
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 3/4
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 5,7W
Leuchten-Anschlussleistung 7,5W
Bemessungstemperatur ta = 25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 35 °C
77 146 K4
Modul-Bezeichnung LED-0438/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 1005lm
Leuchten-Lichtstrom 564lm
Leuchten-Lichtausbeute 75,2 lm / W
77 146 R K4
Modul-Bezeichnung LED-0438/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 1005lm
Leuchten-Lichtstrom 371lm
Leuchten-Lichtausbeute 49,5 lm / W
77 146 K3
Modul-Bezeichnung LED-0438/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 915lm
Leuchten-Lichtstrom 514lm
Leuchten-Lichtausbeute 68,5 lm / W
77 146 R K3
Modul-Bezeichnung LED-0438/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 915lm
Leuchten-Lichtstrom 356lm
Leuchten-Lichtausbeute 47,5 lm / W
Lamp
Module connected wattage 5.7W
Luminaire connected wattage 7.5W
Rated temperature ta = 25 °C
Ambient temperature ta max = 35 °C
77 146 K4
Module designation LED-0438/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 1005lm
Luminaire luminous ux 564lm
Luminaire luminous efciency 75,2 lm / W
77 146 R K4
Module designation LED-0438/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 1005lm
Luminaire luminous ux 371lm
Luminaire luminous efciency 49,5 lm / W
77 146 K3
Module designation LED-0438/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 915lm
Luminaire luminous ux 514lm
Luminaire luminous efciency 68,5 lm / W
77 146 R K3
Module designation LED-0438/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 915lm
Luminaire luminous ux 356lm
Luminaire luminous efciency 47,5 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 5,7W
Puissance raccordée du luminaire 7,5W
Température de référence ta = 25 °C
Température d’ambiance ta max = 35 °C
77 146 K4
Marquage des modules LED-0438/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 1005lm
Flux lumineux du luminaire 564lm
Rendement lum. d’un luminaire 75,2 lm / W
77 146 R K4
Marquage des modules LED-0438/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 1005lm
Flux lumineux du luminaire 371lm
Rendement lum. d’un luminaire 49,5 lm / W
77 146 K3
Marquage des modules LED-0438/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 915lm
Flux lumineux du luminaire 514lm
Rendement lum. d’un luminaire 68,5 lm / W
77 146 R K3
Marquage des modules LED-0438/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 915lm
Flux lumineux du luminaire 356lm
Rendement lum. d’un luminaire 47,5 lm / W
Lichttechnik
Einbauscheinwerfer mit einstellbarem optischen
System.
Optisches System 0-30° schwenkbar
und um ±180° stufenlos drehbar.
Bündelnde rotationssymmetrische
Lichtstärkeverteilung. Halbstreuwinkel 16°
Für spezielle Beleuchtungsaufgaben ist es
möglich, den gebündelten Lichtkegel durch
Einsatz von Streuscheiben in eine streuende
oder eine bandförmige Lichtstärkeverteilung
zu ändern.
Für streuende Lichtstärkeverteilung:
Streuscheibe 10 043, Halbstreuwinkel 41°
Für bandförmige Lichtstärkeverteilung:
Streuscheibe 10 014, Halbstreuwinkel 20°/37°
Lichtkegel ± 90° drehbar
Light technique
In-ground oodlight with adjustable optical
system.
Optical system 0-30° swivel-mounted
in 3° steps and ± 180° innitely rotatable.
Narrow beam rotationally symmetrical light
distribution. Half beam angle 16°
For special lighting tasks it is possible to
change the narrow beam light cone into a wide
beam or at beam light distribution by using
diffuser lenses.
For wide beam light distribution:
Diffuser lens 10 043, half beam angle 41°
For at beam light distribution:
Diffuser lens 10 014, half beam angle 20°/37°
Light cone ± 90°rotatable.
Technique d’éclairage
Projecteur à encastrer avec système
optique orientable.
Système optique inclinable de 0-30°
et orientable de ±180° sans paliers.
Répartition lumineuse à rotation symétrique,
intensive. Angle de diffusion à demi-intensité
16°
Pour des applications particulières
on peut en utilisant des lentilles de dispersion
modier le faisceau intensif en une répartition
lumineuse diffuse ou elliptique.
Pour répartition lumineuse diffuse :
Lentille 10 043, angle de diffusion à demi-
intensité 41°
Pour répartition lumineuse elliptique :
Lentille 10 014, angle de diffusion à demi-
intensité 20°/37°
faisceau orientable ± 90°
Reinigung · Pege
Nach der Montage der Leuchte ist eine
Erstreinigung notwendig. Bauschmutz,
Rückstände von Haftklebern, Farbspritzer
und Flugrost müssen rückstandsfrei entfernt
werden. Keinesfalls dürfen zur Reinigung
Hochdruck-reiniger und Werkzeuge aus
normalem Stahl, Stahlbürsten oder Stahlwolle
verwendet werden, da sich dadurch Fremdrost
bildet.
Bei Anwendung von Edelstahlreinigern sind
deren Gebrauchshinweise genau zu beachten.
Für alle Reinigungsmittel gilt, dass sie frei von
Salzsäure und Chloriden sein müssen.
Wir empfehlen eine regelmäßige Reinigung der
Leuchten.
Cleaning · Maintenance
After installation, the luminaire should rst be
cleaned. Building dust, residues from contact
adhesives, paint splashes and rust lm must be
completely removed. Never use high pressure
cleaners and cleaning implements made
of normal steel, steel brushes or steel wool
because they cause extraneous rust to form.
When using stainless steel cleaners, please
read the directions carefully.
Cleaning agents containing hydrochloric acid
and chlorides should never be used.
We recommend cleaning the luminaires
regularly.
Nettoyage · Entretien
Un premier nettoyage doit être fait dès
l’installation du produit. Toutes les impuretés
de chantier doivent être enlevées: salissures,
laitance de ciment, colle, peinture etc. Pour
le nettoyage, ne jamais utiliser de nettoyeurs
haute pression et d’outils en acier normal
( par exemple: brosse ou tampon métallique ).
En effet, le contact entre les deux aciers
provoquerait un point de rouille parasite.
Lors de l’utilisation de nettoyants spéciques il
faut suivre scrupuleusement les instructions du
fabricant.
An d’éviter coloration, décoloration ou
corrosion, il est impératif qu’aucun nettoyant
utilisé ne contienne de l’acide chlorydrique.
Nous recommandons un nettoyage régulier.