
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2/7
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure®
Opalglas mit Gewinde
Silikondichtung
Leuchte mit Erdstück
für die Befestigung im Boden
Erdstück besteht aus Stahl,
feuerverzinkt nach EN ISO 1461
Montagebügel mit Anschlusskasten zur
Durchverdrahtung bis 3×2,5@
Passivinfrarotbewegungssensor (PIR)
Reichweite bis zu 12m
Öffnungswinkel 120°-150°
Beiliegende Aufkleber zur Reduzierung des
Erfassungsbereiches
Minimale Temperaturdifferenz zwischen
bewegtem Objekt und Umgebung 4 °C
Objektgeschwindigkeit idealerweise1 m/s
Empndlichkeit des Bewegungssensors
einstellbar (Trägheit)
Nachlaufzeit zwischen 5s bis 240 min
einstellbar
Lichtsensor: einstellbarer Wertebereich von
Dunkelheit bis Anfang der Dämmerung
(ca.150 lx)
Fest voreingestellte Zeit-Hysterese
zur Unterdrückung ungewünschter
Schaltvorgänge der Leuchte bei schnellen
Helligkeitsschwankungen
Sende-Frequenzbereich:
2400-2483,5MHz
Maximale Sendeleistung: 10mW
Leuchte schaltbar über einen im Sensormodul
verbauten Relaisausgang (on/off)
Relaiskontakt mit einer Schaltleistung von
2300W · 10 A
Einschaltstrom der zu schaltenden Lasten
beachten – max.100 A
Umgebungstemperatur: -25 °C bis 55 °C
Leuchten-Netzteil
Einschaltstrom: 20A (80µs)
220-240V y 50-60Hz
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK04
Schutz gegen mechanische
Schläge < 0,5 Joule
r– Sicherheitszeichen
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 5,4 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieefzienzklassen C
Product description
Luminaire made of cast aluminium,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure® coating technology
Opal glass with screw neck
Silicone gasket
Luminaire with anchorage unit for xing in
the soil
The anchorage unit is made of galvanised steel
according to EN ISO 1461
Mounting bracket with connection box for
through-wiring of up to 3x2.5@
Passive infrared motion sensor (PIR)
Range up to 12m
Opening angle 120°-150°
Decals for reducing the detection range are
provided
Minimum temperature difference between
moving object and environment 4 °C
Object speed ideally 1m/s
Adjustable sensitivity of the motion sensor
(inertia)
Shut-down delay adjustable between 5s and
240min
Light sensor: adjustable value range from
darkness to approaching dusk (approx. 150lx)
Fixed pre-set time hysteresis for suppression
of undesired switching operations in luminaires
during rapid brightness uctuations
Transmission frequency range:
2400-2483.5MHz
Maximum transmission output: 10mW
Luminaire switchable via relay output (on/off)
integrated in the sensor module
Relay contact with a switching capacity of
2300W · 10 A
Please note the starting current of the switching
loads – max. 100A
Ambient temperature: -25°C to +55°C
Luminaire power supply unit
Starting current: 20A (80µs)
220-240V y 50-60Hz
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK04
Protection against mechanical
impacts < 0.5 joule
r– Safety mark
c – Conformity mark
Weight: 5.4 kg
This product contains light sources of energy
efciency classes C
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure®
Verre opale avec pas de vis
Joint silicone
Luminaire avec pièce enterrée pour
xation dans le sol
La pièce enterrée est en acier
galvanisé EN ISO 1461
Support de montage avec boîte de connexion
pour branchement en dérivation jusqu’à
3×2,5@
Détecteur de mouvement à infrarouge passif
(PIR)
Portée maximale de 12 m
Angle d’ouverture de 120°-150°
Autocollants fournis pour la réduction de la
zone de détection
Écart thermique minimal de 4 °C entre l’objet
mobile et l’environnement
Vitesse de l’objet de 1 m/s idéalement
Sensibilité du détecteur de mouvement réglable
(inertie)
Temporisation réglable de 5 s à 240 min
Capteur de luminosité: plage de valeurs
réglable de l’obscurité jusqu’au début du
crépuscule (env.150 lx)
Hystérésis préréglée de durée xe pour prévenir
les commutations indésirables des luminaires
en cas de variations rapides et soudaines de
luminosité.
Plage de fréquences d’émission:
2400-2483,5MHz
Puissance de transmission maximale: 10 mW
Luminaire commutable via une sortie de relais
intégrée au module capteur (on/off)
Contact de relais avec un pouvoir de coupure
de 2300W · 10 A
Respecter le courant de démarrage de la
charge à commuter: max. 100 A
Température ambiante: de -25°C à +55°C
Bloc d’alimentation des luminaires
Courant de démarrage: 20 A (80 µs)
220-240V y 50-60Hz
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK04
Protection contre les chocs
mécaniques < 0,5 joules
r– Sigle de sécurité
c – Sigle de conformité
Poids: 5,4 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d’efcacité énergétique C
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualied electrician.
The manufacturer accepts no liability for
damage caused by improper use or installation.
If subsequent modications are made to
the luminaire, the person responsible for
these modications shall be considered the
manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité pour
tout dommage résultant d’une mise en œuvre
ou d’une installation inappropriée du produit.
Si des modications sont apportées
ultérieurement au luminaire, l’intervenant sera
considéré comme étant le fabricant.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z.B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e.g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.