Beper 40.968 Quick guide

• SET MANICURE E PEDICURE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• MANICURE AND PEDICURE SET - USE INSTRUCTIONS
• SET MANUCURE ET PÉDICURE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• WIEDERAUFLADBARES MANIKÜRE-PEDIKÜRE-SET
BETRIEBSANLEITUNG
• SET MANICURA Y PEDICURA - MANUAL DE INSTRUCCIONES
Cod.: 40.968

ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
pag. 3
pag. 6
pag. 9
pag. 13
pag. 17
For further information and/or for instructions for use in other languages, please visit:
beper.com

3
Set manicure e pedicure Manuale di istruzioni
AVVERTENZE GENERALI
- Leggere con attenzione le avvertenze contenute nel presente foglio in quanto forniscono importan-
ti indicazioni relative alla sicurezza di installazione, d’uso e di manutenzione. Conservare con cura
per ogni ulteriore consultazione.
- Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di dubbio non uti-
lizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente qualicato. Gli elementi dell’imbal-
laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in
quanto potenziali fonti di pericolo.
- L’installazione deve essere effettuata secondo le istruzioni del costruttore. Una errata installazione
può causare danni a persone, animali o cose, nei confronti dei quali il costruttore non può essere
considerato responsabile.
- Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’ uso domestico per il quale è stato espres-
samente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. Il costruttore
non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed
irragionevoli.
- Prima di collegare l’apparecchio accertarsi che i dati di targa dell’apparecchio siano rispondenti a
quelli della rete di distribuzione elettrica.
- In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio spegnerlo e non manometterlo.
Per l’eventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro autorizzato dal costruttore (per cono-
scere quello più vicino telefonare al numero 045 7134674) e richiedere l’ utilizzo di ricambi originali.
Il mancato rispetto di quanto sopra può compromettere la sicurezza dell’ apparecchio.
- Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, disinserire l’ apparecchio
dalla rete di alimentazione elettrica spegnendo l’interruttore dell’impianto o staccando la spina
In particolare:
· non toccare l’apparecchio con mani bagnate o umide se l’apparecchio è collegato alla rete elet-
trica;
· non usare l’apparecchio a piedi nudi se l’apparecchio è collegato alla rete elettrica;
· non permettere che l’apparecchio sia usato da bambini o da incapaci, senza sorveglianza;
· non usare l’apparecchio in vicinanza di prodotti esplosivi e/o inammabili;
· non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, ecc.).
CONSIGLI D’USO
Per mantenere la buona funzionalità dell’apparecchio, si raccomanda di spegnerlo per circa 15 mi-
nuti dopo ogni 20 minuti di uso continuo per evitare un eccessivo surriscaldamento.
COMPONENTI PRINCIPALI
1. Disco modellante ne
2. Disco modellante ruvido
3. Disco esfoliante ne
4. Disco esfoliante grosso
5. Testina conica ruvida
6. Testina conica modellante
7. Testina conica grossa
8. Disco lucidante
9. Solleva cuticole
10. Corpo
11. Caricabatterie
12. Cofanetto

4
Set manicure e pedicure Manuale di istruzioni
COME RICARICARE
Cordless
Per l’utilizzo cordless, al primo utilizzo l’apparecchio va tenuto in carica almeno per 24
ore. Successivamente saranno sufcienti 6 ore circa.
Per procedere con la ricarica posizionare l’interruttore su “O”. Connettere il caricabatterie
all’apparecchio ed inserire la spina nella presa di corrente. Il LED si accenderà per
assicurare la ricarica. Completata la ricarica staccare la spina prima dell’utilizzo.
Funzionamento a rete
L’apparecchio può essere utilizzato anche direttamente connesso alla rete quando la
batteria è completamente scarica. Utilizzare l’alimentatore in dotazione.
Nel caso di utilizzo a rete quando le batterie sono completamente scariche aspettare 30
secondi prima dell’utilizzo per permettere alla batteria di ricaricarsi minimamente.
UTILIZZO
Ad alimentatore conesso inserire il caricabatterie nella presa di corrente, dopo aver vericato
che la tensione nominale dell’articolo corrisponda alla tensione di rete.
Scegliere uno degli accessori ed iniziare il trattamento azionando l’interruttore.
Per un ottimale funzionamento dell’apparecchio non bagnare i piedi prima del trattamento.
MANUTENZIONE E PULIZIA DELL’APPARECCHIO
L’alimentatore/caricabatterie in dotazione è stato ideato appositamente per il vostro apparecchio.
In caso di danneggiamento, dovrà essere sostituito da un adattatore originale.
Scollegare sempre l’apparecchio dalla corrente prima di procedere alla pulizia.
Non pulire né apparecchio né custodia con liquidi o detergenti abrasivi; utilizzare solo
un panno umido. I singoli accessori potranno essere puliti saltuariamente con alcol (70-90 gradi)
DATI TECNICI
Potenza: 3 W
Alimentazione: 230V ~ 50Hz
In un’ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare modiche e
migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il prodotto, alla ne
della propria vita utile, dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve
essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed
elettroniche oppure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova ap-
parecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio, al trattamen-
to e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate strutture di
raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio
locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di raccolta differen-
ziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa pecuniaria prevista dalla
normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

CERTIFICATO DI GARANZIA
Questo apparecchio è stato controllato in fabbrica. La garanzia di applicazione è valida 24 mesi
dalla data di acquisto per difetti di materiale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il documento di
acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome del modello dell’appa-
recchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o presso la nostra
sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio e per NON invalidare la
garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di personale non autorizzato invalide-
ranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di garanzia,
garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente, a patto che:
- l’apparecchio sia stato usato in modo corretto ed ai ni per cui è stato costruito;
- l’apparecchio non sia stato manomesso: il prodotto non è manutenzionabile.
- venga presentato lo scontrino;
- non rientrano in garanzia le parti che dimostrano un normale logoramento.
Sono quindi escluse tutte le parti che hanno subito rotture accidentali o che sono soggette ad usura
(tra le quali lampade, batterie, resistenze) le parti estetiche e difetti derivanti da un utilizzo non do-
mestico dell’apparecchio, negligenza nell’uso, incuria, istallazione errata o impropria o nella manu-
tenzione, danni da trasporto e tutti quei danni non imputabili direttamente al produttore.
Se entro il periodo di garanzia emerge un difetto che non può essere riparato, l’apparecchio viene
cambiato gratuitamente.
In ogni caso, se la parte da sostituire per difetto, rottura o malfunzionamento è un accessorio e/o
una parte staccabile del prodotto, Beper si riserva la facoltà di sostituire solo il pezzo interessato e
non l’intero prodotto.
Assistenza tecnica
Anche dopo il periodo di garanzia prestiamo molta attenzione alle riparazioni.
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere direttamente
all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com

Set manicure e pedicure Manuale di istruzioni
6
PRECAUTIONS
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information about instal-
lation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible accidents. Keep carefully
these instructions.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact. If any doubt do not use this ap-
pliance and contact a qualied person. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc)
do not have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources. The
installation must be made according manufacturer’s instructions
This appliance is to be destined to its special purpose only. Any other use is to be considered as
improper and thus dangerous. The manufacturer cannot be responsible for any damages deriving
from improper, wrong or incautious use.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the data specied
on the label.
In case of breakdown and/or dysfunction of the appliance, turn off and do not manipulate it.
If you need to make it repair only contact the assistance centre authorized by the manufacturer (to
know the nearest one please call +39045 7134674) and ask for original spare parts. If no respect of
these instructions mentioned above can compromise the security of the device. Before cleaning and
care, unplug the appliance from the socket by pressing the switch or unplug the cord.
Particularly:
Do not touch the appliance with damp or wet hands if the appliance is plugged on the socket ;
Do not use the appliance with naked feet if the appliance is plugged on the socket ;
Do not let children or disabled people use this appliance without supervision ;
Do not let this appliance near to explosive and/or inammable substances ;
Do not expose this appliance to atmospheric agents such as rain, sun, etc...
USE ADVICE
To keep this appliance in good conditions, it is recommended to turn off the appliance for 15 minutes
when used for 20 minutes to avoid heat.
PRINCIPAL COPONENTS
1. Fine shaping disk
2. Rough shaping disk
3. Fine skin remover
4. Large skin remover
5. Rough grain cone
6. Thin sharp point
7. Thick sharp point
8. Polishing disk
9. Cuticle lifter
10. Unit
11. Charger
12. Case

ENGLISH
Manicure and pedicure Set Use instructions
7
HOW TO CHARGE
Cordless
For cordless use, when used for the rst time keep the appliance plugged to the socket for
at least 24 hours. For next use, 6 hours will be enough.
To start with charge put the switch on “O”. Connect the charger to the appliance and plug
in the socket. The light will turn on to indicate the charge. Once the charge is over unplug
the appliance from the socket.
Use with direct plug
You can also use the appliance directly plugged to the socket if the battery is completely low. Use
the provided cord.
When used the appliance directly plugged to the socket when the battery is completely low wait for
30 seconds before using the appliance to get the battery charged.
USE
Once the cor dis plugged, insert the charger into the socket after checking that the mains voltage
corresponds to the data specied on the label.
Choose one of the accessories and start by pressing the switch.
For an optimal use of the appliance do not wet feet before use.
CARE AND CLEANING
The provided charger/cord has been manufactured only for this appliance.
In case of damage, it can be changed by another new one.
Always unplug the appliance from the socket before cleaning.
Do not clean the appliance and case with liquids or abrasive detergents ; only use a wet cloth.
Every parts of accessories can be cleaned with alcohol 70 or 90°.
TECHNICAL DATA
Power: 3W
Power supply: 23V ~ 50Hz
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve the product
without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE),
requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal
unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to
optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on
human health and the environment. The crossed out “wheeled bin” symbol on the product
reminds you of your obligation, that when you dispose of the appliance, it must be separa-
tely collected.

CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR AFTER SALES DEPARTMENT
BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
WHICH WILL FORWARD YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purchase a 24 month
guarantee applies to material and production defects. The purchase receipt and the guarantee cer-
ticate must be submitted together in case of claim to guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase (scal receipt)
indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in order to preserve
the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any intervention on this appliance by
non-authorized persons will automatically void the guarantee.
Guarantee conditions
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during the period of
guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use in consumable
products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic parts are excluded from the
guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-respect of the rules for use, negligence in
usage and/or maintenance of the appliance, carelessness, wrong or improper installation, damage
during transport and any other damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance will be repla-
ced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an accessory and/or a
detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only the very part in question and
not the entire product
Technical assistance
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly contact the below
address:

FRANÇAIS
Set manucure et pédicure Manuel d’instructions
9
PRECAUTIONS GENERALES
Lire attentivement les précautions contenues dans la présente notice puisqu’elles comportent des
informations importantes relatives à la sécurité, l’installation et l’entretien. Conserver les avec soin
pour de futures consultations.
Après avoir retiré l’emballage s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute ne pas
utiliser l’appareil et s’adresser à du personnel professionnellement qualié. Les éléments
d’emballage (sachets plastique, polysthyréne, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée
des enfants car potentielles sources de danger.
L’installation doit être effectuée selon les instructions du constructeur. Une mauvaise in-
stallation peut causer des blessures aux personnes, aux animaux ou des dommages aux
objets, pour lesquels le constructeur ne peut être tenu pour responsable.
Cet appareil est destiné uniquement à usage domestique pour lequel il a été expres-
sément conçu. Toute autre utilisation doit être considérée comme inadaptée et donc dan-
gereuse. Le constructeur ne peut être tenu pour responsable pour d’éventuels dommages
dérivants d’une utilisation inadaptée ou erronée.
Avant de brancher l’appareil s’assurer que les données de l’appareil correspondent à
celles du réseau électrique.
En cas de panne et/ou mauvais fonctionnement de l’appareil, l’éteindre et ne pas le ma-
nipuler. Pour une éventuelle réparation s’adresser uniquement à un centre autorisé par
le constructeur (pour connaître le centre le plus proche téléphoner au +39045 7134674)
et demander les pièces de rechanges originales. Le manquement du respect des instruc-
tions mentionnées ci-dessus peut compromettre la sécurité de l’appareil. Avant d’effectuer
toute opération de nettoyage ou d’entretien, débrancher l’appareil du courant électrique
en appuyant sur l’interrupteur ou en débranchant la prise.
En particulier :
ne pas toucher l’appareil avec les mains mouillées ou humides si l’appareil est branché sur le cou-
rant électrique ;
ne pas utiliser l’appareil les pieds nus si l’appareil est branché sur le courant électrique ;
ne pas laissé les enfants ou les personnes avec un handicap utiliser cet appareil sans surveillance ;
ne pas laisser l’appareil à proximité de produits explosifs et/ou inammables ;
ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques tels que la pluie, le soleil etc...
CONSEILS D’UTILISATION
Pour maintenir l’appareil dans de bonnes conditions, il est recommandé de l’éteindre pendant envi-
ron 15 minutes toutes les 20 minutes pour éviter un surchauffement excessif.
COMPOSANTS PRINCIPAUX
1. Disque n modelant
2. Disque rugueux modelant
3. Disque exfoliant n
4. Disque exfoliant gros
5. Tête conique rugeuse
6. Tête conique modelante
7. Tête conique grosse
8. Disque polisseur
9. Lève cuticule
10. Corps
11. Chargeur
12. Coffret

10
Set manucure et pédicure Manuel d’instructions
COMMENT RECHARGER
Sans l
Pour l’utilisation sans l, lors de la première utilisation tenir l’appareil en charge pendant au moins
24 heures. Pour les utilisations suivantes, 6 heures sufront.
Pour procéder avec la recharge positionner l’interrupteur sur “O”. Connecter le chargeur à l’appareil
et brancher la prise de courant. Le voyant s’allumera pour indiquer la charge. Une fois la recharge
terminée débrancher la prise de courant.
Fonctionnement en branchement direct
L’appareil peut être également utilisé en branchement direct sur la prise de courant si la batterie est
complètement déchargée. Utiliser l’alimentation en dotation.
Dans le cas d’utilisation en branchement direct lorsque la batterie est complètement déchargée
attendre
30 secondes avant de l’utiliser pour permettre à la batterie de se recharger un minimum.
UTILISATION
Une fois l’alimentation connectée brancher le chargeur sur la prise de courant après avoir vérier
que la tension de l’article corresponde à celle du réseau électrique.
Choisir un des accessoires et commencer le traitement en appuyant sur l’interrupteur.
Pour un fonctionnement optimal de l’appareil ne pas mouiller les pieds avant l’utilisation.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE L’APPAREIL
L’alimentation/chargeur en dotation a été conçu spécialement pour votre appareil.
En cas de dommage, il devra être substituer par un adaptateur original.
Débrancher toujours l’appareil de la prise de courant avant de procéder au nettoyage.
Ne pas nettoyer l’appareil et le coffret avec des liquides ou détergents abrasifs ; utiliser uniquement
un chiffon humide.
Le différents accessoires peuvent être nettoyés avec de l’alcool à 70 ou 90 degrés.
DONNEES TECHNIQUES
Puissance 3W
Alimentation 230V – 50Hz.
Dans un souci d’amélioration continuelle Beper se réserve le droit de modier et d’améliorer
ses produits sans préavis.

11
Set manucure et pédicure Manuel d’instructions
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur relatives à l’élimination
des déchets et ne peut être traité comme simple déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets adapté ou être restitué
au revendeur dans le cas d’une substitution avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruction du produit selon
les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent polluer l’environ-
nement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties de ces matières peuvent
être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environnement. Il est de votre et notre devoir de
préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit être détruit de
façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’élimination des
déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets indiquées dans
ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.

LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU assistenza@beper.com POUR CONNAITRE LE CENTRE SERVICE
AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
CERTIFICAT DE GARANTIE
Cet appareil a été contrôlé en usine. La garantie est valable 24 mois à partir de la date d’achat pour
tout défaut de matériel ou de fabrication. En cas de réclamation, le ticket de caisse et la garantie
devront être présentés ensemble.
La garantie est valide seulement si vous montrez le certicat de garantie et la récépissé
d’achat qui doit demontrer la date de l’achat et le nom du model acheté.
En cas de besoin et pour toute assistance technique, veuillez contacter votre revendeur ou vous
adresser à notre siège. Cela vous permettra de conserver votre appareil dans de meilleures con-
ditions et de NE PAS invalider la garantie. Toute manipulation de l’appareil par une personne non
autorisée ou non qualiée annulera automatiquement la garantie.
Conditions de garantie
Pendant la durée de garantie, si des pannes provenant d’un défaut de materiel et/ou de fabrication
apparaissent, nous assurons gratuitement la réparation aux conditions énoncées ci-dessous :
- l’appareil a été correctement utilisé et ce uniquement à l’usage pour lequel il a été fabriqué ;
- L’appareil ne doit pas être etait altéré: on ne peux pas remédier l’appareil.
- la présentation du ticket de caisse est obligatoire;
- les pièces présentant les signes évidents d’usure ne sont pas pris en compte dans la garantie.
En conséquence, sont exclus de la garantie toutes les pièces qui auraient subi des dommages
accidentels ou présentant des signes d’usure normale (parmi lesquelles, ampoules, batteries, pi-
les, résistances), les accessoires esthétiques, toutes les pièces comportant des défauts dus à la
non utilisation domestique, la négligence dans la manipulation, insouciance, incorrecte ou impropre
installation et l’entretien, les dommages lors du transport et tous les dommages non imputables
directement au producteur.
Si un défaut survient lors de la période de garantie et ne peut être réparé, l’appareil sera remplacé
gratuitement.
Si la partie qui doit être remplacer parce que ne marche pas bien ou puor défaut ou rupture est
une pièce détachée ou un accessoire, Beper remplacera seulement l’accessoire/la pièce mais non
l’appareil entier.
Assistance technique
Même après la n de la garantie, nous accordons toujours une grande importance à la reparation.
Pour toute assistance technique et/ou reparations en dehors de la garantie, veuillez vous adresser
directement à l’adresse ci-desous :

13
DEUTSCH
Wiederauadbares Maniküre-Pediküre-Set Betriebsanleitung
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ihrer eigenen Si-
cherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch Störungen und Unfalle ver-
meiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere Anschlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von Fachkräfter
durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwerte übereinstimmen. Das
Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen Sie die Steckdose durch
einen geeigneten Typ von qualiziertem Fachpersonal ersetzen, das auch überprüfen soll, ob der
Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenommenen Leistung entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Verlangerungskabel ist in der
Regel nicht ratsam, insbesondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen diese Teile unbedingt
verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfrachpaßstücke bzw. Verlangerungskabel,
die den geltenden Sicherheitsvorschriften entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel angege-
bene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstlei-
stungsgrenze nicht uberschritten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even-
tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur
den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitungen
kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung ist
ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und un-
vernunftige Handhabung verursacht werden, wird nicht gehaftet.
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen oder Flammen
bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken benutzen: die Anwe-
senheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aussetzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.

14
Wiederauadbares Maniküre-Pediküre-Set
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es empfehlenswert, das
Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb zu setzen, nachdem der Stecker aus
der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein
können, außer Betrieb zu setzen, besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch
spielen können.
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und vor dem Dur-
chführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschaltet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen und Feuer -Ge-
fahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
Sicherheitshinweis:
· Gerät mit feuchten bzw. nassen Händen nicht anfassen, wenn es am Stromnetz ang schlossen ist;
· Gerät barfuß nicht verwenden, wenn es am Stromnetz angeschlossen ist;
· Lassen Sie Kinder oder Ungeschickten keinesfalls unbewacht mit dem Gerät im Betrieb;
· Verwenden Sie niemals das Gerät in der Nähe von explosiven bzw. entammbaren Stoffen;
· Setzen Sie das Gerät keinem Regen, keiner direkten Sonnenstrahlung, usw. aus.
GEBRAUCHSHINWEIS
Zu einer optimalen Leistung des Geräts ist es empfehlenswert, das Gerät ca. 15 Minuten lang nach
20 Minuten Gebrauch auszuschalten, damit es nicht überhitzt.
PRODUKTBESCHREIBUNG
1. Schleifaufsatz fein
2. Schleifaufsatz rauer Haut
3. dünner Spitzer
4. grober Spitzer
5. Feilkegel rauer Haut
6. Schleifkegel
7. Feilkegel grob
8. Polierkegel
NACHLADEN
Schnurlos
Laden Sie das Gerät mindestens 24 Stunden lang vor der ersten Inbetriebnahme auf.
Beim folgenden Gebrauch sind ca. 6 Stunden genug.
Betätigen Sie den Schalter auf “O”. Ladegerät an dem Gerät anschließen und Netzstecker
An der Steckdose anschließen. Die LED-Anzeige leuchtet auf.
Nach dem Nachladen ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Betrieb am Stromnetz
Das Gerät kann auch direkt am Stromnetz verwendet werden, wenn der Akku komplett leer ist.
Benutzen Sie das mitgelieferte Ladegerät.
Wenn der Akku komplett leer ist, lassen Sie ihn 30 Sekunden lang nachladen, wenn Sie das
Gerät am Stromnetz verwenden möchten.
9. Nagelhautentferner
10. Gehäuse
11. Ladegerät
12. Aufbewahrungsbox

15
Wiederauadbares Maniküre-Pediküre-Set
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
Prüfen Sie zunächst einmal, dass Netzspannung und Gerätespannung übereinstimmen.
Schließen Sie das Ladekabel an der Steckdose an.
Wählen Sie das Zubehör und beginnen Sie die Behandlung beim Betätigen des Schalters.
Zu einer optimalen Leistung des Geräts feuchten Sie die Füße vor der Behandlung nicht an.
WARTUNG UND PFLEGE
Das mitgelieferte Ladegerät wurde genau für dieses Produkt hergestellt.
Sollte das Ladegerät beschädigt werden, muss es von einem originalen Zubehör ersetzt werden.
Vor der Reinigung ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose.
Gerät und Zubehör keinesfalls mit Schleifmitteln bzw. aggressiven Produkten reinigen.
Verwenden Sie nur ein angefeuchtetes Tuch zur Reinigung des Geräts.
Einzelne Zubehörteile können gelegentlich mit Alkohol (70-90°) gereinigt werden.
TECHNISCHE DATEN
Leistung: 3W
Betriebsspannung: 230V ~ 50Hz
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor, das betref-
fende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic Equipment; deutsch:
(Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der
zunehmenden Menge an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche Entsorgen der zu-
nehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen nicht mehr über
Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger und anschließende Rückgabe
an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.

GARANTIE
Garantie-Anwendung gilt für 24 Monate ab Kaufdatum gegen Material- und Herstellungsfehler
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie.
Die Garantie ist gültig nur bei Darstellung des Garantieschein und Kaufbeleg
(Rechnung), die das Kaufdatum und den Modellnamen des gekauften Gerätes
beweist.
Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht er-
folgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem
Kassenbon an Ihren Händler.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Garantiebedingungen
Wenn es Mängel während der Garantiezeit aufgrund von Material- und / oder Herstellung, garantie-
ren wir die Reparatur des Produkts kostenlos, sofern:
- das Gerät ist richtig für die Zwecke, für die sie gebaut wurde, verwendet ist
- das Gerät wurde nicht manipuliert/verändert
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein
Anspruch auf eine neue Garantie!
Kaufbeleg und Garantieschein sind wesentlich für die Gültigkeit der Garantie. Ohne diesen Na-
chweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen, sowie auch
bei einer normalen Verschlechterung des Gerät.
Alle Teile sind daher ausgeschlossen wenn die versehentliche Beschädigungen unterzogen wur-
den oder die einem Verschleiß unterliegen (einschließlich Lampen, Batterien, Widerstände), als
auch ästhetischen Teile, und Mängel, die durch unsachgemäßen Gebrauch von Haushaltsgeräten,
Fahrlässigkeit, Unachtsamkeit, Nachlässigkeit oder unsachgemäße Installation und Wartung, Tran-
sportschäden und alle Schäden, für den der Hersteller nicht schuldig ist, fallen nicht unter die Ga-
rantie und sind deshalb kostenpichtig!
Wenn innerhalb der Garantiezeit eine Mängel aufweist, die nicht repariert werden kann, wird das
Gerät kostenlos gewechselt.
In jedem Fall, wenn der Ersatzteil, ein Zubehör ist, der wegen Brechen, Mängel oder Fehlfunktion
umgetauscht werden soll, behält Beper sich das Recht vor, nur das Stück in Frage und nicht das
gesamte Produkt zu ersetzten.
Nach der Garantie
Auch nach Ablauf der Garantiezeitraums zahlen wir viel Aufmerksamkeit auf Reparaturen.
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit, wenden Sie bitte
direkt an der folgenden E-Mail Anschrift:
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG
VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD

17
ESPAÑOL
Set manicura y pedicura Manual de instrucciones
ADVERTENCIAS GENERALES
Leer con atención las advertencias presentes en este manual dado que aportan importantes indi-
caciones relativas a la seguridad de instalación, uso y manutención. Conservar con cuidado para
posibles consultas.
Tras retirar el embalaje, asegurarse de la integridad del aparato. En caso de duda, no utilizar el
aparato y ponerse en contcato con el personal cualicado para ello. Los elementos del embalaje
(bolsas de plático, poliester, etc.) no deben estar al alcance de los niños al ser un potencial peligro
para ellos.
Antes de conectar el aparato, asegurarse de que los datos de carga del aparato corresponden a los
de la red de distribución eléctrica.
En caso de incompatibilidad entre la toma y el enchufe del aparato, sustituir la toma de corriente por
otra que se adapte por parte de personal profesional cualicado. Éste deberá además cerciorarse
de que la sección de cables de la presa es la adecuada a la potencia capaz de absorber el aparato.
En general se desaconseja el uso de enchufes múltiples, adaptadores y alargadores. Si el uso de
éstos fuera indespensable será necesario utilizar únicamente adaptadores simples o múltiples y
alargadores conforme a las vigentes normas de seguridad, teniendo en cuenta no superar el límite
del valor de corriente marcado sobre el adaptador o el alargado y el de máxima potencia del adap-
tador múltiple.
La seguridad eléctrica de este aparato se asegura sólo en el caso de que esté correctamente
conectado a un ecaz sistema de conexión a tierra tal y como indican las vigentes normas de se-
guridad eléctrica.
Es necesario vericar este fundamental requisito de seguridad y, en caso de duda, solicitar un
control del sistema por parte de personal profesionalmente cualicado. El fabricante no podrá ser
considerado responsable de posibles daños a causa de la falta de conexión a tierra del sistema.
En caso de que el cable esté daño, proceder a sus sustitución poniéndose en contacto exclusiva-
mente con centros autorizados.
No tirar nunca del cable para desenchufarlo de la corriente.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies calientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
La instalación deberá efectuarse según las instrucciones del fabricante. Una incorrecta
instalación puede causar daños a personas, animales o cosas de las que el fabricante
no podrá ser considerado responsable y, asimismo, esto hará perder el derecho a la
garantía.
Este aparato deberá destinarse únicamente al uso per el que ha sido creado. Cualquier
otro tipo de uso se considerará inadecuado y, por lo tanto, peligroso y hará perdere la
correspondiente garantía. El constructor no podrá ser considerado responsable de los
posibles daños derivados de usos inapropiados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos se recomienda estirar el cable de alimenta-
ción totalmente y desenchufarlo de la corriente cuando el aparato no esté siendo utilizado.
En concreto:
• no tocar el aparato con las manos mojadas o húmedas;
• no usar el aparato con los pies descalzos;
• no permitir que el aparato sea utilizado por niños o personas con discapacidad sin el
correspondiente control;
• no usar el aparato cerca de productos explosivos o inamables;
• no tirar del cable de alimentación o del proprio aparato para desenchufarlo de la corriente;
• no dejar el aparato expuesto a agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.). Asegurarse de que los
niños no jueguen con el aparato.

18
Set manicura y pedicura Manual de instrucciones
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidad mental o motora
reducida.
Antes de efectuar cualquier operación de limpieza o manutención, desenchufar el aparato de la red
de alimentación eléctrica apagando el interruptor del sistema o quitando el enchufe de la toma de
corriente.
Cuando se decida dejar de utilizar el aparato se recomienda hacerlo inoperante cortando el cable
de alimentación, tras haberlo desenchufado. Se recomienda convertir en inócuas aquellas partes
del aparato que representen un potencial peligro, especialmente para los niños, que podrían utilizar
el aparato en desuso como juguete.
No dejar el aparato enchufado a la red de alimentación cuando no esté siendo utilizado.
Mantener el aparato a una adecuada distancia de paredes, objetos, etc.
CONSEJOS
- No sumerja este aparato en agua u otro líquido.
- Asegure de no presionar excesivamente los accesorios contra las uñas o la piel.
- No utilice el equipo de manicura / pedicura si tiene las uñas dañadas.
- Utilice el aparato siempre bajo vigilancia en niños y personas minusválidas.
- Trate con cuidado los accesorios, no los choque contra objetos duros ni los deje caer.
¡No use los accesorios si están averiados!
- Deje efectuar reparaciones y revisiones por nuestro servicio técnico.
No use el aparato si está averiado sino envíelo a nuestro servicio técnico.
- Para cargarlo use exclusivamente el adaptador de carga suministrado.
- Los niños deberán estar vigilados para evitar que no jueguen con el aparato.
- El uso de este aparato por niños o personas con alguna discapacidad física, sensorial, mental o
motora, o con falta de experiencia o conocimientos puede implicar riesgos. Las personas responsa-
bles de su seguridad deberán proporcionar instrucciones explícitas o supervisar el uso del aparato.
ANTES DEL USO
Antes del uso léanse primero estas instrucciones de uso y guárdense para una posible consulta
posterior.
No utilice el cargador del equipo de manicura/pedicura en la sala de baño o cerca de un lavabo
con agua. Controle si la tensión de red del adaptador de carga coincide con la tensión de red local.
CARACTERÍSTICAS
El motor del centro de manicura y pedicura es recargable, pero también se puede utilizar conectado
directamente a la tensión de red. Este aparato tiene 2 velocidades, 9 accesorios para alar, limar
y pulir provistos de una capa duradera de metal en polvo y un secador de uñas incorporado. El
secador de uñas no es recargable y sólo funciona con el adaptador de carga.
INSTRUCCIONES DE USO
Cargar
Antes del primer uso es preciso cargar la pila durante unas 24 horas. Para cargarla se enchufará la
clavija del adaptador en la caja del motor, luego se enchufa el adaptador en la toma de corriente. El
tiempo de carga completa de la pila es de unas 6 horas (si la pila estaba totalmente descargada). La
caja del motor eventualmente puede permanecer conectada al cargador, para tener la pila siempre
completamente cargada. Para conservar la capacidad total de la pila se recomienda descargar por
completo la pila de vez en cuando, para luego volver a cargarla inmediatamente.

19
Set manicura y pedicura Manual de instrucciones
Manicura y Pedicura
Antes del uso deje un momento en remojo las manos/los pies en un baño de agua caliente.
Disco de limar para dar forma al perl de la uña. Con el mismo se puede alar la uña en cualquier
forma deseada. Use este disco de pulir en vez de un cortauñas, reduciendo de esta manera el
riesgo de que la uña se parta.
Disco de pulir para sacar brillo a la supercie de las uñas.
Fresa de punta para dar forma a uñas del pie muy duras, para limpiar el cuerpo de la uña y de-
sprender el repelo.
Fresa de punta para el tratamiento de uñas encarnadas y desprender el repelo y el lo de la uña.
Empiece por el lado exterior y proceda cuidadosamente hacia el interior.
Lima na para callos, para eliminar callos y piel endurecida y para el acabado del lo de la uña.
Lima gruesa para callos, para eliminar callos y piel endurecida y para el acabado del lo de la uña.
Cepillo para la limpieza de uñas y repelos.
LIMPIEZA
¡PRIMERO DESENCHUFE LA CLAVIJA DE LA TOMA DE CORRIENTE!
Si es preciso limpiar la caja del motor, pásele un paño húmedo. El adaptador de carga siempre
ha de permanecer seco. Los discos para pulir y limar se pueden limpiar con un cepillo de cerdas
duras.
DATOS TECNICOS
Potencia 3W
Alimentacion 230V ~ 50Hz
Con el objetivo de una mejora continua, Beper se reserva el derecho de añadir cambios y
mejoras al producto sin previo aviso.
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal sólido mixto sino
eliminarlo en un centro de recogida especíco colocado en vuestra zona o entregarlo al
distribuidor a la hora de comprar un nuevo aparato del mismo tipo y destinado a las mismas
funciones. El distribudor se cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las
normas actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se realiza con el
propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos de salvaguardia, defensa
y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para evitar efectos potenciales en la salud de
los seres humanos debido a la presencia de dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de
los mismos o de algunas de sus partes. Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del
medioambiente.
El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente ( 2011/65/
EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben ser objeto de recogi-
da por separado al nalizar su ciclo de vida. Para obtener información sobre el reciclaje de este
producto y dónde encontrar puntos de recogida llame las supuestas autoridades locales. Una
eliminación no correcta de este producto podría conllevar sanciones.

CERTIFICADO DE GARANTĺA
Este aparato ha sido controlado en fábrica. La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de
compra para todos los defectos de material o de fabricación. En caso de reclamación, tiene que
presentar juntos el recibo scal y la garantía.
La garantía es válida sólo se presenta la tarjeta de garantía y el documento de compra (reci-
bo) que demuestra la fecha de compra y el nombre del modelo de la unidad adquirida.
Para la asistencia técnica, es necesario contactar su revendedor o nuestra empresa. Eso le per-
mitirá conservar su aparato en mejores condiciones y no invalidar la garantía. Toda manipulación
del aparato por una persona no autorizada o no cualicada cancelará automáticamente la garantía.
Condiciones de garantía
Durante la garantía, si algunas averías aparecen a causa de un defecto de material y/o fabricación,
garantizamos gratuitamente la reparación a las condiciones siguientes :
- El aparato ha sido utilizado correctamente y esto solamente al uso para el cual ha sido fabricado ;
- El dispositivo no ha sido manipulado: el producto no es mantenible.
- Es obligatorio de presentar el recibo scal;
- Las partes que presentan señales evidentes de desgaste no se tienen en cuenta en la garantía.
En consecuencia, todas las partes que habrían sufrido daños accidentales o que presentaban
señales de uso normal se excluyen de la garantía (entre las cuales, bombillas, baterías, pilas,
resistencias), las partes estéticas, todas las partes implicando defectos debidos a la no utilización
doméstica, negligencia, instalación incorrecta o inadecuada, la negligencia en la manipulación y el
mantenimiento, los daños en el transporte y todos los daños no imputables directamente al fabri-
cante.
Si un defecto aparece durante la garantía y no puede estar reparado, el aparato se sustituirá gra-
tuitamente.
En cualquier caso, si la parte que necesita ser sustituida por defecto, rotura o mal funcionamiento
es un accesorio y / o una parte desmontable del producto, beper se reserva el derecho de reempla-
zar sólo la pieza en cuestión y no todo el producto.
Asistencia técnica
Después del nal de la garantía, concedemos siempre una gran importancia a la reparación.
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, es necesario contactar directamen-
te la dirección siguiente :
CONTACTE CON EL DISTRIBUIDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO
DE POST VENTA DE BEPER .
ENVIE UN E-MAIL assistenza@beper.com Y LE ENVIAREMOS
DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
Table of contents
Languages:
Other Beper Personal Care Product manuals

Beper
Beper 40.270 Quick guide

Beper
Beper 40.989 Quick guide

Beper
Beper RI.413 User manual

Beper
Beper 40991A Quick guide

Beper
Beper 40.948 Quick guide

Beper
Beper P302VIS050 Operating and maintenance manual

Beper
Beper P302VIS001 Quick guide

Beper
Beper 2000W Quick guide

Beper
Beper RI.420 User manual

Beper
Beper RI.432 Operating and maintenance manual

Beper
Beper P203TFO001 Quick guide

Beper
Beper 50.920A User manual

Beper
Beper P302VIS060 User manual

Beper
Beper 40.941N Quick guide

Beper
Beper C301ACC001 User manual

Beper
Beper 40.761 Quick guide

Beper
Beper P302VIS002 User manual

Beper
Beper 40.760 Quick guide

Beper
Beper 40.941A Dimensions and installation guide

Beper
Beper RI.418 User manual