BEGA 22 215 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
01.17 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 64
!
Wandleuchte
Wall luminaire
Applique
22 215
r
65 90 60
95
30
20
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
LED-Wandleuchte für orientierende
Beleuchtungsaufgaben.
Die eingesetzte LED-Technik bietet
Langlebigkeit und optimale Lichtleistung bei
gleichzeitig geringem Energieverbrauch.
Application
LED wall luminaire for orientating lighting tasks.
The used LED technique offers durability
and optimal light output with low power
consumption at the same time.
Utilisation
Applique à LED pour éclairage d’orientation.
La technologie à LED offre à la fois longévité,
rendement lumineux optimal et faible
consommation d'énergie.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 2,1W
Leuchten-Anschlussleistung 3,4W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Umgebungstemperatur ta max =50 °C
22 215
Modul-Bezeichnung LED-0234/930
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex Ra>90
Modul-Lichtstrom 255lm
Leuchtenlichtstrom 157lm
Leuchten-Lichtausbeute 46,2 lm / W
22 215 K4
Modul-Bezeichnung LED-0234/940
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex Ra>90
Modul-Lichtstrom 265lm
Leuchtenlichtstrom 163lm
Leuchten-Lichtausbeute 47,9 lm / W
Lamp
Module connected wattage 2.1W
Luminaire connected wattage 3.4W
Rated temperature ta=25 °C
Ambient temperature ta max =50 °C
22 215
Module designation LED-0234/930
Colour temperature 3000K
Colour rendering index Ra>90
Module luminous ux 255lm
Luminaire luminous ux 157lm
Luminaire luminous efciency 46,2 lm / W
22 215 K4
Module designation LED-0234/940
Colour temperature 4000K
Colour rendering index Ra>90
Module luminous ux 265lm
Luminaire luminous ux 163lm
Luminaire luminous efciency 47,9 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 2,1W
Puissance raccordée du luminaire 3,4W
Température de référence ta=25 °C
Température d’ambiance ta max =50 °C
22 215
Marquage des modules LED-0234/930
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs Ra>90
Flux lumineux du module 255lm
Flux lumineux du luminaire 157lm
Rendement lum. d’un luminaire 46,2 lm / W
22 215 K4
Marquage des modules LED-0234/940
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs Ra>90
Flux lumineux du module 265lm
Flux lumineux du luminaire 163lm
Rendement lum. d’un luminaire 47,9 lm / W
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Sicherheitsglas mattiert
Silikondichtung
2 Befestigungsbohrungen ø 4,3 mm
Abstand 65 mm
1 Leitungseinführung für Netzanschlussleitung
bis ø10,5mmmax.3×1,5@
Anschlussklemme 2,5@
Schutzleiteranschluss
LED-Netzteil
220-240V x 0/50-60Hz
Schutzklasse I
Schutzart IP 64
Staubdicht und Schutz gegen Spritzwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
r– Sicherheitszeichen
c– Konformitätszeichen
Gewicht: 0,4 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy, aluminium
and stainless steel
Matt safety glass
Silicone gasket
2 xing holes ø 4.3 mm
65 mm spacing
1 cable entry for mains supply cable
up to ø10,5mmmax.3×1,5@
Connecting terminal 2.5@
Earth conductor connection
LED power supply unit
220-240V x 0/50-60Hz
Safety class I
Protection class IP 64
Dust-tight and protection against splash water
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
r– Safety mark
c– Conformity mark
Weight: 0.4 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre de sécurité mat
Joint silicone
2 trous de xation ø 4,3 mm
Entraxe 65 mm
1 entrée de câble pour câble de raccordement
jusqu’à ø10,5mmmax.3×1,5@
Bornier 2,5@
Raccordement de mise à la terre
Bloc d'alimentation LED
220-240V x 0/50-60Hz
Classe de protection I
Degré de protection IP 64
Etanche à la poussière et protégé contre les
projections d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
r– Sigle de sécurité
c– Sigle de conformité
Poids: 0,4 kg

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Lichttechnik
Leuchtendaten für das Lichttechnische
Berechnungsprogramm DIALux für
Außenbeleuchtung, Straßenbeleuchtung und
Innenbeleuchtung, sowie Leuchtendaten im
EULUMDAT- und im IES-Format nden Sie auf
der BEGA Internetseite www.bega.de.
Light technique
Luminaire data for the light planning program
DIALux for outdoor lighting, street lighting and
indoor lighting as well as luminaire data in
EULUMDAT- and IES-format you will nd on the
BEGA web page www.bega.com.
Technique d’éclairage
Les données des luminaires pour le programme
de calcul d'éclairage DIALUX concernant
l'éclairage extérieur, l'éclairage des rues et
l'éclairage intérieur, de même que les données
des luminaires aux formats EULUMDAT et IES
gurent sur notre site www.bega.com.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
Die Lichtaustrittsöffnung darf im Außenbereich
nur nach unten gerichtet sein.
Schrauben lösen und Leuchtenoberteil
abheben.
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtungen
verwenden.
Schutzleiterverbindung herstellen. Silikon-
schläuche über Anschlussadern schieben
und elektrischen Anschluss vornehmen.
Schutzleiterverbindung zwischen
Leuchtenoberteil und -unterteil herstellen.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Leuchtenoberteil aufsetzen, andrücken und
Schrauben gleichmäßig von Hand anziehen.
Installation
Luminaire in exterior application to be directed
downward only.
Undo screws and lift off luminaire top.
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Lead the mains supply cable through the cable
entry into the luminaire back housing.
Fix luminaire back housing with enclosed or any
other suitable xing material onto the mounting
surface.
It is absolutely essential to use the enclosed
ring gaskets.
Make earth conductor connection.
Push silicone sleeves over the lines
and make electrical connection.
Make earth conductor connection between
luminaire top and luminaire base.
Install luminaire top part.
Make sure that gasket is in correct position.
Install the luminaire top, press-on and
manually tighten screws evenly.
Installation
En utilisation extérieure la diffusion lumineuse
ne peut être dirigée que vers le bas.
Desserrer les vis et soulever la partie supérieure
du luminaire.
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision!
Eviter de toucher la surface de diffusion des
LED avec les doigts lorsque vous l'nstallez ou
la remplacez.
Introduire le câble d’alimentation dans le
luminaire à travers l'entrée de câble.
Fixer la platine du luminaire sur la surface de
xation avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser dans tous les cas les joints fournis.
Mettre à la terre.
Enler les gaines de silicone sur les ls de
raccordement et procéder au raccordement
électrique.
Relier le l de terre entre la partie supérieure et
la partie inférieure du luminaire.
Reposer la partie frontale.
Veiller au bon emplacement du joint.
Poser la partie supérieure du luminaire,
appuyer, puis serrer les vis à la main et
régulièrement.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in
Lichtfarbe und Lichtleistung den ursprünglich
verbauten Modulen. Der Austausch kann mit
handelsüblichem Werkzeug durch qualizierte
Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those
of the modules originally tted. The module
can be replaced by qualied persons using
standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette apposée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
LED-Netzteil DEV-0261/350
LED-Modul 3000 K LED-0234/930
LED-Modul 4000 K LED-0234/940
Dichtung 831243
Spares
LED power supply unit DEV-0261/350
LED module 3000 K LED-0234/930
LED module 4000 K LED-0234/940
Gasket 831243
Pièces de rechange
Bloc d’alimentation LED DEV-0261/350
Module LED 3000 K LED-0234/930
Module LED 4000 K LED-0234/940
Joint 831243
Other BEGA Outdoor Light manuals