
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info@bega.com · www.bega.com
Leuchtmittel
Modul-Anschlussleistung 17,9W
Leuchten-Anschlussleistung 21W
Bemessungstemperatur ta=25 °C
Umgebungstemperatur ta max = 40 °C
33 242 K3
Modul-Bezeichnung LED-0313/830
Farbtemperatur 3000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 3205lm
Leuchten-Lichtstrom 2347lm
Leuchten-Lichtausbeute 111,8 lm / W
33 242 K4
Modul-Bezeichnung LED-0313/840
Farbtemperatur 4000K
Farbwiedergabeindex CRI > 80
Modul-Lichtstrom 3280lm
Leuchten-Lichtstrom 2402lm
Leuchten-Lichtausbeute 114,4 lm / W
Lamp
Module connected wattage 17.9W
Luminaire connected wattage 21W
Rated temperature ta=25 °C
Ambient temperature ta max = 40 °C
33 242 K3
Module designation LED-0313/830
Colour temperature 3000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 3205lm
Luminaire luminous ux 2347lm
Luminaire luminous efciency 111,8 lm / W
33 242 K4
Module designation LED-0313/840
Colour temperature 4000K
Colour rendering index CRI > 80
Module luminous ux 3280lm
Luminaire luminous ux 2402lm
Luminaire luminous efciency 114,4 lm / W
Lampe
Puissance raccordée du module 17,9W
Puissance raccordée du luminaire 21W
Température de référence ta=25 °C
Température d’ambiance ta max = 40 °C
33 242 K3
Marquage des modules LED-0313/830
Température de couleur 3000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 3205lm
Flux lumineux du luminaire 2347lm
Rendement lum. d’un luminaire 111,8 lm / W
33 242 K4
Marquage des modules LED-0313/840
Température de couleur 4000K
Indice de rendu des couleurs CRI > 80
Flux lumineux du module 3280lm
Flux lumineux du luminaire 2402lm
Rendement lum. d’un luminaire 114,4 lm / W
Montage
LEDs sind hochwertige elektronische Bauteile!
Bitte vermeiden Sie während der Montage oder
des Auswechselns eine direkte Berührung der
LED-Lichtaustrittsäche mit den Händen.
Schrauben lösen und Leuchtenoberteil
abheben.
Netzanschlussleitung durch die Leitungs-
einführung in das Leuchtenunterteil führen.
Gebrauchslage der Leuchte »Pfeil unten«
beachten.
Das Leuchtenunterteil mit beiliegendem oder
anderem geeigneten Befestigungsmaterial am
Montagegrund befestigen.
Dabei unbedingt beiliegende Dichtringe
verwenden.
Schutzleiterverbindung herstellen und
elektrischen Anschluss vornehmen.
Zur digitalen Ansteuerung ist die
Klemme(DA,DA) zu verwenden.
Bei Nichtbelegung dieser Klemme wird die
Leuchte mit voller Lichtleistung betrieben.
Auf richtigen Sitz der Dichtung achten.
Schutzleiterverbindung zwischen
Leuchtenoberteil und -unterteil herstellen.
Leuchtenoberteil aufsetzen und Schrauben
gleichmäßig fest anziehen.
Installation
LED are high-quality electronic components!
Please avoid touching the light output opening
of the LED directly during installation or
relamping.
Undo screws and lift off luminaire top.
Lead the mains supply cable through the cable
entry of the luminaire base.
Note position of application of the luminaire
»arrow down«.
Fix luminaire base with enclosed or any other
suitable xing material onto the mounting
surface.
Be sure to use the gasket rings supplied.
Make earth conductor connection and electrical
connection.
For digital control please use
the connecting terminal (DA, DA).
In case this connector is not used the luminaire
will be operated at full light output.
Make sure that gasket is positioned correctly.
Make earth conductor connection between
luminaire top and luminaire base.
Install luminaire top and tighten screws rmly.
Installation
Les LED sont des composants électroniques
de haute précision. Eviter de toucher la surface
de diffusion des LED avec les doigts lorsque
vous l'installez ou la remplacez.
Desserrer les vis et soulever la partie
supérieure du luminaire.
Introduire le câble d’alimentation dans la
platine du luminaire à travers l'entrée de câble.
Vérier la position d’utilisation du luminaire
»èche en bas«.
Fixer la platine du luminaire sur le support de
montage avec le matériel de xation fourni ou
tout autre matériel approprié.
Utiliser impérativement les joints fournis.
Mettre à la terre et procéder au raccordement
électrique.
Pour le pilotage numérique utiliser le bornier
(DA, DA).
Si ce bornier n'est pas raccordé le luminaire
fonctionne à la puissance maximale.
Veiller au bon emplacement du joint.
Relier le l de terre entre la partie supérieure et
la partie inférieure du luminaire.
Installer la partie supérieure du luminaire et
serrer fermement et régulièrement les vis.
Reinigung · Pege
Leuchte regelmäßig mit lösungsmittelfreien
Reinigungsmitteln von Schmutz und
Ablagerungen säubern.
Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden.
Cleaning · Maintenance
Clean luminaire regularly with solvent-free
cleansers from dirt and deposits.
Do not use high pressure cleaners.
Nettoyage · Entretien
Nettoyer régulièrement le luminaire et le
débarrasser des dépôts et des souillures.
Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression.
Austausch des LED-Moduls
Die Bezeichnung des LED-Moduls ist auf einem
Etikett in der Leuchte vermerkt.
BEGA Ersatzmodule entsprechen in Lichtfarbe
und Lichtleistung den ursprünglich verbauten
Modulen.
Der Austausch kann mit handelsüblichem
Werkzeug durch qualizierte Personen erfolgen.
Anlage spannungsfrei schalten und Leuchte
öffnen.
Bitte beachten Sie die Montageanleitung des
LED-Moduls.
Dichtungen der Leuchte überprüfen, ggf.
ersetzen.
Ein defektes Glas muss ersetzt werden.
Leuchte schließen.
Replacing the LED module
The designation of the LED module is noted on
a label in the luminaire.
The light colour and light output of BEGA
replacement modules correspond to those of
the modules originally tted.
The module can be replaced by qualied
persons using standard tools.
Disconnect the system and open the luminaire.
Please follow the installation instructions for the
LED module.
Inspect and, if necessary, replace the luminaire
gaskets.
Defective glass must be replaced.
Close the luminaire.
Remplacement du module LED
La désignation du module LED est inscrite sur
une étiquette collée dans le luminaire.
Les modules de rechange BEGA
correspondent aux modules d’origine en
termes de couleur de lumière et de ux
lumineux. Le module LED peut être remplacé
par une personne qualiée à l’aide d’outils
disponibles dans le commerce.
Travailler hors tension et ouvrir le luminaire.
Respecter la che d’utilisation du module LED.
Vérier et remplacer les joints du luminaire le
cas échéant.
Un verre endommagé doit être remplacé.
Fermer le luminaire.
Ersatzteile
Ersatzglas 14000928
LED-Netzteil DEV-0147/700
LED-Modul 3000 K LED-0313/830
LED-Modul 4000 K LED-0313/840
Reektor 76001160
Dichtung 83001011
Spares
Spare glass 14000928
LED power supply unit DEV-0147/700
LED module 3000 K LED-0313/830
LED module 4000 K LED-0313/840
Reector 76001160
Gasket 83001011
Pièces de rechange
Verre de rechange 14000928
Bloc d’alimentation LED DEV-0147/700
Module LED 3000 K LED-0313/830
Module LED 4000 K LED-0313/840
Réecteur 76001160
Joint 83001011