manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. BEGA
  6. •
  7. Outdoor Light
  8. •
  9. BEGA 84 423 User manual

BEGA 84 423 User manual

BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 1/3
25.19 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modications techniques réservées
IP 65
!
Garten- und Wegeleuchte
Garden and pathway luminaire
Luminaire de jardin et d’allée
84 423
120120
730730
Ø 110Ø 110
Ø
9
·
3
×
1
2
0
°
Ø 65Ø 65
Gebrauchsanweisung Instructions for use Fiche d’utilisation
Anwendung
Freistrahlende Garten- und Wegeleuchte mit
Schutzgitter. Lichtaustritt 180°.
Mit mundgeblasenem dreischichtigem Opalglas
und angenehm gleichmäßiger Lichtwirkung
für die wirkungsvolle Beleuchtung in privaten
Gartenanlagen.
Application
Unshielded garden and path luminaire with
safety guard. Light exit 180°.
With hand-blown, three-ply opal glass and
pleasantly uniform light effect for effective
illumination in private gardens.
Utilisation
Luminaire de jardin et d’allée à diffusion libre
avec grille de protection.
Diffusion d’éclairage sur 180°.
Avec un verre opale triple couche soufé à
la bouche créant un effet lumineux uniforme
agréable pour un éclairage décoratif dans du
jardin privé.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Opalglas mit Gewinde
Silikondichtung
Leuchte mit Aufschraubsockel aus Stahl
feuerverzinkt nach EN ISO 1461 für die
Montage auf ein bauseitig erstelltes Fundament
oder andere befestigte Flächen, z. B. Terrassen
und Wegeplatten
Sockelplatte mit 3 Befestigungsbohrungen
ø 9mm · Teilung 120° · Teilkreis ø 65mm
Montagebügel mit Anschlusskasten und
3-poliger Klemme 4@
zum Anschluss der Kabel max. 3 ×2,5@
LED-Netzteil
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-264V
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK08
Schutz gegen mechanische
Schläge < 5 Joule
c – Konformitätszeichen
Gewicht: 3,7 kg
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
Opal glass with screw neck
Silicone gasket
Luminaire with mounting base made of hot-dip
galvanised steel according to EN ISO 1461
for bolting onto a foundation provided by the
customer or on other paved surfaces such as
terraces and paving stones
Base plate with 3 xing holes
ø 9mm · Pitch 120° · Pitch circle ø 65mm
Mounting bracket with connection box and
3-pole terminal 4@for connection of
mains supply cable max. 3 ×2.5@
LED power supply unit
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-264V
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK08
Protection against mechanical
impacts < 5 joule
c – Conformity mark
Weight: 3.7 kg
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d’aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Verre opale avec pas de vis
Joint silicone
Luminaire avec socle à visser en acier galvanisé
selon EN ISO 1461 pour l’installation sur un
massif de fondation à prévoir sur le site ou
sur les autres surfaces stabilisées, ex. des
terrasses ou des pavés
Plaque du socle avec 3 trous de xation
ø 9 mm situés à 120°sur un cercle ø 65 mm
Etrier de montage avec boîte de connexion
et bornier tri-polaire 4@pour le raccordement
des câbles max. 3 ×2,5@
Bloc d’alimentation LED
220-240V x 0/50-60Hz
DC 176-264V
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d’eau
Résistance aux chocs mécaniques IK08
Protection contre les chocs
mécaniques < 5 joules
c – Sigle de conformité
Poids: 3,7 kg
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine elektrotechnische Fachkraft
erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualied electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modied, the
persons responsible for the modication shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L’installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d’une mise en œuvre ou d’une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
2/3
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DINEN61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z.B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie nden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DINEN61547.
To achieve an additional protection against
e.g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can nd them on our website at
www.bega.com.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DINEN61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 3,9W
Leuchten-Anschlussleistung 5W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Umgebungstemperatur ta max =45 °C
84 423 K3
Modul-Bezeichnung LED-0794/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 750lm
Leuchten-Lichtstrom 99lm
Leuchten-Lichtausbeute 19,8 lm / W
84 423 K4
Modul-Bezeichnung LED-0794/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI >80
Modul-Lichtstrom 770lm
Leuchten-Lichtstrom 101lm
Leuchten-Lichtausbeute 20,2 lm / W
Lamp
Module connected wattage 3.9W
Luminaire connected wattage 5W
Rated temperature ta=25 °C
Ambient temperature ta max =45 °C
84 423 K3
Module designation LED-0794/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 750lm
Luminaire luminous ux 99lm
Luminaire luminous efciency 19,8 lm / W
84 423 K4
Module designation LED-0794/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI >80
Module luminous ux 770lm
Luminaire luminous ux 101lm
Luminaire luminous efciency 20,2 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 3,9W
Puissance raccordée du luminaire 5W
Température de référence ta=25 °C
Température d’ambiance ta max =45 °C
84 423 K3
Marquage des modules LED-0794/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 750lm
Flux lumineux du luminaire 99lm
Rendement lum. d’un luminaire 19,8 lm / W
84 423 K4
Marquage des modules LED-0794/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI >80
Flux lumineux du module 770lm
Flux lumineux du luminaire 101lm
Rendement lum. d’un luminaire 20,2 lm / W
Lichttechnik
Empfohlener Lichtpunktabstand 4,5 m Lighting technology
Recommended light point interval 4.5 m Technique d’éclairage
Espacement recommandé entre les points
lumineux 4,5m
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l’installez ou la remplacez.
Der Fußpunkt der Leuchte darf nicht tiefer als
die Oberkante des Bodenbelags liegen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte
ist eine Kabellänge von etwa 400mm über
Befestigungsgrund ausreichend.
Durch Lösen der Schrauben am Fußpunkt
Aufschraubsockel aus der Leuchte
herausnehmen.
Erdkabel von unten in den Aufschraubsockel
einführen.
Aufschraubsockel mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf
Montagegrund befestigen.
Anschlusskasten öffnen.
Erdkabel und Leuchtenanschlussleitung in den
Anschlusskasten führen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Anschlusskasten schließen.
Pollerleuchterleuchtenrohr über den
Aufschraubsockel führen und ausrichten.
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
The base of the luminaire must not be
below top edge of the ground surface.
A cable length of 400mm above the ground
surface is required for the electrical connection
of the luminaire.
Remove the mounting base from the luminaire
by undoing the screws at the base of the
luminaire.
Lead underground cable from below in the
mounting base.
Fix the mounting base with enclosed or any
other suitable xing material onto the mounting
surface.
Open the connection box.
Lead the luminaire wiring and mains supply
cable into the connection box.
Make the earth conductor connection and
the electrical connection.
Close the connection box.
Lead the bollard tube over the mounting base
and align.
Tighten the screws evenly.
Le pied du luminaire ne doit pas se trouver
en-dessous du niveau de la surface de xation.
Pour le raccordement électrique du luminaire
une longueur de câble d’environ 400mm au-
dessus du sol est sufsante.
Retirer le socle à visser du luminaire après avoir
desserré les vis du pied du luminaire.
Introduire le câble de terre dans le socle à
visser par dessous.
Fixer le socle à visser sur le support de
montage avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Ouvrir la boîte de connexion.
Introduire le câble souterrain et le câble du
luminaire par l’entrée de câble.
Mettre à la terre et procéder au
raccordement électrique.
Fermer la boîte de connexion.
Guider le support de balise sur le tube de socle
et ajuster.
Serrer fermement et régulièrement les vis.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com 3/3
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally tted.
The module can be replaced by qualied
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
Glas 11 003 514 .1
LED-Netzteil DEV-0303/350
LED-Modul 3000 K LED-0794/830
LED-Modul 4000 K LED-0794/840
Dichtung Glas 83 000 867
Spares
Glass 11 003 514 .1
LED power supply unit DEV-0303/350
LED module 3000 K LED-0794/830
LED module 4000 K LED-0794/840
Gasket glass 83 000 867
Pièces de rechange
Verre 11 003 514 .1
Bloc d’alimentation LED DEV-0303/350
Module LED 3000 K LED-0794/830
Module LED 4000 K LED-0794/840
Joint du verre 83 000 867

Other BEGA Outdoor Light manuals

BEGA 84 761 User manual

BEGA

BEGA 84 761 User manual

BEGA 84 992 User manual

BEGA

BEGA 84 992 User manual

BEGA 77 138 User manual

BEGA

BEGA 77 138 User manual

BEGA 77 089 Manual

BEGA

BEGA 77 089 Manual

BEGA 33 200 Manual

BEGA

BEGA 33 200 Manual

BEGA 84 991 Series User manual

BEGA

BEGA 84 991 Series User manual

BEGA 84 422 User manual

BEGA

BEGA 84 422 User manual

BEGA 84 730 User manual

BEGA

BEGA 84 730 User manual

BEGA 24 210 Manual

BEGA

BEGA 24 210 Manual

BEGA 77 127 User manual

BEGA

BEGA 77 127 User manual

BEGA Kopenhagen User manual

BEGA

BEGA Kopenhagen User manual

BEGA 67 541.3 User manual

BEGA

BEGA 67 541.3 User manual

BEGA 22 230 User manual

BEGA

BEGA 22 230 User manual

BEGA 33 592 User manual

BEGA

BEGA 33 592 User manual

BEGA 33 160 Series User manual

BEGA

BEGA 33 160 Series User manual

BEGA 24 013 Manual

BEGA

BEGA 24 013 Manual

BEGA 88 674 User manual

BEGA

BEGA 88 674 User manual

BEGA 84 763 User manual

BEGA

BEGA 84 763 User manual

BEGA 24 063 Manual

BEGA

BEGA 24 063 Manual

BEGA 99 558 Manual

BEGA

BEGA 99 558 Manual

BEGA 77 247 User manual

BEGA

BEGA 77 247 User manual

BEGA 22 202 Manual

BEGA

BEGA 22 202 Manual

BEGA 84 760 User manual

BEGA

BEGA 84 760 User manual

BEGA 88 977 User manual

BEGA

BEGA 88 977 User manual

Popular Outdoor Light manuals by other brands

Fumagalli Ceci 160 quick start guide

Fumagalli

Fumagalli Ceci 160 quick start guide

Platek BLEND bollard Assembly instructions

Platek

Platek BLEND bollard Assembly instructions

Sunnydaze Decor INA-900 manual

Sunnydaze Decor

Sunnydaze Decor INA-900 manual

Gainsborough L415 quick start guide

Gainsborough

Gainsborough L415 quick start guide

Moree HUHU instruction manual

Moree

Moree HUHU instruction manual

Quoizel MOI8408EK installation guide

Quoizel

Quoizel MOI8408EK installation guide

Labomed SLx 40 user manual

Labomed

Labomed SLx 40 user manual

HEPER LL2023.865-US Installation & maintenance instructions

HEPER

HEPER LL2023.865-US Installation & maintenance instructions

TaoTronics TT-DL23 user guide

TaoTronics

TaoTronics TT-DL23 user guide

Faro Barcelona 70151 quick start guide

Faro Barcelona

Faro Barcelona 70151 quick start guide

Claypaky C52321 operating instructions

Claypaky

Claypaky C52321 operating instructions

Lumie Zip operating instructions

Lumie

Lumie Zip operating instructions

LIGMAN MV-30002 instruction manual

LIGMAN

LIGMAN MV-30002 instruction manual

Gama Sonic 92iP260082 instruction manual

Gama Sonic

Gama Sonic 92iP260082 instruction manual

Dale Tiffany PG80519 Assembly instructions

Dale Tiffany

Dale Tiffany PG80519 Assembly instructions

LOGICA TWIGGY LESS manual

LOGICA

LOGICA TWIGGY LESS manual

LIGMAN BOH-60021 installation manual

LIGMAN

LIGMAN BOH-60021 installation manual

Paradise Datacom GL33210 instructions

Paradise Datacom

Paradise Datacom GL33210 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.