Beurer MG 205 User manual

Beurer GmbH
•
Söflinger Str. 218
•
89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
•
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com
•
D
Shiatsu-Sitzauflage
Gebrauchsanweisung ........... 2-7
G
Shiatsu seat cover
Instructions for use............. 8-13
F
Siège de massage Shiatsu
Mode d’emploi................... 14-19
E
Colchoneta de asiento Shiatsu
Manual de instrucciones .. 20-25
I
Coprisedile shiatsu
Istruzioni per l’uso............. 26-31
T
Koltuk üstü shiatsu
Kullanım kılavuzu .............. 32-37
r
Массажная накидка шиацу на
сиденье
Инструкция по
применению ...........................38-44
Q
Shiatsu – masażer na siedzenie
Instrukcja obsługi.............. 45-50
MG 205

2
DEUTSCH
Lieferumfang
•
Shiatsu-Sitzauflage
•
Diese Gebrauchsanleitung
WARNUNG
• Das Gerät ist nur für den Einsatz im häuslichen/privaten Umfeld
bestimmt, nicht im gewerblichen Bereich.
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per-
sonen mit verringerten physischen sensorischen oder mentalen Fähig-
keiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn
sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes
unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigungs und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss
sie entsorgt werden.
Zeichenerklärung
Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und/oder auf dem Typenschild verwendet:
WARNUNG
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.
Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen.
Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2.
•
Betreiben Sie das Gerät nur in aufrechter Position, legen Sie es nie flach auf den Boden.
•
Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen
und keine Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
1. Über die Shiatsu-Massage........................ 3
2. Zum Kennenlernen .................................... 3
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch.............. 3
4. Sicherheitshinweise................................... 4
5. Gerätebeschreibung.................................. 5
6. Inbetriebnahme ......................................... 6
7. Bedienung ................................................. 6
8. Pflege und Aufbewahrung......................... 7
9. Was tun bei Problemen? ........................... 7
10. Garantie und Service............................... 7
Inhalt

3
1. Über die Shiatsu-Massage
Shiatsu ist eine vor etwa 100 Jahren in Japan entwickelte Form der Körpermassage und basiert auf den
Vorstellungen der traditionellen Chinesischen Medizin. Grundlage ist das System der Energieleitbahnen
(Meridiansystem) im menschlichen Körper.
Ziel einer Shiatsu-Massage ist, das physische, emotionale und geistige Wohlbefinden der behandelten Person
zu fördern. Dazu müssen energetische Blockaden und Stauungen in den Energieleitbahnen gelöst und die
Selbstregulierungskräfte des Körpers stimuliert werden.
Der Shiatsu-Therapeut erreicht dies, indem er in fließenden Bewegungen Druck entlang der Energieleitbahnen
(Meridiane) ausübt. Obwohl Shiatsu wörtlich übersetzt „Finger-Druck“ bedeutet, wird außer mit den Fingern
auch mit den Handballen, Ellbogen und Knien behandelt. Der Therapeut setzt dabei sein ganzes Körper-
gewicht ein, um den erforderlichen Druck zu erzeugen.
2. Zum Kennenlernen
In Ihrem Shiatsu Massagegerät befinden sich rotierende Massageköpfe, die die Druck- und Knetbewegungen
einer Shiatsu-Massage nachahmen.
Dieses Gerät mit den vertikal beweglichen und rotierenden Massageköpfen bietet eine kraftvolle, intensive
Tiefenmassage für den gesamten Rücken. Sie müssen die Shiatsu-Sitzauflage dazu auf eine geeignete
Sitzunterlage legen.
Das Gerät ist nur zur Eigenanwendung, nicht für den medizinischen oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen.
3. Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Massage des Rückens von Menschen bestimmt. Es kann keine ärztliche
Behandlung ersetzen. Benutzen Sie das Massagegerät nicht, wenn einer oder mehrere der folgenden Warn-
hinweise auf Sie zutreffen.
WARNUNG
Verwenden Sie das Massagegerät
•
nicht bei einer krankhaften Veränderung oder Verletzung im Bereich des Rückens (z.B. Bandscheiben-
vorfall, offene Wunde),
•
nicht während der Schwangerschaft,
•
nie während Sie schlafen,
•
nicht im Kraftfahrzeug,
•
nicht bei Tieren,
•
nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden kann,
•
nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit
führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),
•
nie länger als 15 Minuten (Überhitzungsgefahr) und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung
mindestens 15 Minuten abkühlen.
Falls Sie unsicher sind, ob das Massagegerät für Sie geeignet ist, befragen Sie Ihren Arzt.
Befragen Sie vor der Benutzung des Massage-Gerätes Ihren Arzt, vor allem
•
wenn Sie an einer schweren Krankheit leiden oder eine Operation am Oberkörper hinter sich haben,
•
wenn Sie einen Herzschrittmacher, Implantate oder andere Hilfsmittel tragen,
•
bei Thrombosen,
•
bei Diabetes,
•
bei Schmerzen ungeklärter Ursache.
Das Gerät ist nur für den in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck vorgesehen. Der Hersteller kann
nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachgemäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen.

4
4. Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Per-
sonen- oder Sachschäden verursachen. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese
auch anderen Anwendern zugänglich. Übergeben Sie diese Anleitung bei Weitergabe des Geräts.
WARNUNG
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterial fern. Es besteht Erstickungsgefahr.
WARNUNG: Stromschlag
Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieses Massagegerät vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen,
um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Betreiben Sie das Gerät deshalb
•
nur mit der auf dem Gerät notierten Netzspannung,
•
nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweist,
•
nicht während eines Gewitters.
Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Betriebsstörungen sofort aus und trennen Sie das
Gerät vom Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am Gerät um den Stecker aus der
Steckdose zu ziehen. Halten oder tragen Sie das Gerät niemals am Netzkabel. Halten Sie Abstand
zwischen den Kabeln und warmen Oberflächen. Kabel nicht einklemmen, knicken oder drehen. Keine
Nadeln oder spitzen Gegenstände hineinstechen.
Stellen Sie sicher, dass das Massagegerät, der Schalter und die Netzleitung nicht mit Wasser, Dampf
oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Benutzen Sie das Gerät deshalb
• nur in trockenen Innenräumen (z.B. nie in der Badewanne, Sauna),
• nur mit trockenen Händen.
Greifen Sie keinesfalls nach einem Gerät, das ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie sofort den Netzstecker.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.
Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es nicht fallen.
Reparatur
WARNUNG
•
Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-
mäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Wenden Sie sich bei
Reparaturen an den Kundenservice oder an einen autorisierten Händler.
•
Der Reißverschluss des Shiatsu-Massage-Gerätes darf nicht geöffnet werden. Er wird nur aus
produktionstechnischen Gründen verwendet.
• Bei Beschädigungen der Netzleitung muss diese durch einen autorisierten Händler ersetzt werden.
Brandgefahr
WARNUNG
Bei nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch bzw. Missachtung der vorliegenden Gebrauchsanleitung
besteht unter Umständen Brandgefahr!
Betreiben Sie das Massagegerät deshalb
•
nie unter einer Abdeckung, wie z. B. Decke, Kissen, ...
•
nie in der Nähe von Benzin oder anderen leicht entflammbaren Stoffen.
Handhabung
ACHTUNG
Nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.
•
Keine Gegenstände in Geräteöffnungen stecken und nichts in die rotierenden Teile stecken. Achten
Sie darauf, dass die beweglichen Teile sich immer frei bewegen können.
•
Betreiben Sie das Gerät nur in aufrechter Position, legen Sie es nie flach auf den Boden.

5
•
Nicht mit vollem Gewicht auf die beweglichen Teile des Gerätes sitzen, legen oder stehen und keine
Gegenstände auf dem Gerät abstellen.
•
Schützen Sie das Gerät vor hohen Temperaturen.
Entsorgung
ACHTUNG
Bitte entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie –
WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
Bei Rückfragen wenden Sie sich bitte an die für die Entsorgung zuständige kommunale
Behörde.
5. Gerätebeschreibung
Shiatsu-Sitzauflage (Vorderseite)
1. Vier Massageköpfe, paarweise rotierend in
vertikaler Bewegung
2. Befestigungsbänder
3. Netzkabel
4. Handschalter
5. Aufbewahrungstasche
Handschalter
1. Taste
2. Taste demo
3. Taste heat (Wärme)
4. Taste full back (Massage des gesamten Rückenbereiches)
5. Taste upper back (Massage des oberen Rückenbereiches)
6. Taste lower back (Massage des unteren Rückenbereiches)
7. Taste timer (5–10–15 Minuten)
2
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
6
7

6
6. Inbetriebnahme
•
Positionieren Sie die Sitzauflage aufrecht auf einer geeigneten Sitzgelegenheit mit Sitzfläche und Rücken-
lehne (Stuhl, Sofa oder ähnliches). Achten Sie darauf, dass die Sitzauflage ganzflächig aufliegt und eine
ausreichend hohe Rückenlehne hat.
•
Benutzen Sie zur Befestigung der Shiatsu-Sitzauflage gegebenenfalls die flexiblen Befestigungsbänder
und Klettverschlüsse.
•
Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an.
7. Bedienung
Pressen Sie den Rücken anfangs nur vorsichtig an das Massagegerät. Prüfen Sie dann vorsichtig, ob die
Massageposition angenehm für Sie ist und verlagern Sie das Gewicht dann nach und nach Richtung Mas-
sagegerät.
Die Massage sollte zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die
Massage ab oder ändern Sie ihre Position oder den Anpressdruck, wenn Sie die Massage als schmerzhaft
oder unangenehm empfinden.
•
Klemmen oder zwingen Sie kein Teil Ihres Körpers, insbesondere Finger, zwischen die rotierenden Mas-
sageköpfe und deren Halterungen im Gerät.
•
Setzen Sie sich bequem und aufrecht auf die Sitzauflage. Achten Sie darauf, dass Sie mittig sitzen und
sich die Massageköpfe links und rechts Ihrer Wirbelsäule bewegen können.
•
Schalten Sie das Massagegerät mit der Taste ein. Wählen Sie den Bereich den Sie massieren lassen
wollen.
1. full back (gesamter Rücken)
2. lower back (unterer Rücken)
3. upper back (oberer Rücken)
Die LED-Lämpchen signalisieren den eingestellten Massagebereich.
•
Sie können die Wärmefunktion der Massageköpfe zuschalten, indem Sie die Taste heat [3] drücken. Die
heat-LED leuchtet währenddessen rot.
•
Die Shiatsu-Massageeinheit mit den rotierenden Massageköpfen bewegt sich von der Ausgangsposition
im untersten Rückenbereich langsam nach oben und bewegt sich im eingestellten Massagebereich hoch
und runter. Die Anwendung nur auf einer einzelnen Stelle ist nicht möglich, da die Rotationsbewegung und
die Verstellung nach oben und unten miteinander gekoppelt ist.
•
Mit dem Auswählen des Massagebereiches wird die Abschaltautomatik automatisch aktiviert und auf
15 Minuten voreingestellt. Sie können die Abschaltautomatik durch Drücken der Taste timer auf 5, 10 oder
15 Minuten einstellen.
Beachten Sie, dass durch Verändern der Timer-Einstellung der Timer von neuem zu zählen beginnt. Um eine
Überhitzung des Gerätes zu vermeiden, wählen Sie zu Beginn der Massage die maximale Massagedauer
aus und ändern Sie diese während der Massage nicht mehr.
•
Benutzen Sie das Massagegerät max. 15 Minuten. Die Massage kann jederzeit auch durch Drücken der
-Taste beendet werden. Bitte beachten Sie, dass bei der Abschaltung die Shiatsu-Massageeinheit zu-
nächst in die Ausgangsstellung am untersten Rücken zurückfährt. Unterbrechen Sie das Zurückfahren in
die Ausgangsstellung keinesfalls. Ist diese Position erreicht, schaltet sich das Gerät ab.
•
Trennen Sie das Gerät nicht während des Betriebes vom Stromnetz. Schalten Sie es immer zuerst aus und
warten Sie, bis es die Ausgangsstellung erreicht hat.
•
Benutzen Sie das Massagegerät max. 15 Minuten und lassen Sie es danach abkühlen. Bei längerer Mas-
sagedauer kann eine übermäßige Stimulation der Muskeln zu Verspannungen statt Entspannung führen.

7
8. Pflege und Aufbewahrung
Reinigung
WARNUNG
• Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.
• Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise. Es darf keinesfalls Flüssigkeit in das Gerät
oder das Zubehör eindringen.
• Kleinere Flecken können mit einem Tuch oder feuchten Schwamm und eventuell etwas flüssigem
Feinwaschmtitel entfernt werden. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger.
• Benutzen Sie das Gerät erst wieder, wenn es vollständig trocken ist.
Aufbewahrung
Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden, empfehlen wir Ihnen, es in der Originalverpackung in
trockener Umgebung und ohne Beschwerung aufzubewahren.
9. Was tun bei Problemen?
Problem Ursache Behebung
Massageköpfe
rotieren
verlangsamt.
Massageköpfe werden
zu stark belastet.
Anpressdruck des Körpers verringern.
Massageköpfe
rotieren nur im
oberen oder unteren
Bereich.
Die Massage wurde für den
begrenzten Bereich aktiviert.
Drücken Sie die full back-/upper back-/lower
back-Taste um den Bereich zu ändern/erwei-
tern.
Massageköpfe
bewegen sich nicht.
Gerät nicht am Netz
angeschlossen.
Netzstecker einstecken und Gerät einschalten.
Gerät nicht eingeschaltet.
Schalten Sie das Gerät mit ein. Wählen Sie den
Massagebereich.
Überhitzungsschutz ausgelöst,
Gerät ist beschädigt.
Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
die Serviceadresse.
10. Garantie und Service
Sie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie
gilt nicht:
•
im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen,
•
für Verschleißteile,
•
für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren,
•
bei Eigenverschulden des Kunden.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung
eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen.
Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur
Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte
werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt.

8
Items included in the package:
•
Shiatsu seat cover
•
These operating instructions
WARNING
•
The unit is only intended for domestic/private use, not for commercial use.
• This device may be used by children over the age of 8 and by people
with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or
knowledge, provided that they are supervised or have been instructed
on how to use the device safely, and are fully aware of the consequent
risks of use.
• Children must not play with the device.
• Cleaning and user maintenance must not be performed by children
unless supervised.
• If the mains connection cable of this device is damaged, it must be
disposed of.
Explanation of symbols
The following symbols are used in the operating instructions and on the type plate:
WARNING
Warning of risks of injury or health hazards.
CAUTION Safety information about possible damage to appliance/accessories.
Note Important information.
The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2.
•
Operate the device in an upright position only, never place it flat on the floor.
•
Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place
objects on the device.
ENGLISH
Contents
1. About Shiatsu massage ............................ 9
2. Getting to know your appliance ................ 9
3. Proper use ................................................. 9
4. Safety information ..................................... 9
5. Appliance description.............................. 11
6. Start-up ................................................... 11
7. Operation................................................. 12
8. Care and storage..................................... 12
9. In the event of problems.......................... 13

9
1. About Shiatsu massage
Shiatsu is a form of body massage which was originally developed in Japan around 100 years ago. It is
based on ideas anchored in traditional Chinese medicine, in particular the meridian system, i.e. the paths in
the human body along which energy is conveyed.
The aim of any Shiatsu massage is to promote the physical, emotional and mental wellbeing of the person
being treated. To do this, energy blocks and bottlenecks in the meridians need to be dissolved and the self-
regulating ability of the body needs to be stimulated.
Shiatsu therapists achieve this by exercising pressure in flowing movements along the meridians. Although
Shiatsu can be literally translated as “finger pressure”, practitioners also use the heels of their hands, their
elbows and knees as well as their fingers. In the process, the therapist will use his or her full body weight in
order to generate the required pressure.
2. Getting to know your appliance
Your Shiatsu massage device has rotating massage heads which imitate the pressure and kneading motions
of a Shiatsu massage.
This device, with its vertically moving and rotating massage heads, offers a powerful, intensive deep mas-
sage over the entire back. You have to place the Shiatsu seat cover on a suitable seat pad for this purpose.
The device is only for private use and is not intended for medical or commercial purposes.
3. Proper use
This device is solely intended for massaging the backs of human beings. It cannot replace medical treatment.
Do not use the massage device if any of the following warnings apply to you.
WARNING
Use of the massage device is prohibited in the following cases:
•
not with changes caused by disease or injury in the back region (e.g. disc problems, open wounds),
•
not during pregnancy,
•
never while you sleep,
•
not in the car,
•
not on animals,
•
not during activities during which an unexpected reaction may be dangerous,
•
not while ingesting substances that reduce reaction times (e.g. painkiller medications, alcohol),
•
never longer than 15 minutes (risk of overheating) and allow it to cool off for at least 15 minutes
before using it again.
Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.
You should consult your doctor before using the massage device if:
•
you suffer from a serious illness or are recovering from an operation on the upper body,
•
you are fitted with a cardiac pacemaker, implant or other aid,
•
Thromboses,
•
Diabetes,
•
in case of pains of unclarified origin.
The device is only intended for the purpose described in these operating instructions. The manufacturer
cannot be held liable for damage occurring as a result of inappropriate or careless use.
4. Safety information
Please read these operating instructions carefully. Failure to observe the information provided below can
lead to personal injury or material damage. Keep these instructions in a safe place where they can also be
read by other persons using the device. Always pass on these instructions together with the appliance if
you sell it or pass it on.

10
WARNING
Keep children away from the packaging materials. Risk of suffocation.
WARNING: Electric shock
Just like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and at-
tention in order to prevent the risk of electric shock.
For this reason, the device must only be operated as follows:
•
With the mains voltage specified on the device only.
•
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
•
Never use the appliance during a thunderstorm.
In the event of a defect or malfunction, switch the device off immediately and disconnect it from the
power supply. Never pull on the power cable or on the appliance in order to disconnect the plug from
the mains outlet. Never hold or carry the device by the power cable. Keep the cables away from hot
surfaces. Do not pinch, kink or twist the cables. Do not stick in any pins, needles or sharp objects.
Make sure that the massage device, the switch, the power supply unit and the cable do not come into
contact with water, steam or other fluids.
For this reason, the device must only be operated as follows:
• Only in dry inside rooms (e.g. never in the bathtub or sauna).
• Only with dry hands.
Never try to retrieve the device if it falls into water. Disconnect the plug immediately from the mains
outlet.
Do not use the device if damage to the device itself or any of its accessories is evident.
Do not subject the device to any impact and do not drop it.
Repairs
WARNING
•
Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs
can lead to considerable danger for the user. In the event of repairs, please contact our customer
service or an authorized dealer.
•
The zip fastener on the Shiatsu massage device must not be opened. It is only fitted for reasons
relating to the manufacturing of the device.
• If the power cord is damaged it must be replaced by an authorised dealer.
Fire hazard
WARNING
There is a risk of fire if the device is used incorrectly or if it is not used according to these operating
instructions.
For this reason, the massage device must only be operated as follows:
•
Never use the device under covers, such as blankets or pillows.
•
Never use the device in the vicinity of petrol or other easily flammable materials.
Handling
CAUTION
Switch the device off and disconnect the power supply after every use and before every cleaning.
•
Never insert any objects into openings on the device, and never insert anything into the
rotating parts. Make sure that all moving parts can move freely at all times.
•
Operate the device in an upright position only, never place it flat on the floor.
•
Never sit or stand on the moving parts of the device with all your weight and do not place
objects on the device.
•
Keep the device away from high temperatures.

11
Disposal
CAUTION
Please dispose of the device in accordance with EC Directive – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment).
If you have any queries, please contact the appropriate local authorities.
5. Appliance description
Shiatsu massage pillow (front)
1. Four massage heads, rotating in pairs with
vertical movement
2. Fastening straps
3. Mains cable
4. Hand switch
5. Storage bag
Hand switch
1. Button
2. demo button
3. heat button (heating)
4. full back button (entire back massage)
5. upper back button (upper back massage)
6. lower back button (lower back massage)
7. timer button (5–10–15 minutes)
6. Start-up
•
Position the seat cover upright on a suitable seating arrangement with seating surface and backrest (chair, sofa,
or similar). Ensure that the seat cover is supported over its entire area and has a sufficiently high backrest.
•
Use the flexible fastening straps and Velcro strips to secure the Shiatsu seat cover.
•
Connect the device to the mains power supply.
2
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
6
7

12
7. Operation
Gently press your back against the massage device to start with. Then make sure that you are in a comfort-
able position before gradually shifting your weight onto the massage device.The massage must be pleasant
and relaxing at all times. Stop the massage or change your position or the contact pressure if you find it is
painful or unpleasant.
•
Do not force any part of your body, in particular your fingers, between the rotating massage heads and
their mountings in the device.
•
Sit comfortably and upright on the seat cover. Ensure you sit centered and such that the massage heads
can move to the left and right of your spinal column.
•
Switch on the massage device with the button. Select the area which you wish to massage.
1. full back
2. lower back
3. upper back
The LED lamp indicates the massage region set.
•
You can activate the heat function of the massage heads by pressing the heat button [3]. The heat LED
lights up red during this process.
•
The Shiatsu massage unit with rotating massage heads slowly moves upwards from the starting position
in the lowest region of the back and moves up and down in the massage region set. Application only at a
single point is not possible, as the rotational movement and the displacement up and down are coupled.
•
The automatic switch-off function is activated with selection of the massage region and is preset to 15 min-
utes. You can set the automatic switch-off function to 5, 10 or 15 minutes by pressing the timer button.
Please note that changing the timer setting makes the timer start to count again from the beginning. To
avoid overheating the device, select the maximum massage duration at the beginning of the massage and
do not change it again during the massage.
•
Do not use the massage device for longer than 15 minutes. The massage can be finished at any time by
pressing the button. Please note that on switching off, the Shiatsu massage unit firstly returns to the
starting position at the lowest region of the back. Never interrupt the return to the starting position. Once
this position is attained, the device switches off.
•
Do not disconnect the device from the mains supply during operation. Always switch it off only once it has
reached the starting position at the bottom.
•
Do not use the massage device for longer than 15 minutes and then allow it to cool. Using the device for
longer can over-stimulate the muscles and cause tension instead of relaxation.
8. Care and storage
Cleaning
WARNING
•
Disconnect the device before cleaning it.
•
Only clean the appliance in the manner specified. Fluid must never be allowed to enter into the
device or accessories.
•
Smaller stains can be removed using a cloth or moist sponge together with a little liquid detergent
for delicate fabrics if necessary. Do not use any cleaning agents containing solvents.
•
Do not use the device again until it is completely dry.
Storage
If you do not use the device for longer periods, we recommend storing it in the original packaging in a dry
place without weighting it down.

13
9. In the event of problems
Problem Cause Remedy
Massage heads rotating at
reduced speed.
The load on the massage
heads is too great.
Reduce the contact pressure on the head.
Massage heads only rotate
in the upper or lower region.
The massage has been acti-
vated for the limited region.
Press the full back/upper back/lower
back buttons to change or extend the area.
Massage heads not mov-
ing.
Appliance not connected to
the power supply.
Connect the plug to the mains supply and
switch on the appliance.
Device not switched on. Switch the device on with .
Select the massage region.
Overheating protection
tripped, device is damaged.
Contact your authorized dealer or the
service address.

14
FRANÇAIS
Fourniture
•
Siège de massage Shiatsu
•
Le présent mode d’emploi
AVERTISSEMENT
•
L’appareil est uniquement conçu pour un usage dans un environnement
domestique/privé, et non pas pour le domaine professionnel.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que
les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les personnes ayant
peu de connaissances ou d‘expérience à la condition qu‘ils soient sur-
veillés ou sachent comment l‘utiliser en toute sécurité et en compren-
nent les risques.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec l‘appareil.
• Le nettoyage et l‘entretien ne doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Si le câble d'alimentation électrique de l'appareil est endommagé, il doit
être mis au rebut.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique :
AVERTISSEMENT Avertissement, risque de blessure ou danger pour votre santé.
ATTENTION Remarque de sécurité relative à la possibilité de dommages sur l’appareil/
les accessoires.
Remarque Remarque relative à des informations importantes.
L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2.
•
Veillez à utiliser l’appareil uniquement en position verticale, jamais à plat sur le sol.
•
Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur les pièces mobiles de l’appareil. Ne posez aucun
objet sur l’appareil.
Sommaire
1. Au sujet du massage shiatsu................... 15
2. Premières expériences ............................ 15
3. Utilisation conforme aux indications ....... 15
4. Remarques de sécurité ........................... 16
5. Description de l’appareil.......................... 17
6. Mise en service........................................ 18
7. Utilisation................................................. 18
8. Entretien et rangement ............................ 19
9. Que faire en cas de problème ? .............. 19

15
1. Au sujet du massage shiatsu
Le shiatsu est une forme de massage corporel développée au Japon il y a une centaine d’années. Cette
méthode est basée sur des notions de la médecine traditionnelle chinoise. Elle est fondée sur le système
des interconnexions énergétiques (système méridien) dans le corps humain.
L’objectif d’un massage shiatsu est de favoriser le bien-être physique, émotionnel et mental de la personne
traitée. Pour cela, il faut supprimer les blocages et les stases dans les interconnexions énergétiques et stimuler
les forces d’autorégulation du corps.
Le thérapeute shiatsu y parvient en exerçant une pression le long des interconnexions énergétiques (méridiens)
par des mouvements fluides. Bien que shiatsu signifie mot à mot « pression des doigts », le massage se fait
avec les doigts mais aussi avec les paumes des mains, les coudes et les genoux. Le thérapeute applique
alors tout son poids afin de produire la pression nécessaire.
2. Premières expériences
Votre appareil de massage Shiatsu est doté de têtes de massage rotatives reprenant les mouvements de
pression et de pétrissage d’un massage shiatsu.
Avec ses têtes de massages rotatives à déplacement vertical, cet appareil garantit un massage vigoureux et
en profondeur de l’ensemble de votre dos. Avant toute chose, vous devez trouver un support adapté pour
le coussin de Shiatsu.
L’appareil est prévu uniquement pour un usage personnel et non pas à des fins médicales ou commerciales.
3. Utilisation conforme aux indications
Cet appareil est exclusivement destiné au massage du dos. Il ne saurait remplacer un traitement médical.
N’utilisez pas l’appareil de massage si vous êtes concerné par un ou plusieurs des avertissements suivants.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas l’appareil:
•
en cas de modification pathologique ou de lésions au niveau du dos (par ex. hernie discale, plaie
ouverte),
•
pendant la grossesse,
•
pendant le sommeil,
•
dans un véhicule,
•
pour les animaux,
•
lors d’activités au cours desquelles une réaction imprévue pourrait être dangereuse,
•
après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet
analgésique, alcool),
•
en aucun cas pendant plus de 15 minutes (risque de surchauffe) ou laissez-le refroidir minimum
15 minutes avant de le réutiliser.
Si vous n’êtes pas certain que l’appareil de massage soit adapté à votre cas, demandez conseil à
votre médecin.
Avant d’utiliser l’appareil de massage, demandez un avis médical
•
si vous souffrez d’une maladie grave ou si vous avez subi une opération au niveau de la moitié
supérieure du corps,
•
lorsque vous portez un stimulateur cardiaque, des implants ou tout autre auxiliaire,
•
Thromboses,
•
Diabète,
•
pour toute douleur de cause indéterminée.
L’appareil est uniquement prévu dans le but décrit dans le présent mode d’emploi. Le fabricant ne saurait
être responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou imprudente.

16
4. Remarques de sécurité
Lisez attentivement le présent mode d’emploi ! La non-observation des remarques suivantes peut causer des
dommages personnels ou matériels. Conservez le mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux
autres utilisateurs. Lors du transfert de l’appareil, n’oubliez pas de donner aussi le présent mode d’emploi.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie.
AVERTISSEMENT : Électrocution
Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin
afin d’éviter tout danger d’électrocution.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil
•
qu’à la tension du secteur indiquée sur l’appareil,
•
en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent des dommages visibles,
•
pendant un orage.
En cas de défauts ou de dysfonctionnements, arrêtez et débranchez immédiatement l’appareil. Ne
tirez pas sur le cordon d’alimentation ou sur l’appareil pour débrancher la fiche de la prise. Ne tenez ou
ne portez jamais l’appareil par son cordon d’alimentation. Éloignez les câbles des surfaces chaudes.
Ne pas coincer, plier ni tourner le câble. Ne pas y enfoncer d’aiguilles ou d’autres objets pointus.
Veillez à ce que l’appareil de massage, l’interrupteur, la fiche et le cordon d’alimentation ne soient pas
au contact d’eau, de vapeur ou d’autres liquides.
Par conséquent, n’utilisez l’appareil
• qu’à l’intérieur, dans des pièces à l’abri de l’humidité (par ex. jamais dans la salle de bains, dans
un sauna),
• qu’avec les mains sèches.
N’attrapez en aucun cas un appareil tombé dans l’eau. Débranchez-le immédiatement.
N’utilisez pas l’appareil ou ses accessoires s’ils présentent des dommages visibles.
Évitez de secouer l’appareil et ne le laissez pas tomber.
Réparations
AVERTISSEMENT
•
Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens
qualifiés. Les réparations non conformes peuvent présenter des risques sérieux pour l’utilisateur.
Pour toute réparation, adressez-vous au service après-vente ou à un dépositaire agréé.
•
La fermeture éclair de l’appareil de massage Shiatsu ne doit pas être ouverte. Elle n’est utilisée qu’à
des fins techniques de production.
• Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le faire remplacer par un revendeur agréé.
Risque d’incendie
AVERTISSEMENT
L’utilisation non conforme de l’appareil ou le non-respect du présent mode d’emploi risque dans certains
cas de provoquer un incendie!
Par conséquent, n’utilisez l’appareil de massage
•
en aucun cas sous une couverture, un coussin, ...
•
en aucun cas à proximité d’essence ou d’autres matériaux facilement inflammables.
Manipulation
ATTENTION
Après chaque utilisation et avant chaque nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez-le.
•
Ne mettez aucun objet dans les ouvertures ni dans les pièces rotatives. Veillez à ce que les pièces
mobiles puissent toujours se déplacer sans entrave.
•
Veillez à utiliser l’appareil uniquement en position verticale, jamais à plat sur le sol.

17
•
Ne vous appuyez pas de tout votre poids sur les pièces mobiles de l’appareil. Ne posez aucun objet
sur l’appareil.
•
Placez l’appareil à l’abri de températures élevées.
Elimination
ATTENTION
Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical
and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés.
Pour toute question, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination
et du recyclage de ces produits.
5. Description de l’appareil
Coussins de massage Shiatsu (face avant)
1. Quatre têtes de massage, rotation par paire avec
mouvement vertical
2. Sangles de fixation
3. Câble d’alimentation
4. Commande manuelle
5. Sacoche de protection
Commande manuelle
1. Touche
2. Touche demo
3. Touche heat (chaleur)
4. Touche full back (massage de l’ensemble du dos)
5. Touche upper back (massage du haut du dos)
6. Touche lower back (massage du bas du dos)
7. Touche timer (5–10–15 minutes)
2
2
3
4
5
1
1
2
3
4
5
6
7

18
6. Mise en service
•
Mettez le coussin à la verticale sur un siège adapté, équipé d’une assise et d’un dossier (chaise, canapé,
etc.). Veillez à ce que le siège soit installé de manière à être parfaitement en contact avec son support et
à une hauteur suffisante pour le dossier.
•
Pour fixer le coussin Shiatsu, utilisez les sangles de fixation et les bandes velcro.
•
Branchez l’appareil sur le secteur.
7. Utilisation
Au début, appuyez prudemment l’appareil de massage contre le dos. Vérifiez alors avec soin si la position
de massage est agréable pour vous et déplacez ensuite le poids petit à petit en direction de l’appareil de
massage.
Le massage devrait à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le mas-
sage est douloureux ou désagréable, interrompez-le ou changez la position de l’appareil.
•
Ne mettez ou ne coincez aucune partie de votre corps, notamment les doigts, entre les têtes de massage
rotatives et leur support dans l’appareil.
•
Installez-vous confortablement, avec le dos bien droit, dans le siège. Faites attention à vous positionner
bien au milieu, afin que les têtes de massages se déplacent bien à gauche et à droite de votre colonne
vertébrale.
•
Allumez l’appareil de massage au moyen de la touche . Sélectionnez la zone que vous souhaitez faire
masser.
1. full back (tout le dos)
2. lower back (bas du dos)
3. upper back (haut du dos)
Les témoins DEL indiquent la zone de massage sélectionnée.
•
Vous pouvez activer la fonction de chauffage des têtes de massage en appuyant sur la touche heat [3].
La LED heat s’allume alors en rouge.
•
L’unité de massage Shiatsu avec ses têtes de massage rotatives remonte lentement depuis sa position de
départ en bas du dos et monte et descend le long de la zone de massage sélectionnée. Il n’est pas possible
de l’utiliser sur un seul point, étant donné que le mouvement de rotation est associé à un mouvement vers
le haut et vers le bas.
•
Lors du choix de la zone de massage, l’arrêt automatique est systématiquement activé et réglé sur
15 minutes. En appuyant sur la touche timer, il est possible de régler l’arrêt automatique à 5, 10 ou
15 minutes.
Attention : après un changement de réglage du timer, le décompte recommence à zéro. Pour éviter que
l’appareil n’entre en surchauffe, sélectionnez dès le départ la durée maximale du massage et ne la modifiez
pas en cours de massage.
•
Utilisez l’appareil de massage max. 15 minutes. Le massage peut être interrompu à tout moment à l’aide
de la touche . Au moment de l’arrêt de l’unité de massage Shiatsu, veillez à ce qu’elle revienne dans sa
position initiale en bas du dos. N’interrompez surtout pas le retour de l’unité dans la position de départ.
Une fois qu’il est revenu dans cette position, l’appareil s’éteint.
•
Ne d’ébranchez pas l’appareil de la prise secteur lors de son fonctionnement. Éteignez toujours l’appareil
et attendez quelques instants afin qu’il revienne à sa position de départ.
•
Utilisez l’appareil de massage pendant 15 minutes maximum, puis laissez-le refroidir. Si le massage dure
plus longtemps, une stimulation musculaire excessive pourra provoquer la contracture des muscles au
lieu de les détendre.

19
8. Entretien et rangement
Nettoyage
AVERTISSEMENT
•
Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.
•
Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthode indiquée. Il ne doit en aucun cas pénétrer du
liquide dans l’appareil ou dans les accessoires.
•
Les petites taches peuvent être enlevées à l’aide d’une lingette ou d’une éponge humide et d’un
peu de produit de lavage pour textiles délicats éventuellement. N’utilisez pas de produit nettoyant
contenant un solvant.
•
Attendez que l’appareil soit complètement sec avant de le réutiliser.
Conservation
Si vous n’employez pas l’appareil pendant une assez longue période, nous vous recommandons de le
conserver dans l’emballage d’origine dans un endroit sec et de ne pas poser d’objets dessus.
9. Que faire en cas de problème ?
Problème Cause Remède
Rotation ralentie
des têtes de
massage.
Les têtes de massage sont
soumises à une contrainte
trop importante.
Réduire la pression de massage.
Les têtes de massage
ne tournent qu’en
haut ou en bas.
Le massage n’a été activé
que pour une certaine zone.
Appuyez sur la touche full back/upper back/
lower back pour modifier ou élargir la zone à
masser.
Les têtes de massage
ne bougent pas.
Appareil pas branché. Branchez l’appareil et allumezle.
Appareil pas allumé. Allumez l’appareil de massage au moyen de la
touche . Sélectionnez la zone à masser.
Le système de protection
contre la surchauffe s’est
déclenché, l’appareil est
endommagé.
Adressez-vous à votre revendeur ou à un point
de service aprèsvente.

20
ESPAÑOL
Volumen de suministro
•
Colchoneta de asiento Shiatsu
•
Estas instrucciones para el uso
ADVERTENCIA
•
Este aparato está diseñado exclusivamente para su uso privado o
en el hogar y no para uso industrial.
•
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años,
así como por personas con facultades físicas, sensoriales o men-
tales limitadas, o con poca experiencia o conocimientos, siempre
que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma segura
y entiendan los peligros que conlleva.
•
Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.
•
Las tareas de limpieza y de mantenimiento ordinario no deberán
ser realizados por niños sin supervisión.
•
Si el cable de alimentación de red de este aparato se daña,
deberá sustituirse.
Explicación de los símbolos
En las instrucciones y en la placa de características se utilizan los símbolos siguientes:
ADVERTENCIA
Avisa de peligros de lesiones o peligros para su salud.
ATENCION Instrucción de seguridad relativa a posibles daños del aparato/accesorios.
Indicación Señala informaciones importantes.
El aparato tiene un doble aislamiento de protección, cumpliendo así con la Clase de protección 2.
•
Utilice el aparato siempre en posición derecha, no lo deje estirado sobre el suelo en ningún caso.
•
No se siente, recueste ni se ponga de pie con todo su peso sobre las partes móviles del aparato,
ni coloque ningún objeto encima de él.
Contenido
1. Acerca del masaje Shiatsu...................... 21
2. Para conocer el producto........................ 21
3. Utilización conforme a la finalidad
especificada............................................ 21
4. Instrucciones de seguridad..................... 22
5. Descripción del aparato .......................... 23
6. Puesta en servicio ................................... 24
7. Manejo..................................................... 24
8. Cuidado y almacenamiento..................... 24
9. ¿Qué hacer si hay problemas?................ 25
Table of contents
Languages:
Other Beurer Massager manuals

Beurer
Beurer FM 35 User manual

Beurer
Beurer MG 40 User manual

Beurer
Beurer FB 50 User manual

Beurer
Beurer FB 12 User manual

Beurer
Beurer FM 70 User manual

Beurer
Beurer MG 320 User manual

Beurer
Beurer MG 145 User manual

Beurer
Beurer MG 20 User manual

Beurer
Beurer MG 21 User manual

Beurer
Beurer MG 10 User manual

Beurer
Beurer EM 70 User manual

Beurer
Beurer MG90 User manual

Beurer
Beurer Fascia-ReleaZer MG 800 User manual

Beurer
Beurer MG 30 User manual

Beurer
Beurer FM 39 User manual

Beurer
Beurer MG 21 User manual

Beurer
Beurer MG 254 User manual

Beurer
Beurer mg 16 User manual

Beurer
Beurer MG 151 User manual

Beurer
Beurer MG 215 User manual