oderverändern.FallsSiedasProduktfürandereZweckeverwenden,alszuvorbeschrieben,
kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung
GefahrenwiezumBeispielKurzschluss,Brand,Stromschlag,etc.hervorrufen.LesenSiesich
dieBedienungsanleitunggenaudurchundbewahrenSiedieseauf.ReichenSiedasProdukt
nurzusammenmitderBedienungsanleitungandrittePersonenweiter.
DasProduktentsprichtdengesetzlichen,nationalenundeuropäischenAnforderungen.Alle
enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen
Inhaber.AlleRechtevorbehalten.
Lieferumfang
• Thermo-/Hygrometer
• Bedienungsanleitung
Symbol-Erklärungen
Dieses Symbol wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre Gesundheit besteht, z.B.
durchelektrischenSchlag.
Das Symbol mit dem Ausrufezeichen weist Sie auf besondere Gefahren bei
Handhabung,BetrieboderBedienunghin.
Das„Pfeil“-SymbolstehtfürspezielleTippsundBedienhinweise.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie
insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und
die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung
nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/
Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die
Gewährleistung/Garantie.
• DasProduktistkeinSpielzeug.HaltenSieesvonKindernundHaustierenfern.
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für
KinderzueinemgefährlichenSpielzeugwerden.
• Schützen Sie das Produkt vor extremen Temperaturen, direktem Sonnenlicht,
starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen,
DämpfenundLösungsmitteln.
• SetzenSiedasProduktkeinermechanischenBeanspruchungaus.
• Wennkein sichererBetriebmehrmöglichist, nehmenSie dasProduktaußer
Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere
Betriebistnichtmehrgewährleistet,wenndasProdukt:
- sichtbareSchädenaufweist,
- nichtmehrordnungsgemäßfunktioniert,
- über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen
gelagertwurdeoder
- erheblichenTransportbelastungenausgesetztwurde.
• GehenSievorsichtigmitdemProduktum.DurchStöße,SchlägeoderdemFall
ausbereitsgeringerHöhewirdesbeschädigt.
• AchtenSiebeimEinlegenderBatterien/AkkusaufdierichtigePolung.
• Entfernen Sie die Batterien / Akkus, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht
verwenden, um Beschädigungen durchAuslaufen zu vermeiden. Auslaufende
oderbeschädigteBatterien/AkkuskönnenbeiHautkontaktSäureverätzungen
hervorrufen.BeimUmgangmitbeschädigtenBatterien/AkkussolltenSiedaher
Schutzhandschuhetragen.
Raumtemperaturin
GradCelsius(°C)
Raumluftfeuchtigkeit
in%RH
Aufhängeöse
Batteriefachabdeckung
Ständer

Wartung und Reinigung
• ZurReinigungvonAnzeigeundGehäusenureinweiches,leichtfeuchtesTuchverwenden.
KeinelösendenoderscheuerndenReinigungsmittelbenutzen.
• GerätnichtinWassertauchen.
• Leistungsschwache Batterien sofort entnehmen, um ein Auslaufen mit folgenden
Beschädigungen zu verhindern. Zum Austausch nur Batterien des empfohlenen Typs
verwenden.
• UnternehmenSiekeineeigenenReparaturversuche.GerätzumHändlerbringenunddortvon
qualiziertemFachpersonalüberprüfenlassen.ÖffnendesGehäusessowieunsachgemäße
HandhabungführenzumErlöschenderGarantieansprüche.
Entsorgung
a) Produkt
ElektronischeGerätesindWertstoffeundgehörennichtindenHausmüll.
EntsorgenSiedasProduktamEndeseinerLebensdauergemäßdengeltenden
gesetzlichenBestimmungen.
EntnehmenSieevtl.eingelegteBatterien/AkkusundentsorgenSiediesegetrennt
vomProdukt.
b) Batterien / Akkus
SiealsEndverbrauchersindgesetzlich(Batterieverordnung)zurRückgabeallergebrauchten
Batterien/Akkusverpichtet;eineEntsorgungüberdenHausmüllistuntersagt.
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol
gekennzeichnet,dasaufdasVerbotderEntsorgungüberdenHausmüllhinweist.
DieBezeichnungenfürdasausschlaggebendeSchwermetallsind:Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber,Pb=Blei(dieBezeichnungstehtaufdenBatterien/Akkusz.B.unter
demlinksabgebildetenMülltonnen-Symbol).
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde,unserenFilialenoderüberalldortabgeben,woBatterien/Akkusverkauftwerden.
SieerfüllendamitdiegesetzlichenVerpichtungenundleistenIhrenBeitragzumUmweltschutz.
Technische Daten
Temperaturmessbereich......................0ºCbis+50ºCmit0,1ºCAuösung
(Innenraum) (Anzeige„OF.LºC”außerhalbdiesesBereichs)
MessbereichRel.Luftfeuchtigkeit........ 20-95%rFmit1%Auösung
(Innenraum) (Anzeige„--”außerhalbdiesesBereichs)
Raumtemperatur-und.........................alle20Sekunden
-luftfeuchtigkeits-Prüntervalle
Stromversorgung..................................2x1,5V-BatterieTypMicroAAA,IECLR3
Batterielebensdauer.............................ca.24Monate(Alkali-Batterienempfohlen)
Betriebs-/Lagerbedingungen..............0bis+50ºC,20-95%rF
Abmessungen(BxHxT)....................ca.118x108x18mm
Gewicht.................................................ca.84g
DiesisteinePublikationderConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
AlleRechteeinschließlichÜbersetzungvorbehalten.ReproduktionenjederArt,z.B.Fotokopie,Mikroverlmung,oderdieErfassungin
elektronischenDatenverarbeitungsanlagen,bedürfenderschriftlichenGenehmigungdesHerausgebers.Nachdruck,auchauszugsweise,
verboten.DiePublikationentsprichtdemtechnischenStandbeiDrucklegung.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0815_02-ETS-Mkde

• (Rechargeable)batteriesmustnotbedismantled,short-circuitedorthrowninto
re.Neverrechargenon-rechargeablebatteries.Thereisariskofexplosion!
• Consultan expertwhenindoubtaboutoperation,safetyorconnectionofthe
device.
• Maintenance,modicationsandrepairsaretobeperformedexclusivelybyan
expertorataqualiedshop.
• Ifyouhavequestionswhichremainunansweredbytheseoperatinginstructions,
contactourtechnicalsupportserviceorothertechnicalpersonnel.
Operating elements
Operation
a) Insert / change batteries
Thethermo-hygrometer uses2xAAA, IECLR3, 1.5Vbatteries.To installand replacethe
batteries,pleasefollowthestepsbelow:
• Insertngerorothersolidobjectinthespaceatthebottomcenterofthebatterycompartment
andliftuptoremovethecover.
• Insertbatteriesobservingthecorrectpolarity(seemarking).
• Replacecompartmentcover.
Itisrecommendedtoreplacethebatteriesonanannualbasistoensureoptimum
accuracyoftheseunits.
b) Setting up
Oncethebatteriesareinplace,allsegmentsoftheLCDwilllightupbriey.Thentheindoor
temperatureandhumidityreadingswillbedisplayed.
If the indoor temperature and humidity are not displayed after a few seconds,
removethebatteriesandwaitforatleast30secondsbeforereinsertingthem.
c) Positioning the thermo-hygro monitor
Thethermo-hygrometercomescompletewithastand,whichgivestheoptionoftablestanding
orwallmounting.Towallmount:
• Fixascrewintothedesiredwall,leavingtheheadextended
outbyabout5mm.
• Using the thermo-hygro monitor’s hanging hole, carefully
hangitontothescrew.
Alwaysensuresthattheunitlocksontothescrew
headbeforereleasing.
Operating instructions Version 08/15
Thermo-hygrometer WS 9400
Item no. 1380338
Intended use
Themanufacturerandsupplier cannot acceptanyresponsibility for anyincorrectreadings
andanyconsequencesthatoccurshouldaninaccuratereadingtakeplace.Thisproductis
designedforuseinthehomeonlyasindicationofthetemperature.Thisproductisnottobe
usedformedicalpurposesorforpublic information.The specicationsofthis productmay
changewithoutpriornotice.
Forsafetyandapprovalpurposes(CE),youmustnotrebuildand/ormodifythisproduct.Ifyou
usetheproductforpurposesotherthanthosedescribedabove,theproductmaybedamaged.
Inaddition,improperusecancausehazardssuchasshortcircuiting,re,electricshocketc.
Readtheinstructionscarefullyandkeepthem.Makethisproductavailabletothirdpartiesonly
togetherwithitsoperatinginstructions.
Thisproductcomplieswiththe statutorynationalandEuropeanrequirements.Allcompany
namesandproductnamesaretrademarksoftheirrespectiveowners.Allrightsreserved.
Delivery content
• Thermo-hygrometer
• Operatinginstructions
Explanation of symbols
Thissymbolindicatesahealthhazard,e.g.electricshock.
Theexclamationmarkindicatesspecicrisksassociatedwithhandling,functionand
use.
The“arrow”symbolindicatesspecialtipsandoperatinginformation.
Safety instructions
Read the operating instructions carefully and especially observe the safety
information. If you do not follow the safety instructions and information
on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting
personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the warranty/
guarantee.
• Thedeviceisnotatoy.Keepitoutofthereachofchildrenandpets.
• Donotleave packaging materiallyingaround carelessly.Thesemay become
dangerousplayingmaterialforchildren.
• Protecttheproductfromextremetemperatures,directsunlight,strongjolts,high
humidity,moisture,ammablegases,vapoursandsolvents.
• Donotplacetheproductunderanymechanicalstress.
• Ifitisnolongerpossibletooperatetheproductsafely,takeitoutofoperationand
protectitfromanyaccidentaluse.Safeoperationcannolongerbeguaranteed
iftheproduct:
- isvisiblydamaged,
- isnolongerworkingproperly,
- hasbeenstoredforextendedperiodsinpoorambientconditionsor
- hasbeensubjectedtoanyserioustransport-relatedstresses.
• Pleasehandletheproductcarefully.Jolts,impactsorafallevenfromalowheight
candamagetheproduct.Correctpolaritymustbeobservedwhileinsertingthe
(rechargeable)batteries.
• (Rechargeable) batteries should be removed from the device if it is not used
foralongperiodoftimetoavoiddamagethroughleaking.Leakingordamaged
(rechargeable) batteries might cause acid burns when in contact with skin,
therefore use suitable protective gloves to handle corrupted (rechargeable)
batteries.
• (Rechargeable)batteriesmustbe kept outofreach of children.Donot leave
(rechargeable) batteries lying around, as there is risk, that children or pets
swallowthem.
• All(rechargeable)batteriesshouldbereplacedatthesametime.Mixingoldand
new (rechargeable) batteries in the device can lead to (rechargeable) battery
leakageanddevicedamage.
Indoortemperature(°C)
Indoorrelative
humidityin%
Hanginghole
Batterycompartment
Foldoutstand

Maintenance and cleaning
• Whencleaning theLCD andcasing, useasoftdampclothonly.Donotuse solventsor
scouringagents.
• Donotsubmergetheunitintowater.
• Immediatelyremovealllowpoweredbatteriestoavoidleakageanddamage.Replaceonly
withnewbatteriesoftherecommendedsize.
• Donotmakeanyrepairstotheunit.Pleasereturnittotheoriginalpointofpurchaseforrepair
byaqualiedengineer.Openingandtamperingwiththeunitmayinvalidateitsguarantee.
Disposal
a) Product
Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the
householdwaste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant
statutoryregulations.
Removeanyinserted(rechargeable)batteriesanddisposeofthemseparatelyfrom
theproduct.
b) (Rechargeable) batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used batteries/
rechargeablebatteries.Disposingoftheminthehouseholdwasteisprohibited.
Contaminated(rechargeable)batteriesarelabelledwiththissymboltoindicatethat
disposalinthedomesticwasteisforbidden.Thedesignationsfortheheavymetals
involvedare:Cd=Cadmium,Hg=Mercury,Pb=Lead(nameon(rechargeable)
batteries,e.g.belowthetrashiconontheleft).
Used(rechargeable) batteriescan bereturned tocollection pointsinyourmunicipality,our
storesorwherever(rechargeable)batteriesaresold.
Youthusfullyourstatutoryobligationsandcontributetotheprotectionoftheenvironment.
Technical data
Indoortemperaturemeasuring............0to+50ºCwith0.1ºCresolution
range (“OF.LºC”displayedifoutsidethisrange)
Indoorrelativehumiditymeasuring...... 20-95%RHwith1%resolution
range (“--“displayedifoutsidethisrange)
Indoortemperatureandhumidity.......... every20seconds
checkingintervals
Powersource........................................2xAAA,IECLR3,1.5Vbatteries
Batterylife.............................................approx.24months(Alkalinebatteriesrecommended)
Operating/Storageconditions.............0to+50ºC,20-95%RH
Dimensions(WxHxD).......................approx.118x108x18mm
Weight..................................................approx.84g
ThisisapublicationbyConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allrights includingtranslation reserved. Reproductionby anymethod,e.g. photocopy,microlming,orthecapture inelectronic data
processingsystemsrequirethepriorwrittenapprovalbytheeditor.Reprinting,alsoinpart,isprohibited.Thispublicationrepresentthe
technicalstatusatthetimeofprinting.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0815_02-ETS-Mkde

• Garder les piles / accumulateurs hors de portée des enfants. Ne pas laisser
traînerdepiles/accumulateurscardesenfantsoudesanimauxpourraientles
avaler.
• Ilconvient deremplacertouteslespiles/accumulateursenmême temps.Le
mélangedepiles/accumulateursanciennesetdenouvellespiles/accumulateurs
dansl’appareilpeutentraînerlafuitedepiles/accumulateursetendommager
l’appareil.
• Lespiles/ accumulateurs nedoivent pas êtredémontées,court-circuitées ou
jetées au feu. Ne jamais recharger des piles non rechargeables. Il existe un
risqued’explosion!
• Adressez-vousàuntechnicienspécialisésivousavezdesdoutesconcernantle
modedefonctionnement,lasécuritéouleraccordementdel‘appareil.
• Tout entretien, ajustement ou réparation ne doit être effectué que par un
spécialisteouunatelierspécialisé.
• Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d‘emploi n‘a pas su
répondre,nousvous prionsdevous adresserà notreservicetechnique ouà
unexpert.
Eléments de fonctionnement
Mise en service
a) Insertion/remplacement des piles
Le thermomètre/hygromètre est alimenté par 2 piles de 1,5 V de type micro AAA,
IECLR3.Pourinséreretremplacerlespiles,suivezlesétapesdécritesci-dessous:
• Placezledoigtouunobjetfermedansl’oriceaumilieuinférieurducompartimentdespiles
etsoulevezlecouvercleducompartimentdespilespourl’enlever.
• Insérezlespilestoutentenantbiencomptedelapolarité(voirlemarquage).
• Replacezlecouvercleducompartimentdespiles.
Ilestrecommandéderemplacerlespilesaumoinstouslesansandegarantirun
fonctionnementoptimal.
b) Paramètres par défaut
Aussitôtquelespilessontinsérées,touslesélémentsdel’afchagesurl’écranàCLs’allument
brièvement.Ensuite,lesvaleursmesuréesdelatempératureetdel’hygrométriesontalors
indiquées.
Silatempératureambianten’estpasafchéedansquelquessecondes,lespiles
doiventêtreenlevéespendantaumoins30secondesetensuiteréinsérées.
Mode d‘emploi Version 08/15
Thermomètre/hygromètre WS 9400
Nº de commande 1380338
Utilisation prévue
Lefabricantetlecommerçantn‘assumentaucuneresponsabilitépourlesvaleursmesurées
incorrectesetlesconséquencesquienrésultent.Ceproduitestconçuseulementpourune
utilisationdansledomaineprivécommeindicateurdelatempératureetdel’hygrométrieet
nedélivrepasdemesuresprécisesabsolues.Ceproduitn’estpasprévupouruneutilisation
médicaleouconçupourdélivrerdesinformationsaupublic.Lesdonnéestechniquesdecet
appareilpeuventêtremodiéessanspréavis.
Pourdesraisonsdesécuritéetd’homologation(CE),toutetransformationet/oumodicationdu
produitestinterdite.Sivousutilisezleproduitàd’autresnsquecellesdécritesprécédemment,
celarisqued’endommagerleproduit.Parailleurs,uneutilisationincorrectepeutêtresource
dedangerstelsquecourt-circuit,incendie,électrocution.Lisezattentivementlemoded’emploi
etconservezle.Netransmettezleproduitàdestiersqu’accompagnédesonmoded’emploi.
Leproduitestconformeauxexigencesdesdirectiveseuropéennesetnationalesenvigueur.
Touslesnomsd’entreprisesetappellationsdeproduitscontenusdanscemoded’emploisont
desmarquesdéposéesdespropriétairescorrespondants.Tousdroitsréservés.
Contenu d’emballage
• Thermomètre/hygromètre
• Moded’emploi
Explication des symboles
Cesymboleestutiliséandesignalerundangerpourvotresanté,parex.,parune
déchargeélectrique.
Lesymboleavecunpointd‘exclamationattirel‘attentionsurlesrisquesspéciques
lorsdumaniement,dufonctionnementetdel‘utilisationduproduit.
Le symbole de la « eche » renvoie aux conseils et aux consignes d’utilisation
particuliers.
Consignes de sécurité
Lisez le mode d’emploi avec attention en étant particulièrement attentif aux
consignes de sécurité. En cas de non-respect des consignes de sécurité
et des informations données dans le présent mode d’emploi pour une
utilisation correcte de l’appareil, nous déclinons toute responsabilité en cas
de dommage personnel ou matériel consécutif. En outre, la responsabilité/
garantie sera alors annulée.
• Ce produit n’est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des
animauxdomestiques.
• Nelaissezpastraînerlematérield’emballage.Celapourraitdevenirunjouetpour
enfantstrèsdangereux.
• Gardez le produit à l’abri de températures extrêmes, de la lumière du soleil
directe,desecoussesintenses,d’humiditéélevée,d’eau,degazinammables,
devapeursetdesolvants.
• N’exposezpasleproduitàdescontraintesmécaniques.
• Siuneutilisationentoutesécuritén’estpluspossible,cessezd’utiliserleproduit
etprotégez-led’uneutilisationaccidentelle.Uneutilisationentoutesécuritén’est
plusgarantiesileproduit:
- présentedestracesdedommagesvisibles,
- leproduitnefonctionnepluscommeildevrait,
- aétéstocképourunepériodeprolongéedansdesconditionsdéfavorablesou
bien
- aététransportédansdesconditionstrèsrudes.
• Maniezleproduitavecprécaution.Àlasuitedechocs,decoupsoudechutes,
mêmedefaiblehauteur,l’appareilpeutêtreendommagé.
• Respecterlapolaritélorsdel’insertiondespiles/accumulateurs.
• Retirer les piles / accumulateurs de l’appareil s’il n’est pas utilisé pendant
longtempsand’éviterlesdégâtscauséspardesfuites.Despiles/accumulateurs
quifuientouquisontendommagéespeuventprovoquerdesbrûluresacideslors
ducontactavec lapeau; l’utilisationde gantsprotecteursappropriés estpar
conséquentrecommandéepourmanipulerlespiles/accumulateurscorrompues.
Températureambianteen
degrésCelsius(°C)
Humiditédel’airen
%RH
Œilletpouraccrochage
Couvercleducompartimentdespiles
Support

c) Montage
Lethermomètre/hygromètreestlivréavecunsupportpourtabledémontable,quipermetsoit
unpositionnementsurunetablesoitunmontagemural.Montagemuralcommesuit:
• Fixezunevis(noncomprisedanslecontenudel‘emballage)
danslemursouhaitéetlaissezlatêtedelavisdépasser
d’environ5mmdumur.
• Suspendezensuitel‘appareilprudemmentavecl‘œilletpour
l’accrochagesituéaudossurlavis.
Veillezàcequelemoniteursoitbienaccrochésur
lavisavantdelelâcher.
Entretien et nettoyage
• Pourlenettoyagedel‘afchageetduboîtier,seulunchiffondouxetlégèrementhumidié
estnécessaire.Prièredenepasutiliserdeproduitsdenettoyagerécurantsoudesolvants.
• Neplongezjamaisl‘appareildansl‘eau.
• Dès que les piles présentent une puissance moindre, enlevez-les immédiatement, an
d’évitertoutefuiteetlesdégâtsquienrésulteraient.Pourleremplacementdespiles,utilisez
seulementcellesrecommandéesetdumêmetype.
• N‘entreprenezpasdevotrepropreinitiativedesréparations.Déposezdoncl‘appareilchez
votrecommerçantdontlepersonnelqualiécontrôleralebonfonctionnement.L‘ouverture
duboîtierainsiquelamanipulationinadéquate conduisentàl’annulation durecoursà la
garantie.
Elimination des déchets
a) Produit
Lesappareilsélectroniquessontdesmatériauxrecyclablesetnedoiventpasêtre
éliminésaveclesorduresménagères.
Enndevie,éliminezl’appareilconformémentauxdispositionslégalesenvigueur.
Retirezlespiles/accumulateursinséréesetéliminez-lesséparémentduproduit.
b) Piles / Accumulateurs
Le consommateur nal est légalement tenu (ordonnance relative à l´élimination des piles
usagées)derapportertouteslespilesetbatteriesusagées,ilestinterditdelesjeterdansles
orduresménagères.
Lespiles/accumulateursquicontiennentdessubstancestoxiquessontcaractérisées
parlessymbolesci-contrequiindiquentl’interdictiondelesjeterdanslesordures
ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont :
Cd=cadmium,Hg=mercure,Pb=plomb(ladésignationsetrouvesurlespiles/
accumulateurs,parex.souslesymboledelapoubelleillustréàgauche).
Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagées aux centres de
récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de
piles/accumulateurs.
Vousrespectezainsilesordonnanceslégalesetcontribuezàlaprotectiondel’environnement.
Caractéristiques techniques
Plagedemesuredestempératures.....0ºCà50ºCavec0,1°Crésolution
(àl’intérieur) (afchage«OF.LºC»endessousdelaplage)
Plagedemesurede...........................20-95%hum.rel.avec1%résolution
l‘hygrométrierel(àl’intérieur) (afchage«--»endessousdelaplage)
Intervallederelevédetempérature......toutesles20secondes
ambianteetd’hygrométrie
Alimentationenénergie........................2xpilesde1,5V,typeMicroAAA,IECLR3
Duréedeviedespiles..........................env.24mois(pilesalcalinesrecommandées)
Conditionsdefonctionnement/.............0à+50ºC,20–95%hum.rel.
destockage
Dimensions(LxHxP).........................env.118x108x18mm
Poids.....................................................env.84g
CeciestunepublicationdeConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit (p. ex. photocopie, microlm, saisie dans des
installationsdetraitementdedonnées)nécessiteuneautorisationécritedel‘éditeur.Ilestinterditdeleréimprimer,mêmeparextraits.
Cettepublicationcorrespondauniveautechniquedumomentdelamisesouspresse.
© Copyright 2015 par Conrad Electronic SE. V2_0815_02-ETS-Mkde

• Batterijen / accu’s moeten uit de buurt van kinderen worden gehouden. Laat
batterijen/accu’snietrondslingerenomdathetgevaarbestaatdatkinderenen/
ofhuisdierenzeinslikken.
• Allebatterijen/accu’sdienenophetzelfdemomenttewordenvervangen.Het
doorelkaargebruikenvanoudeennieuwebatterijen/accu’sinhetapparaatkan
leidentotbatterijlekkageenbeschadigingvanhetapparaat.
• Batterijen / accu’s mogen niet worden ontmanteld, kortgesloten of verbrand.
Probeernooitgewonebatterijenteherladen.Erbestaatdanexplosiegevaar!
• Raadpleegeenexpertwanneerutwijfeltoverhetjuistegebruik,deveiligheidof
hetaansluitenvanhetapparaat.
• Onderhoud,aanpassingenenreparatiesmogenalleenuitgevoerdwordendoor
eenexpertofineendaartoebevoegdewinkel.
• Alsunogvragenhebtdienietdoordezegebruiksaanwijzingenzijnbeantwoord,
neemdancontactopmetonzetechnischedienstofandertechnischpersoneel.
Bedieningselementen
Ingebruikname
a) Batterijen plaatsen / verwisselen
Dethermo-/hygrometerwerktop2x1,5V-batterijenvanhettypeMicroAAA,IECLR3.Om
batterijeninhetapparaatteplaatsenoftevervangen,moetutewerkgaanzoalshieronder
beschreven:
• Steekuwvingerofeenstevigvoorwerpinhetgatonderaaninhetmiddenvanhetbatterijvak,
tilhetdekselvanhetbatterijvakopenhaalhetvanhetbatterijvakaf.
• Plaatsdebatterijenmetdejuistepolariteit(ziemerktekens)inhetbatterijvak.
• Plaatshetdekselvanhetbatterijvakweerterug.
Omeenoptimaleprestatietegaranderenwordtaanbevolenallebatterijeneenmaal
perjaartevervangen.
b) Basisinstellingen
Zodradebatterijeninhetapparaatzijngelegd,lichtenallesegmentenvanhetLCD-beeldscherm
evenop.Degemetentemperatuurenluchtvochtigheidwordendanweergegeven.
Wordtdekamertemperatuurnietbinneneenpaarsecondengetoond,danmoeten
debatterijenvoorminstens30secondenuithetapparaatgehaaldendaarnaweer
teruggeplaatstworden.
c) Installatie
Derthermo-/hygrometerwordtmeteenafneembaretafelstandaardgeleverdzodatplaatsingop
tafelofbevestigingaandemuurmogelijkis.Bevestigingaandemuurgaatalsvolgt:
• Draaieenschroef(NIETmeegeleverd)indegewenstemuur
enlaatdeschroefkopongeveer5mmuitdewanduitsteken.
• Hanghetapparaatmethetophangoogdataandeachterkant
zit,voorzichtigopaandezeschroef.
Let er daarbij op dat de monitor voordat u deze
loslaat,goedaandeschroefvastzit.
Gebruiksaanwijzing Versie 08/15
Thermo-/hygrometer WS 9400
Bestelnr. 1380338
Bedoeld gebruik
Fabrikant en verkoper aanvaarden geen verantwoordelijkheid voor onjuiste meetwaarden
endegevolgendaarvan.Dit productisalleenbestemdvoorgebruikthuis omtemperatuur
en luchtvochtigheid aan te geven en verschaft geen absolute nauwkeurigheid. Dit product
magnietwordengebruiktvoormedischedoelenofvoorhetinformerenvanhetpubliek.De
technischegegevensvanditapparaatkunnenzonderaankondigingvoorafwordengewijzigd.
Inverbandmetveiligheidennormering(CE)zijngeenaanpassingenen/ofwijzigingenaandit
producttoegestaan.Indienhetproductvooranderedoeleindenwordtgebruiktdanhiervoor
beschreven,kanhet productwordenbeschadigd. Bovendien kanbijverkeerd gebruikeen
gevaarlijkesituatieontstaanmetalsgevolgbijvoorbeeldkortsluiting,brand,elektrischeschok
enzovoort.Leesdegebruiksaanwijzingvolledigdoorengooihemnietweg.Hetproductmag
alleensamenmetdegebruiksaanwijzingaanderdenterbeschikkingwordengesteld.
Het product voldoet aan de nationale en Europese wettelijke voorschriften.Alle vermelde
bedrijfs-enproductnamenzijnhandelsmerkenvanderespectievelijkeeigenaren.Allerechten
voorbehouden.
Leveringsomvang
• Thermo-/hygrometer
• Gebruiksaanwijzing
Verklaring van pictogrammen
Ditsymboolgeeftaanwanneerergevaarbestaatvooruwgezondheid,bijv.door
eenelektrischeschok.
Het symbool met het uitroepteken wijst op bijzondere gevaren bij de hantering,
gebruikenbediening.
Het“pijl”-pictogramstaatvoorspecialetipsenbedieningsaanwijzingen.
Veiligheidsinstructies
Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en let vooral op de
veiligheidsinstructies. Indien de veiligheidsinstructies en de aanwijzingen
voor een juiste bediening in deze gebruiksaanwijzing niet worden opgevolgd,
kunnen wij niet aansprakelijk worden gesteld voor de daardoor ontstane
schade aan apparatuur of persoonlijk letsel. Bovendien vervalt in dergelijke
gevallen de garantie.
• Het apparaat is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen en
huisdieren.
• Laatverpakkingsmateriaalnietzomaarrondslingeren.Ditkangevaarlijkmateriaal
wordenvoorspelendekinderen.
• Bescherm het product tegen extreme temperaturen, direct zonlicht, sterke
schokken, hoge luchtvochtigheid, vocht, ontvlambare gassen, dampen en
oplosmiddelen.
• Zethetproductnietondermechanischedruk.
• Als het niet langer mogelijk is het apparaat veilig te bedienen, stel het dan
buitenbedrijfenzorgervoordatniemandhetperongelukkangebruiken.Veilige
bedieningkannietlangerwordengegarandeerdwanneerhetproduct:
- zichtbaarisbeschadigd,
- nietlangeropjuistewijzewerkt,
- tijdenslangeperiodeisopgeslagenonderslechteomstandigheden,of
- onderhevigisgeweestaanernstigevervoergerelateerdedruk.
• Behandelhetapparaatmetzorg.Schokken,botsingenofzelfseenvalvaneen
beperktehoogtekanhetproductbeschadigen.
• Letopdejuistepolariteitbijhetplaatsenvandebatterijen/accu’s.
• De batterijen / accu’s dienen uit het apparaat te worden verwijderd wanneer
hetgedurendelangeretijdnietwordtgebruiktombeschadigingdoorlekkagete
voorkomen.Lekkendeofbeschadigdebatterijen/accu’skunnenbrandendzuur
bijcontactmetdehuidopleveren.Gebruikdaaromveiligheidshandschoenenom
beschadigdebatterijen/accu’saantepakken.
Kamertemperatuurin
gradenCelsius(°C)
Kamerluchtvochtigheid
in%RH
Ophangoog
Dekselbattterijvak
Standaard

Onderhoud en reiniging
• Gebruikvoorhetschoonmakenvanhetbeeldschermendebehuizinguitsluitendeenzacht,
enigszinsvochtigdoekje.Gebruikgeenoplossendeofschurendeschoonmaakmiddelen.
• Apparaatnietinwateronderdompelen.
• Bijnalegebatterijendirectverwijderenomtevoorkomendatdezebatterijendooruitlopen
beschadigingenveroorzaken.Gebruikalsvervangingalleenbatterijenvanhetaanbevolen
type.
• Probeergeen reparatieste verrichten.Apparaatnaardeverkoperbrengenendaardoor
gekwaliceerdevakliedenlatenonderzoeken.Hetopenenvandebehuizingenondeskundig
onderhoudleidentothetverliesvanallegarantieaanspraken.
Verwijdering
a) Product
Elektronischeapparatenzijnrecyclebarestoffenenhorennietbijhethuisvuil.
Als het product niet meer werkt, moet u het volgens de geldende wettelijke
bepalingenvoorafvalverwerkinginleveren.
Verwijderdegeplaatstebatterijen/accu’sengooidezeafzonderlijkvanhetproduct
weg.
b) Batterijen / Accu’s
UbentalseindverbruikervolgensdeKCA-voorschriftenwettelijkverplichtallelegebatterijen
enaccu’sinteleveren;verwijderingviahethuisvuilisniettoegestaan.
Batterijen/accu´sdieschadelijkestoffenbevatten,zijngemarkeerdmetnevenstaand
symbool.Dezemogen nietvia hethuisvuilworden afgevoerd.De aanduidingen
voorirriterendwerkende,zwaremetalenzijn:Cd=cadmium,Hg=kwik,Pb=lood
(de aanduiding staat op de batterijen/accu’s, bijv. onder de links afgebeelde
vuilnisbaksymbool).
Ukuntverbruiktebatterijen/accu’sgratisbijdeverzamelpuntenvanuwgemeente,onzelialen
ofoveralwaarbatterijen/accu’swordenverkocht,afgeven.
Zovervultuuwwettelijkeverplichtingenendraagtubijtotdebeschermingvanhetmilieu.
Technische gegevens
Temperatuurmeetbereik........................0ºCtot+50ºCmet0,1ºCresolutie
(Binnenruimte) (Aanduiding„OF.LºC”buitenditbereik)
Meetbereikrel.luchtvochtigheid...........20-95%RVmet1%resolutie
(Binnenruimte) (Aanduiding„--”buitenditbereik)
Kamertemperatuuren...........................meetintervallenvande
luchtvochtigheidvan20seconden
Stroomvoorziening................................2x1,5Vbatterij,typeMicroAAA,IECLR3
Levensduurbatterijen...........................ca.24maanden(alkalischebatterijenaanbevolen)
Opslagcondities....................................0tot+50ºC,20–95%RV
Afmetingen(BxHxD).........................ca.118x108x18mm
Gewicht.................................................ca.84g
DitiseenpublicatievanConradElectronicSE,Klaus-Conrad-Str.1,D-92240Hirschau(www.conrad.com).
Allerechten,vertalinginbegrepen,voorbehouden.Reproductiesvanwelkeaarddanook,bijvoorbeeldfotokopie,microverlmingofde
registratieinelektronische gegevensverwerkingsapparatuur,vereisen de schriftelijke toestemming van de uitgever.Nadruk, ook van
uittreksels,verboden.Depublicatievoldoetaandetechnischestandbijhetindrukbezorgen.
© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE. V2_0815_02-ETS-Mkde
Table of contents
Languages:
Other BASETech Thermometer manuals

BASETech
BASETech BTTH-1015 User manual

BASETech
BASETech E0130 User manual

BASETech
BASETech 1065 User manual

BASETech
BASETech IR-10 D User manual

BASETech
BASETech 1460875 User manual

BASETech
BASETech E0217 User manual

BASETech
BASETech 2347551 User manual

BASETech
BASETech KL8810 User manual

BASETech
BASETech 1173408 User manual

BASETech
BASETech 1380329 User manual