Berner Premium 215222 User manual

Bedienungsanleitung
Artikelnummer:
215222
Sprachen:
hu, tr, cz, es, sk, sv, ru, ro, pt, pl, no, nl, lt, lv, hr, it, el, fr, fi, en, de, da,
bg
BERNER_Bedienungsanleitung__13934093_de.pdf 2016-10-18

Lamination Strength Measuring
Premium
Art. 215222
Version 1.1

Schichtdickenmessgerät
Coating thickness gauge
Appareil de mesure d'épaisseur de couche avec sonde combinée
Medidor de espesor de revestimiento
Aparelho de medição da espessura de revestimentos
Dispositivo spessore dello strato
Laagdikte apparaat
Kerrospaksuuden mittalaite
Rétegvastagság-mérőkészülék
Miernik grubości powłok
Толщиномер
Přístroj na měření tloušťky vrstvy
Aparat de măsurare a grosimii straturilor de acoperire
sk
sk
Meradlo hrúbky povlaku
hr
hr
Uređaj za mjerenje debljine premaza
lt
lt
Dangųstorio matuoklis
lv
lv
Slāņa biezuma mērierīce

D Bedienungsanleitung
Für Messungen auf allen metallischen Substraten
Bei jeder Messung wird abhängig vom Substrat der Buchstabe "Fe" (Eisen/Stahl)
oder "NFe" (Nicht-Eisen) automatisch angezeigt.
Bedienung:
Automatisches Einschalten beim Aufsetzen der Sonde. Schaltet sich bei
Nichtgebrauch nach 30 sek. aus. Das Gerät wählt selbstständig den Messbereich.
Kein Umschalten von Fe oder NFe nötig.
Das Gerät wird gerade auf die Oberfläche aufgesetzt und dort ruhig gehalten. Bei
Erfassung der Messdaten leuchtet die Anzeige auf und ein Signal ertönt.
Nulleinstellung:
Drücken Sie die Taste "+" für 2 s. Auf der LCD-Anzeige blinkt "000" auf. Dann
wird das unbeschichtete Teil gemessen. Diese Nulleinstellung bietet die höchste
Genauigkeit für Messungen der Beschichtungsdicke.
Maßeinheiten:
Taste "+" drücken um von μm auf mils umzuschalten und umgekehrt.
Speichern:
Das Gerät speichert automatische die letzten 10 Messwerte.
Nach Drücken der Taste "MEM", können mit den Tasten "+" und "–" die letzten 10
Messwerte angezeigt werden.
LCD drehen:
Drücken Sie die Taste "-" (), um das Display um 180° zu drehen.
Kontrollfolien:
Mittels der Kalibrierfolien und den beiden Metallscheiben (Fe / NFe) kann eine
schnelle Kalibrierung/Funktionskontrolle durchgeführt werden.
Kalibrierung mit Hilfe der Kontrollfolien:
Um das Gerät zu kalibrieren, messen Sie eine der mitgelieferten Folien.
Sollte das Display Abweichungen zum Folienwert zeigen, ändern Sie den Wert mit
der Taste "MEM" (> 2 s drücken) und dann mit den Tasten "+" und "-" um den
Wert der Folie zu erreichen.
Anschließend mit der "MEM" Taste bestätigen. (Bitte beachten Sie eine
Messtoleranz der Folie.)
Gerät zurücksetzen auf Werkseinstellungen
Drücken Sie die Taste "-" für ca. 2 Sekunden. Im Display wird das Folgende
angezeigt "0, 00, 000 …".
Das Gerät ist nun auf die Werkseinstellung zurückgesetzt. (Ggf. muss nach dem
zurücksetzen die Nullpunkteinstellung und Kalibrierung mit Hilfe der
Kontrollfolien wiederholt werden.)

Batteriewechsel:
Bei Daueranzeige von " " im Display, neue
Alkaline-Batterie (AAA) einsetzen.
Spezifikationen
Messbereich: 0-2000 μm 0-40 mil
Genauigkeit: +(2μm +3%) + (0,1 mil +3%)
Konformitätserklärung
Das Produkt erfüllt die aktuellsten Richtlinien. Nähere Informationen erhalten Sie
auf www.Berner.eu
5 Jahre Garantie
Berner-Geräte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollten dennoch
während der täglichen Praxis Fehler in der Funktion auftreten, gewähren wir eine
Garantie von 60 Monaten. (nur gültig mit Rechnung) Fabrikations- oder
Materialfehler werden von uns kostenlos beseitigt, sofern das Gerät ohne
Fremdeinwirkung an uns zurückgesandt wird. Beschädigungen durch Sturz oder
falsche Handhabung sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Treten nach
Ablauf der Garantiezeit Funktionsfehler auf, wird unser Werksservice Ihr Gerät
unverzüglich wieder Instand setzen. Bitte wenden Sie sich an:
Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Germany info@Berner.eu
Diese Bedienungsanleitung wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Für die Richtigkeit
und Vollständigkeit der Daten, Abbildungen und Zeichnungen wird keine Gewähr
übernommen. Änderungen vorbehalten.
Die WEEE (2002/96/EC) regelt die Rücknahme und das Recycling von Elektroaltgeräten. Hersteller von Elektrogeräten sind ab dem
13.8.2005 dazu verpflichtet, Elektrogeräte, die nach diesem Datum verkauft werden, kostenfrei zurückzunehmen und zu recyceln.
Elektrogeräte dürfen dann nicht mehr in die „normalen“ Abfallströme eingebracht werden. Elektrogeräte sind separat zu recyceln und zu
entsorgen. Alle Geräte, die unter diese Richtlinie fallen, sind mit diesem Logo gekennzeichnet.
Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batteriegesetz) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und Akkus verpflichtet; eine
Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!
Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll
hinweisen.
Die Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei.
Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo
Batterien/Akkus verkauft werden!

GB User Manual
Fe type is applicable for nonmagnetic coatings on ferromagnetic substrates, e.g.,
zinc, chromium, copper, tin, or paint, plastics, enamel on iron or steel.
A symbol Fe is displayed on the screen.
NFe type is applicable for electrically non-conductive coatings on non-ferrous
metals, e.g., paint, enamel, or plastics on aluminum, brass, or zinc and anodic
coating on aluminum.
A symbol NFe is displayed on the screen.
2 in 1 type combines two probes in one meter and automatically identify the
substrate materials.
Depending on the substrate, the symbol Fe or NFe is displayed on the screen.
Operation Method:
Hold the gauge and push the integrated probe vertically against the costing
surface turns on the power and starts the measurement automatically, and
power is cut off after 30 seconds.
Keep the probe on the coating and hold it steadily for a while till the buzzer
sounds, take up the gauge and read the measurement.
Unit of measurement:
Press the button "μm/mil" to switch between micron (μm) and mil.(mil).
Flip display:
Press the button "Flip" to turn the display upside down for easy reading when
measurement is taking on top, side or bottom surfaces.
Data storage:
Press the button "MEM" to read the final 10 measurements, "0" displays at lower
corner of LCD screen, the final 10 measurements can be shown in sequence by
pressing the button "+/-".
Calibrations:
a. Zero calibration: press "+" for 2 seconds, "000" displays on the screen, then
take a normal measurement on uncoated metals, the reading is calibrated to zero
automatically.
b. Calibration with standard films: after measuring the calibration film, press
"MEM" for 2 seconds, then adjust the reading to the right value by pressing "+/-".
c. Restore factory defaults: press "-" for 2 seconds, "0, 00, 000 …" displays in
sequence on the screen, the factory defaults are restored. The function is useful
when standard films are not available for calibration.
Substrate blocks and standard films:
Available with the package for calibration or self test.

Battery:
Replace the battery cell when " " is shown on the screen, otherwise the reading
may not be accurate. Use AAA alkaline cells.
Specifications:
Range: 0~2000μm, 0~40 mil
Accuracy: ± (2μm +3%), ± (0.1 mil + 3%)
Declaration of conformity:
The product conforms to the present directives. For more detailed information,
go to www.Berner.eu
5 years warranty
Berner instruments are subject to strict quality controls. The instrument is
covered by a warranty for a period of 60 months against the functions developing
faults during the course your daily work (valid only with invoice). We will rectify
production or material defects free of charge upon return if these have not been
caused by misuse or abuse. Damage resulting from a fall or improper handling is
excluded from the warranty. Should faults affecting the functioning of the device
occur once the warranty has elapsed, our technical service will carry out the
necessary repairs without delay. Please contact:
Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Germany info@Berner.eu
This operation manual has been created with due care and attention. No claim is
made nor a guarantee given that the data, illustrations and drawings are
complete or correct. Subject to change without notice
The EU Directive 2002/96/EC (WEEE) regulates the return and recycling of waste electrical and electronics equipment. As of
13/08/2005, manufacturers of electrical and electronics equipment are obliged to take back and recycle any electrical devices sold after this
date for no charge. After that date, electrical de-vices must not be disposed of through the “normal” waste disposal channels. Electrical
devices must be disposed of and recycled separately. All devices that fall under this directive must feature this logo.
As an end user, you are legally obliged (by the relevant laws concerning battery disposal) to return all used batteries.
Disposal with normal household waste is prohibited!
Contaminant-laden batteries are labelled with the adjacent symbol which indicates the prohibition of disposal with normal household waste.
The abbreviations used for heavy metals are:
Cd = Cadmium, Hg = mercury, Pb = lead.
You can return your used batteries for no charge to collection points in your community or everywhere where batteries are sold!

FR Mode d'emploi
Pour mesures sur surfaces métalliques.
Pour chaque mesure, et selon le substrat, la lettre "Fe" (fer / acier) ou "Nfe" (non
ferreux) s'affiche automatiquement.
Manipulation:
Mise en marche automatique en plaçant la sonde. Le Berner 72 s'éteint après 30
secondes lorsqu'il n'est pas utilisé. L'appareil sélectionne automatiquement la
plage de mesure. Aucune commutation de Fe ou Nfe n’est nécessaire.
La machine doit être placé droit et stable sur la surface. Lors de la détection des
données de mesure, l'écran s’allume et un signal sonore retentit.
Mise à zéro :
Appuyez sur la touche "+" pendant 2 secondes sur l'écran LCD. L’écran à cristaux
liquides (LCD) clignote et affiche "000". Par la suite la partie non revêtue
mesurée. Cette mise à zéro permet une plus grande précision pour les mesures
de l'épaisseur du revêtement.
Unités de mesure:
Appuyez sur le bouton "+" pour passer de microns à mils et inversement.
Mise en mémoire :
L' appareil mémorise les 10 dernières mesures automatiques. Après avoir appuyé
sur le bouton "MEM", vous pouvez utiliser les boutons "+" et "-" et les 10
dernières lectures sont affichées.
Pivotage de l’affichage:
Pour faire pivoter l'écran de 180 °. Appuyez sur le bouton "-" (),
Feuilles de contrôle:
Par le biais des feuilles de calibrage et les deux disques métalliques (Fe / ENF),
une calibration rapide / un contrôle de fonction peuvent être effectués.
Étalonnage avec l’aide des feuilles de contrôle :
Pour calibrer l'appareil, mesurez l'un des films inclus dans la livraison.
Si l'écran indique un écart par rapport à la valeur de la feuille, modifiez la valeur
en appuyant plus de 2 s sur la touche "MEM" et ensuite sur la touche "+" ou "-"
pour atteindre la valeur de la feuille. Ensuite, appuyez sur le bouton "MEM" pour
confirmer. (Veuillez noter une tolérance de mesure de la feuille.)
Réinitialisation des paramètres d'usine :
Appuyez sur la touche "-" pendant environ 2 secondes. L'écran affiche les chiffres
suivants :
"0, 00, 000 ...". L'appareil est maintenant réinitialisé à la configuration d'usine.
(Au cas échéant, la remise à zéro ainsi que l'étalonnage à l’aide des feuilles de
contrôle, doivent être répétés)

Remplacement de la pile:
Au cas d’un affichage continu de l'écran,
utiliser une nouvelle pile alcaline (AAA ).
Caractéristiques:
Plages de mesure : 0-2000 microns, 0-40 mil :
Précision: + (2 microns + 3 %) + (0,1 mil +3 % )
Déclaration de conformité:
Le produit est conforme avec les dernières directives. Plus d'informations sur
www.Berner.eu
5 ans de garantie
Les produits Berner sont soumis à un contrôle de qualité strict. Toutefois, pour
une erreur devant intervenir lors d'une utilisation quotidienne, nous donnons une
garantie de 60 mois (valable uniquement avec facture accompagnant le produit).
Nous nous engageons à réparer les défauts de fabrication ou de matériel
gratuitement, pourvu que le produit nous soit retourné sans influence extérieure.
Les dommages dus à la chute ou la manipulation incorrecte ne sont pas couverts
par la garantie. Si d’autres défauts surviennent après l'expiration de la garantie,
notre service technique réparera le produit dans les plus brefs délais.
Contactez-nous à l’adresse suivante :
Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Germany info@Berner.eu
Ce manuel a été préparé avec le plus grand soin. Cependant l'exactitude et
l'intégralité des données, photos et dessins ne sont pas garanties. Sous réserve
de modifications.
La directive WEEE (2002/96/CE) réglemente la reprise et le recyclage des appareils électriques usagés. Les fabricants d'appareils
électriques sont tenus depuis le 13.08.2005 de reprendre et de recycler gratuitement les appareils électriques vendus après cette date. Les
appareils électriques ne peuvent donc plus être jetés avec les déchets « normaux ». Les appareils électriques doivent être recyclés et
éliminés séparément. Tous les appareils soumis à cette directive portent ce logo.
En tant qu'utilisateur, vous être légalement (loi allemande sur les piles) de déposer toutes vos piles et batteries usagées dans des
centres agréés ; il est interdit de jeter celles-ci dans les ordures ménagères !
Les piles et batteries contenant des substances toxiques portent les symboles illustrés ci-contre, indiquant qu'il est interdit de les jeter dans
les ordures ménagères.
Les symboles des métaux lourds concernés sont :
Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.
Vous pouvez ramener gratuitement vos piles et batteries usagées dans un centre de collecte de votre commune ou partout où des piles /
batteries sont vendues !

ES Manual de usuario
Modo Fe aplicable para recubrimientos no magnéticos sobre substratos
ferromagnéticos, por ejemplo, zinc, cromo, cobre, estaño, o pinturas, plástica,
esmalte sobre hierro o acero.
Símbolo Fe mostrado en pantalla.
Modo NFe aplicable para recubrimientos no conductores en metales no ferrosos,
por ejemplo, pintura, esmalte, o plástico sobre aluminio, latón, o zinc y
recubrimiento anódico sobre aluminio.
Símbolo NF mostrado en pantalla.
Modo 2 en 1 que combina dos sondas en un medidor y se identifican
automáticamente los materiales de sustrato.
Dependiendo del sustrato, el símbolo Fe o NF es mostrado en la pantalla.
Funcionamiento:
Sostenga el medidor y empuje la sonda integrada verticalmente contra la
superficie a medir, comienza la medición de forma automática, la alimentación se
corta automáticamente después de 30 segundos sin contacto de la sonda con la
superficie.
Mantenga la sonda en el recubrimiento de forma constante durante un tiempo
hasta que suene la alarma, después levante el indicador y lea la medición.
Unidades de medida:
Presione el botón "µm/mil" para cambiar entre micras y milímetros.
Voltear la pantalla:
Pulse el botón "Flip" para encender la pantalla boca abajo, facilitando así la
lectura cuando la medición se está realizando en una zona superior, lateral o en
superficies inferiores.
Almacenamiento de datos:
Pulse el botón "MEM" para leer las últimas 10 mediciones, se ve "0" en la esquina
inferior de la pantalla LCD, las últimas 10 mediciones se pueden mostrar en
secuencia pulsando el botón "+ / -".
Calibraciones:
a. Calibración del punto cero: presione "+" durante 2 segundos, aparece "000"
en la pantalla, a continuación tomar medición en metales sin revestir, la lectura
se calibra a cero automáticamente.
b. Calibración con revestimientos estándar: después de medir el revestimiento a
calibrar, presione "MEM" durante 2 segundos, a continuación, ajuste la lectura al
valor justo con la tecla "+ / -".
c. Restaurar valores predeterminados de fábrica: pulse "-" durante 2 segundos
"0, 00, 000 ..." se muestra esta secuencia en la pantalla, los valores
predeterminados de fábrica se restauran. La función es útil cuando los
revestimientos estándar no están disponibles para la calibración.

Bloques de sustrato y revestimientos estándar:
Disponibles con el paquete para la calibración o prueba automática.
Batería:
Remplace las baterías cuando se muestre en la pantalla, de lo contrario la lectura
puede no ser exacta. Utilice pilas alcalinas AAA.
Especificaciones:
Rango: 0~2000µm, 0~40mm.
Desviación: ± (2μm +3%), ± (0.1 mm + 3%).
Declaración de conformidad:
El producto cumple las directivas actuales. Encontrará más información en
www.Berner.eu
5 años de garantía
Los instrumentos Berner están sujetos a estrictos controles de calidad. El
instrumento está cubierto por una garantía por un período de 60 meses contra las
averías que se produzcan durante el curso de su trabajo diario (válido sólo con
factura). Se corregirán los defectos de producción o materiales de forma gratuita
siempre que éstos
no hayan sido causados por un mal uso o abuso. Se excluyen de la garantía los
daños resultantes de una caída o una manipulación incorrecta. En caso de averías
que afecten al funcionamiento del dispositivo y se produzcan una vez que la
garantía ha finalizado, nuestro servicio técnico llevará a cabo las reparaciones
necesarias con cargo al cliente. Por favor, póngase en contacto con:
Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Germany info@Berner.eu
Este manual ha sido creado con el debido cuidado y atención. El manual está
sujeto a cambios sin previo aviso.
La Directiva de la UE 2002/96/EC (WEEE) Regula la devolución y el reciclaje de los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. A
partir del 13/08/2005, los fabricantes de aparatos eléctricos y electrónicos están obligados a recoger y reciclar los dispositivos eléctricos
que se venden después de esta fecha sin ningún cargo. A partir de esa fecha, los dispositivos eléctricos no deben ser entregados a través
de los canales “normales” de eliminación de residuos. Los dispositivos eléctricos, deben eliminarse y reciclarse por separado. Todos los
dispositivos bajo esta directiva deben presentar este logotipo.
Al usuario final, está legalmente obligado (por las leyes pertinentes relativas a la eliminación de baterías) a entregar todas las baterías
usadas. Depositarlas en directamente en la basura está prohibido!
Las baterías contienen contaminantes y están etiquetadas con este símbolo, que indica la prohibición de la eliminación con los desechos
domésticos.
Las abreviaturas utilizadas para los metales pesados son:
Cd = Cadmio, Hg = Mercurio, Pb = plomo.
Puede devolver las pilas usadas sin coste en los puntos de recogida de su comunidad o en todos los establecimientos donde se venden
baterías!

PT Manual do utilizador
Para medição de todos os substratos metálicos.
O símbolo Fe, que surge no ecrã, aplica-se a revestimentos não magnéticos sobre
substratos ferromagnéticos, por exemplo, zinco, crómio, cobre, estanho, ou a
pintura, plásticos e esmalte sobre ferro ou aço.
O símbolo NFe, que surge no ecrã, aplica-se a revestimentos não condutores de
eletricidade sobre metais não-ferrosos, por exemplo, tintas, esmaltes, ou
plásticos sobre alumínio, bronze, ou zinco, bem como ao revestimento anódico
sobre alumínio.
O símbolo 2 em 1 combina duas sondas num metro e identifica automaticamente
os materiais do substrato.
Dependendo do substrato, o símbolo Fe ou NFe é apresentado no ecrã.
Modo de utilização:
Segure o medidor e empurre a sonda integrada, verticalmente contra a superfície
do revestimento para que o aparelho comece a medição automaticamente. O
corte de energia dá-se após 30 segundos.
Mantenha a sonda sobre o revestimento e segure-o firmemente durante algum
tempo até que a campainha toque. Seguidamente, pegue no medidor e leia a
medição.
Unidades de medida:
Pressione a tecla "μm/mil" para mudar de micron (μm) para mil.(mil).
O botão "Flip":
Pressione o botão "Flip" para virar o mostrador de cabeça para baixo a fim de
facilitar a leitura quando se faz a medição de superfícies superiores, laterais ou
inferiores.
Armazenamento de dados:
Pressione o botão "MEM" para ler as últimas 10 medições; "0" é exibido no canto
inferior da tela de LCD. As últimas 10 medições podem ser exibidas em sequência,
pressionando o botão "+ / -".
Calibrações:
a. Calibração zero: pressione "+" por 2 segundos, "000" surge no ecrã. Em
seguida, messa normalmente os metais não revestidos: a leitura é calibrada para
zero automaticamente.
b. Calibração com peliculas padrão: depois de medir a pelicula de calibração,
pressione "MEM" por 2 segundos e em seguida, ajuste a leitura para o valor
correto, pressionando "+ / -".
c. Restaurar padrões de fábrica: Pressione "-" durante 2 segundos ", 0, 00,
000..." surgem em sequência no ecrã e os padrões de fábrica são restaurados. A
função é útil quando as películas padrão não estão disponíveis para a calibração.
Os blocos de substrato e películas padrão estão disponíveis com a embalagem,

para calibração ou autoteste.
Pilhas:
Substituir a pilha quando " " surgir no ecrã, caso contrário, a leitura pode não ser
exata. Use pilhas alcalinas AAA.
Especificações:
Alcance: 0~2000μm, 0~40 mil
Precisão: ± (2μm +3%), ± (0.1 mil + 3%)
Declaração de conformidade
O produto cumpre os requisitos das mais recentes diretivas. Para mais
informações, veja na internet, em www.Berner.eu
5anos de garantia
Os instrumentos Berner estão sujeitos a rigorosos controlos de qualidade. O
instrumento é coberto pela garantia por um período de 60 meses contra defeitos
de funções que venham a surgir no decurso do seu trabalho diário (válido
somente com fatura). Retificaremos os defeitos de produção ou material
gratuitamente, se estes não foram causados por mau uso ou abuso. Os danos
resultantes de uma queda ou utilização inadequada são excluídos da garantia. Se
ocorrerem falhas que afetem o funcionamento do dispositivo depois da garantia
ter expirado, o nosso serviço técnico realizará as reparações necessárias sem
demora. Por favor, contacte:
Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Germany info@Berner.eu
Este manual de instruções foi criado com o devido cuidado e atenção. Não se
afirma nem se garante que os dados, ilustrações e desenhos estejam completos
ou corretos. O manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.
A Diretiva EU 2002/96/CE (REEE) regulamenta a devolução e reciclagem de resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. A partir
de 13/08/2005, os fabricantes de equipamento elétrico e eletrónico são obrigados a entregar e reciclar qualquer aparelho elétrico vendido após
esta data, gratuitamente. Após essa data, os aparelhos elétricos não devem ser eliminados através dos canais “normais” de eliminação de
resíduos. Os dispositivos elétricos devem ser eliminados e reciclados em separado. Todos os dispositivos que se enquadram nesta Diretiva
devem ostentar este logotipo.
Como utilizador final, você está legalmente obrigado (pelas leis relativas à eliminação de pilhas) a reciclar todas as pilhas
usadas. É proibido descarta-las juntamente com o lixo doméstico!
As pilhas com carga contaminante são etiquetadas com o símbolo ao lado, que indica a proibição de as alienar com o lixo doméstico normal.
As abreviaturas utilizadas para os metais pesados são os seguintes:
Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo.
Pode devolver as suas pilhas usadas gratuitamente nos pontos de recolha da sua comunidade ou em todos os lugares onde as pilhas são
vendidas!

IT Misuratore di spessore di rivestimento.
Il misuratore è utilizzabile in modalità FE per rivestimenti non magnetici su
substrati ferromagnetici, per esempio, zinco, cromo, rame, lamiera, o vernice,
plastica, smalto su ferro o acciaio.
Un simbolo Fe viene visualizzata sullo schermo.
Utilizzabile anche su materiali non ferrosi NF per elettrotecnici rivestimenti non
conduttivi ad esempio, vernici, smalti, o di materia plastica su alluminio, ottone o
zinco e rivestimento anodico su alluminio.
L’utensile combina due sonde in una e identifica automaticamente i materiali del
substrato.
A seconda del substrato, il simbolo Fe o NFe viene visualizzata sullo schermo.
Metodo di funzionamento:
Tenere lo strumento e spingere verticalmente la sonda integrata contro la
superficie, accendere l’alimentazione la misurazione si avvia automaticamente.
Lo strumento si spegne automaticamente dopo 30 sencodi.
Mantenere lo strumento sul rivestimento e tenerlo fermo per alcuni secondi fino
al segnale acustico, leggere quindi la misura sul display.
Unità di misura:
Premere il tasto " micron / mil" per passare da micron (micron) e mil. (Mil).
Modalità di visualizzazione:
Premendo il pulsante " Flip" il display inverte la scritta in modo da renderla
leggibile anche se lo strumento è capovolto.
Archiviazione dati:
Premere il tasto "MEM" per leggere le ultime 10 misurazioni, display "0"
nell'angolo in basso dello schermo LCD, le ultime 10 misure possono essere
mostrate in sequenza premendo il tasto " + / - ".
Calibrazione:
a. Calibrazione dello zero: premere il tasto "+" per 2 secondi, "000" viene
visualizzato sullo schermo, poi prendere una normale misurazione sui metalli non
rivestiti, la lettura viene calibrata automaticamente a zero.
b. Calibrazione con film standard: dopo aver misurato il film di calibrazione,
premere il tasto "MEM" per 2 secondi, quindi regolare la lettura per il valore
giusto premendo il tasto " + / - ".
c. Ripristina impostazioni di fabbrica: premere il tasto " - " per 2 secondi, "0, 00,
000 ... " visualizza in sequenza sullo schermo le impostazioni di fabbrica vengono
ripristinate. La funzione è utile quando i film standard non sono disponibili per
calibrazione.
Blocchi di substrato e film standard:
Disponibile con il pacchetto per la taratura o self test.

Batteria:
Sostituire batteria quando il simbolo " " viene visualizzato sullo schermo,
altrimenti la lettura potrebbe non essere accurata.
Utilizzare batterie alcaline AAA.
Specifiche tecniche:
Range: 0 ~ 2000μm, 0 ~ 40 mil
Precisione: ± ( 2μm +3 % ), ± ( 0,1 mil + 3 % )
Dichiarazione di conformità:
Il prodotto è conforme alle direttive più recenti. Maggiori informazioni sono
disponibili all'indirizzo www.Berner.eu
5 anni di garanzia
Strumenti Berner sono soggetti a severi controlli di qualità. Lo strumento è
coperto da una garanzia per un periodo di 60 mesi contro i guasti durante il corso
il lavoro quotidiano (valido solo con fattura). Tali condizioni sono valide solo se il
danno è imputabile a difetto di fabbricazione, se i danni sono stati causati da uso
improprio o abuso la garanzia decade. Sono esclusi i danni derivanti da una
caduta o uso improprio dalla garanzia. In caso di anomalie che incidono sul
funzionamento del dispositivo verificarsi una volta che la garanzia è trascorso, il
nostro servizio tecnico effettuerà le riparazioni necessarie. Si prega di contattare:
Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Germany info@Berner.eu
La direttiva UE 2002/96/CE (RAEE) regola la restituzione e il riciclaggio dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. A
partire dal 13/08/2005, fabbricanti di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono tenuti a ritirare e riciclare tutti i dispositivi elettrici
venduti dopo tale data. Dopo tale data, strumenti elettrici non devono essere smaltiti attraverso i canali di smaltimento dei rifiuti “normali”.
I dispositivi elettrici devono essere smaltiti e riciclati separatamente. Tutti i dispositivi che rientrano in questa direttiva, devono essere
dotati di questo logo.
Come utente finale, si è legalmente obbligati (dalla vigente normativa in materia di smaltimento delle batterie) a riconsegnare tutte
le batterie usate. Smaltimento con i normali rifiuti domestici è proibito!
Batterie contaminanti sono etichettate con il simbolo adiacente che indica il divieto di smaltimento con i rifiuti domestici.
Le abbreviazioni utilizzate per i metalli pesanti sono:
Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo.
È possibile restituire le batterie usate per nessuna carica ai punti di raccolta nella propria comunità o dovunque dove vengono venduti
batterie!

NL - Gebruiksaanwijzing.
Het Fe type is toepasbaar op niet magnetische coatings op ferro magnetische
dragermaterialen, bijvoorbeeld, zink, chroom, koper, tin, lak, kunststoffen,
glazuur op ijzer of staal. Het symbool Fe staat weergegeven op het scherm. Het
NFe type is van toepassing op elektrisch niet-geleidende dragermaterialen op
non-ferro metalen, bijvoorbeeld lak, kunststoffen op aluminium, koper of zink en
anodische coating op aluminium. Het symbool NFe wordt weergegeven op het
scherm.
Het 2 in 1 type combineert twee onderzoeken in een meter en identificeert
automatisch de dragermaterialen. Afhankelijk van het dragermateriaal wordt het
symbool Fe of NFe op het scherm weergegeven.
Bedieningsmethode:
Het apparaat schakelt automatisch in, zodra men contact maakt met het
dragermateriaal. En schakelt automatisch uit als het apparaat langer dan 30
seconden niet wordt gebruikt. Blijf de sensor op het dragermateriaal houden tot
de zoemer gaat en lees de meetresultaten af.
Meeteenheid:
Druk op de knop "μm/mil" om een keuze te maken tussen micrometer en
millimeter.
Kantel het scherm:
Druk op de knop "Flip" om het scherm te kantelen, zodat u eenvoudig kunt
aflezen als u de meting op de bovenkant, onderkant of zijkant uitvoert.
Dataopslag
Druk op de knop MEM om de laatste 10 meetwaarden af te lezen. De eerste
opgeslagen meetwaarde verschijnt in de hoek van het LCD scherm. De volgende
9 worden in volgorde weergeven als u de knop “+/-“ drukt.
Kalibreren
a. Nulpunt inregeling druk op "+" gedurende 2 seconde, totdat "000" op het
scherm verschijnt. Neem dan een normale meting op niet gecoat metaal.
Hierdoor wordt het meetresultaat automatisch op nul gekalibreerd.
b. Kalibratie met standaard folie: na het meten van de kalibratie folie, druk op
de knop "MEM" gedurende 2 seconden. Pas dan kunt u de waarde aanpassen, dit
doet u met de "+/-" knop.
c. U kunt terug naar de fabrieksinstellingen als u gedurende 2 seconden de knop
"-" indrukt. Als "0, 00, 000 …" op het scherm wordt weergegeven, zijn de
fabrieksinstellingen hersteld. De functie is handig als de standaard folie niet
beschikbaar zijn voor kalibratie.
Blank metaal en standaard folie:
Verkrijgbaar met het pakket voor kalibratie.

Batterij
Vervang de batterij wanneer het symbool " " op het scherm wordt
weergegeven. Anders is de meting niet nauwkeurig. Gebruik AAA baterijen.
Specificaties
Meetbereik: 0 ~ 2000μm, 0 ~ 40 mm
Nauwkeurigheid: ± (2 μm +3%), ± (0,1 mm + 3%)
Conformiteitsverklaring:
Het product voldoet aan de meest recente richtlijnen. Meer informatie vindt u op
www.Berner.eu
5 jaar garantie
Berner-apparaten worden onderworpen aan een strenge kwaliteitscontrole.
Mocht er tijdens de dagelijkse praktijk fouten optreden in de functie, geven wij
een garantie van 60 maanden. (Alleen geldig met factuur) productie-of
materiaalfouten zullen kosteloos worden verholpen, op voorwaarde dat het
apparaat zonder invloed van buitenaf wordt teruggestuurd naar ons. Schade als
gevolg van vallen of het verkeerd behandelen vallen niet onder de garantie. Als
de 60 maanden garantie verstreken is en er zijn nog defecten aan uw apparaat,
zal onze technische dienst de nodige reparaties uitvoeren zonder vertraging.
Neem contact op met:
Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Germany info@Berner.eu
Deze handleiding is gemaakt met zorg en aandacht. Er is geen garantie dat de
data, grafieken en tekeningen juist en of volledig zijn. Wijzigingen
voorbehouden.
De EU-richtlijn 2002/96/EG (WEEE) regelt de terugname en verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur.
Met ingang van 13/08/2005, zijn fabrikanten van elektrische en elektronische apparatuur verplicht tot terugname en recycling van
elektrische apparaten die na deze datum geproduceerd zijn. Na die datum mogen de eclectische apparaten niet weggegooid worden via de
“normale” afvalverwijderingskanalen maar moeten afzonderlijk afgevoerd en gerecycled worden. Alle apparaten die onder deze richtlijn
vallen moeten van dit logo zijn voorzien.
Als eindgebruiker, bent u wettelijk verplicht (door de relevante wetgeving betreffende het afvoeren van accu’s) om alle gebruikte
batterijen in te leveren. Verwijdering met het normale huisvuil is niet toegestaan!
Verontreinigde beladen batterijen worden geëtiketteerd met het symbool hiernaast. Dat het verbod van verwijdering met het normale
huishoudelijke afval aangeeft.
De gebruikte afkortingen voor zware metalen zijn:
Cd = cadmium, Hg = kwik, Pb = lood.
U kunt uw gebruikte baterijen teruggegeven zonder extra kosten naar inzamelpunten van uw gemeente of waar baterijen worden verkocht.

FI Käyttöohje
Kaikkien metallisten substraattien mittaukseen
Jokaisella mittauksella näytetään automaattisesti substraatista riippuen
kirjaimet "Fe" (rauta/teräs) tai "NFe" (ei-teräs).
Toiminta:
Laite käynnistyy automaattisesti, kun sondi kiinnitetään. Se kytkeytyy
käyttämättömänä 30 sekunnin kuluttua pois päältä. Laite valitsee mittausalueen
itsestään. Fe/NFe -vaihtokytkentä on tarpeeton.
Laite asetetaan suorana pinnalle ja sitä pidetään siinä rauhallisesti. Kun
mittaustietoja kootaan, näyttö syttyy ja signaali kuuluu.
Nollaus:
Paina painiketta "+" 2 sekuntia. LCD-näytössä vilkkuu "000". Sitten
kerrostamaton osa mitataan. Tämä nolla-asetus tarjoaa suurimman mahdollisen
kerrospaksuuden mittaustarkkuuden.
Mittayksiköt:
Paina painiketta "+" kytkeäksesi yksiköltä μm yksikölle mils ja päinvastoin.
Tallennus:
Laite tallentaa automaattisesti viimeiset 10 mittausarvoa.
Painikkeen "MEM" painamisen jälkeen voidaan painikkeilla "+" ja "–" hakea
viimeiset 10 mittausarvoa näyttöön.
LCD:n kääntäminen
Paina painiketta "-" (), jolloin näyttöä käännetään 180°.
Kalibrointikalvot:
Kalibrointikalvolla ja kummallakin metallilaatalla (Fe / NFe) voidaan laite
kalibroida / sen toiminta tarkastaa nopeasti.
Kalibrointi kalvon kanssa:
Mittaa yksi mukana toimitetuista kalvoista laitteen kalibrointia varten.
Jos näytössä näkyy kalvon arvosta poikkeavaa, muuta arvoa painikkeella "MEM"
(paina > 2 s) ja sitten painikkeita "+" ja "-" saadaksesi kalvon arvon.
Kuittaa sen jälkeen "MEM"- painikkeella.
Huomioi kalvon mittatoleranssi.

Paristojen vaihto:
Jos näytössä näkyy jatkuvasti pariston symboli, vaihda uusi Alkaline-paristo
(AAA).
Spesifikaatiot
Mittausalue 0-2000 μm 0-40 mil
Tarkkuus: +(2 μm +3 %) +(0,1 mil +3 %)
Vaatimustenmukaisuusvakuutus
Tuote täyttää ajankohtaisimmat direktiivit. Lähempää tietoa saa sivulta
www.Berner.eu
5 vuoden takuu
Berner-laitteet ovat tiukan laatuvalvonnan alaisia. Mikäli päivittäisessä
käytännössä kuitenkin ilmaantuu toimintahäiriöitä, myönnämme laitteelle 60
kuukauden takuun. (voimassa vain laskutositteen kanssa). Korjaamme
valmistus- ja materiaalivirheet maksutta sillä ehdolla, että kukaan ulkopuolinen
ei ole tehnyt laitteeseen toimenpiteitä. Takuu poissulkee putoamisesta tai
väärästä käsittelystä johtuvat vauriot. Jos takuuajan päätyttyä ilmenee
toimintahäiriöitä, huoltopalvelumme korjaa laitteesi taas välittömästi. Ota
yhteys:
Berner Trading T: +49 (0) 7940 121-0
Holding GmbH F: +49 (0) 7940 121-203
Bernerstrasse. 6
D-74653 Künzelsau www.Berner.eu
Germany info@Berner.eu
Tämä käyttöohje on laadittu erittäin huolellisesti. Emme takaa tietojen, kuvien ja
piirrosten oikeellisuutta ja täydellisyyttä. Oikeus muutoksiin pidätetään
Sähkö- ja elektroniikkalaiteromua koskevassa direktiivissä WEEE (2002/96/EY) on määrätty sähköromun palautus ja kierrätys.
Sähkölaitteiden valmistajien velvollisuutena on 13.08.2005 alkaen vastaanottaa ja kierrättää sellaiset sähkölaitteet maksutta, jotka on
myyty tämän päivämäärän jälkeen. Sähkölaitteita ei siten saa hävittää edellä mainitun päivämäärän jälkeen ”normaalijätteiden” mukana.
Sähkölaitteet on kierrätettävä ja hävitettävä erikseen. Kaikki laitteet, joita tämä direktiivi koskee, on merkitty tällä logolla.
Loppukuluttujana sinulla on lakisääteinen velvollisuus palauttaa kaikki käytetyt paristot ja akut keräyspisteeseen (paristo- ja
akkudirektiivin 2006/66/EY mukaan). Niiden hävittäminen talousjätteiden mukana on kielletty!
Saastuttavia aineita sisältävät paristot/akut on merkitty vieressä olevalla symbolilla, joka viittaa niiden hävittämiskieltoon talousjätteiden
mukana.
Hallitsevien raskasmetallien merkinnät ovat:
Cd = Kadmium, Hg = Elohopea, Pb = Lyijy.
Käytetyt paristot/akut voidaan palauttaa maksutta kunnan järjestämään kierrätyspisteeseen tai joka paikkaan, joissa paristoja/akkuja
myydään!

HU Kezelési útmutató
Bármilyen fém alapon történőméréshez.
A kijelzőn minden mérés során automatikusan megjelenik – az alaptól függően –
a "Fe" (vas/acél) vagy a "NFe" (nem vas) jelzés.
Kezelés:
A szonda felhelyezésekor a készülék automatikusan bekapcsol. Ha nem
használják, 30 másodperc elteltével kikapcsol. A készülék maga választja ki a
mérési tartományt. Fe vagy NFe alap esetén nem szükséges átkapcsolni. A
készüléket egyenesen helyezze a felületre és tartsa nyugodtan. A mérési adatok
rögzítésekor a kijelzővilágítani kezd és hangjelzés hallatszik.
Nulla pont beállítása:
Nyomja 2 másodpercig a "+" gombot. Az LCD kijelzőn a "000" jelzés villog.
Ezután következik a bevonat nélküli rész mérése. A nulla pont beállítása
maximális mérési pontosságot biztosít a bevonat vastagságának méréséhez.
Mértékegységek:
A "+" gomb megnyomásával lehet μm-ről milre és vissza váltani.
Mentés:
A készülék automatikusan eltárolja az utolsó 10 mérési értéket.
A "MEM" gomb megnyomását követően a "+" és a "-" gombokkal megjeleníthető
az utolsó 10 mérési érték.
LCD kijelzőelforgatása:
A kijelző180°-os elforgatásához nyomja meg a "-" ( ) gombot.
Kalibráló fóliák:
A kalibráló fóliák és a két fémlap (Fe / NFe) gyors
kalibrálást/működés-ellenőrzést tesznek lehetővé.
Kalibrálás a kalibráló fóliákkal:
A készülék kalibrálásához mérjen meg egyet a mellékelt fóliák közül.
Ha a kijelzőn eltérés látható a fólia értékéhez képest, akkor módosítsa az értéket
a "MEM" gomb (több mint 2 másodpercig nyomva tartani), majd a "+" és "-"
gombok megnyomásával állítsa be a fólia értékét.
Majd a "MEM" gombbal hagyja jóvá. (Kérjük, vegye figyelembe a fólia mérési
toleranciáját.)
Gyári beállítások visszaállítása
Tartsa kb. 2 másodpercig nyomva a "-" gombot. A kijelzőn a következőlátható
"0, 00, 000 …". A készülék ekkor a gyári beállításokra állt vissza. (Szükség
esetén a visszaállítást követően meg kell ismételni a nulla pont beállítását és a
kalibrálást a kalibráló fóliákkal.)
Table of contents
Languages:
Other Berner Measuring Instrument manuals

Berner
Berner Easy User manual

Berner
Berner 43344 User manual

Berner
Berner BLM 80 User manual

Berner
Berner 177903 User manual

Berner
Berner 213981 User manual

Berner
Berner BCLL TOP User manual

Berner
Berner 419689 User manual

Berner
Berner DM8 User manual

Berner
Berner Hot-Star BHS1 Guide

Berner
Berner Testboy 20 User manual
Popular Measuring Instrument manuals by other brands

PCB Piezotronics
PCB Piezotronics IMI SENSORS EX603C01/ICS-29 Installation and operating manual

FLIR
FLIR MR59 quick start

Banner
Banner QS30LLP quick start guide

Omega Engineering
Omega Engineering FMA-1600A Series user guide

Rohde & Schwarz
Rohde & Schwarz Spectrum Rider FPH user manual

LTB
LTB MNL Series manual