Beper LADY B 40510 Quick guide

• SPUGNETTA MASSAGGIANTE - MANUALE DI ISTRUZIONI
• FACIAL MASSAGER AND CLEANER - USE INSTRUCTIONS
• MASSEUR POUR LE NETTOYAGE DU VISAGE - MANUEL D’INSTRUCTIONS
• GESICHTSMASSAGEGERÄT FÜR DIE GESICHTSREINIGUNG- BETRIEBSANLEITUNG
• MASAJEADOR PARA LA LIMPIEZA FACIAL - MANUAL DE INSTRUCCIONES
• PERIE FACIALĂ REÎNCĂRCABILĂ CU FUNCȚIE DE MASAJ - MANUAL DE INSTRUCȚIUNI
Cod.: 40.510

3
pag. 3
pag. 7
pag. 10
pag. 14
pag. 18
pag. 21
ITALIANO
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
ROMÂNĂ

IT
Spugnetta massaggiante - Manuale di istruzioni
3
AVVERTENZE GENERALI
LEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE L’APPARECCHIO.
Prima e durante l’uso dell’apparecchio è necessario seguire alcune precauzioni ele-
mentari.
Dopo aver tolto l’imballaggio assicurarsi dell’integrità dell’apparecchio. In caso di
dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi a personale professionalmente quali-
cato. Gli elementi dell’imbal laggio (sacchetti di plastica, polistirolo, ecc.) non devono
essere lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
Assicurarsi sempre che la tensione di rete elettrica sia uguale a quella indicata nell’e-
tichetta dati tecnici e che l’impianto sia compatibile con la potenza dell’apparecchio.
Non tirare mai il cavo per scollegarlo dalla presa di corrente elettrica.
Assicurarsi che il cavo non sia in contatto con superci calde o taglienti.
Non utilizzare l’apparecchio con il cavo danneggiato.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve essere sostituito dal Costrutto-
re o dal suo Servizio Assistenza Tecnica o comunque da una persona con qualica
similare, in modo da pre venire ogni rischio.
Collegare l’apparecchio esclusivamente ad una presa di corrente elettrica alternata.
In generale è sconsigliabile l’uso di adattatori, prese multiple e/o prolunghe. Qualora
il loro uso si rendesse indispensabile è necessario utilizzare solamente adattatori e
prolunghe conformi alle vigenti norme di sicurezza.
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressa-
mente con cepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso, non-
ché far decadere la garanzia. Il costruttore non può essere considerato responsabile
per eventuali danni derivati da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Per evitare surriscaldamenti pericolosi si raccomanda di svolgere in tutta la sua lun-
ghezza il cavo di alimentazione.
Prima di effettuare qualsiasi operazione di cambio degli accessori o di pulizia disin-
serire l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica.
Non lasciare esposto l’apparecchio ad agenti atmosferici (pioggia, sole, etc.).
Non tenere l’apparecchio vicino a fonti di calore (es. termosifone).
Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone (compresi i bambini) con
capacità siche, sensoriali o mentali ridotte; da persone che manchino di esperienza
e conoscenza del l’apparecchio, a meno che siano attentamente sorvegliate o ben
istruite relativamente all’utilizzo dell’apparecchio stesso da parte di una persona re-
sponsabile della loro sicurezza.
Assicurarsi che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Allorché si decida di smaltire come riuto questo apparecchio, si raccomanda di ren-
derlo inoperante.
SI RACCOMANDA INOLTRE DI RENDERE INNOCUE QUELLE PARTI DELL’APPA-
RECCHIO SUSCETTIBILI DI COSTITUIRE UN PERICOLO, SPECIALMENTE PER
I BAMBINI CHE POTREBBERO SERVIRSI DELL’APPARECCHIO PER I PROPRI
GIOCHI.

5
Spugnetta massaggiante - Manuale di istruzioni
4
Prodotto e funzionamento
Questo fantastico Massaggiatore per la pulizia del viso è dotato di un potente motore
vibrante integrato e di una tecnologia intelligente per gestire 15 livelli di funziona-
mento in tutta facilità.
Speciale tecnologia che permette il funzionamento in contemporanea di ben 2000
punti massaggianti che donano confort e regalano una pulizia del viso profonda e
rivitalizzante.
Batteria ricaricabile integrata DC 5V, attacco USB, maneggevole e facile da traspor-
tare, ideale nei viaggi, eco-friendly.
Caratteristiche del prodotto
15 livelli di funzionamento regolabili
Spegnimento automatico dopo 15 minuti
Batteria ricaricabile integrata
Attacco USB per un uso pratico
Lavabile
Silicone morbido e sicuro sulla pelle
2000 punti massaggianti
7000 pulsazioni al minuto
Pulizia profonda del viso, adatto a tutti i tipi di pelle
Utilizzo
Spalmare l’abituale quantità di detergente sul viso e accendere il dispositivo premen-
do il tasto “POWER”. Iniziare a massaggiare il viso, regolando i tasti “+” e “-“ no alla
modalità di funzionamento desiderata.
Massaggiare dal centro del viso e fronte partendo dal centro per arrivare alle orec-
chie.
Nota: la luce di funzionamento lampeggerà durante la carica, mentre resterà ssa
una volta che il massaggiatore per la pulizia del viso sarà carico.
Il tempo di ricarica è di circa 30-60 minuti.
Dati tecnici:
Batteria ricaricabile integrata
Alimentazione: 5V- 0,5A USB
Protezione: IPX5 (Protezione contro i getti d’acqua)
In un ottica di miglioramento continuo Beper si riserva la facoltà di apportare
modiche e migliorie al prodotto in oggetto senza previo preavviso.

IT
Spugnetta massaggiante - Manuale di istruzioni
5
Spugnetta massaggiante - Manuale di istruzioni
4
Il simbolo del cestino barrato riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto, alla ne della propria vita utile, dovendo essere trattato se-
paratamente dai riuti domestici, deve essere conferito in un centro di
raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche op-
pure riconsegnato al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova
apparecchiatura equivalente.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio al riciclaggio,
al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare
possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il recupero dei materiali
di cui è composto.
L’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita alle appropriate
strutture di raccolta. Per informazioni più dettagliate inerenti i sistemi di raccolta di-
sponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio dove è stato
effettuato l’acquisto.
Chiunque abbandona o cestina questo apparecchio e non lo riporta in un centro di rac-
colta differenziata per riuti elettrici-elettronici è punito con la sanzione amministrativa
pecuniaria prevista dalla normativa vigente in materia di smaltimento abusivo di riuti

7
CERTIFICATO DI GARANZIA
La garanzia di applicazione è valida 24 mesi dalla data di acquisto per difetti di mate-
riale o di fabbricazione.
La garanzia è valida unicamente presentando il certicato di garanzia e il docu-
mento di acquisto (scontrino scale) che certichi la data di acquisto e il nome
del modello dell’apparecchio acquistato.
Se l’apparecchio dovesse richiedere assistenza tecnica rivolgersi al venditore o pres-
so la nostra sede. Questo per conservare inalterata l’efcienza del vostro apparecchio
e per NON invalidare la garanzia. Eventuali manomissioni dell’apparecchio da parte di
personale non autorizzato invalideranno automaticamente la garanzia.
Condizioni di garanzia
Se ci sono guasti a causa di difetti di materiale e/o fabbricazione durante il periodo di
garanzia, garantiamo la riparazione del prodotto gratuitamente.
Non sono coperte dalla garanzia tutte le parti che dovessero risultare difettose a cau-
sa di:
a. Danni da trasporto o da cadute accidentali,
b. Errata installazione o inadeguatezza impianto elettrico,
c. Riparazioni o modiche operate da personale non autorizzato,
d. Mancata o non corretta manutenzione e pulizia,
e. Prodotto e/o parti di prodotto soggette a usura e/o consumabili (es.: lampade, bat-
terie, lame)
f. Mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento dell’apparecchio, negli-
genza
o trascuratezza nell’uso.
L’elenco di cui sopra è a titolo meramente esemplicativo e non esaustivo, in quanto la
presente garanzia è comunque esclusa per tutte quelle circostanze che non possono
farsi risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
La garanzia è inoltre esclusa in tutti i casi di uso improprio dell’apparecchio ed in caso
di uso professionale.
Beper Srl declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente
o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della
mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Libretto Istruzioni ed
avvertenze” in tema di installazione, uso e manutenzione dell’apparecchio.
Assistenza tecnica
Per l’assistenza tecnica e/o riparazioni fuori dal periodo di garanzia ci si può rivolgere
direttamente all’indirizzo sottostante.
BEPER SRL
Via Salieri, 30
37050 - Vallese di Oppeano - Verona
Tel. 045/7134674 – Fax 045/6984019
e-mail: assistenza@beper.com
Spugnetta massaggiante - Manuale di istruzioni
6

EN
Facial massager and cleanser - Use instructions
7
GENERAL SAFETY ADVICE
READ THE OPERATING INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE FIRST USE OF
THE APPLIANCE.
Read the following instructions carefully, since they give you useful safety information
about installation, use and maintenance and help you avoid mishaps and possible
accidents.
Remove the packing and make sure that the appliance is intact, with special attention
to the supply cable. The elements of the packing (plastic bags, polystyrene, etc) do not
have to be accessible to the children, in order to preserve them from danger sources.
It is recommended not to throw these packing material in the domestic waste, but
to deliver them to the appropriate station of collection or destruction refusals, asking
eventually information to the manager of the Sanitation Department of your own mu-
nicipality.
Before connecting the appliance make sure that the mains voltage corresponds to the
data specied on the label.
If the plug does not suit the socket, let it be replaced with another suitable plug by
qualied personnel only, which shall also ensure that the section of the socket cables
is suitable for your appliance power absorption.
Never pull the supply cord to unplug the appliance.
Make sure that the supply cord never comes into contact with hot or cutting surfaces
Do not use this appliance if the supply cord is damaged. In case of damage, it must be
replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualied persons in order
to avoid a hazard.
Only connect this appliance on alternating current
Generally, the use adaptors multiple plugs and/or extensions is not recommended;
should they be necessary, please use only simple or multiple adaptors and extensions
in compliance with the safety rules in force, making sure that the capacity absorption
limit marked on the simple adaptors and the extensions and the maximum power limit
marked on the multiple adaptor are not exceeded.
This appliance is to be destined to its special purpose only.
Any other use is to be considered as improper and thus dangerous. The manufacturer
cannot be responsible for any damages deriving from improper, wrong or incautious
use.
To avoid any heating risk, it is recommended to unroll completely the supply cord and
to unplug the appliance, when not used.
Before cleaning, always unplug the appliance.
To protect against electric shock, do not immerse cord, plug or any parts of the ap-
pliance into water or other uids.
Do not hold the appliance with wet hands or feet.
Do not hold the appliance with naked feet.
Do not expose the appliance to atmospheric agents such as rain, wind, snow, hail.
Do not use the appliance near explosives, highly ammable materials, gases, burning
ames, heaters.
Do not allow children, disabled people or every people without experience or technical
ability to use the appliance if they are not properly watched over. Close supervision is
necessary when any appliance used by or near children.
Make sure that children do not play with this appliance.
If you decide not to use the appliance any longer, make it unserviceable by simply
cutting the supply cable after disconnecting the plug from the socket.
ALSO MAKE ANY DANGEROUS PARTS UNSERVICEABLE, ESPECIALLY FOR
CHILDREN WHO COULD PLAY WITH THE APPLIANCE.
Spugnetta massaggiante - Manuale di istruzioni
6

8
Facial massager and cleanser - Use instructions
8
Product function and principle
This amazing Massage Cleanser is provided with a built-in high power vibrating motor
and a smart technology to control easily 15 work patterns.
Thanks to a special technology and material, it processes 2000 massaging points at
once, for a confortable use and a better cleansing effect.
Built-in battery, DC 5V USB plug, easy to carry, perfect for travellers, eco-friendly.
Product features
15 adjustable massage levels
Automatically shuts off after 15 minutes
Built-in rechargeable battery
USB plug for a convenient use
Waterproof IPX5
Safe food grade silicone
1400 pieces of soft ne cleansing points, 600 pieces of smooth massage points
7000 times per minute pulse resonance massage
Deep cleansing for the whole face and all skin types
How to use
Spread a suitable amount of cleanser on the face, turn on the machine by pushing the
power button, do the cleansing and massage by adjusting the buttons of “+” “-” for the
massage level suitable for yourself, from face to ear, and from eye corner to ear, and
from forehead to ear.
Notice: The indicator light ashes during charging, and remains constantly on once
fullly charged.
Charging time: about 30-60 minutes
Technical data:
Rechargeable battery: 3,7V (200mA X1)
Input: 5V- 0,5A
Waterproof IPX5 (Protection from water jets)
For any improvement reasons, Beper reserves the right to modify or improve
the product without any notice.
The European directive 2011/65/EU on Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances
must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream.
Old appliances must be collected separately in order to optimize the re-
covery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact
on human health and the environment. The crossed out “wheeled bin”
symbol on the product reminds you of your obligation, that when you
dispose of the appliance, it must be separately collected.
9

8
Facial massager and cleanser - Use instructions
8
GUARANTEE CERTIFICATE
This appliance has been checked in the factory. From the date of original purcha-
se a 24 month guarantee applies to material and production defects. The purchase
receipt and the guarantee certicate must be submitted together in case of claim to
guarantee.
The guarantee is valid only with a guaranty certicate and proof of purchase
(scal receipt) indicating the date of purchase and the model of the appliance
For any technical assistance, please contact directly the seller or our head ofce in
order to preserve the appliance’s efciency and NOT TO void the guarantee. Any
intervention on this appliance by non-authorized persons will automatically void the
guarantee.
GUARANTEE CONDITIONS
If the appliance shows defects as a result of faulty material and/or production during
the period of guarantee, we guarantee repair free of charge on condition that:
- The appliance has been used properly and for the purpose for which it has been
intended.
- The appliance has not been tampered with, otherwise it is not maintainable.
- The purchase receipt shall be presented.
- The appliance showing a fair wear and tear shall not be covered by this guarantee.
Therefore, any part that could be accidentally broken or having visible signs of use
in consumable products (such as lamps, batteries, heating elements…) the aesthetic
parts are excluded from the guarantee, and any defect whatsoever resulting from non-
respect of the rules for use, negligence in usage and/or maintenance of the appliance,
carelessness, wrong or improper installation, damage during transport and any other
damage not attributable the supplier.
For every defect that could not be repaired within the guarantee period, the appliance
will be replaced free of charge.
In any case, if the part to be replaced for defect, breakage or malfunction is an acces-
sory and/or a detachable part of the product, Beper reserves the right to replace only
the very part in question and not the entire product
TECHNICAL ASSISTANCE
Even after the guarantee period we will always pay attention to repairs for defected
appliances.
For technical assistance and/or repairs after the guarantee period you can directly
contact the below address:
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IN YOUR COUNTRY OR ATER SALES DE-
PARTMENT BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com WHICH WILL FORWARD
YOUR ENQUIRIES TO YOUR DISTRIBUTOR.
EN
Facial massager and cleanser - Use instructions
9

10
11
Masseur pour le nettoyage du visage - Manuel d’ instructions
PRECAUTIONS GENERALES
LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES AVANT LA PREMIERE
UTILISATION DE L’APPAREIL.
Avant et durant l’utilisation de cet appareil il est nécessaire de suivre précautions
élémentaires suivantes.
Après avoir enlever l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil. En cas de doute
ne pas utiliser l’appareil et s’adresser à un professionnel qualié. Les éléments d’em-
ballage (sachets plastique, polystyrène, etc.) ne doivent pas être laissés à la portée
des enfants, car potentiellement dangereux.
Il est recommandé de ne pas jeter les éléments d’emballage dans les déchets ména-
gers, mais de les déposer dans les centres de traitement des déchets appropriés, en
demandant éventuellement conseil au gérant du centre de sa commune de résidence.
Toujours s’assurer que la tension électrique soit la même que celle indiquée sur l’éti-
quette des données techniques et que le réseau électrique soit compatible avec la
puissance de l’appareil.
En cas d’incompatibilité entre la prise électrique murale et celle de l’appareil faire
changer la prise de l’appareil par un professionnel qualié. Ce dernier devra s’assu-
rer que la section des câbles de la prise soit adaptée à la puissance absorbée par
l’appareil.
Ne jamais tirer sur le câble d’alimentation pour débrancher la prise électrique.
S’assurer que le câble n’entre pas en contact avec des supercies chaudes ou cou-
pantes.
Ne pas utiliser l’appareil si le câble d’alimentation est abîmé.
Si le câble d’alimentation est endommagé, pour éviter tout risque, il devra être sub-
stitué par le constructeur, par son service d’assistance technique ou toute autre per-
sonne de même qualication.
Brancher l’appareil exclusivement sur une prise de courant alterné.
Il est en général déconseiller d’utiliser des adaptateurs, prises multiples et/ou rallon-
ges. En cas de nécessité, utiliser seulement des adaptateurs ou rallonges conformes
aux normes de sécurité en vigueur.
Cet appareil ne devra être utilisé que pour l’usage pour lequel il a été conçu.
Tout autre usage sera considéré comme inapproprié et donc dangereux, et engendre-
ra l’annulation de la garantie.
Le constructeur ne peut être tenu pour responsable en cas de dommages causés par
une utilisation incorrecte, inappropriée et déraisonnable.
Pour éviter tout risque d’échauffement il est recommandé de dérouler entièrement
le câble d’alimentation et de débrancher l’appareil de la prise de courant en cas d’i-
nutilisation.
Avant d’effectuer toute opération de nettoyage ou entretien, débrancher l’appareil de
la prise de courant électrique.
Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains et pieds mouillés ou humides.
Ne pas utiliser l’appareil si vous êtes pieds nus.
Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques comme la pluie, le soleil
Ne pas laisser l’appareil près d’une source de chaleur (ex. Radiateur)
Ne pas laisser les enfants, les personnes avec des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquant d’expérience ou de connaissance technique, uti-
liser cet appareil sans surveillance
S’assurer que les enfants ne jouent pas avec cet appareil.

FR
Masseur pour le nettoyage du visage - Manuel d’ instructions
10
11
DÈS LORS QUE L’APPAREIL DOIT ÊTRE DÉTRUIT, IL EST RECOMMANDÉ DE
COUPER LE CÂBLE D’ALIMENTATION, ET DE RETIRER TOUTES LES PARTIES
SUSCEPTIBLES DE PRÉSENTER UN QUELCONQUE DANGER, EN PARTICU-
LIER POUR LES ENFANTS QUI POURRAIENT UTILISER CET APPAREIL COMME
UN JEU.
Caractéristiques du produit
15 niveaux de fonctionnement réglable
Éteignement automatique après 15 minutes
Pile rechargeable intégrée
Attache USB pour un usage pratique
Lavable
Silicone souple et assuré sur la peau
2 000 points de massage
7 000 pulsations à la minute
Nettoyage profond du visage, adapté à tous les types de peau
Utilisation
Étendre l’habituelle quantité de nettoyant sur le visage et allumer le dispositif en appu-
yant sur le pulsant « POWER ».
Commencer à masser le visage, en réglant les pulsants « + » et «-» jusqu’à la moda-
lité de fonctionnement désirée.
Masser le milieu du visage et du front en partant du centre pour arriver aux oreilles.
Note : La lumière de fonctionnement clignotera pendant la charge, alors qu’elle reste-
ra xe une fois que le masseur pour le nettoyage du visage soit rechargé.
Le temps de la recharge est d’environ 30 – 60 minutes.
Données techniques :
Données techniques :
Pile rechargeable : 3,7 V (200 m A X1)
Input : 5V – 0,5 A
Protection : IPX5 (Protection contre les jets d’eau)
Dans un soucis d’amélioration permanent Beper se réserve le droit d’apporter
Masseur pour le nettoyage du visage - Manuel d’ instructions

Masseur pour le nettoyage du visage - Manuel d’ instructions
12
Le produit en n de vie doit être détruit selon les normes en vigueur
relatives à l’élimination des déchets et ne peut être traité comme simple
déchet ménagé.
Le produit doit être détruit dans un centre d’élimination des déchets
adapté ou être restitué au revendeur dans le cas d’une substitution
avec un autre produit équivalent neuf.
Le fabricant prendra à sa charge les frais occasionnés pour la destruc-
tion du produit selon les termes de la loi en vigeur.
Le produit est composé de pièces non biodégradables et substances qui peuvent pol-
luer l’environnement si détruites de façon inapropriée . Par ailleurs, certaines parties
de ces matières peuvent être recyclées évitant ainsi toute pollution pour l’environne-
ment. Il est de votre et notre devoir de préserver la santé de l’environnement.
Le symbole indique que le produit répond aux normes requises par les nouvelles
directives introduites en faveur de l’environnement (2011/65/EU) et que le produit doit
être détruit de façon appropriée au terme du cycle de vie.
Si besoin, informez-vous auprès des autorités locales compétentes en matière d’éli-
mination des déchets de votre commune.
Toute personne qui ne tiendra pas compte de ces règles d’élimination des déchets
indiquées dans ce paragraphe en répondra selon la loi en vigueur.
13

Masseur pour le nettoyage du visage - Manuel d’ instructions
12
CERTIFICAT DE GARANTIE
La garantie d’application est valable pour 24 mois à partir de la date d’achat pour des
défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie est valable uniquement en présentant le certicat de garantie et
le document d’achat (ticket de caisse) qui certie la date d’achat et le nom du
modèle de l’appareil acheté
Si l’appareil devrait demander l‘assistance technique s’adresser au vendeur ou auprès
de notre siège. Ceci pour conserver inaltérée l ‘efcacité de votre appareil et pour
NON invalider la garantie. Des éventuelles manipulations de l’appareil de la part du
personnel non autorisé invalident automatiquement a garantie.
CONDITIONS DE GARANTIE
S’il y a des pannes à cause des défauts de matériel et/ou de fabrication pendant la
période de garantie, nous garantissons la réparation du produit gratuitement.
Elles ne sont pas couvertes de la garantie toutes les parties qui devraient résulter
défectueuses à cause de :
a. Dommages de transport ou de chutes accidentelles,
b. Installation erronée ou inadaptation de l’installation électrique,
c. Réparations ou modications effectuées par un personnel non autorisé,
d. Manque ou incorrect entretien et nettoyage,
e. Produit et/ou parties du produit relevant de l’usure et/ou consommables (ex : lampes
piles, lames)
f. Manque d’observation des instructions pour le fonctionnement de l’appareil, négli-
gence dans l’utilisation
La liste indiquée ci-dessus est à titre purement exemplaire et non exhaustif, car la
présente garantie est donc exclue pour toutes les circonstances qui ne peuvent pas
dériver des défauts de fabrication de l’appareil.
En outre la garantie est exclue dans tous les cas d’usage impropre de l’appareil et en
cas d’usage professionnel.
Beper S.R.L. décline chaque responsabilité pour des éventuels dommages qui
peuvent directement ou indirectement dériver à des personnes, des choses et des
animaux domestiques, en conséquence au non-respect de toutes les prescriptions
indiquées dans le « livret des instructions et des précautions » approprié, en thème
d’installation, d’utilisation et d’entretien de l’appareil.
ASSISTANCE TECHNIQUE
Pour l’assistance technique et/ou des réparations en dehors de la période de garantie,
vous pouvez vous adresser directement à l’adresse indiquée ci-dessous:
LE SERVICE APRÈS-VENTE EST EFFECTUÉ PAR VOTRE REVENDEUR OU PAR
L’IMPORTATEUR/DISTRIBUTEUR DES PRODUITS BEPER.
ÉCRIVEZ UN E-MAIL AU [email protected] POUR CONNAITRE LE CENTRE
SERVICE AGRÉE BEPER LE PLUS PROCHE DE CHEZ VOUS.
FR
Masseur pour le nettoyage du visage - Manuel d’ instructions
13

15
Gesichtsmassagegerät für die Gesichtsreinigung - Betriebsanleitung
14
ALLGEMEINE ANLElTUNGEN
1. Diese Anleitungen aufmerksam lesen, denn sie geben wichtige Hinweise zu Ih-
rer eigenen Sicherheit bei Installation, Benutzung und Service. Sie können dadurch
Störungen und Unfalle vermeiden, die u.U. Ihre Sicherheit beeintrachtigen können.
2. Beim Auspacken überprüfen, ob das Gerät unversehrt ist, insbesondere An-
schlußkabel.
3. Im Falls der Kabel ist zerstört, die Reparierung oder die Ersetzung dürfen nur von
Fachkräfter durchgeführt warden oder sie können erhbeliche Gefahren für den Be-
nutzer entstehen.
4. Vor Geräteanschluß überprüfen, ob der Netzstrom und die Schildwerte überein-
stimmen. Das Gerät kann Schäden erleiden, wenn einer nicht geeigneten Spannung
unterliegt.
5. Bei Nichtubereinstimmung von Gerätestecker und Steckdose lassen Sie die
Steckdose durch einen geeigneten Typ von qualiziertem Fachpersonal ersetzen, das
auch überprüfen soll, ob der Durchschnitt der Steckerkabel der vom Gerät aufgenom-
menen Leistung entspricht.
6. Die Benutzung von Paßstücken, Vielfrachsteckdosen und/oder Verlangerungskabel
ist in der Regel nicht ratsam, insbesondere in Badezimmer oder Duschraum. Müssen
diese Teile unbedingt verwendet werden, so benutzen Sie nur Einfach-oder Vielfra-
chpaßstücke bzw. Verlangerungskabel, die den geltenden Sicherheitsvorschriften
entsprechen.
Darauf achten, daß die auf dem Einfachpaß stuck bzw. Verlangerungskabel angege-
bene Stromleistungsgrenze und die auf dem Vielfachpaßstück angegebene Hochstlei-
stungsgrenze nicht uberschritten werden.
7. Gerät bei beschädigtem Anschlußkabel oder Stecker nicht benutzen.
8. Bei Störung und/oder Fehlbetrieb Gerät ausschalten und nicht eingreifen. Zur even-
tuellen Reparatur das Gerät nur zu einer Beper Vertragsservicestelle bringen und nur
den Einsatz von Originalersatzteiler, verlangen. Die Nichtbeachtung dieser Anleitun-
gen kann die Sicherheit des Gerätes beeintrachtigen.
9. Gerät nur für der vorgesehenen Zweck, einsetzen. Jede andersartige Benutzung
ist ungeeignet und deswegen gefährlich. Für Schaden, die durch unsachgemäße und
unvernunftige Handhabung verursacht werden, wird nicht gehaftet.
10. Gerät keinesfalls ins Wasser bzw. in andere Flüssigkeiten tauchen.
11. Gerät nicht in der Nähe von Sprengstoffen, stark brennbaren Materialien, Gasen
oder Flammen bedienen.
12. Gerät nicht von Kindern oder Ungeschickten unbewacht bedienen lassen.
13. Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen und Füßen berühren.
14. Für absolute Betriebssicherheit nur vorgesehene Zubehörteile verwenden..
15. Gerät nicht im Duschraum und bei Badewanne oder beim Waschbecken benutzen:
die Anwesenheit von Wasser könnte lebensgefährlich sein.
16. Stecker niemals an der Leitung bzw. an dem Gerät aus der Steckdose ziehen.
17. Das Kabel nicht herabhängen lassen.
18. Gerät nicht den Witterungseinüssen (Regen, Wind, Schnee, Hagen usw.) aus-
setzen.
19. Bei Nicht benutzen bzw. Reinigen den Gerätestecker aus der Steckdose ziehen.
20. Falls Sie entscheiden, das Gerät nicht mehr zu verwenden, dann ist es
empfehlenswert, das Gerät durch Abschneiden des Anschlußkabel außer Betrieb
zu setzen, nachdem der Stecker aus der Steckdose gezogen wurde. Es wird ferner
empfohlen, die Geräteteile, die lebensgefährlich sein können, außer Betrieb zu setzen,
besonders für die Kinder, die mit dem Gerät außer Gebrauch spielen können.

DE
Gesichtsmassagegerät für die Gesichtsreinigung - Betriebsanleitung
15
Gesichtsmassagegerät für die Gesichtsreinigung - Betriebsanleitung
14
21. Beim Nichtgebrauch, vor dem Einfügen oder Entnehmen seiner Bestandteile und
vor dem Durchführung von Reinigungsarbeiten muß das Gerät vom Strom abgeschal-
tet werden.
22. Es wird empfohlen das Gerät sauber zu halten um die o.g. Funktionsstörungen
und Feuer -Gefahr zu vermeiden.
23. Achten Sie darauf, dass alle die das Gerät benutzen, diese Anleitungen lesen.
24. Diese Anleitungen aufbewahren.
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Dieses fantastische Gesichtsmassagegerät für die Gesichtsreinigung ist mit einem
integrierten, leistungsstarken Vibrationsmotor und mit einer intelligenten Technik ver-
sehen die erlaubt, 15 verschiedenen Betriebsebenen mit Leichtigkeit einzustellen.
Eine spezielle Technologie, die den gleichzeitigen Betrieb von mehr als 2000 Mas-
sagepunkte ermöglicht, die gleichzeitig Komfort und eine tiefe und revitalisierende
Gesichtsreinigung schenkt.
Eingebaute wiederauadbare Batterie DC 5V, USB-Anschluss, handlich und leicht zu
transportieren, ideal auf Reisen, umweltfreundlich.
Produkt-Eigenschaften
15 einstellbare Betriebsebenen
Automatische Abschaltung nach 15 Minuten
Eingebaute wiederauadbare Batterie
USB-Anschluss für den praktischen Einsatz
Waschbar
Weiches Silicon, sicher für die Haut
2000 Massagepunkte
7000 Schläge pro Minute
Tiefe Gesichtsreinigung, für alle Hauttypen geeignet
Nutzung
Verteilen Sie die übliche Menge an Reinigungsmittel auf dem Gesicht und schalten
Sie das Gerät ein, indem Sie die Taste “POWER” drücken. Fangen Sie an Ihr Gesicht
zu massieren, in dem Sie die Tasten “+” und “-” einstellen, bis die gewünschte Be-
triebsmodalität erreicht ist.
Massieren Sie von der Mitte des Gesichts und der Stirn ausgehend bis hin zu den
Ohren.
Hinweis: Die Power-LED blinkt beim Auaden während, beim Auaden des Gesichts-
massagegeräts, bleibt stabil.
Die Ladezeit beträgt ca. 30-60 Minuten.
Technische Daten:
Akku: 3,7 V (200 mA X1)
Eingang: 5V- 0.5A
Schutz: IPX5 (Schutz gegen Strahlwasser)
In Hinblick auf eine Verbesserungsperspektive behält sich Beper das Recht vor,
das betreffende Produkt ohne Voranmeldung zu ändern bzw. umzubauen.

Gesichtsmassagegerät für die Gesichtsreinigung - Betriebsanleitung
16
Die WEEE-Richtlinie (von engl.: Waste Electrical and Electronic
Equipment; deutsch: (Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall) ist die
EG-Richtlinie 2011/65/EU zur Reduktion der zunehmenden Menge
an Elektronikschrott aus nicht mehr benutzten Elektro- und Elektro-
nikgeräten. Ziel ist das Vermeiden, Verringern sowie umweltverträgliche
Entsorgen der zunehmenden Mengen an Elektronikschrott durch eine
erweiterte Herstellerverantwortung.
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Ge-
meinde.
Elektro- und Elektronikgeräte mit folgender Kennzeichnung versehen und dürfen
nicht mehr über Restmüll, sondern nur noch über die öffentlichen Entsorgungsträger
und anschließende Rückgabe an die Hersteller und Importeure entsorgt werden.
17

Gesichtsmassagegerät für die Gesichtsreinigung - Betriebsanleitung
16
GARANTIESCHEIN
Die Gewährleistung gilt 24 Monate ab Kaufdatum für Material- und Herstellungsfehler.
Die Garantie gilt nur wenn der Garantieschein vom Kaufbeleg (Quittung), mit
Kaufdatum und Name des gekauften Gerätemodells, begleitet wird.
Sollte das Gerät einmal technische Unterstützung benötigen, wenden Sie sich bitte
an dem Verkäufer oder an unserem Firmensitz. Dies um die Efzienz des Gerätes
aufrechtzuerhalten und damit die Garantie NICHT erlischt. Bei eventuellen Beschädi-
gungen des Gerätes durch nicht autorisierte Personen, erlischt die Garantie auto-
matisch.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Sollte es zu Funktionsstörungen aufgrund von Fehlern in Material und / oder Verarbei-
tung während der Garantiezeit kommen, garantieren wir die Reparatur des Produkts
kostenlos.
Alle Teile die nicht durch Garantie gedeckt sind, sind die, die sich als defekt erweisen
aufgrund von:
a. Transportschäden oder Stürze,
b. Falscher Installation oder ungeeigneter elektrischer Anlage,
c. Reparaturen oder Änderungen durch nicht autorisierte Personen,
d. Fehlender oder falscher Wartung und Reinigung,
e. Produkt und / oder Teile des Produkts, die dem Verschleiß unterliegen und / oder
Verbrauchsmaterial (z. B.: Lampen, Batterien, Klingen) darstellen
f. Nicht befolgen der Gebrauchsanweisungen des Gerätes, Fahrlässigkeit oder un-
vorsichtigem Gebrauch.
Die obige Liste ist beispielhaft und nicht erschöpfend, da diese Garantie für all jene
Situationen ausgeschlossen ist, den keinem Produktionsfehler zuzuweisen sind.
Die Garantie ist auch in allen Fällen von missbräuchlichen Verwendung des Gerätes
und im Falle vom beruichen Einsatz ausgeschlossen.
Beper Srl übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die direkt oder indirekt Perso-
nen, Gegenstände und Haustieren betreffen könnten, als Folge der Nicht-Einhaltung
aller in der Broschüre „Gebrauchsanweisungen und Warnungen” enthaltenen Anwei-
sungen in Bezug auf Installation, Bedienung und Wartung.
KUNDENDIENST
Für technische Unterstützung und / oder Reparaturen außerhalb der Garantiezeit,
können Sie direkt unten stehende Adresse kontaktieren.
TRETEN SIE BITTE IN VERBINDUNG MIT IHREN HÄNDLER IN IHREM LAND
ODER POST SALES ABTEILUNG VON FA. BEPER. E-MAIL assistenza@beper.com
DIE IHREN HÄNDLER NENNEN WIRD
DE
Gesichtsmassagegerät für die Gesichtsreinigung - Betriebsanleitung
17

19
Masajeador para la limpieza facial - Manual de instrucciones
18
ADVERTENCIAS GENERALES
LEER ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO
Antes y durante el uso del artículo es necesario seguir algunas precauciones básicas.
Tras haber quitado el embalaje, asegurarse de la integridad del artículo. En caso de
duda, no utilizar el artículo y dirigirse a personal profesionalmente cualicado.
Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, polistirolo, etc.) no deben dejarse
cerca del alcance de los niños al representar un peligro para ellos.
Se recomienda no tirar junto con los residuos domésticos los materiales presentes
en el embalaje sino depositarlos en centros de recogida de residuos, solicitando in-
formación adicional al gestor del punto de recogida urbano del propio ayuntamiento
donde se resida.
Asegurarse siempre de que la tensión de la red eléctrica sea igual a la indicada en la
etiqueta de los datos técnicos que y que la instalación sea compatible con la potencia
del aparato.
En caso de incompatibilidad entre el enchufe del aparato y la toma de corriente, su-
stituir el enchufe por otro por una persona profesionalmente cualicada. En concre-
to, este último, deberá también corroborar que la sección de cables de presa sea la
idónea a la potencia necesaria para el aparato.
No tirar nunca el cable para desenchufarlo de la corriente eléctrica.
Asegurarse de que el cable no esté en contacto con supercies calientes o cortantes.
No utilizar el aparato con el cable dañado.
Conectar el aparato exclusivamente a una presa de corriente alterna.
En general, se desaconseja el uso de adaptadores, presas múltiples y prolongadores.
Si el uso fuera indispensable, es necesario utilizar sólamente adaptadores y prolonga-
dores de acuerdo a las normas vigentes de seguridad.
Este aparato deberá destinarse sólo al uso para el que ha sido fabricado. Cualquier
otro tipo de uso será considerado inapropiado y, por lo tanto, peligroso y hará perder
la garantía del mismo. El fabricante no podrá ser considerado el responsable de los
posibles daños derivados de usos inadecuados, erróneos e irracionales.
Para evitar sobrecalentamientos peligrosos, se recomienda estirar totalmente el cable
de alimentación y de desenchufar el enchufe de la red de alimentación eléctrica cuan-
do el aparato no esté siendo utilizado.
Para evitar calentamientos peligrosos, se recomienda estirar completamente el cable
de alimentación y desenchufarlo de la red eléctrica cuando no esté siendo utilizado.
No introducir nunca el aparato en agua u otros líquidos.
No tocar el aparato con las manos o pies mojados o húmedos.
No utilizar el aparato con los pies desnudos.
No dejar el aparato expuesto a los agentes atmosféricos (lluvia, sol, etc.)
No dejar el aparato cerca de fuente de calor (ej.radiador)
Este aparato no debe ser utilizado por personas (incluido niños) con capacidad física,
sensorial o mental reducida o personas con falta de experiencia y conocimiento del
aparato salvo que estén controladas o bien instruidas respecto al uso del propio apa-
rato por parte de la persona responsable de su seguridad.
Asegurarse de que no niños no jueguen con el aparato.
Cuando se decida tirar a la basura este aparato, se recomienda convertirlo en inope-
rante previamente cortando el cable de alimentación.
SE, RECOMIENDA ADEMÁS CONVERTIR EN INÓCUAS LAS PARTES DEL APA-
RATO SUSCEPTIBLES DE CONSTITUIR UN PROBLEMA, ESPECIALMENTE PARA
LOS NIÑOS QUE PODRÍAN UTILIZAR EL APARATO PARA JUGAR.

ES
Masajeador para la limpieza facial - Manual de instrucciones
19
Masajeador para la limpieza facial - Manual de instrucciones
18
Características del aparato
15 niveles de funcionamiento regulables
Apagamiento automático después 15 minutos
Pila recargable incluida
Ataque USB para un fácil empleo
Lavable
Silicona mórbida y segura en contacto con la piel
2000 puntos masajeantes
7000 pulsaciones por minuto
Limpieza profunda del rostro, para cada tipo de piel
Empleo
Se ponga su habitual cantidad de detergente encima del rostro y encienda el aparato
pulsando el botón “POWER”. Empiece a masajear el rostro, regulando los botones “+”
y “-“ hasta la modalidad de funcionamiento deseada.
Masaje a partir del centro del rostro y de la frente hasta llegar a las orejas.
Nota: la luz de funcionamiento relampaguea durante la carga, mientras queda ja una
vez que el masajeador para la limpieza facial está cargado.
El tiempo de recarga es de casi 30-60 minutos.
Datos técnicos:
Pila recargable: 3,7V (200mA X1)
Entrada: 5V- 0,5A
Protección: IPX5 (Protección frente a chorros de agua).
En un objetivo de mejora continua, Beper se reserva la capacidad de aportar
cambios y mejoras en el producto sin previo aviso.
Al término de la vida útil del aparato, no eliminar como residuo municipal
sólido mixto sino eliminarlo en un centro de recogida especíco colocado
en vuestra zona o entregarlo al distribuidor a la hora de comprar un nuevo
aparato del mismo tipo y destinado a las mismas funciones. El distribudor
se cargarà el costo de eliminación de los equipos siguendo las normas
actuales.
Este procedimiento de recogida separada de los equipos eléctricos y electrónicos se
realiza con el propósito de una política del medioambiente comunitaria con objetivos
de salvaguardia, defensa y mejoramiento de la calidad del medioambiente y para
evitar efectos potenciales en la salud de los seres humanos debido a la presencia de
dentro de estos equipos o a un uso inapropiado de los mismos o de algunas de sus
partes. Està Vuestra y nuestra competencia aiudar la defensa del medioambiente.
El símbolo indica que este producto respecta la normativa europea de mdioam biente
( 2011/65/EU) y le recuerda que todos los productos electrónicos y eléctricos deben
ser objeto de recogida por separado al nalizar su ciclo de vida. Para obtener informa-
ción sobre el reciclaje de este producto y dónde encontrar puntos de recogida llame
las supuestas autoridades locales. Una eliminación no correcta de este producto
podría conllevar sanciones.

21
CERTIFICADO DE GARANTĺA
La garantía es valida 24 meses a partir de la fecha de compra para todos los defectos
de material o de fabricación.
La garantía es valida sólo si presenta el recibo scal con la fecha de compra y
el nombre del modelo del aparato comprado.
Si el aparato requiere asistencia, contacte su vendedor o nuestra empresa. Eso para
preservar el rendimiento de su aparato y NO invalidar la garantía. Toda manipulación
del aparato por una persona no autorizada anula automáticamente la garantía.
CONDICIONES DE GARANTÍA
Si aparecen averías a causa de un defecto de material y/o fabricación durante la
garantía garantizamos gratuitamente la reparación del aparato.
No se tienen en cuenta en la garantía todas las partes que sean defectuosas debidas
a:
a. Daños en el transporte o caídas accidentales.
b. Instalación eléctrica incorrecta y no conforme.
c. Reparaciones o modicaziones realizadas por personal no especializado.
d. Falta o incorrectos limpieza y mantenimiento.
e. Aparato y/o partes del aparato expuestas a deterioro y/o consumo (lámparas, pilas,
cuchillas).
f. Falta de cumplimiento de las instrucciones para el funcionamiento del aparato, ne-
gligencia en el uso.
Esta lista es simplicada y no completa ya que esta garantía se anula para todas
aquellas circunstancias que no permiten remontar a defectos de fabricación del apa-
rato.
La garantía se anula en cada caso de uso impropio del aparato y en caso de un uso
profesional.
Beper Srl declina toda responsabilidad por cualquier daño que puede directamente o
indirectamente resultar de personas, cosas o animales domésticos en consecuencia
de la falta de cumplimiento de todas las instrucciones indicadas en este “Manual de
Instrucciones y Advertencias” en términos de instalación, uso y mantenimiento del
aparato.
ASISTENCIA TÉCNICA
Para la asistencia técnica y/o reparaciones fuera de la garantía, puede contactar di-
rectamente la dirección siguiente:
CONTACTE CON EL DISTRIBUDOR DE SU PAIS O EL DEPARTAMENTO DE POST
VENTA DE BEPER. ENVIE UN E-MAIL A asssitenza@beper.com Y LE ENVIARE-
MOS DATOS DE SU SERVICIO TECNICO EN SU PAIS.
Masajeador para la limpieza facial - Manual de instrucciones
20
Table of contents
Languages:
Other Beper Personal Care Product manuals

Beper
Beper P302VIS002 User manual

Beper
Beper P302VIS003 User manual

Beper
Beper 40.761 Quick guide

Beper
Beper 40.998 Quick guide

Beper
Beper 40.811B Quick guide

Beper
Beper P302VIS060 User manual

Beper
Beper RI.413 User manual

Beper
Beper 40.989 Quick guide

Beper
Beper 40.968 Quick guide

Beper
Beper RI.432 Operating and maintenance manual

Beper
Beper BelViso 40.967N User manual

Beper
Beper 2000W Quick guide

Beper
Beper 40.948 Quick guide

Beper
Beper 40.989 Quick guide

Beper
Beper P302VIS050 Operating and maintenance manual

Beper
Beper 40.941A Dimensions and installation guide

Beper
Beper 40.760 Quick guide

Beper
Beper RI.420 User manual

Beper
Beper 40.941N Quick guide

Beper
Beper P302VIS001 Quick guide