
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Sécurité
Pour l’installation et l’utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Montage
Die Leuchte darf nur mit ihrer vollständigen
Schutzabdeckung betrieben werden.
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsfläche mit den Händen.
Für den elektrischen Anschluss der Leuchte
ist eine Kabellänge von etwa 300 mm über
Befestigungsgrund ausreichend.
Zur Durchverdrahtung der Netzanschluss-
leitung im Erdreich empfehlen wir die
Verwendung einer Verteilerdose
- BEGA Ergänzungsteil 730 - .
Durch Lösen der Schrauben am Fußpunkt
Aufschraubsockel und Flanschplatte aus der
Leuchte herausnehmen.
Erdkabel von unten in den Aufschraubsockel
einführen.
Aufschraubsockel mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial auf
Montagegrund befestigen.
Dabei auf genaue Ausrichtung achten.
Das Etikett -VORNE- kennzeichnet die spätere
Position des Lichtaustritts.
Flanschplatte über den Aufschraubsockel
führen. Sie dient zur Abdeckung der
Befestigungsschrauben.
Elektrische Verbindung von Erdkabel und
Leuchtenanschlussleitung am beiliegenden
Leitungsverbinder vornehmen.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Leitungsverschraubungen fest verschrauben.
Leuchte über den Aufschraubsockel bis in die
Flanschplatte führen und ausrichten ( ± 10°).
Schrauben gleichmäßig fest anziehen.
Installation
The luminaire must only be operated with the
complete protective cover.
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
A cable length of 300 mm above the ground
surface is required for the electrical connection
of the luminaire.
In case of through-wiring of the mains supply
cable in the soil we recommend to use a
distribution box - BEGA accessory 730 -.
Remove the mounting base and flange plate
from the luminaire by undoing the screws at the
base of the luminaire.
Lead underground cable from below into the
mounting base.
Fix the mounting base with enclosed or any
other suitable fixing material onto the mounting
surface.
Note the correct adjustment.
The label -FRONT- marks the later position of
the light distribution opening.
Lead flange plate over the mounting base.
It covers the fixing screws.
Make electrical connection of underground
cable and luminaire connecting cable at the
enclosed line connector.
Make earth conductor connection and electrical
connection.
Tighten screw cable glands firmly.
Lead luminaire over the mounting base into the
flange plate and align ( ± 10°).
Tighten screws firmly.
Installation
Le luminaire ne doit jamais fonctionner sans
son couvercle complet de protection.
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision! Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Pour le raccordement électrique du luminaire
une longueur de câble d’environ 300 mm
au-dessus du sol est suffisante.
Pour le branchement en dérivation du câble
de raccordement dans le sol nous
recommandons l'utilisation d'une boîte de
dérivation - BEGA accessoire 730 -.
Retirer le socle à visser et la contre-plaque du
luminaire après avoir desserré les vis au pied du
luminaire.
Introduire le câble de terre dans le socle à
visser de dessous. Fixer le socle à visser sur le
support de montage avec le matériel de fixation
fourni ou tout autre matériel approprié.
Veiller au bon alignement.
L'étiquette -DEVANT- marque la position
ultérieure de la diffusion lumineuse.
Guider la plaque de fixation sur le socle à visser.
Elle sert pour cacher les vis de fixation.
Procécer au raccordement électrique du câble
de terre et câble de raccordement au bornier
pour câble du câble joint.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Serrer fermement les deux vissages.
Guider le luminaire sur le tube de socle jusqu'au
plaque de fixation et ajuster ( ± 10°).
Serrer fort et régulièrement les vis.
Reinigung · Pflege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Lampenwechsel
Anlage spannungsfrei schalten.
Leuchte öffnen. LED-Modul austauschen.
Montagehinweise des LED-Moduls beachten.
Dichtung überprüfen, ggf. ersetzen.
Leuchte schließen.
Relamping
Disconnect the electrical installation.
Open the luminaire. Replace LED-Module.
Note installation instructions of the LED
module. Check the gasket and replace, if
necessary. Close the luminaire.
Changement de lampe
Travailler hors tension.
Ouvrir le luminaire. Remplacer le module LED.
Respecter la fiche d'utilisation du module LED.
Vérifier et remplacer le joint le cas échéant.
Fermer le luminaire.
Ergänzungsteile
730 Verteilerdose
Die Verteilerdose ist für den Einbau in das
Erdreich bestimmt und ermöglicht eine
Abzweigung von der Zuleitung zur Leuchte und
die Durchverdrahtung zur nächsten Leuchte.
Nach dem elektrischen Anschluss wird die
Dose mit Gel aufgefüllt und verschlossen.
Accessories
730 Distribution box
The distribution box is meant for installation in
the soil and allows a junction from the supply
cable to the luminaire and through-wiring to the
next luminaire.
After the electrical connection the distribution
box is filled up with gel and closed.
Accessoires
730 Boîte de dérivation
Boîte de dérivation à installer dans le sol
permettant une dérivation du câble de
raccordement pour le luminaire et un
branchement en dérivation au luminaire
suivant. Après le raccordement électrique la
boîte est remplie avec du gel puis fermée.
Ersatzteile
Bezeichnung Bestellnummer
Ersatzglas 140899
LED-Netzteil 610729
Dichtung 831243
Spares
Description Part no
Spare glass 140899
LED-power supply unit 610729
Gasket 831243
Pièces de rechange
Désignation No de commande
Verre de rechange 140899
Bloc d´alimentation LED 610729
Joint 831243