Beko HBS6702W User manual

HBS 6702 W
Hand Blender
User Manual
01M-8834363200-1617-04
EN DE FR TR ES PL RO IT

Please read ths user manual frst!
Dear Customers,
Thank you for selectng an Beko product. We hope that you get the best results from
your product whch has been manufactured wth hgh qualty and state-of-the-art
technology. Therefore, please read ths entre user manual and all other accompanyng
documents carefully before usng the product and keep t as a reference for future
use. If you handover the product to someone else, gve the user manual as well. Follow
all warnngs and nformaton n the user manual.
Meanngs of the symbols
Followng symbols are used n the varous secton of ths manual:
C
Important information and useful
hints about usage.
AWARNING:
Warnings for
dangerous situations concerning the
safety of life and property.
Materials are intended to be in con-
tact with food.
Do not immerse the appliance,
power cord or power plug in water or
in other liquids.
Protection class for electric shock.
Ths product has been produced n envronmentally-frendly, state-of-the-art facltes.
Comples wth the WEEE Drectve. It does not contan PCB.
Made n P.R.C.

3 / EN
Hand Blender / User Manual
CONTENTS
ENGLISH 4-8
DEUTSCH 9-16
FRANÇAIS 17-23
TÜRKÇE 24-29
ESPAÑOL 30-38
POLSKI 39-49
ROMANIAN 50-58
ITALIANO 59-66

4 / EN Hand Blender / User Manual
This section contains safety in-
structions that will help protect
from risk of personal injury or prop-
erty damage.
Failure to follow these instructions
invalidates the granted warranty.
1.1 General safety
• This appliance complies with the
international safety standards.
• This appliance may be used by chil-
dren and the people whose physi-
cal, perceptive or mental skills are
impaired or who are inexperienced
or not knowledgeable about the
appliance as long as they are su-
pervised or informed and made
understood the safe use of the ap-
pliance and the encountered dan-
gers. Children should not play with
the appliance.
• This appliance shall not be used by
children.
• Keep the appliance and its cord
out of the reach of children.
• Do not use it if the power cable,
blades or the appliance itself is
damaged. Contact an authorised
service.
• Only use the original parts or parts
recommended by themanufacturer.
• Do not attempt to dismantle the
appliance.
• Your mains power supply should
comply with the information sup-
plied on the rating plate of the ap-
pliance.
• Do not use the appliance with an
extension cord.
• Do not pull the power cable when
unplugging the appliance.
• Wait for moving accessories to
stop and unplug the appliance
when left attended, while install-
ing/removing accessories or be-
fore cleaning.
• Do not touch the plug of the appli-
ance with damp or wet hands.
• Do not use the device for hot food.
• To prevent overheating, do not
use the appliance continuously
for more than10 seconds. Leave to
cool for 1 minute in between each
10 seconds of operation.
• Use the appliance only with the
supplied rubber base and con-
tainer.
• Do not operate the appliance
without the ingredients in the
bowl.
1Important nstructons for safety and
envronment

5 / EN
Hand Blender / User Manual
• Remove bones and stones from
food to prevent the blades and the
appliance from getting damaged.
• This appliance is not suitable
for dry or hard foods as this will
quickly cause the blades to be-
come dull.
• Follow all warnings to prevent in-
juries due to incorrect use.
• When emptying the container,
during cleaning and grabbing
chopping blades with bare hands
serious injuries could result due to
incorrect use. Use the plastic sec-
tion trying to hold the chopping
blade.
• After cleaning, dry the appliance
and all parts before connecting
it to mains supply and before at-
taching the parts.
• Do not immerse the appliance,
power cable, or power plug in
water or any other liquids.
• Do not operate or place any part
of this appliance or its parts on or
near hot surfaces.
• If you keep the packaging materi-
als, store them out of the reach of
children.
1.2 Compliance with the WEEE
Directive and Disposing of the
Waste Product:
This product complies with EU WEEE Directive
(2012/19/EU). This product bears a classification
symbol for waste electrical and electronic equip-
ment (WEEE).
This product has been manufactured
with high quality parts and materials
which can be reused and are suitable
for recycling. Do not dispose of the
waste product with normal domestic
and other wastes at the end of its service life. Take
it to the collection center for the recycling of elec-
trical and electronic equipment. Please consult
your local authorities to learn about these collec-
tion centers.
1.3 Compliance with RoHS
Directive
The product you have purchased complies with EU
RoHS Directive (2011/65/EU). It does not contain
harmful and prohibited materials specified in the
Directive.
1.4 Package information
Packaging materials of the product are
manufactured from recyclable materi-
als in accordance with our National
Environment Regulations. Do not dis-
pose of the packaging materials together with the
domestic or other wastes. Take them to the pack-
aging material collection points designated by the
local authorities.
1.5 Things to do for energy
saving
Follow the times recommended in the manual
during use. Unplug the appliance after use.
1Important nstructons for safety and
envronment

6 / EN Hand Blender / User Manual
2 Hand Blender
2.1 Overview
The values whch are declared n the markngs axed on your applance or the other prnted documents suppled wth t represent the values
whch were obtaned n the laboratores pursuant to the pertnent standards. These values may vary accordng to the usage of the applance and
ambent condtons.
1. Speed indicator LEDs
2. Speed control
3. On/Off button
4. Turbo button
5. Motor unit
6. Attachment release buttons
7. Blending attachment
8. Measuring beaker
9. Non-slip base that can be used
as a lid as well
2.2 Technical data
Power supply:
220-240 V~, 50/60 Hz
Power:
700 W
Technical and design modifications reserved.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

7 / EN
Hand Blender / User Manual
3 Operation
3.1 Preparation
1. Remove all packaging and sticker materials and
dispose of them according to the applicable
legal regulations.
2. Before using the appliance for the first time,
clean parts which come into contact with food
(see the “Cleaning and care” section).
3. Cut the food into small pieces before processing
with the appliance.
3.2 Blending
1. Put the food that you would like to puree or mix
in the measuring beaker (8) or a similar bowl.
2. Attach the blending attachment (7) to the
motor unit (5) by pushing the attachment to
the motor until it locks. Make sure the blending
attachment is properly attached to the motor
unit.
3. Insert the plug into the wall socket.
4. Immerse the blending attachment (7) in
the measuring beaker (8), that contains the
ingredients to be blended.
C
To prevent the ingredients from
splashing, do not press the On/Off
button (3) or turbo button (4) un-
til the blending attachment (7) has
been immersed in the ingredients.
5. Press and hold down the On/Off button (3).
– The appliance starts operating.
6. Use the speed control (2) to select a speed or
press and hold the turbo button (4).
– The speed indicator LED (1) illuminates
according to the desired speed 1-6.
C
When you use the turbo button (4)
the appliance operates at maximum
speed. In this case you cannot adjust
the speed with the speed control (2).
C
While using the turbo button (4), all
speed indicator LEDs (1) illuminate.
7. Move the appliance slowly up and down and in
circles to blend the ingredients.
C
Always switch off the appliance be-
fore taking out the processed food.
8. Release the On/Off button (3) or turbo button
(4) when you are finished and disconnect the
power plug from the wall socket. Remove the
mixture from the measuring beaker (8).
9. Disassemble the blending attachment (7) only
by pushing the attachment release buttons (6)
at the sides of the appliance and pulling it off
from the motor unit (5).
C
To prevent overheating do not oper-
ate the appliance continuously for
more than 10 seconds.
C
Never switch on the appliance for
longer than necessary for process-
ing the food.
C
To prevent overflowing of the mix-
ture do not overfill the measuring
beaker (8) or bowl. Smaller amounts
are easier to process.
C
To prevent any accidents use the
beaker lid as anti-slip rubber pad by
putting the beaker base (9) on the
lid.
C
If you would like to use the blend-
ing attachment (7) directly in the
pot, first take the pot off the stove
to prevent the blending attachment
from overheating.

8 / EN Hand Blender / User Manual
4 Informaton
4.1 Cleaning and care
AWARNING:
Never use petrol
solvents, abrasive cleaners, metal
objects or hard brushes to clean the
appliance.
AWARNING:
Do not touch the
chopping blades with your bare
hands. The blades are very sharp.
Use a brush!
AWARNING:
Never put the motor
unit (5) or power cord in water or any
other liquids and never hold them
under running water.
1. Turn the appliance off and disconnect it from
the wall socket.
2. Let the appliance cool down completely.
3. Use a damp soft cloth to clean the motor unit
(5).
4. Immediately after using, clean the blending
attachment (7), and measuring beaker with
warm, soapy water and dry them thoroughly.
Never wash them in dishwasher.
C
Before using or storing the appli-
ance after cleaning, dry all parts
carefully using a soft cloth.
4.2 Storage
•If you do not plan to use the appliance for a long
period of time, please store it carefully. Make
sure the appliance is unplugged and completely
dry.
•Store the appliance in a cool, dry place. Make
sure the appliance is kept out of the reach of
children.
4.3 Handling and
transportation
•During handling and transportation, carry
the appliance in its original packaging. The
packaging of the appliance protects it against
physical damages.
•Do not place heavy loads on the appliance or the
packaging. The appliance may be damaged.
•Dropping the appliance will render it non-
operational or cause permanent damage.

Btte lesen Se zuerst dese Anletung!
Sehr geehrte Kundn, sehr geehrter Kunde,
Velen Dank, dass Se sch für en Beko-Produkt entscheden haben. Wr hoffen,
dass Se mt desem Produkt, das mt den höchsten Qualtätsanforderungen und der
modernsten Technologe hergestellt wurde, beste Ergebnsse erzelen. Btte lesen Se
de gesamte Bedenungsanletung und alle anderen Begletdokumente aufmerksam,
bevor Se das Produkt verwenden; bewahren Se se zum künftgen Nachschlagen
scher auf. Wenn Se das Produkt an enen Drtten wetergeben, händgen Se btte
auch dese Anletung aus. Befolgen Se alle Warnhnwese und Informatonen n deser
Anletung.
Symbole
Folgende Symbole werden n den verschedenen Abschntten deser Anletung
verwendet:
C
Wichtige Informationen und
nützliche Tipps in Bezug auf die
Verwendung.
AWARNUNG:
Warnhinweise
zu gefährlichen Situationen im
Hinblick auf die Sicherheit von Leib,
Leben und Eigentum.
Für den Kontakt mit Lebensmitteln
geeignet.
Gerät, Netzkabel sowie Netzstecker
nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
Schutzklasse gegen Stromschläge.
Deses Produkt wurde n umweltfreundlchen, hochmodernen Enrchtungen hergestellt
Das Gerät erfüllt de Vorgaben
der WEEE-Rchtlne. Es enthält ken PCB.
Hergestellt n: P.R.C.

10 / DE Stabmixer / Bedienungsanleitung
Dieser Abschnitt erklärt
Sicherheitsanweisungen, die
beim Schutz vor Personen- und
Sachschäden helfen.
Bei Nichtbeachtung dieser
Anweisungen erlischt die gewährte
Garantie.
1.1 Allgemene
Scherhet
• Dieses Gerät erfüllt die internatio-
nalen Sicherheitsstandards.
• Dieses Gerät kann von Personen
mit eingeschränkten körperlichen,
sensoriellen oder mentalen Fähig-
keiten oder ohne spezielles Wis-
sen oder Erfahrung verwendet
werden, sofern sie beaufsichtigt
werden oder die Anweisungen
zum sicheren Umgang mit dem
Produkt und dessen potenzielle
Gefahren verstehen. Kinder dür-
fen nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät darf von Kindern nicht
benutzt werden.
• Gerät und Netzkabel immer von
Kindern fernhalten.
• Verwenden Sie das Produkt nicht,
falls Netzkabel, Klingen oder Gerät
selbst beschädigt sind. Wenden
Sie sich dann an einen autorisier-
ten Serviceanbieter.
• Nur Originalteile und vom Herstel-
ler empfohlene Teile verwenden.
• Nicht versuchen, das Gerät zu de-
montieren.
• Die Stromversorgung muss mit
den Angaben am Typenschild des
Gerätes übereinstimmen.
• Das Gerät nicht mit einem Verlän-
gerungskabel verwenden.
• Beim Trennen des Gerätes nicht
am Netzkabel selbst ziehen.
• Warten Sie, bis bewegliches Zube-
hör zu einem vollständigen Still-
stand gekommen ist, und ziehen
Sie den Netzstecker, bevor Sie Zu-
behör installieren/entfernen, das
Produkt reinigen oder unbeauf-
sichtigt zurücklassen.
• Berühren Sie Stecker und Gerät
nicht mit feuchten oder nassen
Händen.
• Das Gerät nicht mit heißen Le-
bensmitteln benutzen.
1Wchtge Anwesungen zu Scherhet
und Umwelt

11 / DE
Stabmixer / Bedienungsanleitung
• Das Gerät zur Vermeidung einer
Überhitzung nicht länger als 10
Sekunden in Folge benutzen. Zwi-
schen 10-sekündigen Einsätzen 1
Minute abkühlen lassen.
• Verwenden Sie das Gerät nur mit
der mitgelieferten Gummibasis
und dem Behälter.
• Das Gerät nicht ohne Zutaten in
der Schüssel betätigen.
• Knochen und Steine zur Vermei-
dung von Schäden an Klingen und
Gerät aus Lebensmitteln entfer-
nen.
• Dieses Gerät eignet sich nicht für
trockene oder harte Lebensmit-
tel, da diese die Klingen schnell
stumpf werden lassen können.
• Zur Vermeidung von Verletzungen
aufgrund unsachgemäßer Benut-
zung alle Warnungen befolgen.
• Beim Leeren des Behälters, wäh-
rend der Reinigung und bei der
Handhabung der Klingen mit
bloßen Händen können in Folge
unsachgemäßer Benutzung
ernsthafte Verletzungen auf-
treten. Halten Sie die Klinge am
Kunststoffteil.
• Das Gerät und sämtliche Zubehör-
teile nach der Reinigung gründlich
trocknen, bevor es mit der Strom-
versorgung verbunden wird und
bevor Teile abgenommen oder
angebracht werden.
• Gerät, Netzkabel sowie Netzste-
cker nicht in Wasser oder andere
Flüssigkeiten tauchen.
• Das Gerät und dessen Zubehör
nicht auf oder in der Nähe von hei-
ßen Oberflächen betreiben oder
platzieren.
• Falls Sie die Verpackungsma-
terialien aufheben möchten,
bewahren Sie sie außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
1.2 Entsorgung von
Altgeräten:
Dieses Produkt erfüllt die Vorgaben der EU-WEEE-
Direktive (2012/19/EU). Das Produkt wurde mit
einem Klassifizierungssymbol für elektrische und
elektronische Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Gerät wurde aus hochwertigen
Materialien hergestellt, die wiederver-
wendet und recycelt werden können.
Entsorgen Sie das Gerät am Ende sei-
ner Einsatzzeit nicht mit dem regulären
Hausmüll; geben Sie es stattdessen bei einer
Sammelstelle zur Wiederverwertung von elektri-
schen und elektronischen Altgeräten ab. Ihre
Stadtverwaltung informiert Sie gerne über geeig-
nete Sammelstellen in Ihrer Nähe.
1Wchtge Anwesungen zu Scherhet
und Umwelt

12 / DE Stabmixer / Bedienungsanleitung
1.3 Einhaltung von RoHS-
Vorgaben:
Das von Ihnen erworbene Produkt erfüllt die
Vorgaben der EU-RoHS Direktive (2011/65/EU).
Es enthält keine in der Direktive angegebenen ge-
fährlichen und unzulässigen Materialien.
1.4 Informationen zur
Verpackung
Die Verpackung des Produkts wurde
gemäß unserer nationalen
Gesetzgebung aus recyclingfähigen
Materialien hergestellt. Entsorgen Sie
die Verpackungsmaterialien nicht mit dem
Hausmüll oder anderem Müll. Bringen Sie sie zu
einer von der Stadtverwaltung bereitgestellten
Sammelstelle für Verpackungsmaterial.
1.5 Hinweise zum
Energiesparen
Befolgen Sie während der Benutzung die in
der Anleitung empfohlenen Zeiten. Nach der
Benutzung den Netzstecker ziehen.
1Wchtge Anwesungen zu Scherhet
und Umwelt

13 / DE
Stabmixer / Bedienungsanleitung
2 Stabmxer
2.1 Übersicht
De am Gerät oder n der Dokumentaton angegebenen Werte wurden nach maßgeblchen Standards unter Laborbedngungen
ermttelt. Dese Werte können je nach Ensatz- und Umgebungsbedngungen vareren.
1. LED-Geschwndgketsanzege
2. Geschwndgketsregler
3. En-/Austaste
4. Turbo-Taste
5. Motorenhet
6. Aufsatz-Fregabetasten
7. Mxfuß
8. Messbecher
9. Rutschschere Bass, de auch als Deckel
genutzt werden kann
2.2 Technische Daten
Spannung:
220-240 V~, 50/60 Hz
Leistung:
700 W
Technische und optische Änderungen vorbehal-
ten.
1
2
3
4
5
6
7
8
9

14 / DE Stabmixer / Bedienungsanleitung
3 Betreb
3.1 Vorbereitung
1. Alle Verpackungsmaterialien und Aufkleber
entfernen und diese entsprechend den
gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
2. Vor dem Gebrauch sorgfältg alle Tele, de mt
Lebensmtteln n Kontakt kommen, rengen
(sehe Abschntt „Rengung und Pflege“).
3. Lebensmttel vor der Verarbetung mt dem
Gerät, n klene Stücke schneden.
3.2 Mixen
1. Zu pürierende oder zerkleinernde Lebensmittel
in den Messbecher (8) oder eine vergleichbare
Schüssel geben.
2. Mxfuß (7) an der Motorenhet (5) anbrngen; dabe
den Aufsatz bs zum Enrasten n de Motorenhet
drücken. Scherstellen, dass der Mxfuß rchtg an
der Motorenhet angebracht st.
3. Netzstecker n de Steckdose stecken.
4. Mxfuß (7) n den Messbecher (8) tauchen, der
de zu vermschenden Zutaten enthält.
C
Damit Zutaten nicht herausspritzen:
Ein-/Austaste (3) oder Turbo-Taste
(4) erst drücken, wenn Mixfuß (7) in
die Zutaten eingetaucht wurde.
5. En-/Austaste (3) gedrückt halten.
-Das Gerät startet den Betrieb.
6. Geschwndgketsregler (2) zur Auswahl ener
Geschwndgket verwenden bzw. Turbo-Taste
(4) gedrückt halten.
-Die Geschwindigkeitsanzeige-LED (1)leuch-
tet entsprechend der gewünschten Ge-
schwindigkeitsstufe 1 – 6.
C
Beim Einsatz der Turbo-Taste (4)
arbeitet das Gerät bei maximaler
Geschwindigkeit. In diesem Fall kann
die Geschwindigkeit nicht über den
Geschwindigkeitsregler (2)angeh-
passt werden.
C
Bei Einsatz der Turbo-Taste
(4) leuchten alle LEDs der
Geschwindigkeitsanzeige (1).
7. Gerät zum Vermschen der Zutaten langsam n
Kresen auf- und abwärts bewegen.
C
Bei Einsatz der Turbo-Taste
(4) leuchten alle LEDs der
Geschwindigkeitsanzeige.
8. Herfür En-/Austaste (3) oder Turbo-Taste
(4) loslassen, Netzstecker aus der Steckdose
zehen. Verarbetete Lebensmttel aus dem
Messbecher (8) entfernen.
9. Mxfuß (7) durch Drücken der Aufsatz-
Fregabetasten (6) an den Geräteseten lösen
und von der Bass abzehen.
C
Gerät zur Vermeidung von
Überhitzung nicht länger als 10
Sekunden in Folge benutzen.
C
Gerät niemals länger eingeschal-
tet lassen als zur Zubereitung der
Lebensmittel erforderlich.
C
Messbecher (8) oder Schüssel nicht
überfüllen, damit die Mischung nicht
überläuft. Kleinere Mengen sind ein-
facher zu verarbeiten.
C
Becherdeckel zur Vermeidung
von Unfällen, als rutschsiche-
re Gummiunterlage verwenden;
Messbecher (8) auf Deckel stellen.
C
Wenn der Mixfuß (7) direkt im Topf
verwendet werden soll, den Topf
zuerst vom Herd nehmen, damit der
Mixfuß nicht überhitzt.

15 / DE
Stabmixer / Bedienungsanleitung
4 Informatonen
4.1 Reinigung und Pflege
AWARNUNG:
Zur Reinigung
des Gerätes niemals Benzin,
Lösungsmittel, Scheuermittel oder
harte Bürsten verwenden.
AWARNUNG:
Klingen nicht mit
bloßen Händen berühren. Die
Klingen sind sehr scharf. Bürste
verwenden!
A
WARNUNG:
Motoreinheit (3)
sowie Netzkabel niemals in Wasser
oder andere Flüssigkeiten tauchen,
niemals unter fließendes Wasser
halten.
1. Gerät ausschalten und Netzstecker aus der
Steckdose ziehen.
2. Das Gerät vollständg abkühlen lassen.
3. Motorenhet (5) mt enem feuchten, wechen
Tuch abwschen.
4. Mxfuß (7), und Messbecher (8) drekt nach dem
Ensatz mt warmem Sefenwasser rengen
und anschleßend gründlch trocknen. Nemals
m Geschrrspüler rengen.
C
Nach der Reinigung und vor der
Benutzung oder Lagerung des
Gerätes alle Teile sorgfältig mit ei-
nem weichen Tuch trocknen.
4.2 Lagerung
•Wenn das Gerät längere Zet ncht benutzt wrd,
sollte es sorgfältg aufbewahrt werden. Darauf
achten, dass der Netzstecker gezogen wrd und
das Gerät komplett trocken st.
•Das Gerät an enem kühlen, trockenen Ort
lagern. Das Gerät sollte sch mmer außerhalb
der Rechwete von Kndern befnden.
4.3 Handhabung und
Transport
•Transporteren Se das Gerät n sener
Orgnalverpackung. De Verpackung schützt
das Gerät vor Sachschäden.
•Legen Se kene schweren Gegenstände auf
dem Gerät oder der Verpackung ab. Andernfalls
könnte das Gerät beschädgt werden.
•Falls das Gerät herunterfällt, st es
möglcherwese ncht mehr funktonsfähg oder
west dauerhafte Schäden auf.

16 / DE Stabmixer / Bedienungsanleitung
Vertriebsniederlassung Österreich für Beko Kleingeräte:
Elektra Bregenz AG
Pfarrgasse 77
A-1230, Wien
http://at.beko.com/
Sehr geehrter Kunde!
Vielen Dank, dass Sie sich für ein Qualitätsprodukt von Beko entschieden haben!
Unsere Geräte werden nach den neuesten technischen Erkenntnissen entwickelt, produziert und
geprüft.
Sollte trotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sich mit Ihrem Fachhändler bzw. mit der
Verkaufsstelle in Verbindung zu setzen.
Gewährleistungsansprüche können nicht direkt bei Beko geltend gemacht werden! Behalten Sie
deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.
Wir danken Ihnen, für Ihr Vertrauen und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Produkt!
5 Garante

Avant toute chose, veullez lre ce manuel
d’utlsaton !
Chers clents,
Merc d’avor chos les produts Beko. Nous espérons que ce produt, fabrqué dans des
nstallatons modernes et soums à un processus de contrôle qualté rgoureux, vous
offre les melleures performances possbles. C’est pourquo nous vous recommandons,
avantd’utlserceprodut,delreattentvementcemanuelettouslesautresdocuments
fourns et de les conserver sogneusement pour toute consultaton future. S vous
confez le produt à quelqu’un d’autre, n’oublez pas de lu remettre également le
manuel d’utlsaton. Vellez à ben respecter les consgnes et les nstructons fgurant
dans le manuel d’utlsaton.
Sgnfcaton des symboles
Les symboles suvants sont reprs tout au long de ce manuel :
C
Informations importantes et
conseils utiles sur l’utilisation de
l’appareil.
A
ATTENTION : Avertissement sur les
situations dangereuses concernant
la sécurité des biens et des per-
sonnes.
Ces substances sont supposées en-
trer en contact avec les aliments.
N’immergez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la fiche d’alimenta-
tion électrique dans de l’eau ou tout
autre liquide.
Catégorie de protection contre le
risque d'électrocution.
Ce produt a été fabrqué dans des usnes écologques et modernes.
Conforme à la Drectve DEEE. Ne content pas de PCB.
Fabrqué en: P.R.C.

18 / FR Pied Mixeur Multifonction / Manuel d’utilisation
Cette section contient les consignes
de sécurité qui aident à se prémunir
contre les risques de dommages
corporels ou de dégâts matériels.
Le non-respect de ces consignes
annule la garantie.
1.1 Consgnes
générales de
sécurté
• Cet appareil est conçu selon les
normes internationales de sécu-
rité.
• Cetappareil peut êtreutilisé par les
personnes à capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites
ou qui manquent d’expérience et
de connaissances concernant l’ap-
pareil, à condition qu’elles soient
supervisées ou qu’elles aient re-
çues les consignes concernant
l’utilisation sûre de l’appareil et as-
similées les dangers encourus. Les
enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
• Cet appareil ne peut pas être uti-
lisé par des enfants.
• Veuillez toujours garder l’appareil
ainsi que son cordon d’alimenta-
tion hors de portée des enfants.
• Ne l’utilisez pas si le câble d’ali-
mentation, les lames ou l’appa-
reil lui-même sont endommagés.
Contactez un service agréé.
• Utilisez uniquement des pièces
d’origine ou pièces recomman-
dées par le fabricant.
• N’essayez pas de démonter l’appa-
reil.
• Assurez-vous que votre source
d’alimentation électrique soit
conforme aux informations spéci-
fiées sur la plaque signalétique de
votre appareil.
• N’utilisez pas de cordon prolonga-
teur avec l’appareil.
• Ne tirez pas sur le câble d’alimen-
tation de l’appareil pour le débran-
cher de l’alimentation.
• Attendez que les éléments en
mouvements s’arrêtent et débran-
chez l’appareil lorsqu’il est laissé
sans surveillance, lorsque vous
installez/retirez les accessoires ou
avant de nettoyer l’appareil.
• Ne touchez jamais la prise élec-
trique avec les mains humides ou
mouillées.
• N’utilisez pas l’appareil pour traiter
des aliments chauds.
1Instructons mportantes pour la
sécurté et l’envronnement

19 / FR
Pied Mixeur Multifonction / Manuel d’utilisation
• Pour éviter toute surchauffe, ne
faites pas fonctionner l’appareil de
manière continue pendant plus de
10 secondes. Laissez-le refroidir
pendant 1 minute entre chaque
utilisation de 10 secondes.
• Utilisez l’appareil uniquement
avec le socle en caoutchouc et le
broc en verre.
• Ne faites pas fonctionner l’appa-
reil sans ingrédients dans le bol.
• Retirez les os et les cailloux des
aliments pour éviter d’endomma-
ger les lames et l’appareil.
• Cet appareil n’est pas adapté pour
hacher des aliments secs ou durs
qui endommageraient rapidement
les lames.
• Suivez toutes les instructions afin
d’éviter des blessures dues à un
mauvais usage de l’appareil.
• Lorsque vous videz le réservoir,
de sérieuses blessures résultant
d’un mauvais usage peuvent sur-
venir pendant le nettoyage si vous
attrapez les lames du hachoir à
mains nues. Utilisez la partie en
plastique lorsque vous essayez de
tenir la lame du hachoir.
• Après le nettoyage, séchez l’appa-
reil et tous ses composants avant
de les brancher sur le secteur et
d’y ajouter les accessoires.
• Ne plongez pas l’appareil, le câble
d’alimentation ou la prise d’ali-
mentation électrique dans l’eau
ou tout autre liquide.
• Ne faites jamais fonctionner, ni
n’installez aucun composant de
cet appareil au-dessus ou à proxi-
mité de surfaces chaudes.
• Si vous conservez le matériel
d’emballage, tenez-le hors de la
portée des enfants.
1.2 Conformité avec la
directive DEEE et mise au
rebut des déchets :
Ce produit est conforme à la directive DEEE
(2012/19/UE) de l’Union européenne). Ce produit
porte un symbole de classification pour la mise
au rebut des équipements électriques et électro-
niques (DEEE).
Le présent produit a été fabriqué avec
des pièces et du matériel de qualité su-
périeure susceptibles d’être réutilisés
et adaptés au recyclage. Par consé-
quent, nous vous conseillons de ne pas
le mettre au rebut avec les ordures ménagères et
d’autres déchets à la fin de sa durée de vie. Au
contraire, rendez-vous dans un point de collecte
pour le recyclage de tout matériel électrique et
électronique. Veuillez vous rapprocher des autori-
tés de votre localité pour plus d’informations
concernant le point de collecte le plus proche.
1Instructons mportantes pour la
sécurté et l’envronnement

20 / FR Pied Mixeur Multifonction / Manuel d’utilisation
1.3 Conformité avec la
directive LdSD :
L’appareil que vous avez acheté est conforme à
la directive LdSD (2011/65/UE) de l’Union euro-
péenne. Il ne comporte pas les matériels dange-
reux et interdits mentionnés dans la directive.
1.4 Information sur
l’emballage
L’emballage du produit est composé de
matériaux recyclables, conformément à
notre réglementation nationale. Ne je-
tez pas les éléments d’emballage avec
les déchets domestiques et autres déchets.
Déposez-les dans un des points de collecte d’élé-
ments d’emballage que vous indiquera l’autorité
locale dont vous dépendez.
1.5 Astuces pour faire des
économies d›énergie
Suivez les durées recommandées dans le manuel
pendant l’utilisation. Débranchez l’appareil après
utilisation.
1Instructons mportantes pour la
sécurté et l’envronnement
Other manuals for HBS6702W
2
Table of contents
Languages:
Other Beko Blender manuals

Beko
Beko HBA6700W User manual

Beko
Beko 01M-8833963200-1847-05 User manual

Beko
Beko 01M-8813893200-2518-01 User manual

Beko
Beko TBN5400 User manual

Beko
Beko TBN7400W User manual

Beko
Beko BKK 1304 User manual

Beko
Beko HBA7602W User manual

Beko
Beko BBK 3030 TB User manual

Beko
Beko TBN 7802 DX User manual

Beko
Beko BKK 2155 User manual

Beko
Beko BKK 2166 User manual

Beko
Beko HBA 62721 W User manual

Beko
Beko TBN7400B User manual

Beko
Beko SMM888BX User manual

Beko
Beko HBA 81762 BX User manual

Beko
Beko TBS8154R User manual

Beko
Beko TBV8106BX User manual

Beko
Beko TBN 7802 X User manual

Beko
Beko 01M-8833953200-2417-01 User manual

Beko
Beko HBA7753X User manual